--- kvirc-3.2.4.orig/po/kvirc/kvirc_de.po +++ kvirc-3.2.4/po/kvirc/kvirc_de.po @@ -6298,7 +6298,7 @@ "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q\r [%Q@" "\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "" -"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] wurde aus r!c\r%Q\r von \r!n\r%Q\r[%Q@\r!h\r%Q\r] " +"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] wurde aus \r!c\r%Q\r von \r!n\r%Q\r[%Q@\r!h\r%Q\r] " "hinausgeworfen: %Q" #: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:700 --- kvirc-3.2.4.orig/po/kvirc/kvirc_fr.po +++ kvirc-3.2.4/po/kvirc/kvirc_fr.po @@ -12,5112 +12,4629 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kvirc_fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-26 11:07+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-23 17:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-31 15:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-31 15:08+0200\n" "Last-Translator: Ahinu \n" -"Language-Team: Francais \n" +"Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:216 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1076 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:46 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:304 +msgid "Success" +msgstr "Succès" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:223 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1055 -msgid "No item selected" -msgstr "Aucun élément sélectionné" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:47 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:176 +msgid "Unknown error" +msgstr "Erreur inconnue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:224 -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:48 +msgid "Internal error" +msgstr "Erreur interne" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:228 -msgid "Edit the alias or namespace name" -msgstr "Éditer le nom de l'alias ou de l'espace de noms" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:49 +msgid "Unknown command" +msgstr "Commande inconnue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:416 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:926 -msgid "Add Alias" -msgstr "Ajouter Alias" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:50 +msgid "Missing closing brace" +msgstr "Accolade non fermée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:421 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:951 -msgid "Add Namespace" -msgstr "Ajouter Espace de Noms" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:51 +msgid "Unexpected end of command in string" +msgstr "Fin inattendue de commande dans la chaîne de caractères" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:432 -msgid "Remove Selected" -msgstr "Supprimer la Sélection" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:52 +msgid "Unexpected end of command in dictionary key" +msgstr "Fin inattendue de la commande dans la clé de dictionnaire" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:441 -msgid "Export Selected..." -msgstr "Exporter la Sélection..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:53 +msgid "Switch dash without switch letter" +msgstr "Tiret d'option sans l'option" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:447 -msgid "Export All..." -msgstr "Exporter Tout..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:54 +msgid "Unknown function" +msgstr "Fonction inconnue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:455 -msgid "Find In Aliases..." -msgstr "Chercher dans les Alias..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:55 +msgid "Unexpected end of command in parenthesis" +msgstr "Fin inattendue de la commande entre les parenthèses" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:461 -msgid "Collapse All Namespaces" -msgstr "Refermer Tous les Espaces de Noms" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:56 +msgid "Unexpected end of command in function parameters" +msgstr "Fin inattendue de la commande dans les paramètres de la fonction" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:492 -msgid "Find In Aliases" -msgstr "Chercher dans les Alias" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:57 +msgid "Missing variable name" +msgstr "Il manque le nom de la variable" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:493 -msgid "" -"Please enter the text to be searched for. The matching aliases will be " -"highlighted." -msgstr "" -"Entrez le texte que vous cherchez : the alias correspondant seront indiqués" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:58 +msgid "Variable or identifier expected" +msgstr "Besoin d'une variable ou d'un identifiant" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:588 -msgid "Alias Export" -msgstr "Exportation d'Alias" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:59 +msgid "Left operand is not a number" +msgstr "L'opérande de gauche n'est pas un nombre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:588 -msgid "There exported file would be empty: cowardly refusing to write it" -msgstr "" -"Le fichier exporté va être vide : on ne l'ecrit pas vu que cela ne sert à " -"rien" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:60 +msgid "Multiple operations not supported for numeric operators" +msgstr "Opérations multiples non supportées par les opérateurs numériques" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:588 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:613 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1132 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1183 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:413 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:438 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:82 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3789 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:161 -msgid "Ok" -msgstr "Valider" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:61 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:547 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:555 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:575 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:583 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:374 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:386 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:467 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:479 +msgid "Division by zero" +msgstr "Division par zéro" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:607 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1125 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1179 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1264 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1366 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:390 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:733 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:370 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:409 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:395 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:434 -msgid "Choose a Filename - KVIrc" -msgstr "Choisissez un Nom de Fichier - KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:62 +msgid "Modulo by zero" +msgstr "Modulo zéro" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:613 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1132 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1183 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:452 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:761 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:377 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:413 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:402 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:438 -msgid "Write Failed - KVIrc" -msgstr "Écriture a Échouée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:63 +msgid "Right operand is not a number" +msgstr "L'opérande de droite n'est pas un nombre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:613 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1183 -msgid "Unable to write to the alias file." -msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier d'alias." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:64 +msgid "Unterminated expression (missing ')' ?)" +msgstr "Expression non terminée (manque-t-il une ')' ?)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:689 -msgid "Do you really want to remove the alias \"%Q\" ?" -msgstr "Désirez-vous vraiment supprimer l'alias \"%Q\" ?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:65 +msgid "Unterminated subexpression (Parenthesis mismatch)" +msgstr "Sous-expression non terminée (problème de parenthèses)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691 -msgid "Do you really want to remove the namespace \"%Q\" ?" -msgstr "Désirez-vous vraiment supprimer l'espace de noms \"%Q\" ?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:66 +msgid "Unexpected character" +msgstr "Caractère inattendu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:693 -msgid "Please note that all the children items will be deleted too." -msgstr "Notez que les éléments fils vont aussi être détruits." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:67 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1130 +msgid "Unknown operator" +msgstr "Opérateur inconnu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:697 -msgid "Remove item" -msgstr "Supprimer l'élément" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:68 +msgid "No host to resolve" +msgstr "Aucune adresse de machine à résoudre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:697 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:374 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:397 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:777 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:751 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2254 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:69 +msgid "(DNS Internal) Unsupported address family" +msgstr "(DNS Interne) Famille d'adresses non supportée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:697 -msgid "Yes to All" -msgstr "Oui pour Tous" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:70 +msgid "Valid name but the host has no IP address" +msgstr "Nom valide pour cette machine mais elle n'a pas d'adresse IP" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:697 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:373 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:398 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:777 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:750 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2255 -msgid "No" -msgstr "Non" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:71 +msgid "Unrecoverable nameserver error (crashed ?)" +msgstr "Erreur irrécupérable du serveur de noms (plantage ?)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:771 -msgid "Missing Alias Name" -msgstr "Il manque le nom de l'alias" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:72 +msgid "Dns temporaneous fault (try again)" +msgstr "Erreur momentanée du DNS (réessayez)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:772 -msgid "You must specify a valid name for the alias" -msgstr "Vous devez spécifier un nom valide pour l'alias" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:73 +msgid "(DNS Internal) Bad flags" +msgstr "(DNS interne) Mauvais drapeaux" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:773 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:786 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:800 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:811 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:842 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:855 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:869 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:880 -msgid "Ok, Let me try again..." -msgstr "Ok, laissez-moi recommencer..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:74 +msgid "(DNS Internal) Out of memory" +msgstr "(DNS interne) Mémoire saturée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:784 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:798 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:809 -msgid "Bad Alias Name" -msgstr "Mauvais nom d'alias" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:75 +msgid "(DNS Internal) Service not supported" +msgstr "(DNS interne) Service non supporté" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:785 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:253 -msgid "" -"Alias names can contain only letters, digits, underscores and '::' namespace " -"separators" -msgstr "" -"Les noms d'alias ne peuvent contenir que des lettres, digits, underscores et " -"séparateurs d'espaces de noms '::'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:76 +msgid "Unknown node (host not found)" +msgstr "Noeud inconnu (adresse de la machine non trouvée)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:799 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:262 -msgid "" -"Stray ':' character in alias name: did you mean ...:: ?" -msgstr "" -"Caractère ':' seul dans le nom d'alias : n'est-ce pas plutôt..." -":: ?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:77 +msgid "(DNS Internal) Unsupported socket type" +msgstr "(DNS interne) Type de socket non supporté" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:810 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:268 -msgid "Found an empty namespace in alias name" -msgstr "Un espace de noms vide a été trouvé dans le nom d'alias" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:78 +msgid "Dns query failed" +msgstr "La requête DNS a échoué" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:840 -msgid "Missing Namespace Name" -msgstr "Il manque le nom de l'espace de noms" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:79 +msgid "This KVIrc executable has no IPV6 support" +msgstr "Cet exécutable KVIrc n'est pas compatible avec IPV6" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:841 -msgid "You must specify a valid name for the namespace" -msgstr "Vous devez spécifier un nom valide pour l'espace de noms" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:80 +msgid "Host not found" +msgstr "Adresse de machine inconnue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:853 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:867 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:878 -msgid "Bad Namespace Name" -msgstr "Mauvais nom d'espace de noms" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:81 +msgid "(DNS Internal) IPC failure (slave data corrupted)" +msgstr "(DNS interne) problème d?IPC (données corrompues) " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:854 -msgid "" -"Namespace names can contain only letters, digits, underscores and '::' " -"namespace separators" -msgstr "" -"Les noms d'espace de noms ne peuvent contenir que des lettres, chiffres, " -"underscores et séparateurs d'espaces de nom '::'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:82 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1349 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1384 +msgid "Another connection in progress" +msgstr "Une autre connexion est en cours" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:868 -msgid "" -"Stray ':' character in namespace name: did you mean ...:: ?" -msgstr "" -"Caractère ':' seul dans le nom d'alias : n'est-ce pas plutôt..." -":: ?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:83 +msgid "Invalid IP address" +msgstr "Adresse IP erronée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:879 -msgid "Found an empty namespace in namespace name" -msgstr "Un espace de noms vide à été trouvé dans le nom de l'espace de noms" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:84 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1444 +msgid "Socket creation failed" +msgstr "La création du socket a échoué" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:926 -msgid "Please enter the name for the new alias" -msgstr "Spécifiez le nom du nouvel alias" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:85 +msgid "Failed to put the socket in non blocking mode" +msgstr "Impossible de mettre le socket en mode non bloquant" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:951 -msgid "Please enter the name for the new namespace" -msgstr "Spécifiez le nom du nouvel espace de noms" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:86 +msgid "Bad file descriptor" +msgstr "Mauvais descripteur de fichier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:977 -msgid "Rename Alias" -msgstr "Renommer l'Alias" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:87 +msgid "Out of address space" +msgstr "Adresse trop longue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:977 -msgid "Please enter the new name for the alias" -msgstr "Spécifiez le nouveau nom de l'alias" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:88 +msgid "Connection refused" +msgstr "Connexion refusée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:979 -msgid "Rename Namespace" -msgstr "Renommer l'Espace de Noms" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:89 +msgid "Kernel networking panic" +msgstr "Panique des connexions réseau au niveau du noyau" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:979 -msgid "Please enter the new name for the namespace" -msgstr "Spécifiez le nom du nouvel espace de noms" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:90 +msgid "Connection timed out" +msgstr "La connexion a dépasse le temps imparti" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1065 -msgid "Namespace" -msgstr "Espace de Noms" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:91 +msgid "Network is unreachable" +msgstr "Réseau inaccessible" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1170 -msgid "Alias Editor" -msgstr "Éditeur d'Alias" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:92 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Lien brisé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1177 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:367 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:95 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1320 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:111 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:255 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:437 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:851 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:377 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:430 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:402 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:455 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:958 -msgid "&OK" -msgstr "&Valider" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:93 +msgid "Invalid proxy address" +msgstr "Adresse de proxy erronée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1182 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1325 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:435 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:460 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:83 -msgid "&Apply" -msgstr "&Appliquer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:94 +msgid "Remote end has closed the connection" +msgstr "L'extrémité de la connexion a été interrompue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1187 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:60 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:74 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:100 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1330 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:116 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:259 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:436 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:856 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:178 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:399 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:932 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:440 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:465 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_xmladdonloader.cpp:68 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:87 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:157 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:897 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1241 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1267 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:95 +msgid "Invalid irc context id" +msgstr "Numéro de contexte irc non valable" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:222 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:258 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:296 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:371 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:415 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:464 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:546 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:590 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:631 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:675 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:725 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:768 -msgid "The config file with id '%Q' is not open" -msgstr "Le fichier de config avec l'id '%Q' n'est pas ouvert" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:96 +msgid "Error in loading module" +msgstr "Erreur lors du chargement du module" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:541 -#, c-format -msgid "" -"The config file '%s' has been changed but is opened as read-only: changes " -"will be lost" -msgstr "" -"Le fichier de config '%s' a été modifié mais est ouvert en lecture seule : " -"les modifications seront perdus" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:97 +msgid "No such module command" +msgstr "Commande de module inconnue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:586 -msgid "The config file with id '%Q' is read only" -msgstr "Le fichier avec l'id '%Q' est en lecture seule" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:98 +msgid "No such module function" +msgstr "Fonction de module inconnue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:57 -msgid "Request Links" -msgstr "Demande de liens" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:99 +msgid "Left operand is not a dictionary reference" +msgstr "L'opérande de gauche n'est pas une référence de dictionnaire" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:70 -msgid "Link" -msgstr "Lien" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:100 +msgid "Right operand is not a dictionary reference" +msgstr "L'opérande de droite n'est pas une référence de dictionnaire" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:71 -msgid "Hops" -msgstr "Hops" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:101 +msgid "Missing object class name" +msgstr "Il manque le nom de classe de l'objet" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:72 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:102 +msgid "No such object class" +msgstr "Classe d'objet inconnue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:90 -msgid "(None)" -msgstr "(Aucun)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:103 +msgid "No such object" +msgstr "Objet inconnu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:112 -msgid "Sent links request, waiting for reply..." -msgstr "Demande de liens envoyée, attente de la réponse..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:104 +msgid "No such object function" +msgstr "Fonction d'objet inconnue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:115 -msgid "Cannot request links: No active connection" -msgstr "Impossible de demander les liens : Aucune connexion active" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:105 +msgid "Invalid left operand" +msgstr "Opérande de gauche inconnu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:125 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:360 -#, c-format -msgid "Connected to %s (%s)" -msgstr "Connecté à %s (%s)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:106 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:796 +msgid "Not enough parameters" +msgstr "Pas assez de paramètres" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:128 -msgid "Links cannot be requested: Not connected to a server" -msgstr "Les liens ne peuvent être demandés" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:107 +msgid "Integer parameter expected" +msgstr "Paramètre de type entier attendu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:153 -msgid "Links for %Q [IRC Context %u]" -msgstr "Liens pour %Q [Contexte IRC %u]" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:108 +msgid "Invalid parameter" +msgstr "Paramètre invalide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:156 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:164 -msgid "" -"Links for %Q [IRC " -"Context %u]" -msgstr "" -"Liens pour %Q " -"[Contexte IRC %u]" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:109 +msgid "No such file" +msgstr "Fichier inexistant" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:194 -msgid "Received end of links." -msgstr "Fin de la réception des liens." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:110 +msgid "Open parenthesis expected" +msgstr "Ouverture de parenthèses attendue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:235 -#, c-format -msgid "" -"Broken link: Missing parent (%s) for %s (%d hops): %s (used /LINKS ?)" -msgstr "" -"Lien brisé : Il manque le parent (%s) de %s (%d hops): %s (/LINKS a " -"été utilisé ?)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:111 +msgid "Open brace expected" +msgstr "Ouverture d'accolade attendue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:238 -#, c-format -msgid "%s: Parent link %s" -msgstr "%s: Lien parent %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:112 +msgid "Can't kill a builtin class" +msgstr "Impossible de tuer une classe interne" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:242 -msgid "Warning: No root link was sent by the server, the stats may be invalid." -msgstr "" -"Attention : Aucun lien racine n'a été envoyé par le serveur, les " -"statistiques ne sont peut-être pas viables." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:113 +msgid "The SOCKSV4 protocol lacks IpV6 support" +msgstr "Le protocole SOCKSV4 ne supporte pas IpV6" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:278 -msgid "%c%cLinks for %Q" -msgstr "%c%cLiens pour %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:114 +msgid "Unrecognized proxy reply" +msgstr "Réponse du proxy inconnue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:280 -msgid "Total hosts listed" -msgstr "Nombre total de machines listées" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:115 +msgid "Proxy response: auth failed: access denied" +msgstr "Réponse du proxy : l?identification a échoué : accès interdit" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:280 -msgid "Total hosts in the network" -msgstr "Nombre total de machines sur le réseau" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:116 +msgid "Proxy response: No acceptable auth method: request rejected" +msgstr "" +"Réponse du proxy : aucune méthode d'identification acceptée : demande rejetée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:282 -#, c-format -msgid "Wildcard servers (hubs?): %d" -msgstr "Serveurs jokers (hubs ?) : %d" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:117 +msgid "Proxy response: request failed" +msgstr "Réponse du proxy : la requête a échoué" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:283 -msgid "Direct links: %d (~%d.%d %)" -msgstr "Liens directs : %d (~%d.%d %)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:118 +msgid "Proxy response: ident failed" +msgstr "Réponse du proxy : l'identification a échoué" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:284 -msgid "Close links (1 <= hops <= 3): %d (~%d.%d %)" -msgstr "Liens proches (1 <= hops <= 3): %d (~%d.%d %)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:119 +msgid "Proxy response: ident not matching" +msgstr "Réponse du proxy : mauvaise correspondance de l'identification" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:285 -msgid "Mid-range links (4 <= hops <= 6): %d (~%d.%d %)" -msgstr "Liens moyenne distance (4 <= hops <= 6): %d (~%d.%d %)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:120 +msgid "Proxy response: general SOCKS failure" +msgstr "Réponse du proxy : problème général de SOCKS" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:286 -msgid "Distant links (7 <= hops): %d (~%d.%d %)" -msgstr "Liens longue distance (7 <= hops): %d (~%d.%d %)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:121 +msgid "Proxy response: connection not allowed" +msgstr "Réponse du proxy : connexion interdite" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:287 -#, c-format -msgid "Broken (unknown) links: %d" -msgstr "Liens cassé (inconnu) : %d" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:122 +msgid "Proxy response: network unreachable" +msgstr "Réponse du proxy : réseau inaccessible" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:288 -#, c-format -msgid "Maximum links per host: %d [%s]" -msgstr "Nombre maximal de liens par machine : %d [%s]" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:123 +msgid "Proxy response: host unreachable" +msgstr "Réponse du proxy : machine inaccessible" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:289 -#, c-format -msgid "Total links: %d" -msgstr "Nombre total de liens : %d" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:124 +msgid "Proxy response: connection refused" +msgstr "Réponse du proxy : connexion refusée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:290 -#, c-format -msgid "Maximum hops: %d [%s]" -msgstr "Hops maximal : %d [%s]" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:125 +msgid "Proxy response: TTL expired" +msgstr "Réponse du proxy : expiration du TTL" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:291 -#, c-format -msgid "Average hops: ~%d.%d" -msgstr "Hops moyens : ~%d.%d" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:126 +msgid "Proxy response: command not supported" +msgstr "Réponse du proxy : commande non supportée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:293 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:650 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:687 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1443 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Inconnu)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:127 +msgid "Proxy response: address type not supported" +msgstr "Réponse du proxy : type d'adresse non supportée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:294 -msgid "Incomplete LINKS result, no stats available" -msgstr "Rétour de LINKS incomplet, aucune statistique disponible" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:128 +msgid "Proxy response: invalid address" +msgstr "Réponse du proxy : adresse non supportée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:391 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_command.cpp:442 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1431 -msgid "You're not connected to a server" -msgstr "Vous n'êtes pas connecté à un serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:129 +msgid "Invalid port number" +msgstr "Port invalide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:398 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:422 -msgid "Reset" -msgstr "Réinitialiser" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:130 +msgid "Socket not connected" +msgstr "Socket non connecté" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:404 -#, c-format -msgid "Processing link: %s" -msgstr "Traitement du lien : %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:131 +msgid "Insufficient resources to complete the operation" +msgstr "Ressources insuffisantes pour terminer l'opération" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:419 -msgid "Broken message syntax, can't extract hops number, assuming 0" -msgstr "Syntaxe du message cassée, impossible d'extraire l'hops, on assume 0" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:132 +msgid "Can't setup a listening socket : bind failed" +msgstr "Impossible de créer un socket récepteur : l'écoute ne fonctionne pas" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/libkvilinks.cpp:74 -msgid "Links window alread open for this IRC context" -msgstr "La fenêtre de lien est déjà ouverte pour ce contexte IRC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:133 +msgid "Can't resolve the localhost name" +msgstr "Impossible de résoudre le nom de machine local" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/tmphighlight/libkvitmphighlight.cpp:62 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/tmphighlight/libkvitmphighlight.cpp:103 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/tmphighlight/libkvitmphighlight.cpp:142 -msgid "Current window is not a channel" -msgstr "La fenêtre courante n'est pas un salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:134 +msgid "Unsupported image format" +msgstr "Format d'image non supporté" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/libkvilist.cpp:63 -msgid "List window alread open for this IRC context" -msgstr "La fenêtre des liens est déjà ouverte pour ce contexte IRC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:135 +msgid "Can't open file for appending" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour écrire à la suite" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:276 -msgid "Request List" -msgstr "Demande de liste" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:136 +msgid "Can't open file for writing" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:282 -msgid "Stop list download" -msgstr "Stopper le téléchargement de la liste" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:137 +msgid "File I/O error" +msgstr "Erreur d'E/S sur le fichier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:286 -msgid "" -"
/LIST command parameters:
Many servers accept special " -"parameters that allow you to filter the returned entries.
Commonly, " -"masked channel names (*kvirc*) are accepted as parameters, as well as " -"strings like c<n or c>n where n is the minimum or " -"maximum of users on the channel.
" -msgstr "" -"
Paramètres de la commande /LIST :
Beaucoup de serveurs " -"acceptent des paramètres spéciaux vous permettant de filtrer le retour des " -"données.
Généralement, les noms de salon masqués (*kvirc*) sont acceptés " -"comme paramètre, de même que les chaînes de caractère telle que c<n ou c>nn est le nombre minimal ou maximal " -"d'utilisateur du salon.
" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:138 +msgid "Acknowledge error" +msgstr "Erreur de reconnaissance" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:294 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:64 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:72 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:70 -msgid "Channel" -msgstr "Salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:139 +msgid "Can't open file for reading" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en lecture" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:295 -msgid "Users" -msgstr "Utilisateurs" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:140 +msgid "Can't send a zero-size file" +msgstr "Impossible d'envoyer un fichier vide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:296 -msgid "Topic" -msgstr "Sujet" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:141 +msgid "Missing popup name" +msgstr "Il manque le nom du popup" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:334 -msgid "Sent list request, waiting for reply..." -msgstr "Demande de liste envoyée, attente de la réponse..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:142 +msgid "'item', 'popup', 'label' or 'separator' keyword expected" +msgstr "" +"un mot clé de type 'item', 'popup', 'étiquette' ou 'séparateur' est attendu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:337 -msgid "Cannot request list: No active connection" -msgstr "Impossible de demander la liste : Aucune connexion active" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:143 +msgid "Self modification not allowed" +msgstr "Auto modification interdite" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:346 -msgid "Stopping the list download..." -msgstr "Stoppage du téléchargement de la liste..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:144 +msgid "UNUSED" +msgstr "INUTILISÉ" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:348 -msgid "Cannot stop list download, no active connection." -msgstr "Impossible de télécharger la liste, aucune connexion active." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:145 +msgid "Feature not available" +msgstr "Dispositif non disponible" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:365 -msgid "List cannot be requested: Not connected to a server" -msgstr "La liste de peut être demandée : Pas connecté à un serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:146 +msgid "Unexpected characters in array index" +msgstr "Caractère incongru dans l'indice du tableau" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:388 -#, c-format -msgid "Channel List [IRC Context %u]" -msgstr "Liste des salons [Contexte IRC %u]" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:147 +msgid "Unexpected end in expression" +msgstr "Fin d'expression inattendue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:391 -#, c-format -msgid "" -"Channel List [IRC " -"Context %u]" -msgstr "" -"Liste des Salons " -"[Contexte IRC %u]" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:148 +msgid "Unexpected end in array index" +msgstr "Fin d'indice de tableau inattendue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:398 -#, c-format -msgid "" -"Channel list [IRC " -"Context %u]" -msgstr "" -"Liste des salons " -"[Contexte IRC %u]" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:149 +msgid "Connection thru HTTP proxy failed" +msgstr "La connexion via le proxy HTTP a échouée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:433 -msgid "Channels list download finished" -msgstr "Téléchargement de la liste terminé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:150 +msgid "Case , match , regexp , default or break keyword expected" +msgstr "Un des mots suivant est attendu : case, match, regexp ou break" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:470 -msgid "Processing list: %Q" -msgstr "Traitement de la liste : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:151 +msgid "Access denied" +msgstr "Accès interdit" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:60 -msgid "Indexing help files" -msgstr "" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:152 +msgid "Address already in use" +msgstr "Adresse déjà utilisée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:79 -msgid "Index" -msgstr "Index" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:153 +msgid "Can't assign the requested address" +msgstr "Impossible d'assigner l'adresse demandée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:91 -msgid "Refresh index" -msgstr "" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:154 +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "Connexion réinitialisée par le correspondant" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:100 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:771 -msgid "Search" -msgstr "Recherche" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:155 +msgid "Host unreachable (no route to host)" +msgstr "Machine inaccessible (aucune route pour y accéder)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:163 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:172 -msgid "Full Text Search" -msgstr "Recherche Texte Complet" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:156 +msgid "Variable expected" +msgstr "Variable requise" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:164 -msgid "Using a wildcard within phrases is not allowed." -msgstr "L'utilisation de jokers dans les phrases n'est pas permise" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:157 +msgid "Invalid array index: positive integer expected" +msgstr "Indice de tableau erroné : entier positif requis" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:173 -msgid "The closing quotation mark is missing." -msgstr "Il manque guillemet de fermeture." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:158 +msgid "listen() call failed" +msgstr "l'appel listen() a échoué" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:265 -msgid "Help Browser" -msgstr "Navigateur d'aide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:159 +msgid "This executable has been compiled without SSL support" +msgstr "Cet exécutable a été compilé sans le support SSL" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/index.cpp:636 -msgid "Untitled" -msgstr "Sans titre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:160 +msgid "Secure Socket Layer error" +msgstr "Erreur de SSL" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:121 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:178 -msgid "No such channel/netmask entry in the database" -msgstr "" -"Il n'y a pas d'entrée dans la base correspondant à ce salon/masque de réseau" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:161 +msgid "Slash (/) character expected" +msgstr "Le caractère slash (/) est requis" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:198 -msgid "Registered channel list:" -msgstr "Liste des salons enregistrés :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:162 +msgid "Unknown string manipulation operation" +msgstr "Manipulation inconnue de la chaîne de caractères" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:208 -#, c-format -msgid "Channel: %c%s@%s" -msgstr "Salons : %c%s@%s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:163 +msgid "Operation aborted" +msgstr "Opération interrompue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:213 -#, c-format -msgid " Property: %s=%s" -msgstr " Propriété : %s=%s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:164 +msgid "Unexpected token" +msgstr "Marque inattendue" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:165 +msgid "Scope object already defined (unexpected @)" +msgstr "Champ d'objet déjà défini (@ inattendu)" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:166 +msgid "There is no $this pointer in this scope (unexpected @)" +msgstr "Il n'y a pas de pointeur $this dans ce champ d'objet (@ inattendu)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:220 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_crypt.cpp:159 +msgid "Invalid crypt engine" +msgstr "Moteur de chiffrage invalide" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_imagelib.cpp:93 #, c-format -msgid "Total %d channels" -msgstr "Total de %d salons" +msgid "WARNING : Can not load image library %s" +msgstr "ATTENTION : Impossible de charger la librairie image %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:82 -msgid "Show URL List" -msgstr "Montrer la liste d'URL" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:291 +msgid "Directory" +msgstr "Répertoire" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:83 -msgid "Shows the URL list window" -msgstr "Montrer la fenêtre de la liste d'URL" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:310 +msgid "Socket" +msgstr "Socket" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:119 -msgid "&Configure" -msgstr "&Configurer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:327 +msgid "Fifo" +msgstr "Fifo" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:120 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:88 -msgid "&Help" -msgstr "&Aide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:344 +msgid "Block device" +msgstr "Périphérique de bloc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:121 -msgid "Clo&se" -msgstr "&Fermer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:361 +msgid "Char device" +msgstr "Périphérique de caractère" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:122 -msgid "&Module" -msgstr "&Module" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:418 +msgid "Octet stream (unknown)" +msgstr "Flot d'octets (inconnu)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:125 -msgid "&Load" -msgstr "Char&ger" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_osinfo.cpp:179 +msgid "Unknown " +msgstr "Inconnu " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:126 -msgid "&Save" -msgstr "&Enregistrer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:651 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:652 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1066 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1069 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1070 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1072 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1074 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1647 +msgid "Default" +msgstr "Défaut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:127 -msgid "&Clear" -msgstr "E&ffacer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:181 +msgid "The specified network has no server entries" +msgstr "Le réseau specifié n'a pas d'entrée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:128 -msgid "&List" -msgstr "&Liste" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:234 +msgid "" +"The server specification seems to be in the net: but the network " +"couln't be found in the database" +msgstr "" +"La spécification du serveur semble du type net:, mais le réseau " +"correspodant n'a pu être trouvé dans la base" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:131 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:256 +msgid "" +"The server specification seems to be in the id: form but the " +"identifier coulnd't be found in the database" +msgstr "" +"La spécification du serveur semble du type id:, mais l'identifiant " +"correspodant n'a pu être trouvé dans la base" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:132 -msgid "Window" -msgstr "Fenêtre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:352 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:355 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:95 +msgid "Standalone Servers" +msgstr "Serveurs autonomes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:133 -msgid "Count" -msgstr "Compteur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:67 +msgid "Aborted" +msgstr "Interrompu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:134 -msgid "Timestamp" -msgstr "Date" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:92 +msgid "No request" +msgstr "Aucune requête" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:207 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:285 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:459 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:110 -msgid "Warning - KVIrc" -msgstr "Attention - KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:133 +msgid "No filename specified for the \"StoreToFile\" processing type" +msgstr "Aucun fichier spécifié pour le processus de type \"StoreToFile\"" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:207 -msgid "Select an URL." -msgstr "Selectionner une URL." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:152 +msgid "Invalid URL: Missing hostname" +msgstr "URL non valable : L'adresse est manquante" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:259 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:103 -msgid "&Remove" -msgstr "&Supprimer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:159 +msgid "Unsupported protocol %1" +msgstr "Protocole non supporté %1" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:260 -msgid "&Find Text" -msgstr "C&hercher du texte" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:181 +msgid "Unable to start the DNS lookup" +msgstr "Impossible de commencer la vérification de DNS" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:271 -msgid "&Say to Window" -msgstr "Le &dire dans la fenêtre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:185 +#, c-format +msgid "Looking up host %s" +msgstr "Vérification de la machine %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:285 -msgid "Window not found." -msgstr "Fenêtre introuvable." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:202 +#, c-format +msgid "Host %s resolved to %s" +msgstr "Machine %s résolue en %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:340 -msgid "URL Module Configuration" -msgstr "Configuration du module d'URL" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:237 +msgid "Unable to start the request slave thread" +msgstr "Impossible de lancer le suivi de requête" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:347 -msgid "Save URL list on module unload" -msgstr "Enregistrer la liste d'URL lors du déchargement du module" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:242 +#, c-format +msgid "Contacting host %s on port %u" +msgstr "Contact de la machine %s sur le port %u" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:351 -msgid "Save columns width on URL list close" -msgstr "" -"Enregistrer la largeur des colonnes lors de la fermeture de la liste d'URL" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:262 +msgid "Connection established, sending request" +msgstr "Connexion établie, envoie de la requête" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:363 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1098 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:959 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuler" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:411 +msgid "Failed to rename the existing file, please rename manually and retry" +msgstr "" +"Le renommage du fichier existant a échoué, renommez le manuellement et " +"retentez" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:414 -msgid "Enable URL ban list" -msgstr "Activer la liste des bans d'URL" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:429 +#, c-format +msgid "Can't open file \"%s\" for writing" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\" en écriture" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:426 -msgid "&Add Ban" -msgstr "&Ajouter un ban" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:479 +#, c-format +msgid "Invalid HTTP response: %s" +msgstr "Réponse HTTP non valable : %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:431 -msgid "&Remove Selected" -msgstr "&Supprimer la sélection" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:484 +#, c-format +msgid "Received HTTP response: %s" +msgstr "Réponse HTTP reçue : %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:447 -msgid "URL Ban List" -msgstr "Liste des bans d'URL" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:592 +msgid "Stream exceeding maximum length" +msgstr "Le flot a atteint sa longueur maximale" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:447 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:200 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:630 +msgid "Stream exceeded expected length" +msgstr "Le flot a atteint sa longueur attendue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:459 -msgid "Select a ban." -msgstr "Sélectionner un ban." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:675 +msgid "Header too long: exceeded 4096 bytes" +msgstr "Entête trop longue : elle dépasse 4096 octets" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:794 -msgid "View URL list" -msgstr "Montrer la liste d'URL" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:794 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:944 +#, c-format +msgid "Select error: %s (errno=%d)" +msgstr "Sélection d'erreur : %s (errno=%d)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:63 -msgid "Window with ID '%Q' not found" -msgstr "Identifiant de fenêtre '%Q' introuvable" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:802 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:899 +msgid "Operation timed out" +msgstr "L'opération a dépasse le temps imparti" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:67 -msgid "The specified window (%Q) is not a channel/query/DCC chat" -msgstr "La fenêtre spécifiée (%Q) n'est pas un salon/privé/DCC chat" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:814 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1659 +msgid "Failed to create the socket" +msgstr "La création du socket a échoué" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:108 -msgid "File not found or empty" -msgstr "Fichier introuvable ou vide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:817 +msgid "Failed to enter non blocking mode" +msgstr "L'entrée en mode non bloquant a échouée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:114 -msgid "I can't open that file" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:822 +msgid "Invalid target address" +msgstr "Adresse de la cible non valable" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:122 -msgid "Could not paste file" -msgstr "Impossible de recopier le fichier" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:832 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:852 +#, c-format +msgid "Connect error: %s (errno=%d)" +msgstr "Erreur de connexion : %s (errno=%d)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:218 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:890 #, c-format -msgid "The specified window (%s) is not a channel/query/dcc" -msgstr "La fenêtre spécifiée (%s) n'est pas un salon/privé/dcc" +msgid "Write error: %s (errno=%d)" +msgstr "Erreur d'écriture : %s (errno=%d)" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:980 +msgid "Operation timed out (while selecting for read)" +msgstr "" +"L'opération a dépassé le temps imparti (durant la sélection pour l'écriture)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:272 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1008 #, c-format -msgid "Slow-paste ID:%d Window:%s" -msgstr "Identifiant recopiage-lent : fenêtre %d : %s" +msgid "Read error: %s (errno=%d)" +msgstr "Erreur d'écriture : %s (errno=%d)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:103 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:162 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:215 -msgid "Window %Q not found" -msgstr "Fenêtre %Q introuvable" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:581 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:611 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:634 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:118 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_command.cpp:454 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_command.cpp:471 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:108 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:167 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:220 -msgid "Missing window id after the 'w' switch" -msgstr "Il manque l'identifiant de la fenêtre après le l'option 'w'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:896 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:136 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:761 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:920 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:173 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:241 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:452 +msgid "OK" +msgstr "Valider" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:121 -msgid "Can't log to file %Q" -msgstr "Impossible de journaliser vers le fichier %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:897 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:157 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:87 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_xmladdonloader.cpp:68 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:932 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1187 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:100 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:440 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:60 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:126 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1330 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:465 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:116 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:259 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:436 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:856 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:74 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:178 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:399 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1246 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1272 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:123 -msgid "This window has no logging capabilities" -msgstr "Cette fenêtre n'a pas de possibilité de journalisation" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:899 +msgid "Select color" +msgstr "Sélectionner une couleur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:275 -msgid "Window with id '%Q' not found, returning empty string" -msgstr "" -"Fenêtre ayant pour identifiant '%Q introuvable, on retourne une chaîne de " -"caractère vide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:900 +msgid "&Basic colors" +msgstr "Couleur de &Base" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:71 -msgid "< &Back" -msgstr "< &Précédent" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:901 +msgid "&Custom colors" +msgstr "Couleur &Personnalisée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:72 -msgid "&Next >" -msgstr "&Suivant >" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:902 +msgid "&Red" +msgstr "&Rouge" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:73 -msgid "Finish" -msgstr "Terminer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:903 +msgid "&Green" +msgstr "&Vert" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:127 -msgid "" -"

Welcome :)

This is your first time running this version of KVIrc." -"
This wizard will guide you through the few steps required to complete " -"the setup.

If you had a previous version of KVIrc installed, no " -"worries. You will have a chance to preserve the old configuration.

Click \"Next\" to proceed.

" -msgstr "" -"

Bienvenue :)

C'est la première fois que vous utilisez cette " -"version de KVIrc.
Cet assistant va vous guider à travèrs quelques étapes " -"nécessaire à l'installation.
Ne vous inquietez pas si vous aviez une " -"ancienne version de KVIrc installée car vous allez avoir la possibilité de " -"préserver l'ancienne configuration.

Cliquez sur \"Suivant\" " -"pour procéder.

" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:139 -msgid "Welcome to KVIrc" -msgstr "Bienvenue sur KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:904 +msgid "Bl&ue" +msgstr "Ble&u" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:151 -msgid "" -"

All of the files in this distribution are covered by the GPL. In human " -"terms this can be read as follows:

  • KVIrc is free, use it, " -"have fun! :)
  • If you use any part of KVIrc in your own " -"project, you must release that project under the same license.
  • The \"legalese\" version of the license is shown in the box below." -"

    " -msgstr "" -"

    Tous les fichiers de cette distribution sont couverts par la GPL. En " -"termes humains, cela peut être interprété de la manière suivante :" -"

    • KVIrc est gratuit, utilisez-le et amusez-vous !:)
    • Si vous utilisez une partie quelconque de KVIrc dans votre " -"propre projet, vous devez le diffuser sous la même license.
    • La version \"légale\" de la license est montrée dans la boîte ci-" -"dessous.

      " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:905 +msgid "&Define Custom Colors >>" +msgstr "&Définir Couleurs Personnalisées >>" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:168 -msgid "" -"Oops... can't find the license file.\n" -"It MUST be included in the distribution...\n" -"Please report to " -msgstr "" -"Oups... impossible de trouver le fichier de la license.\n" -"Elle DOIT être incluse dans la distribution...\n" -"Signalez-le à " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:906 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "&Ajouter aux Couleurs Personnalisées" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:177 -msgid "Dreaded License Agreement" -msgstr "Accord de License Retouté" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:908 +msgid "Select Font" +msgstr "Sélection une Police" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:181 -msgid "KVIrc Setup" -msgstr "Initialisation de KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:909 +msgid "&Font" +msgstr "&Fontes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:190 -msgid "" -"Please choose a Nickname.

      Your nickname is the name that other IRC " -"users will know you by. It can't contain spaces or punctuation. Some IRC " -"networks will shorten your nickname if it is more than 32 characters long." -"

      If in doubt, just enter the first nick that comes to mind. You will " -"be able to change it later in the Identity properties, or with the /NICK " -"command." -msgstr "" -"Choisissez un Pseudonyme.

      Votre pseudo est le nom par lequel les " -"autres utilisateurs vont vous reconnaître. Il ne peut contenir ni espace ni " -"pontuation. Certains réseaux IRC vont raccourcir votre pseudo s'il dépasse " -"32 caractères.

      Si vous ne savez que choisir, entrez le premier pseudo " -"qui vous passe par la tête. Vous aurez la possibilité de le changer plus " -"tard dans les propriétés d'identité, ou avec la commande /NICK." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:910 +msgid "Font st&yle" +msgstr "St&yle de Fonte" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:200 -msgid "Nickname:" -msgstr "Pseudonyme :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:911 +msgid "&Size" +msgstr "&Taille" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:215 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:373 -msgid "Identity" -msgstr "Identité" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:912 +msgid "Sample" +msgstr "Échantillon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:227 -msgid "" -"

      Please choose a folder for KVIrc to store its settings and other data, " -"and another for downloaded files. Make sure that you have permission to " -"write to both folders.

      The suggested locations are fine in most " -"cases, so if you don't know what is this about, just click \"Next\"." -"

      If you had a previous version of KVIrc installed, you can choose the " -"existing directory for the settings, and your configuration will be " -"preserved.

      " -msgstr "" -"

      Choisissez un répertoire pour que KVIrc sauvegarde ses paramètres et " -"autres données, et un autre pour les fichiers téléchargés. Soyez sûr que " -"vous avez la permission d'écrire dans ces deux répertoires.

      Les " -"emplacements suggérés sont adaptés dans la plupart des cas, donc si vous " -"êtes dans le doute, cliquez juste sur \"Suivant\".

      Si vous " -"aviez une précédente version de KVIrc installée, vous pouvez choisir le " -"repertoire existant pour les paramètres, et votre configuration va être " -"préservée.

      " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:913 +msgid "Effects" +msgstr "Effets" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:237 -msgid "Application Folders" -msgstr "Répertoires de l'application" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:914 +msgid "Stri&keout" +msgstr "&Rayer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:242 -msgid "Store configuration in folder:" -msgstr "Sauvergarder la configuration dans :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:915 +msgid "&Underline" +msgstr "&Souligner" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:248 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:276 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:91 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:310 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Parcourir..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:916 +msgid "Scr&ipt" +msgstr "Scr&ipt" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:269 -msgid "Download files to folder:" -msgstr "Télécharger les fichiers dans :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:918 +msgid "Parent Directory" +msgstr "Répertoire Parent" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:298 -msgid "" -"

      Here you can choose the default appearance of KVIrc.

      The Fancy " -"Theme uses icons, a transparent background and a lot of colors. The " -"Minimalist Theme is designed for low-color displays or for \"console\" " -"extremists; it's more or less white text on a black background.

      If " -"you had a previous version of KVIrc installed, you can choose to not apply " -"any theme in order to preserve your current visual settings.

      If you " -"don't know what to choose, just use the default.

      " -msgstr "" -"

      Vous pouvez choisir ici l'apparence par défaut de KVIrc.

      Le thème " -"fantaisiste utilise des icônes, un fond transparent et beaucoup de couleurs. " -"Le thème minimaliste est conçu pour un écran à peu de couleurs ou pour les " -"fanatiques de la \"console\" ; c'est plus ou moins du texte blanc sur un " -"fond noir.

      Si vous aviez une ancienne version de KVIrc installée, " -"vous pouvez choisir de ne pas appliquer de thème pour préserver vos " -"paramètre d'apparence.

      Si vous ne savez que choisir, utilisez celui " -"par défaut.

      " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:919 +msgid "Back" +msgstr "Précédent" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:329 -msgid "&Fancy Theme" -msgstr "Thème &Fantaisiste" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:920 +msgid "Forward" +msgstr "Suivant" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:347 -msgid "&Minimalist Theme" -msgstr "Thème &Minimaliste" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:921 +msgid "Reload" +msgstr "Recharger" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:348 -msgid "&Don't apply any theme" -msgstr "&N'appliquer aucun thème" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:922 +msgid "New Directory" +msgstr "Nouveau Répertoire" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:354 -msgid "Default Theme" -msgstr "Thème par Défaut" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:923 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Signets" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:364 -msgid "" -"

      Setup can make a shortcut to the KVIrc program on your desktop, so you " -"can access it quickly.

      Do you want this shortcut to be created?

      " -msgstr "" -"

      L'initialisation peut créer un raccourci sur votre bureau pour le " -"programme KVIrc, afin que vous puissiez y acceder rapidement.

      Voulez-" -"vous que le raccourci soit crée ?

      " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:924 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Ajouter un Signet" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:368 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:394 -msgid "

      If you're unsure just say \"Yes\"

      " -msgstr "

      Si vous n'êtes pas sûr(e), dites simplement \"Oui\"

      " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:925 +msgid "&Edit Bookmarks" +msgstr "É&diter les Signets" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:374 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:400 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:305 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:474 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:507 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:937 -msgid "&Yes" -msgstr "&Oui" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:926 +msgid "New Bookmark Folder..." +msgstr "Nouveau Dossier de Signets..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:375 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:401 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:305 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:475 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:508 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:937 -msgid "&No" -msgstr "&Non" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:927 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:189 +msgid "Configure" +msgstr "Configurer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:379 -msgid "Desktop Shortcut" -msgstr "Raccourci de bureau" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:928 +msgid "Sorting" +msgstr "Tri" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:390 -msgid "" -"

      Setup can now set KVIrc as default application for the irc:// and irc6:// " -"urls.

      Do you want these settings to be applied?

      " -msgstr "" -"

      L'initialisation peut maintenant choisir KVIrc comme application par " -"défaut pour les urls en irc:// et irc6://.

      Voulez-vous que ces " -"paramètres soient appliqués ?

      " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:929 +msgid "By Name" +msgstr "Par Nom" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:405 -msgid "URL Handlers" -msgstr "Analyseur d'URL" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:930 +msgid "By Date" +msgstr "Par Date" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:417 -msgid "" -"

      Setup Complete

      Setup now has all the necessary information to " -"configure KVIrc.

      Please click the \"Finish\" button to save " -"your choices and start KVIrc.

      " -msgstr "" -"

      Initialisation terminée

      L'initialisation a maintenant tous les " -"paramètres nécessaires à la configuration de KVIrc.

      Cliquez sur bouton " -"\"Terminer\" pour sauvegarder vos choix et démarrer KVIrc.

      " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:931 +msgid "By Size" +msgstr "Par Taille" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:421 -msgid "Finish Setup" -msgstr "Terminer l'initialisation" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:932 +msgid "Reverse" +msgstr "Inverser" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:436 -msgid "Choose a Configuration Folder - KVIrc Setup" -msgstr "Choisissez un répertoire de configuration - Initialisation KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:933 +msgid "Directories First" +msgstr "Répertoires en Premier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:448 -msgid "Choose a Download Folder - KVIrc Setup" -msgstr "Choisissez un répertoire de téléchargement - Initialisation KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:934 +msgid "Case Insensitive" +msgstr "Sensible à la casse" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:629 -msgid "Abort Setup - KVIrc Setup" -msgstr "Interruption de l'initialisation - KVIrc Setup" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:935 +msgid "Short View" +msgstr "Scinder la Vue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:630 -msgid "" -"You have chosen to abort the setup.
      KVIrc cannot run until you complete " -"this procedure.

      Do you really wish to abort?" -msgstr "" -"Vous avez choisi d'interrompre l'initialisation.
      KVIrc ne peut " -"fonctionner jusqu'à ce que vous ayez terminé cette installation." -"

      Voulez-vous vraiment interrompre ?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:936 +msgid "Detailed View" +msgstr "Vue Détaillée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:644 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:667 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create directory %s.\n" -"You may not have write permission for that path. Please go back and choose " -"another directory." -msgstr "" -"Impossible créer un répertoire %s.\n" -"Vous n'avez peut-être pas la permission d'écriture pour ce chemin. Retournez " -"choisir un autre répertoire." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:937 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Montrer les Fichiers Cachés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:110 -msgid "Can't add a null object" -msgstr "Impossible d'ajouter un objet nul" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:938 +msgid "Show Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Montrer le Panneau d'Accès Rapide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:117 -msgid "" -"Invalid object handle passed as parameter (the object is no longer " -"existing ?)" -msgstr "" -"Identifiant d'objet invalide passé comme paramètre (l'object existe-t-il " -"encore ?)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:939 +msgid "Show Preview" +msgstr "Montrer un Aperçu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:123 -msgid "Object in invalid state" -msgstr "Objet dans un état invalide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:940 +msgid "Separate Directories" +msgstr "Séparer les Répertoires" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:129 -msgid "Can't set a non-widget object to be the main widget of a dock window" -msgstr "" -"Impossible de définir un objet non graphique comme étant l'objet graphique " -"principal d'une fenêtre incrustée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:941 +msgid "Often used directories" +msgstr "Répertoires Souvent Utilisés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:135 -msgid "The added widget is not a child of this dock window" -msgstr "L'objet graphique ajouté n'est pas un fils de la fenêtre incrustée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:942 +msgid "Desktop" +msgstr "Bureau" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:221 -msgid "Invalid dock area specified" -msgstr "Aire d'incrustation invalide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:943 +msgid "Home Directory" +msgstr "Répertoire Personnel" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_listviewitem.cpp:147 -msgid "" -"The parent of the listviewitem must be either another listviewitem or a " -"listview" -msgstr "" -"Le parent de listviewitem doit être soit un autre listviewtiem ou un listview" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:944 +msgid "Floppy" +msgstr "Disquette" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_listviewitem.cpp:398 -msgid "Pixmap object or image Id required" -msgstr "Objet pixmap ou identifiant d'image requis" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:945 +msgid "Temporary Files" +msgstr "Fichiers Temporaires" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_listviewitem.cpp:408 -msgid "" -"Error occured: the suitable file '%Q' is not of the correct format or it is " -"not a valid icon number." -msgstr "" -"Erreur : le fichier '%Q' n'est pas au format correct ou n'est pas un numéro " -"d'icône valide." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:946 +msgid "Network" +msgstr "Réseau" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_combobox.cpp:170 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_listbox.cpp:176 -msgid "No string parameter given - using empty string" -msgstr "" -"Aucune chaîne de caractère transmise en paramètre : on utilise une chaîne de " -"caractère vide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:947 +msgid "New Directory..." +msgstr "Nouveau Répertoire..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_combobox.cpp:173 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_combobox.cpp:193 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_listbox.cpp:179 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_listbox.cpp:199 -#, c-format -msgid "Item index [%d] is too big - defaulting to $count() - 1 [%d]" -msgstr "Index d'élément [%d] trop gros - par défaut on prend $count() - 1 [%d]" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:948 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_combobox.cpp:331 -msgid "Invalid insertion Policy" -msgstr "Politique d'insertion invalide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:949 +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Aperçu par Vignettes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:203 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:239 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:280 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:312 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:347 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:432 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:468 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_hbox.cpp:106 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:254 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_vbox.cpp:107 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:127 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:159 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:102 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:85 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1510 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_toolbar.cpp:128 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:225 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:292 -msgid "Widget parameter is not an object" -msgstr "Le paramètre d'objet grapphique n'est pas un objet" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:950 +msgid "Large Icons" +msgstr "Icônes Larges" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:208 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:244 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:285 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:317 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:352 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:437 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:473 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_hbox.cpp:111 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:259 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_vbox.cpp:112 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:132 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:164 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:90 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1515 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_toolbar.cpp:133 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:230 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:297 -msgid "Widget parameter is not a valid object" -msgstr "Le paramètre d'objet graphique n'est pas un objet" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:951 +msgid "Small Icons" +msgstr "Petites icônes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:213 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:249 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_hbox.cpp:116 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_vbox.cpp:117 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:137 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:169 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:147 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:168 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_window.cpp:142 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_window.cpp:147 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1526 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:235 -msgid "Can't add a non-widget object" -msgstr "Impossible d'ajouter un objet non graphique" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:952 +msgid "Properties..." +msgstr "Propriétés..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:290 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:323 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:358 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:442 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:479 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:186 -msgid "Not a widget object" -msgstr "Ce n'est pas un objet graphique" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:953 +msgid "&Automatic Preview" +msgstr "Aperçu A&utomatique" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:296 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:328 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:364 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:448 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:485 -msgid "Can't find the tab " -msgstr "Impossible de trouver la tabulation " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:954 +msgid "&Preview" +msgstr "A&perçu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:504 -msgid "Unknown position 'Q%'" -msgstr "Position inconnue '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:955 +msgid "&Location:" +msgstr "&Emplacement :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_hbox.cpp:121 -msgid "The widget must be a child of this hbox" -msgstr "L'objet graphique doit être un fils de ce hbox" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:956 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Filtre :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1259 -msgid "No socket object specified" -msgstr "Aucun objet de socket spécifié" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:957 +msgid "All Files" +msgstr "Tous les Fichiers" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1265 -msgid "Invalid socket object specified (it doesn't inherit from socket)" -msgstr "Objet de socket spécifié invalide (il n'hérite pas du socket)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:958 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1177 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:95 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:377 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:430 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1320 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:402 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:455 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:111 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:255 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:437 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:851 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:367 +msgid "&OK" +msgstr "&Valider" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1277 -msgid "There is no connection to accept!" -msgstr "Il n'y a aucune connexion à accpeter !" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:959 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1098 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:363 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuler" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:104 +msgid "- d -- h -- m -- s" +msgstr "- j -- h -- m -- s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1344 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:111 #, c-format -msgid "Value %d for port is out of range (values allowed are from 0 to 65535" -msgstr "" -"La valuer %d du port est hors limites (les valeurs doivent être comprises " -"entre 0 et 65535)" +msgid "%u h %u m %u s" +msgstr "%u h %u m %u s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1349 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1384 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:82 -msgid "Another connection in progress" -msgstr "Une autre connexion est en cours" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:113 +#, c-format +msgid "%u h %u%u m %u%u s" +msgstr "%u h %u%u m %u%u s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1401 -msgid "No IPV6 support in this executable" -msgstr "Aucun support IPV6 pour cet executable" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:118 +#, c-format +msgid "%u m %u s" +msgstr "%u m %u s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1423 -msgid "Invalid IP address specified ('%Q')" -msgstr "Adresse IP spécifiée invalide ('%Q')" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:120 +#, c-format +msgid "%u m %u%u s" +msgstr "%u m %u%u s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1444 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:84 -msgid "Socket creation failed" -msgstr "La création du socket a échoué" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:122 +#, c-format +msgid "%u s" +msgstr "%u s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1459 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1480 -msgid "Invalid socket address" -msgstr "Adresse de socket invalide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:127 +#, c-format +msgid "%u d %u h %u m %u s" +msgstr "%u j %u h %u m %u s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1467 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1488 -msgid "Bind failure" -msgstr "Liaison impossible" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:129 +#, c-format +msgid "%u d %u%u h %u%u m %u%u s" +msgstr "%u j %u%u h %u%u m %u%u s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1498 -msgid "Listen failure" -msgstr "Écoute impossible" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:65 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1560 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1565 -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:65 +msgid "IRC Context related actions" +msgstr "Actions liées à un Contexte IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1629 -msgid "Invalid ip address " -msgstr "Adresse IP invalide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:66 +msgid "Generic" +msgstr "Génériques" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1635 -msgid "Invalid ip address (%Q)" -msgstr "Adresse IP invalide (%Q)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:66 +msgid "Generic actions" +msgstr "Actions génériques" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1659 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:814 -msgid "Failed to create the socket" -msgstr "La création du socket a échoué" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:67 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1671 -msgid "Failed to setup a nonblocking socket" -msgstr "Impossible de configurer un socket non bloquant" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:67 +msgid "Actions related to settings" +msgstr "Paramètres relatifs aux actions" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1692 -msgid "Connect failure: " -msgstr "Echec de connexion :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:68 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:758 +msgid "Scripting" +msgstr "Scriptage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1720 -msgid "Connect attempt timed out" -msgstr "La tentative de connexion a dépassé le temps imparti" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:68 +msgid "Scripting related actions" +msgstr "Action liées au scriptage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1746 -msgid "Can't start the DNS thread" -msgstr "Impossible de démarrer le fil de DNS" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:69 +msgid "GUI" +msgstr "Interface" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1896 -msgid "" -"Too much unprocessed incoming data (you've left this socket unmanaged ?)" -msgstr "" -"Trop de données entrantes non traitées (avez-vous laissé ce socket sans " -"gestion ?)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:69 +msgid "Actions related to the Graphic User Interface" +msgstr "Actions liées à l'Interface Utilisateur Graphique" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:264 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:254 -msgid "Can't add a non - popupmenu object" -msgstr "Impossible d'ajouter un objet non popup" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:70 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:64 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:72 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:294 +msgid "Channel" +msgstr "Salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:304 -msgid "Unknown text position '%Q'" -msgstr "Position de texte inconnue '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:70 +msgid "IRC Channel related actions" +msgstr "Actions liées à un Salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_vbox.cpp:123 -msgid "The widget must be a child of this vbox" -msgstr "L'objet graphique doit être un fils de ce vbox" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:71 +msgid "Tools" +msgstr "Outils" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_listbox.cpp:264 -msgid "Invalid selection mode '%Q' assuming single" -msgstr "Mauvais mode sélection '%Q' donc on assume simple" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:71 +msgid "Actions that will appear in the \"Tools\" menu" +msgstr "Actions qui apparaîtront dans le menu \"Outils\"" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:106 -msgid "The parent of a layout must be a widget!" -msgstr "Le parent d'un layout doit etre un widget !" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:734 +msgid "Installation problems ?" +msgstr "Problèmes d'installation ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:252 -msgid "Invalid resize mode defaulting to Auto" -msgstr "Mode de redimensionnement invalide donc bascule en Auto" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:735 +msgid "" +"Ooops...

      There are some reasons that make me think that " +"your KVIrc installation is incomplete.

      I might be wrong, but you " +"seem to miss some of the features that the default KVIrc script provides." +"This may happen because you have upgraded to an unstable cvs version, " +"because you have accidentally deleted or damaged your configuration files, " +"because you have installed an incomplete script or because you have hit a " +"bug in KVIrc.

      I can repeat the installation of the default script in " +"order to restore the missing features.
      Do you want the default script " +"to be restored ?

      Hint: If you're a scripter and " +"have intentionally removed some of the scripting features then you may " +"safely click on \"No and Don't Ask Me Again\", otherwise it might be a good " +"idea to click \"Yes\". If you still want to choose \"No\" you can always " +"restore the default script by choosing the appropriate entry from the " +"\"Scripting\" menu." +msgstr "" +"Oups...

      Il y a des raisons qui m'indiquent que votre " +"installation de KVIrc est incomplète.

      Je peux me tromper mais il " +"semble qu'il va vous manquer certaines fonctionnalités fournies par le " +"script par défaut. Cela peut se produire si vous avez mise à jour une " +"version cvs ininstalable parceque vous avez accidentellement effacé ou abimé " +"vos fichiers de configuration, parceque vous avez installé un script " +"incomplet ou parceque vous avez trouvé un bogue de KVIrc.

      Je peux " +"réitérer l'installation du script par défaut pour restaurer les " +"fonctionnalités manquantes.
      Voulez-vous que le script par défaut soit " +"restauré ?

      Indication : si vous êtes un " +"scripteur et avez volontairement supprimer certaines des fonctionnalités " +"alors vous pouvez cliquer sur \"Non et ne me le redemandez pas\", sinon il " +"serait préférable de cliquer sur \"Oui\". Si vous désirez quand même choisir " +"\"Non\" vous pourrez toujours restaurer le script par défaut en choisissant " +"l'entrée approprée dans le menu \"Scripting\"." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:209 -msgid "Empty string" -msgstr "Chaîne de caractère vide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:749 +msgid "No and Don't Ask Me Again" +msgstr "Non et ne me reposez plus la question" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:225 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:581 -msgid "Empty filename string" -msgstr "Nom de fichier vide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:750 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:777 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2265 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:697 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:373 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:398 +msgid "No" +msgstr "Non" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:247 -#, c-format -msgid "No such open mode: %s" -msgstr "Mauvais mode d'ouverture : %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:751 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:777 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2264 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:697 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:374 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:397 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:267 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:276 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:291 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:300 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:311 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:342 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:354 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:382 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:405 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:434 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:448 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:468 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:493 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:507 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:655 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:679 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:697 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:714 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:737 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:748 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:765 -msgid "File is not open !" -msgstr "Le fichier n'est pas ouvert !" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:772 +msgid "Restore Default Script - KVIrc" +msgstr "Restauration du Script - KVIrc par défaut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:322 -msgid "Negative file index supplied !" -msgstr "L'indice du fichier donné est négatif !" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:773 +msgid "" +"You are about to restore the default script.
      This will erase any script " +"changes you have made.
      Do you wish to proceed?" +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de restaurer de script par défaut.
      Cela va écraser " +"tous les changements de script que vous avez effectué.
      Voulez-vous " +"continuer ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:336 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:376 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:668 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:700 -msgid "Argument to long, using only first char" -msgstr "Argument trop long, utilisation du premier caractère uniquement" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:816 +#, c-format +msgid "Remote command received (%s ...)" +msgstr "Commande distante reçue (%s ...)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:339 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:379 -msgid "Argument length is 0 - empty string" -msgstr "La longueur de l'argument est 0 - chaîne vide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:975 +msgid "File download failed" +msgstr "Le téléchargement du fichier a échoué" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:346 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:496 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:670 -msgid "Write error occured !" -msgstr "Une erreur d'écriture est survenue !" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:977 +msgid "File download from %1 failed" +msgstr "Le téléchargement du fichier depuis %1 a échoué" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:358 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:683 -msgid "Read error occured !" -msgstr "Une erreur de lecture est survenue !" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:986 +msgid "File download successfully complete" +msgstr "Le téléchargement du fichier est terminé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:386 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:702 -msgid "An error occured !" -msgstr "Un erreur est survenue !" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:402 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:431 -msgid "Length is a negative number !" -msgstr "La longueur est un nombre négatif !" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:488 -msgid "Nothing to write" -msgstr "Impossible d'ecrire" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:603 -msgid "No such open mode: '%Q'" -msgstr "Mode d'ouverture inconnu : '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:988 +msgid "File download from %1 successfully complete" +msgstr "Le téléchargement du fichier depuis %1 est terminé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:618 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:624 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:643 -msgid "File is not open!" -msgstr "ULe fichier n'est pas ouvert !" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1008 +msgid "Avatar download failed for %Q!%Q@%Q and url %Q: %Q" +msgstr "Le téléchargement de l'avatar a échoué pour %Q!%Q@%Q et l'url %Q: %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:387 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:909 -msgid "The array passed as parameter must contain at least 4 elements" -msgstr "Le tableau passé en paramètre doit avoir au moins 4 éléments" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1943 +#, c-format +msgid "The commandline for media type '%s' seems to be broken" +msgstr "" +"La ligne de commande pour le type de média '%s' a l'air d'être corrompue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:396 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:922 -msgid "One of the geometry array parameters is empty" -msgstr "Un des éléments du tableau de géométrie passé en paramètre est vide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1947 +#, c-format +msgid "Media type of file %s matched to '%s' but no commandline specified" +msgstr "" +"Le type de média du fichier %s correspond à '%s' mais aucune ligne de " +"commande spécifiée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:401 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:927 -msgid "One of the geometry array parameters didn't evaluate to an integer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1952 +#, c-format +msgid "No idea on how to play file %s (no media type match)" msgstr "" -"Un des éléments du tableau de géométrie passé en paramètre n'est pas un " -"entier" +"Aucun idée sur le moyen d'utiliser le fichier %s (aucun type de média " +"correspondant)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:413 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:447 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:482 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:835 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1024 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:942 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1059 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1134 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1353 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1410 -msgid "The first parameter didn't evaluate to an array nor an integer" -msgstr "Le paramètre n'a pas été évalué à un entier ou un tableau d'entiers" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Ops...it looks like I can't load modules on this sytem.\n" +"I have been looking for the %s library but I haven't been able to load it\n" +"due to the following error: \"%s\"\n" +"Aborting." +msgstr "" +"Oups... il semble que je ne puisse charger les modules sur ce système.\n" +"J'ai cherché la librairie %s mais je n'ai pas pu la trouver et la charger\n" +"en raison de l'erreur suivante : \"%s\"\n" +"Interruption." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:423 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1329 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1386 -msgid "The array passed as parameter must contain at least 2 elements" -msgstr "Le tableau passé en paramètre doit avoir au moins 2 éléments" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:356 +msgid "" +"Ops...it looks like you have a broken distribution.\n" +"The setup module does not export the \"setup_begin\" function.\n" +"Aborting!" +msgstr "" +"Oups.. il semble que vous avez un distribution corrompue.\n" +"Le module d'installation n'exporte pas la fonction \"setup_begin\" " +"Interruption !" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:430 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:465 -msgid "One of the array parameters is empty" -msgstr "On des élements du tableau passé en paramètre est vide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:370 +msgid "Setup aborted" +msgstr "Installation interrompue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:435 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:470 -msgid "One of the array parameters didn't evaluate to an integer" -msgstr "On des élements du tableau passé en paramètre n'est pas un entier" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:394 +msgid "" +"Ops...it looks like you have a broken distribution.\n" +"The setup module does not export the \"setup_finish\" function.\n" +"Trying to continue anyway..." +msgstr "" +"Oups.. il semble que vous ayez une distribution corrompue.\n" +"Le module d'installation n'exporte pas la fonction \"setup_begin\" Tentative " +"malgré cela..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:457 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:784 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:973 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1006 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1081 -msgid "The array passed as parameter must contain at least 3 elements" -msgstr "Le tableau passé en paramètre doit contenir au moins 3 éléments" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:117 +msgid "Configure Servers..." +msgstr "Configurer les Serveurs..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:530 -msgid "Unknown orientation" -msgstr "Orientation inconnue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:118 +msgid "Allows you to configure the servers and eventually to connect to them" +msgstr "" +"Vous permet de configurer les serveurs et de vous y connecter éventuellement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:765 -msgid "Pixmap or Widget parameter is not an object" -msgstr "Le pixmap ou l'objet graphique n'est pas un objet" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:128 +msgid "Manage Addons..." +msgstr "Gérer les Addons..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:773 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:519 -msgid "Widget or Pixmap required " -msgstr "Objet graphique ou Pixmap requis" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:129 +msgid "Allows you to manage the script-based addons" +msgstr "Vous permet de gérer addons scripts" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:822 -msgid "Invalid mode '%Q'" -msgstr "Mode invalide '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:139 +msgid "Configure Registered Users..." +msgstr "Configurer les Utilisateurs Enregistrés..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:844 -msgid "Pixmap parameter is not an object" -msgstr "Le paramètre spécifié n'est pas un objet" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:140 +msgid "Shows a dialog that allows editing the registered user entries" +msgstr "" +"Ouvre une fenêtre qui vous permet d'éditer les données des utilisateurs " +"enregistrés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:856 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:959 -msgid "Pixmap object required" -msgstr "Objet pixmap requis" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:150 +msgid "Configure Identity..." +msgstr "Configurer l'Identité..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_lcd.cpp:136 -msgid "Unknown mode " -msgstr "Mode inconnu " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:151 +msgid "Allows you to configure nickname, username, avatar etc..." +msgstr "Vous permet de configurer le pseudo, l'identifiant, l'avatar, etc..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_lcd.cpp:149 -msgid "Unknown segment style " -msgstr "Type de segment inconnu " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:161 +msgid "Show SocketSpy..." +msgstr "Ouvrir le Socket Espion..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_wrapper.cpp:149 -msgid "" -"The window identifier preceeded by WinId must be the first object in the " -"search path" -msgstr "" -"L'identifiant de la fenêtre précédé par Winid doit être le premier objet " -"trouvé à travers l'arborescence recherché" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:162 +msgid "Shows a window that allows monitoring the socket traffic" +msgstr "Ouvre une fenêtre qui permet de surveiller le traffic de votre socket" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_wrapper.cpp:165 -msgid "Failed to find one of the wrap path widgets (%Q::%Q)" -msgstr "" -"Impossible de trouver un des objets graphiques enveloppés à travers " -"l'arborescence (%Q::%Q)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:172 +msgid "Get Network Links" +msgstr "Récupérer les Liens du Réseau" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_wrapper.cpp:174 -msgid "Failed to find the widget to wrap" -msgstr "Impossible de trouver l'objet graphique à envolopper" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:173 +msgid "Shows a window that allows viewing the network links" +msgstr "Ouvre une fenêtre qui permet de voir les liens du réseau" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:205 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:224 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:244 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:263 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:282 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:95 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_toolbar.cpp:138 -msgid "Widget object required" -msgstr "Objet graphique requis" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:183 +msgid "Get Channel List" +msgstr "Récupérer la Liste des Salons" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:107 -msgid "Can't fill non-widget object" -msgstr "Impossible de remplir un objet non graphique" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:184 +msgid "Shows a window that allows listing the network channels" +msgstr "Ouvre une fenêtre qui permet de lister les salons du réseau" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:137 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_image.cpp:79 -msgid "I can't find the specified file %Q." -msgstr "Impossible de trouver le fichier %Q." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:194 +msgid "Configure KVIrc..." +msgstr "Configurer KVIrc..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:362 -msgid "No such line number" -msgstr "Mauvais numéro de ligne" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:195 +msgid "Shows the general options dialog" +msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des options générales" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:480 -msgid "Unknown word wrap '%Q'" -msgstr "Mode césure inconnu '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:205 +msgid "Configure Theme..." +msgstr "Configurer le Thème..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:499 -msgid "Unknown wrap policy'%Q'" -msgstr "Police de césure inconnue '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:206 +msgid "Shows the theme options dialog" +msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des thèmes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:793 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:982 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1015 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1090 -msgid "One of the colors array parameters is empty" -msgstr "Un des éléments du tableau de couleurs passé en paramètre est vide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:216 +msgid "Customize Toolbars..." +msgstr "Personnalisér les Barres d'Outils..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:798 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:987 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1020 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1095 -msgid "One of the colors array parameters didn't evaluate to an integer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:217 +msgid "Shows a window that allows editing script toolbars" msgstr "" -"Un des éléments du tableau de couleurs passé en paramètre n'est pas un entier" +"Ouvre une fenêtre qui vous permet d'éditer les scripts des barres d'outils" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:811 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1000 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1033 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1108 -msgid "A string of 6 digits hex is required" -msgstr "Une chaîne de caractère de 6 numéros hexadécimaux est recquis" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:228 +msgid "Join Channels..." +msgstr "Joindre des Salons..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:822 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1011 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1044 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1119 -msgid "Not an hex digits" -msgstr "Ce n'est pas un numéro hexadécimal" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:229 +msgid "Shows a dialog that allows you joing channels" +msgstr "Ouvre une boîte de dialogue qui vous permet de rejoindre des salons" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:830 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1019 -msgid "$setColor requires either an array as first parameter or three integers" -msgstr "" -"$setColor nécessite soit un tableau en premier paramètre, soit 3 entiers" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:240 +msgid "Edit Actions..." +msgstr "Éditer les Actions..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:955 -msgid "Unknown text format '%Q'" -msgstr "format de texte inconnu '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:241 +msgid "Shows a window that allows editing actions" +msgstr "Ouvre une fenêtre qui vous permet d'éditer les actions" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1051 -msgid " I can't find the specified file '%Q'." -msgstr " Impossible de trouver le fichier spécifié '%Q'." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:251 +msgid "Edit Aliases..." +msgstr "Éditer les Alias..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1058 -msgid " I cannot read the file %Q'." -msgstr " Impossible de lire le fichier '%Q'." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:252 +msgid "Shows a window that allows editing aliases" +msgstr "Ouvre une fenêtre qui vous permet d'éditer les alias" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1087 -msgid "Unknown alignment '%Q'" -msgstr "Alignement inconnu '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:262 +msgid "Edit Events..." +msgstr "Éditer les Événements..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1105 -msgid "Unknown auto formatting mode '%Q'" -msgstr "Mode d'auto formatage inconnu '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:263 +msgid "Shows a window that allows editing script events" +msgstr "Ouvre une fenêtre qui vous permet d'éditer les événements" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1123 -msgid "Unknown vertical alignment '%Q'" -msgstr "Alignement vertical inconnu '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:273 +msgid "Edit Popups..." +msgstr "Éditer les Popups..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:125 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:148 -msgid "Unknown dock area '%Q'" -msgstr "Aire d'incrustation inconnue '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:274 +msgid "Shows a window that allows editing popup menus" +msgstr "Ouvre une fenêtre qui vous permet d'éditer les menus de popup" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:174 -msgid "Class '%Q' is not definited" -msgstr "La classe '%Q' n'est pas définie" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:284 +msgid "Edit Raw Events..." +msgstr "Éditer les Événements Raw..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:271 -msgid "Inexisting target object for objects.connect" -msgstr "Objet cible inexistant pour objects.connect" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:285 +msgid "Shows a window that allows editing raw scripting events" +msgstr "" +"Ouvre une fenêtre qui vous permet d'édtier les scripts des événements raw" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:276 -msgid "Inexisting source object for objects.connect" -msgstr "Objet source inexistant pour objects.connect" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:295 +msgid "New Script Tester" +msgstr "Nouveau Testeur de Script" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:418 -msgid "Widget, Image or Pixmap required " -msgstr "Objet graphique, image ou Pixmap requis" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:296 +msgid "Creates an embedded editor for long scripts" +msgstr "Ouvre un éditeur interne pour les scripts longs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:427 -msgid "Widget or Pixmap required" -msgstr "Objet graphique ou Pixmap requis (%s)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:306 +msgid "Execute Script..." +msgstr "Executer un Script..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:497 -msgid "One o more of background, foreground or destination aren't objects" -msgstr "" -"Au moins un parmis l'arrière-plan, l'avant-plan et la destination n'est pas " -"un objet" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:307 +msgid "Allows executing a KVS script from file" +msgstr "Permet d'executer un script KVS depuis un fichier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:509 -msgid "Image objects required" -msgstr "Objet image requis" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:317 +msgid "Help Index" +msgstr "Index de l'Aide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:531 -msgid "Values for background are out of image size " -msgstr "Les valeurs de position de l'arrière-plan le font sortir de l'image" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:318 +msgid "Shows the documentation index" +msgstr "Ouvre l'index de la documentaion" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:536 -msgid "Values for foreground are out of image size " -msgstr "Les valeurs de position de l'avant-plan le font sortir de l'image" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:328 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:125 +msgid "Subscribe to the Mailing List" +msgstr "Souscrire à la Liste de Diffusion" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:149 -msgid "Error in KVS class implementation: processing aborted" -msgstr "Erreur dans l'implémentation de la classe : traitement interrompu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:329 +msgid "Allows subscribing to the KVIrc mailing list" +msgstr "Souscrire à la Liste de Diffusion de KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:154 -msgid "Processing aborted" -msgstr "Traitement interrompu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:339 +msgid "KVIrc WWW" +msgstr "KVIrc WWW" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:160 -#, c-format -msgid "Error near line %d, column %d" -msgstr "Erreur près de la ligne %d et de la colonne %d" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:340 +msgid "Opens the KVIrc homepage" +msgstr "Page d'Acceuil de KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:162 -#, c-format -msgid "Warning near line %d, column %d" -msgstr "Avertissement près de la ligne %d et de la colonne %d" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:350 +msgid "KVIrc Russian WWW" +msgstr "Site Russe de KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:313 -msgid "XML support not available in the Qt library" -msgstr "Le support XML n'est pas encore disponible dans la libraire Qt" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:351 +msgid "Opens the KVIrc homepage in russian" +msgstr "Ouvrir la Page d'Acceuil de KVIrc en russe" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_listview.cpp:315 -msgid "Invalid selection mode 'Q'" -msgstr "Mauvaise mode de sélection '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:363 +msgid "Cascade windows" +msgstr "Fenêtres en cascade" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:937 -msgid "" -"$setGeometry() requires either an array as first parameter or four integers" -msgstr "$setGeometry() soit un tableau comme premier paramètre, soit 4 entiers" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:364 +msgid "Arranges the MDI windows in a maximized-cascade fashion" +msgstr "Arranger les fenêtres MDI en cascade et maximisée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1054 -msgid "" -"$setForegroundColor requires either an array as first parameter, one hex " -"string or three integers" -msgstr "" -"$setForegroundColor soit un tableau comme premier paramètre, soit une chaîne " -"de caractères hexadécimale, soit 3 entiers" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:375 +msgid "Tile windows" +msgstr "Fenêtres en mosaïque" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1129 -msgid "" -"$setBackgroundColor requires either an array as first parameter, one hex " -"string or three integers" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:376 +msgid "Tiles the MDI windows with the currently selected tile method" msgstr "" -"$setBackgroundColor soit un tableau comme premier paramètre, soit une chaîne " -"de caractères hexadécimale, soit 3 entiers" +"Forme une mosaïque de fenêtres MDI selon la méthode de mosaïque en cours" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1336 -msgid "One of the move array parameters is empty" -msgstr "Un des éléments du tableau de déplacement passé en paramètre est vide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:387 +msgid "Minimize all windows" +msgstr "Réduire toutes les fenêtres" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1341 -msgid "One of the move array parameters didn't evaluate to an integer" -msgstr "" -"Un des éléments du tableau de déplacement passé en paramètre n'est pas un " -"entier" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:388 +msgid "Minimized all the currently visible MDI windows" +msgstr "Réduire toutes les fenêtres MDI visibles" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1348 -msgid "$move() requires either an array as first parameter or two integers" -msgstr "" -"$move() nécessite soit un tableau comme premier paramètre, soit deux entiers" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:399 +msgid "New IRC Context" +msgstr "Nouveau Contexte IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1393 -msgid "One of the resize array parameters is empty" -msgstr "" -"Un des éléments du tableau de redimensionnement passé en paramètre est vide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:400 +msgid "Creates a new IRC context console" +msgstr "Crée une nouvelle console de contexte IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1398 -msgid "One of the resize array parameters didn't evaluate to an integer" -msgstr "" -" Un des éléments du tableau de redimensionnement passé en paramètre n'est " -"pas un entier" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:411 +msgid "Quit KVIrc" +msgstr "Quitter KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1405 -msgid "$resize() requires either an array as first parameter or two integers" -msgstr "" -"$resize() necéssite soit un tableau comme premier paramètre, soit deux " -"entiers" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:412 +msgid "Quits KVIrc closing all the current connections" +msgstr "Quitte KVIrc en fermant toutes les connexions en cours" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1438 -msgid "Invalid parameters" -msgstr "Paramètres invalides" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:426 +msgid "IRC Context Display" +msgstr "Afficheur de Contexte IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1464 -msgid "Unknown widget flag '%Q'" -msgstr "Type d'objet graphique inconnu : '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:427 +msgid "Shows a small display with IRC context informations" +msgstr "Ouvre un petit afficheur avec des information sur lecontexte IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1491 -msgid "Unknown style '%Q'" -msgstr "Style inconnu : '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:491 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:523 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:87 +msgid "Separator" +msgstr "Séparateur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1521 -msgid "No Layout associated to the widget " -msgstr "Aucune Disposition (Layout) associé à ce widget" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:492 +msgid "Acts as a separator for other items: performs no action" +msgstr "Séparateur pour les autres éléments : n'effectue aucune action" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1549 -msgid "Parent must be a widget object" -msgstr "Le parent doit être objet graphique" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:523 +msgid "Connect/Disconnect" +msgstr "Connexion/Déconnexion" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_label.cpp:292 -msgid "Unknown alignment: '%Q'" -msgstr "Alignement inconnu : '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:524 +msgid "" +"Allows you to connect to a server or to terminate the current connection" +msgstr "" +"Vous permet de vous connecter à un serveur ou de terminer la session en cours" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_label.cpp:344 -msgid "Unknown style: '%Q'" -msgstr "Style inconnu : '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:597 +msgid "Connect" +msgstr "Se connecter" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_lineedit.cpp:372 -msgid "Unknown echo mode %Q" -msgstr "Mode echo inconnu %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:598 +msgid "Abort Connection" +msgstr "Interrompre la connexion" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_toolbar.cpp:83 -msgid "the toolbar cannot be a parent-widget!" -msgstr "la barre d'outils ne peut avoir de parent !" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:599 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:185 +msgid "Disconnect" +msgstr "Se déconnecter" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_toolbar.cpp:92 -msgid "The parent-widget isn't a MainWindow." -msgstr "Le widget parent n'est pas une MainWindow." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:750 +msgid "Join Channel" +msgstr "Joindre un Salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:207 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:264 -msgid "pix '%Q' doesn't exists" -msgstr "l'image \"%Q\" n'existe pas" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:751 +msgid "Shows a popup menu that allows quickly selecting a channel to join" +msgstr "" +"Ouvre un menu de popup qui permet de selectionner rapidement un salon à " +"joindre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:302 -msgid "Doesn't a widget object" -msgstr "Ce n'est pas un objet graphique" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:767 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:779 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:811 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:823 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:856 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:867 +msgid "Other..." +msgstr "Autre..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_process.cpp:213 -msgid "Process could not be starded." -msgstr "Le processus ne peut être demarré." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:794 +msgid "Change Nickname" +msgstr "Changer de Pseudo" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_groupbox.cpp:318 -msgid "Unknown alignment" -msgstr "Alignement inconnu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:795 +msgid "Shows a popup menu that allows quickly changing the nickname" +msgstr "Ouvre un menu de popup qui permet de changer rapidement de pseudo" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_groupbox.cpp:349 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_groupbox.cpp:367 -msgid "Unknown orientation: " -msgstr "Orientation inconnue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:843 +msgid "Connect To" +msgstr "Se Connecter à" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_urllabel.cpp:381 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_urllabel.cpp:400 -msgid "Not Enough Parameters" -msgstr "Pas assez de paramètres" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:844 +msgid "Shows a popup menu that allows quickly connecting to a server" +msgstr "" +"Ouvre un menu de popup qui permet de se connecter rapidement à un serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tbrowser.cpp:99 -msgid "I can't find the specified file '%Q'." -msgstr "Impossible de trouver le fichier spécifié '%Q'." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:889 +msgid "User Mode" +msgstr "Mode utilisateur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_slider.cpp:256 -msgid "Unknown tickmark '%Q'" -msgstr "Position de repère inconnu '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:890 +msgid "Shows a popup menu that allows quickly changing user modes" +msgstr "" +"Ouvre un menu de popup qui permet de changer rapidement de mode utilisateur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_slider.cpp:271 -msgid "Unknown orientation '%Q'" -msgstr "Orientation inconnue '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:907 +msgid "Wallops (+w)" +msgstr "Wallops (+w)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:169 -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:909 +msgid "Server Notices (+s)" +msgstr "Notices Serveur (+s)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:238 -msgid "Context sensitive help" -msgstr "Aide contextuelle" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:911 +msgid "Invisible (+i)" +msgstr "Invisible (+i)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:239 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1102 -msgid "&Replace" -msgstr "&Remplacer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:957 +msgid "Away/Back" +msgstr "Absence/Retour" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:251 -msgid "Find & Repalce" -msgstr "Chercher & Remplacer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:958 +msgid "Allows entering and leaving away state" +msgstr "Permet d'entrer et sortir du mode d'absence" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:829 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:139 -msgid "Find" -msgstr "Chercher" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1025 +msgid "Enter Away Mode" +msgstr "Entrer le mode d'absence" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1086 -msgid "Word to Find" -msgstr "Mot à chercher" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1026 +msgid "Leave Away Mode" +msgstr "Sortir du mode d'absence" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1092 -msgid "Replace with" -msgstr "Remplacer par" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1092 +msgid "Irc Tools" +msgstr "Outils IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1107 -msgid "&Replace in all Aliases" -msgstr "&Remplacer dans tous les alias" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1093 +msgid "Shows a popup menu with some IRC Tools" +msgstr "Ouvre un menu de popup avec quelques outils IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1111 -msgid "&Findnext" -msgstr "S&uivant" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1128 +msgid "Irc Actions" +msgstr "Actions IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1116 -msgid "&Replace(WIP)" -msgstr "Remplacer(WIP)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1129 +msgid "Shows a popup menu with some IRC Actions" +msgstr "Ouvre un menu de popup avec quelques actions IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:95 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:352 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:355 -msgid "Standalone Servers" -msgstr "" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_customtoolbardescriptor.cpp:230 +msgid "Backward compatibility action for toolbar.define" +msgstr "Action pour compatibilité avec toolbar.define" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"%s doesn't look like a servers.ini file.\n" -"Import failed." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_iconmanager.cpp:356 +msgid "Icon Table" +msgstr "Tableau d'icônes" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:152 +msgid "Failed to set the encoding to %Q: mapping not available." msgstr "" -"%s ne ressemble pas à un fichier de type servers.ini file.\n" -"L'importation a échoué." +"Impossible de choisir %Q comme encodage : assignations non disponibles." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:119 -msgid "Choose a servers.ini file" -msgstr "Choisir un fichier servers.ini" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:161 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:169 +msgid "Changed text encoding to %Q" +msgstr "Encodage du texte changé à %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:143 -msgid "Remote mIRC servers.ini Import Wizard" -msgstr "Assistant d'importation de servers.ini mIRC distant" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:465 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:474 +msgid "Connection to server lost" +msgstr "Connexion au serveur perdue" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:483 +msgid "Connection to server established" +msgstr "Connexion au serveur établie" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:524 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:544 +msgid "[LINK WARNING]: Socket message truncated to 512 bytes." +msgstr "[ATTENTION LIEN] Message du socket tronqué a 512 octets." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:151 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:611 msgid "" -"
      Welcome!

      This wizard will guide you in the process of " -"downloading a list of IRC servers. Please click \"Next\" to begin the " -"operation.
      " +"The server seems to support the WATCH notify list method, will try to use it" msgstr "" -"
      Bienvenue !

      Cet assistant va vous guider dans le " -"processus de téléchargement d'une liste de serveurs IRC. Cliquez \"Suite\" pour commencer les opérations.
      " +"Le serveur semble supporter la méthode WATCH pour les listes de " +"notifications, on va donc essayer de l'utiliser" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:158 -msgid "" -"
      Here you can modify the URL that the list will be downloaded from. " -"In most cases the default URL is acceptable.
      " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:659 +msgid "Can't resolve local host address, using user supplied one (%Q)" msgstr "" -"
      Vous pouvez changer ici l'URL de téléchargement de la liste. Dans la " -"plupart des cas, celle par défaut est acceptable.
      " +"Impossible de résoudre l'adresse machine locale, utilisation de celle " +"fournie (%Q)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:166 -msgid "URL Selection" -msgstr "Choix de l'URL" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:666 +msgid "Can't resolve local host address, using default 127.0.0.1" +msgstr "" +"Impossible de résoudre l'adresse machine locale, utilisation de celle par " +"défaut 127.0.0.1" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:170 -msgid "Please wait while the list is being downloaded" -msgstr "SVP, attendez lors du téléchargement de la liste" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:672 +msgid "Local host address is %Q" +msgstr "L'adresse machine locale est %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:176 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:192 -msgid "List Download" -msgstr "Téléchargement de la liste" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:720 +msgid "The server seems to have changed the idea about the local hostname" +msgstr "" +"Le serveur a l'air de penser que vous avez un autre nom de machine locale" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:226 -msgid "Failed to start the server list transfer :(" -msgstr "Impossible de commencer le transfert de liste :(" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:721 +msgid "" +"You're probably using a broken bouncer or maybe something weird is happening " +"on the IRC server" +msgstr "" +"Vous passez probablement par un rebondisseur (bouncer) bogué ou peut-être " +"que le problème vient du serveur IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:242 -msgid "File downloaded: processing ..." -msgstr "Fichier téléchargé : traitement..." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:252 -msgid "%1 servers imported succesfully" -msgstr "%1 serveurs importé(s) avec succès" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:747 +msgid "" +"Here goes your \"broken bouncer hack\": The server has changed the hostname " +"but I'll ignore the IP address change" +msgstr "" +"Voilà le problème au niveau du rebondisseur : Le serveur a changé le nom de " +"la machine mais je vais ignorer le changement d'IP" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:254 -msgid "No servers imported" -msgstr "Aucun serveur importé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:762 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:772 +msgid "The local IP address as seen by the IRC server is %Q" +msgstr "L'adresse IP locale telle qu'elle est vue par le serveur IRC est %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:324 -msgid "Import from servers.ini" -msgstr "Importation depuis servers.ini" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:786 +msgid "Can't start the DNS slave thread" +msgstr "Impossible de lancer le suivi de la requête DNS" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:331 -msgid "Import from http://www.mirc.co.uk/servers.ini" -msgstr "Importation depuis http://www.mirc.co.uk/servers.ini" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:787 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:817 +msgid "Unable to resolve the local hostname as seen by the IRC server: %Q" +msgstr "" +"Impossible de résoudre le nom de machine locale tel qu'il est vu par le " +"serveur IRC : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:68 -msgid "Choose Avatar - KVIrc" -msgstr "Choix d'un Avatar - KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:793 +msgid "Looking up the local hostname as seen by the IRC server (%Q)" +msgstr "" +"Résolution de nom de machine locale tel qu'il est vu par le serveur IRC (%Q)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:73 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:814 msgid "" -"Please select an avatar image. The full path to a local file or an image on " -"the Web can be used.
      If you wish to use a local image file, click the " -"\"Browse\"button to browse local folders.
      The full URL for an " -"image (including http://) can be entered manually." +"Unable to resolve the local hostname as seen by the IRC server: %Q, using " +"previously resolved %Q" msgstr "" -"Veuillez selectionner une aimage d'avatar. Le chemin complet d'un fichier " -"local ou d'une image sur le Web peut être utilisé.
      Si vous désirez " -"utilisez un fichier d'image local, cliquez sur le bouton \"Parcourir" -"\" pour naviguer dans les répertoires locaux.
      L'URL complète d'une image " -"(inclu http://) peut être entrée manuellement." +"Impossible de résoudre le nom de machine locale tel qu'il est vu par le " +"serveur IRC : %Q, utilisation de celui précédemment résolu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:140 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:267 -msgid "Choose an Image File - KVIrc" -msgstr "Choisir un Fichier d'Image - KVIirc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:820 +#, c-format +msgid "Local hostname as seen by the IRC server resolved to %s" +msgstr "" +"Le nom de machine locale tel qu'il est vu par le serveur IRC a été résolu à %" +"s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:206 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:284 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:359 -msgid "Internal error: I'm not in the user database ?" -msgstr "Erreur interne : je ne suis pas dans la base des utilisateurs ?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:838 +msgid "Using server specific username (%Q)" +msgstr "Utilisation d'un nom d'utilisateur spécifique à ce serveur (%Q)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:246 -msgid "Can't set the current avatar to '%Q': failed to start the http transfer" -msgstr "" -"Impossible de définir l'avatar en cours à '%Q' : le lancement du transfert " -"http" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:843 +msgid "Using network specific username (%Q)" +msgstr "Utilisation d'un nom d'utilisateur spécifique à ce serveur (%Q)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:250 -msgid "Can't set the current avatar to '%Q': can't load the image" -msgstr "" -"Impossible de définir l'avatar en cours à '%Q' : chargement de l'image " -"impossible" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:862 +msgid "Using server specific nickname (%Q)" +msgstr "Utilisation d'un pseudo spécifique à ce serveur (%Q)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:352 -msgid "Invalid timeout specified, using default" -msgstr "Temps d'expiration invalide, utilisation de celui par défaut" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:869 +msgid "Using network specific nickname (%Q)" +msgstr "Utilisation d'un pseudo spécifique à ce serveur (%Q)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:390 -msgid "Can't add a file offer for file %Q (huh ? file not readable ?)" -msgstr "" -"Impossible d'ajouter une offre pour le fichier %Q (le fichier est-il " -"lisible ?)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:886 +msgid "Using server specific real name (%Q)" +msgstr "Utilisation d'un nom réel spécifique à ce serveur (%Q)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:397 -msgid "Added %d secs file offer for file %Q (%Q) and receiver %Q" -msgstr "" -"Ajout d'une offre de %d secondes pour le fichier %Q (%Q) et le destinataire %" -"Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:893 +msgid "Using network specific real name (%Q)" +msgstr "Utilisation d'un nom réel spécifique à ce serveur (%Q)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:404 -msgid "Notifying avatar '%Q' to %Q" -msgstr "Notification de l'avatar '%Q' à %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:910 +msgid "Logging in as %Q!%Q :%Q" +msgstr "Enregistrement sous %Q!%Q :%Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:200 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:926 #, c-format -msgid "No environment variable found, please don't use the %% in the request" +msgid "Sending %s as password" +msgstr "Envoi du mot de pass %s" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:976 +msgid "Executing scheduled network specific \"on connect\" commands" msgstr "" -"Variable d'environnement non trouvée. N'utilisez pas de %% dans votre " -"requête." +"Exécution programmée des commandes \"à la connexion\" spécifiques à ce " +"serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:440 -msgid "Invalid DCOP parameter syntax" -msgstr "Synthaxe de paramètre DCOP invalide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:985 +msgid "Executing scheduled server specific \"on connect\" commands" +msgstr "Exécution des commandes \"à la connexion\" spécifiques à ce serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:453 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:474 -msgid "The specified parameter is not an integer" -msgstr "Le paramètre spécifié n'est pas un entier" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:997 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1465 +msgid "You have changed your nickname to %Q" +msgstr "Vous avez changé votre pseudo en %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:479 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1029 #, c-format -msgid "Unsupported DCOP parameter type %s" -msgstr "Paramètre DCOP non supporté %s" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:492 -msgid "DCOP call failed" -msgstr "L'appel DCOP à échoué" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:555 -msgid "DCOP calls are available only when KDE support is compiled in" +msgid "The server refused the suggested nickname (%s) and named you %s instead" msgstr "" -"Les appels DCOP ne sont disponibles qu'avec le support KDE à la compilation" +"Le serveur refuse le pseudo que vous avez suggéré (%s) et vous a renommé en %" +"s à la place" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:77 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:209 -msgid "Item" -msgstr "Élément" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1041 +msgid "Login operations complete, happy ircing!" +msgstr "Opérations d'enregistrement sur le serveur terminées, bon tchat !" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:80 -msgid "Submenu" -msgstr "Sousmenu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1051 +msgid "Executing scheduled network specific \"on login\" commands" +msgstr "" +"Exécution programmée des commandes \"à l'enregistrement\" spécifiques à ce " +"serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:83 -msgid "External Menu" -msgstr "Menu externe" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1060 +msgid "Executing scheduled server specific \"on login\" commands" +msgstr "" +"Exécution des commandes \"à l'enregistrement\" spécifiques à ce serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:87 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:491 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:523 -msgid "Separator" -msgstr "Séparateur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1072 +msgid "Setting configured user mode" +msgstr "Utilisation du mode utilisateur de la configuration" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:90 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:134 -msgid "Label" -msgstr "Étiquette" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1095 +msgid "Auto-joining network specific channels" +msgstr "Entrée automatique sur les salons spécifiques à ce réseau" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:93 -msgid "### Epilogue ###" -msgstr "### Épilogue ###" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1123 +msgid "Auto-joining server specific channels" +msgstr "Entrée automatique sur des salons spécifiques à ce serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:94 -msgid "Epilogue" -msgstr "Épilogue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1213 +msgid "Updating away state for channel %Q" +msgstr "Mise à jour du statut d'absence pour le salon %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:97 -msgid "### Prologue ###" -msgstr "### Prologue ###" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:143 +msgid "Hostname resolution aborted" +msgstr "Résolution du nom de la machine interrompue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:98 -msgid "Prologue" -msgstr "Prologue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:156 +msgid "Attempting %Q to %Q (%Q) on port %u" +msgstr "Tentative de %Q vers %Q (%Q) au port %u" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:198 -msgid "Popup name" -msgstr "Nom du popup" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:157 +msgid "secure connection" +msgstr "connexion sécurisée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:202 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:157 +msgid "connection" +msgstr "connexion" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:210 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:147 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:165 +#, c-format +msgid "Attempting to 'bounce' on proxy %s on port %u (protocol %s)" +msgstr "Essaie de 'rebondir' sur le proxy %s au port %u (protocole %s)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:226 -msgid "Text:" -msgstr "Texte :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:194 +#, c-format +msgid "Using cached proxy IP address (%s)" +msgstr "Utilisation de l'adresse IP du proxy (%s) encore en mémoire" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:232 -msgid "" -"
      Visible text
      May contain identifiers that will be " -"evaluated at popup call time.
      For labels, this text can contain also " -"limited HTML tags.
      " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:234 +msgid "Unable to look up the IRC proxy hostname: Can't start the DNS slave" msgstr "" -"
      Texte visible
      Peut contenir des identifiants qui seront " -"évalués à l'affichage.
      Pour les labels, ce texte peut aussi contenir des " -"étiquettes HTML limitées.
      " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:235 -msgid "Condition:" -msgstr "Condition :" +"Impossible de résoudre le nom de machine du proxy IRC : Impossibilité de " +"démarrer le DNS esclave" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:241 -msgid "" -"
      Boolean condition
      Will be evaluated at popup call time in " -"order to decide if this entry has to be shown.
      An empty condition " -"evaluates to true.
      " -msgstr "" -"
      Expression booléenne
      Elle sera évaluée à l'appel du popup " -"pour décider si cette entrée doit être affichée ou non.
      Une condition " -"vide est considirée comme vraie.
      " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:236 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:262 +msgid "Resuming direct server connection" +msgstr "Poursuite de la connexion directe au serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:244 -msgid "Icon:" -msgstr "Icône :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:245 +#, c-format +msgid "Looking up the proxy hostname (%s)..." +msgstr "Résolution du nom de machine du proxy (%s)..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:250 -msgid "" -"
      Icon identifier
      May be an internal icon ID, an absolute " -"path or a relative path.
      Portable scripts should never use absolute paths." -"
      " -msgstr "" -"
      Identifiant d'icône
      Peut être un identifiant d'icône " -"interne ou un chemin absolut ou relatif.
      Des scripts portables ne " -"devraient jamais utiliser des chemins absoluts.
      " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:258 +msgid "Can't find the proxy IP address: %Q" +msgstr "Impossible de trouver l'adresse IP : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:253 -msgid "External menu:" -msgstr "Menu externe :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:267 +#, c-format +msgid "Proxy hostname resolved to %s" +msgstr "Nom de machine du proxy résolu en %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:259 -msgid "" -"
      External menu name
      This allows to nest externally defined " -"popup menus. The popup menu with the specified name will be looked up at " -"menu setup time.
      " -msgstr "" -"
      Nom du menu externe
      Ceci permet d'imbriquer des popups " -"définis par ailleurs. Le popup ayant ce nom sera cherché au chargement." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:279 +#, c-format +msgid "Proxy %s has a nickname: %s" +msgstr "Le proxy %s a un pseudonyme : %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:262 -msgid "Item Id:" -msgstr "Identifiant de l'élément :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:309 +#, c-format +msgid "Using cached server IP address (%s)" +msgstr "Utilisation de l'adresse IP du serveur encore en mémoire (%s)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:269 -msgid "" -"
      Item id
      This will allow you to use delpopupitem later." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:341 +msgid "Unable to look up the server hostname: Can't start the DNS slave" msgstr "" -"
      Identifiant de l'élément
      Il vous permettra d'utiliser " -"delpopupitem plus tard.
      " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:382 -msgid "New Separator Below" -msgstr "Nouveau Séparateur Ci-Dessous" +"Impossible de résoudre le nom de machine du serveur : Impossible de lancer " +"le DNS esclave" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:384 -msgid "New Separator Above" -msgstr "Nouveau Séparateur Ci-Dessus" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:346 +#, c-format +msgid "Looking up the server hostname (%s)..." +msgstr "Résolution du nom de machine du serveur (%s)..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:387 -msgid "New Separator Inside" -msgstr "Nouveau Séparateur à l'Intérieur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:360 +msgid "Can't find the server IP address: %Q" +msgstr "Impossible de trouver l'adresse IP du serveur : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:392 -msgid "New Label Below" -msgstr "Nouvelle Étiquette Ci-Dessous" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:367 +#, c-format +msgid "If this server is an IPv6 one, try /server -i %s" +msgstr "Ce serveur est de type IPV6, essayez /server -i %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:394 -msgid "New Label Above" -msgstr "Nouvelle Étiquette Ci-Dessus" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:377 +#, c-format +msgid "Server hostname resolved to %s" +msgstr "Nom de machine du serveur résolu à %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:397 -msgid "New Label Inside" -msgstr "Nouvelle Étiquette à l'Intérieur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:385 +#, c-format +msgid "Real hostname for %s is %s" +msgstr "Le nom de machine réel pour %s est %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:402 -msgid "New Item Below" -msgstr "Nouvel Élément Ci-Dessous" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:401 +#, c-format +msgid "Server %s has a nickname: %s" +msgstr "Le serveur %s a un pseudonyme : %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:404 -msgid "New Item Above" -msgstr "Nouvel Élément Ci-Dessus" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:455 +msgid "The specified bind address (%Q) is not valid" +msgstr "L'adresse de lien spécifiée (%Q) n'est pas valable" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:407 -msgid "New Item Inside" -msgstr "Nouvel Élément à l'Intérieur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:460 +msgid "" +"The specified bind address (%Q) is not valid (the interface it refers to " +"might be down)" +msgstr "" +"L'adresse de lien spécifiée (%Q) n'est pas valable (l'interface associée " +"semble désactivée)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:412 -msgid "New Menu Below" -msgstr "Nouveau Menu Ci-Dessous" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:480 +#, c-format +msgid "The system-wide IPv6 bind address (%s) is not valid" +msgstr "L'adresse générale de lien IPv6 (%s) est invalide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:414 -msgid "New Menu Above" -msgstr "Nouveau Menu Ci-Dessus" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:487 +#, c-format +msgid "" +"The system-wide IPv6 bind address (%s) is not valid (the interface it refers " +"to might be down)" +msgstr "" +"L'adresse générale de lien IPv6 (%s) est invalide (l'interface associée est " +"surement désactivée)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:417 -msgid "New Menu Inside" -msgstr "Nouveau Menu à l'Intérieur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:509 +#, c-format +msgid "The system-wide IPv4 bind address (%s) is not valid" +msgstr "L'adresse de lien générale IPv4 spécifiée (%s) n'est pas valable " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:422 -msgid "New External Menu Below" -msgstr "Nouveau Menu Externe Ci-Dessous" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:516 +#, c-format +msgid "" +"The system-wide IPv4 bind address (%s) is not valid (the interface it refers " +"to might be down)" +msgstr "" +"L'adresse générale de lien IPv$ (%s) est invalide (l'interface associée est " +"surement désactivée)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:424 -msgid "New External Menu Above" -msgstr "Nouveau Menu Externe Ci-Dessus" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:372 +msgid "Reconnect attempt aborted" +msgstr "Tentative de connexion interrompue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:427 -msgid "New External Menu Inside" -msgstr "Nouveau Menu Externe à l'Intérieur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:439 +msgid "" +"This is the first connection in this IRC context: using the global server " +"setting" +msgstr "" +"C'est la première connexion dans ce contexte IRC : utilisation des " +"paramètres de serveur globaux" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:435 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:741 -msgid "Cu&t" -msgstr "Co&uper" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:479 +msgid "" +"No servers available. Check the options dialog or use the /SERVER command" +msgstr "" +"Aucun serveur accessible. Vérifiez les options ou utilisez la commande /" +"SERVER" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:441 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:743 -msgid "&Copy" -msgstr "Cop&ier" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:487 +msgid "" +"Ooops.. you've hit a bug in the servers database... I have found a server " +"but not a network..." +msgstr "" +"Oups.. vous êtes tombé sur un bug de la base des serveurs... J'ai trouvé un " +"serveur sans réseau" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:447 -msgid "&Paste Below" -msgstr "C&oller ci-dessous" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:499 +msgid "No proxy hosts available, resuming direct connection" +msgstr "" +"Aucune machine de proxy accessible, on continue avec une connexion directe" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:452 -msgid "Paste Above" -msgstr "Coller ci-dessus" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:555 +#, c-format +msgid "Connection attempt failed [%s]" +msgstr "La tentative de connexion a échoué [%s]" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:457 -msgid "Paste Inside" -msgstr "Coller à l'intérieur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:573 +#, c-format +msgid "Will attempt to reconnect in %d seconds" +msgstr "Tentative de reconnexion dans %d secondes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:469 -msgid "New Menu Prologue" -msgstr "Nouveau Prologue de Menu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:577 +#, c-format +msgid "%d" +msgstr "%d" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:477 -msgid "New Menu Epilogue" -msgstr "Nouvel Épilogue de Menu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:579 +#, c-format +msgid "%d of %d" +msgstr "%d sur %d" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1034 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:606 +#, c-format +msgid "Maximum number of reconnect attempts reached (%d): giving up" +msgstr "Nombre maximal de tentatives de connexion atteint (%d) : on arrête" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1038 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:83 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:89 -msgid "&Export All To..." -msgstr "&Exporter tout vers..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:620 +msgid "" +"The connection attempt failed while using a cached IP address for the " +"current server" +msgstr "" +"La tentative de connexion a échoué en utilisation l'adresse IP en cache pour " +"le serveur actuel" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1040 -msgid "&Export selected To..." -msgstr "&Exporter la sélection vers..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:621 +msgid "The problem *might* be caused by an updated DNS entry" +msgstr "" +"Le problème *peut* être dû à une mise à jour de l'entrée sur le serveur DNS" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1091 -msgid "&New Popup" -msgstr "&Nouveau Popup" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:622 +msgid "Try reconnecting with caching disabled" +msgstr "Tentative de reconnexion en désactivant l'utilisation du cache" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1097 -msgid "Re&move Popup" -msgstr "Suppri&mer Popup" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:646 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:364 +msgid "%Q established [%s (%s:%u)]" +msgstr "%Q établie [%s (%s:%u)]" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1104 -msgid "&Export Popup To..." -msgstr "&Exporter Popup Vers..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:647 +msgid "Secure connection" +msgstr "Connexion sécurisée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1132 -msgid "Unable to write to the popup file." -msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier de popup." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:647 +msgid "Connection" +msgstr "Connexion" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1282 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:180 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:187 -msgid "unnamed" -msgstr "sans nom" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:768 +#, c-format +msgid "Connection terminated [%s (%s:%u)]" +msgstr "Connexion terminée [%s (%s:%u)]" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1374 -msgid "Popup Editor" -msgstr "Éditeur de popup" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:780 +msgid "The connection terminated unexpectedly. Trying to reconnect..." +msgstr "" +"La connexion s'est terminée sans qu'on s'y attende. Tentative de " +"reconnexion..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:118 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:387 -msgid "Missing both encrypt and decrypt key: at least one is needed" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:864 +msgid "Sent QUIT, waiting for the server to close the connection..." msgstr "" -"Il manque la clé de chiffrage et celle de déchiffrage : l'une au moins est " -"nécessaire" +"Envoi de QUIT, attente de la fermeture de la connexion par le serveur..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:168 -msgid "Error 0: Success ?" -msgstr "Succès?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:99 +msgid "Ops... for some reason the link object has been destroyed" +msgstr "Oups... l'objet a été détruit pour une raison quelconque" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:169 -msgid "Unsupported crypt mode" -msgstr "Mode de chiffrage non supporté" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:128 +msgid "Using filtered IRC protocol: Link filter is \"%Q\"" +msgstr "Utilisation filtrée du protocole IRC : Le filtre de lien est \"%Q\"" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:170 -msgid "Unsupported direction" -msgstr "Direction non supportée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:133 +msgid "Failed to set up the link filter \"%Q\", will try with plain IRC" +msgstr "" +"Échec lors de l'initialisation du filtre de lien \"%Q\", essai avec un lien " +"IRC direct" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:171 -msgid "Unsupported key length" -msgstr "Longueur de clé non supportée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:195 +msgid "Failed to start the connection: %Q" +msgstr "Impossible de démarrer la connexion : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:172 -msgid "Bad key data" -msgstr "Mauvaises données pour la clé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:350 +msgid "Contacting %Q %s (%s) on port %u" +msgstr "Contact du%Q %s (%s) sur le port %u" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:173 -msgid "Engine not initialized" -msgstr "Le moteur n'est pas initialisé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:351 +msgid "proxy host" +msgstr "serveur de proximité" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:174 -msgid "Invalid direction for this engine" -msgstr "Mauvaise direction pour ce moteur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:351 +msgid "IRC server" +msgstr "serveur IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:175 -msgid "Corrupted message data or invalid decrypt key" -msgstr "Données du message corrompues ou clé de déchiffrage invalide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:357 +#, c-format +msgid "Low-level transport connection established [%s (%s:%u)]" +msgstr "Connexion de transport bas niveau établie [%s (%s:%u)]" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:176 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:47 -msgid "Unknown error" -msgstr "Erreur inconnue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:361 +msgid "Starting Secure Socket Layer handshake" +msgstr "Démarrage de la Couche de socket Sécurisée (SSL)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:184 -msgid "Ops...encrypt cipher not initialized" -msgstr "Oups... le chiffreur du chiffrage n'est pas initialisé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:365 +msgid "Secure proxy connection" +msgstr "Connexion sécurisée via proxy" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:209 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:420 -msgid "Data buffer too long" -msgstr "Tampon de données trop long" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:365 +msgid "Proxy connection" +msgstr "Connexion par proxy" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:221 -msgid "Ops...decrypt cipher not initialized" -msgstr "Oups... le chiffreur du déchiffrage n'est pas initialisé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:369 +msgid "Negotiating relay information" +msgstr "Information sur la négociation du relai" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:277 -msgid "The message is not a hexadecimal string: this is not my stuff" -msgstr "Ce message n'est pas une chaîne hexadecimale : je me m'en occupe pas" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:372 +msgid "Sent connection request, waiting for acknowledgement" +msgstr "Requête de connexion effectuée, attente de l'accord" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:303 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:671 -msgid "The message is not a base64 string: this is not my stuff" -msgstr "Ce message n'est pas une chaîne en base64 : je me m'en occupe pas" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:375 +msgid "Sent target host data, waiting for acknowledgement" +msgstr "Données pour la machine cible envoyées, attente de l'accord" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:676 -msgid "The message doesn't seem to be encoded with CBC Mircryption" -msgstr "Ce message ne semble pas avoir été encodé avec CBC Mircryption" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:378 +msgid "Sent auth method request, waiting for acknowledgement" +msgstr "Requête sur la méthode d'authentification envoyée, attente de l'accord" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:712 -#, c-format -msgid "" -"Cryptographic engine based on the\n" -"Advanced Encryption Standard (AES)\n" -"algorithm called Rijndael.\n" -"The text is first encrypted with rijndael\n" -"and then converted to %s notation.\n" -"The keys used are %d bit long and will be padded\n" -"with zeros if you provide shorter ones.\n" -"If only one key is provided, this engine\n" -"will use it for both encrypting and decrypting.\n" -"See the rijndael module documentation\n" -"for more info on the algorithm used.\n" -msgstr "" -"Moteur cryptographique basé sur \n" -"l'algorithme de Standard de Chiffrage Avançé (AES)\n" -"appelé Rijndael. Le texte d'abord converti\n" -"avec rijndael puis converti en une notation %s.\n" -"Les clés utilisées sont longues %d bits et\n" -"vont être complétées avec des zéros\n" -"si vous en fournissez des moins longues.\n" -"Si une seule est fournie, ce moteur va l'utiliser\n" -"à la fois pour le chiffrage et le déchiffrage.\n" -"Lisez la documentation du module rijndael\n" -"pour plus d'informations sur l'algorithme utilisé.\n" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:381 +msgid "Sent username and password, waiting for acknowledgement" +msgstr "Identifiant et mot de pass envoyés, attente de l'accord" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:729 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:739 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:749 -msgid "hexadecimal" -msgstr "hexadecimal" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:384 +msgid "Sent connection request, waiting for \"HTTP 200\" acknowledgement" +msgstr "Requête de connexion lancée, attente de l'accord pour \"HTTP 200\"" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:759 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:769 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:779 -msgid "base64" -msgstr "base64" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:176 +msgid "[SSL]: %Q" +msgstr "[SSL] : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:790 -msgid "" -"Popular cryptographic engine based on the\n" -"old Blowfish encryption algorithm.\n" -"The text is first encrypted with Blowfish \n" -"and then converted to base64 notation.\n" -"The keys used have variable length and\n" -"are specified as character strings.\n" -"You can specify keys long up to 56 bytes (448 bits).\n" -"If only one key is provided, this engine\n" -"will use it for both encrypting and decrypting.\n" -"This engine works in ECB mode by default:\n" -"if you want to use CBC mode you must prefix\n" -"your key(s) with \"cbc:\".\n" -msgstr "" -"Moteur de chiffrage populaire basé sur\n" -"l'ancien algorithme de chiffrage Blowfish.\n" -"Le texte est d'abord chiffré avec Blowfish\n" -"puis converti en notation base64.\n" -"Les clés utilisées sont de longueur variable et\n" -"sont spécifiées comme des chaînes de caractères.\n" -"Vous pouvez spécifier des clés longues\n" -"de 56 octets (448 bits).\n" -"Si une seule clé est fournie, ce moteur va l'utiliser \n" -"à la fois pour le chiffrage et le déchiffrage.\n" -"Ce moteur fonctionne en mode ECB par défaut :\n" -"si vous utilisez le mode ECB, vous devez préfixer\n" -"votre (vos) clé(s) avec \"cbc:\".\n" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:133 -msgid "Choose the file to share" -msgstr "Choisir un fichier à partager" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/iograph/libkviiograph.cpp:60 -msgid "Outgoing traffic" -msgstr "Traffic sortant" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:181 +msgid "[SSL ERROR]: %Q" +msgstr "[ERREUR SSL]: %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/iograph/libkviiograph.cpp:64 -msgid "Incoming traffic" -msgstr "Traffic entrant" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:188 +msgid "[PROXY]: %Q" +msgstr "[PROXY] : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:106 -msgid "[IDENT]: Service shutdown (spontaneous)" -msgstr "[IDENT] : Service arrêté (spontanément)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:196 +msgid "[PROXY ERROR]: %Q" +msgstr "[ERREUR DE PROXY]: %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:110 -msgid "[IDENT]: Service shutdown (on request)" -msgstr "[IDENT] : Service arrêté (sur demande)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:203 +msgid "[SOCKET]: %Q" +msgstr "[SOCKET] : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/chan/libkvichan.cpp:45 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:455 -msgid "The current window is not a channel" -msgstr "La fenêtre courante n'est pas un salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:208 +msgid "[SOCKET ERROR]: %Q" +msgstr "[ERREUR DE SOCKET]: %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/chan/libkvichan.cpp:50 -msgid "Can't find the window with id '%Q'" -msgstr "Impossible de trouver la fenêtre ayant comme id '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:214 +msgid "[SOCKET WARNING]: %Q" +msgstr "[AVERTISSEMENT SOCKET] : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/chan/libkvichan.cpp:54 -msgid "The specified window (%Q) is not a channel" -msgstr "La fenêtre spécifiée (%Q) n'est pas un salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:331 +#, c-format +msgid "Binding to local address %s" +msgstr "Lien à l'adresse locale %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:139 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:182 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:227 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:276 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:431 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:507 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:547 -msgid "The specified toolbar doesn't exist" -msgstr "La barre d'outils spécifiée n'existe pas" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:335 +#, c-format +msgid "" +"Binding to local address %s failed: the kernel will choose the correct " +"interface" +msgstr "" +"Le lien à l'adresse locale %s a échoué : le noyau va choisir " +"l'interface appropriée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:424 -msgid "No action name/index specified" -msgstr "Aucun nom/identifiant d'action spécifié" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:631 +msgid "Using HTTP protocol." +msgstr "Utilisation du protocole HTTP." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:441 -msgid "The action parameter didn't evaluate to an index" -msgstr "Le paramètre de l'action n'a pas été évalué à un entier" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:677 +msgid "Using SOCKSV4 protocol." +msgstr "Utilisation du protocole SOCKSV4." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:446 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:455 -msgid "The toolbar does not contain the specified item" -msgstr "La barre d'outils ne contient pas l'élément spécifié" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:750 +msgid "Using SOCKSV5 protocol." +msgstr "Utilisation du protocole SOCKSV5." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:513 -msgid "The action \"%Q\" doesn't exist" -msgstr "L'action \"%Q\" n'existe pas" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:765 +msgid "We can accept auth method 0 (no auth)" +msgstr "" +"Acceptation possible de la méthode d'authentification 0 (pas " +"d'authentification)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:135 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:138 -msgid "KVIrc" -msgstr "KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:773 +msgid "We can accept auth method 0 (no auth) or 2 (user/pass)" +msgstr "" +"Acceptation possible de la méthode d'authentification 0 (pas " +"d'authentification) ou 2 (identifiant/mot de pass)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:142 -msgid "Context" -msgstr "Contexte" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:926 +msgid "Proxy response: auth OK: access granted" +msgstr "Réponse du proxy : Authentification réussie : accès accordé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:143 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:144 -msgid "Away" -msgstr "Absent" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:961 +msgid "Proxy response: Auth method OK: using method 0 (no auth)" +msgstr "" +"Réponse du proxy : Authentification réussie : utilisation de ma méthode 0 " +"(pas d'authentification)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:146 -msgid "&Configure KVIrc..." -msgstr "&Configurer KVIrc..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:968 +msgid "Proxy response: Auth method OK: using method 2 (user/pass)" +msgstr "" +"Réponse du proxy : Authentification réussie : utilisation de ma méthode 2 " +"(identifiant/mot de pass)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:148 -msgid "&About KVIrc" -msgstr "&A Propos de KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1024 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1081 +msgid "Proxy response: target data OK: request granted" +msgstr "Réponse du proxy : données sur la cible correctes : accès accordé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:153 -msgid "Un&dock" -msgstr "&Détacher" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1121 +msgid "Proxy response: " +msgstr "Réponse du proxy : " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:155 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:205 -msgid "&Quit" -msgstr "&Quitter" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1132 +msgid "Proxy said something about: \n" +msgstr "Le proxy a dit quelque chose à propos de : \n" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:156 -msgid "Ctrl+Q" -msgstr "Ctrl+Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1173 +msgid "Server X509 certificate" +msgstr "Certificat de serveur X509" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:272 -msgid "Nothing is happening..." -msgstr "Il ne se passe rien..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1177 +msgid "The server didn't provide a certificate" +msgstr "Le serveur n'a pas fourni un certificat" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:273 -msgid "Just idling..." -msgstr "Inactivité, quand tu nous tiens !" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1187 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:89 +msgid "Current transmission cipher" +msgstr "Chiffrement actuel de transmission" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:274 -msgid "Dum de dum de dum..." -msgstr "Dum de dum de dum..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1191 +msgid "Unable to determine the current cipher" +msgstr "Impossible de déterminer le chiffrement actuel" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:275 -msgid "Hey man... do something!" -msgstr "Hey mec... fais quelque chose !" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1736 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1756 +msgid "Partial socket write: packet broken into smaller pieces." +msgstr "Écriture partielle du socket : paquet brisé en éléments plus petits." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:276 -msgid "Umpf!" -msgstr "Humpf !" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:155 +msgid "Sending out PING based lag probe" +msgstr "Envoi d'un PING pour évaluer le retard" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:277 -msgid "Silence speaking" -msgstr "Le silence est d'or" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:165 +msgid "Sending out CTCP based lag probe" +msgstr "Envoi d'un CTCP pour évaluer le retard" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:278 -msgid "Are ya here?" -msgstr "T'es la ?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:186 +#, c-format +msgid "Registered lag check with reliability %u (%s)" +msgstr "La vérification fiable du retard enregistré donne %u (%s)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:279 -msgid "The world has stopped?" -msgstr "Le monde s'est arrété ?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:218 +#, c-format +msgid "Lag check completed (%s)" +msgstr "Vérification du retard terminée (%s)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:280 -msgid "Everything is all right" -msgstr "Tout va bien" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:257 +#, c-format +msgid "Lag check aborted (%s)" +msgstr "Vérification du retard interrompue (%s)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:281 -msgid "idle()" -msgstr "inactivité()" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:188 +msgid "%Q is on IRC" +msgstr "%Q est sur IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:282 -msgid "It's so cold here..." -msgstr "Il fait si froid ici..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:250 +msgid "%Q has left IRC" +msgstr "%Q a quitté IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:283 -msgid "Do not disturb... watching TV" -msgstr "Ne me dérangez pas... Je mate la TV" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:370 +msgid "Notify list: No users to check for, quitting" +msgstr "Liste de notifications :Aucun utilisateur a vérifier, on arrête" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:284 -msgid "Just vegetating" -msgstr "Poireautage..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:416 +#, c-format +msgid "" +"Notify list: Timeout (%d sec) is too short, resetting to something more " +"reasonable (15 sec)" +msgstr "" +"Liste de notifications : Temps d'expiration (%d sec) trop rapide, choix " +"d'une valeur plus raisonnable (15 sec)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:285 -msgid "Hey... are ya sure that your network is up?" -msgstr "Heu... vous êtes sur que le réseau est ok ?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:430 +msgid "Notify list: Notify list empty, quitting" +msgstr "Liste de notifications : Liste vide, donc on quitte" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:286 -msgid "Seems like the world has stopped spinning" -msgstr "On dirait que le monde s'est arrêté de tourner" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:457 +#, c-format +msgid "" +"Notify list: ISON delay (%d sec) is too short, resetting to something more " +"reasonable (5 sec)" +msgstr "" +"Liste de notifications : Délai de ISON (%d sec) trop court, choix d'une " +"valeur plus raisonnable (5 sec)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:287 -msgid "This silence is freaking me out!" -msgstr "Ce silence n'annonce rien de bon..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:493 +msgid "Notify list: Checking for: %Q" +msgstr "Liste de notifications : Vérification de : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:288 -msgid "Mieeeeeowww!" -msgstr "Atchoum !" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:537 +msgid "" +"Notify list: Hey! You've used ISON behind my back? (I might be confused " +"now...)" +msgstr "" +"Liste de notifications : Hey ! Vous avez utilisé ISON dans mon dos ? (je " +"risque de me mélanger les pinceaux maintenant...)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:289 -msgid "idle idle idle idle!" -msgstr "iinnaaccttiivviittéé !" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:684 +msgid "registration mask changed, or nickname is being used by someone else" +msgstr "" +"le mask d'enregistrement a changé, ou le pseudonyme est utilisé par " +"quelqu'un d'autre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:406 -msgid "Hide Window" -msgstr "Cacher la fenêtre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:688 +msgid "" +"Notify list: \r!n\r%Q\r appears to be online, but the mask [%Q@\r!h\r%Q\r] " +"does not match (registration mask does not match, or nickname is being used " +"by someone else)" +msgstr "" +"Liste de notifications : \r!n\r%Q\r semble être connecté, mais son mask [%Q@" +"\r!h\r%Q\r] n'est pas le bon (le mask ne correspond pas a celui de " +"l'enregistrement, ou le pseudonyme est utilisé par quelqu'un d'autre)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:406 -msgid "Show Window" -msgstr "Montrer la fenêtre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:693 +msgid "" +"Notify list: Unexpected inconsistency, registered user DB modified? " +"(restarting)" +msgstr "" +"Liste de notifications : Inconsistance inattendue, la base de donnée des " +"utilisateurs enregistrés a été modifiée ? (rechargement)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:412 -msgid "Away on all" -msgstr "Absent partout" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:700 +msgid "" +"Notify list: Unexpected inconsistency, expected \r!n\r%Q\r in the registered " +"user DB" +msgstr "" +"Liste de notifications : Inconsistance, \r!n\r%Q\r aurait dû être dans la " +"base de donnée des utilisateurs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:415 -msgid "Back on all" -msgstr "De retour partout" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:714 +#, c-format +msgid "" +"Notify list: USERHOST delay (%d sec) is too short, resetting to something " +"more reasonable (5 sec)" +msgstr "" +"Liste de notifications : le délai entre USERHOST (%d sec) est trop court, " +"choix d'une valeur plus raisonnable" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:434 -msgid "Back on %1" -msgstr "De retour sur %1" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:728 +msgid "Notify list: Unexpected inconsistency, userhost list is empty!" +msgstr "Liste de notifications : Inconsistance inattendue, userhost est vide !" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:437 -msgid "Away on %1" -msgstr "Absent sur %1" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:763 +msgid "Notify list: Checking userhost for: %Q" +msgstr "Liste de notifications : Vérification de l'userhost pour : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/lamerizer/libkvilamerizer.cpp:219 -msgid "A really lame text transformation engine :D" -msgstr "Une véritable machine à transformer le texte pour lamouzes :D" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/lamerizer/libkvilamerizer.cpp:229 -msgid "A really lame text transformation engine: Light Version." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:833 +msgid "" +"Notify list: Hey! You've used USERHOST behind my back? (I might be confused " +"now...)" msgstr "" -"Une véritable machine à transformer le texte pour lamouzes : version légère" +"Liste de notifications : Hey ! Vous avez utilisé USERHOST dans mon dos ? (Je " +"risque de me mélanger les pinceaux maintenant...)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:78 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1083 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1129 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1174 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1246 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1375 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:838 #, c-format -msgid "The window with id '%s' does not exist" -msgstr "La fenêtre ayant pour identifiant '%s' n'existe pas" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:823 -msgid "Window type or 'all' expected as first parameter" -msgstr "Type de fenêtre ou 'all' attendu comme premier paramètre" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:910 -msgid "Invalid IRC context id '%Q'" -msgstr "Contexte IRC '%Q' invalide" +msgid "Notify list: Broken USERHOST reply from the server? (%s)" +msgstr "Liste de notifications : réponse d'USERHOST mal formatée ? (%s)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1017 -msgid "The specified IRC context is not valid: creating a context free window" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:862 +msgid "" +"Notify list: \r!n\r%Q\r appears to have gone offline before USERHOST reply " +"was received, will recheck in the next loop" msgstr "" -"Le contexte IRC spécifié est ivalide : on crée une fenêtre sans contexte" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1091 -msgid "The specified window is not of type \"userwnd\"" -msgstr "La fenêtre spécifiée n'est pas de type \"userwnd\"" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1135 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1180 -msgid "Window doesn't have input widget" -msgstr "La fenêtre spécifiée n'a pas de zone d'entrée pour le texte" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1255 -msgid "Background not found %Q " -msgstr "Arrière plan introuvable %Q " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1259 -msgid "Pixmap objects required !" -msgstr "Objets de type pixmap requis !" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1264 -msgid "Pixmap is null" -msgstr "Le Pixmap est nul" +"Liste de notifications : \r!n\r%Q\r semble s'être déconnecté avant le retour " +"du USERHOST, nouvelle vérification au prochain passage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1330 -msgid "The encrypt key wasn't a valid hexadecimal string" -msgstr "" -"La clé de chiffrage n'est pas une chaîne de caractère hexadécimale valide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:933 +msgid "Starting notify list" +msgstr "Mise en route de la liste de notifications" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1344 -msgid "The decrypt key wasn't a valid hexadecimal string" -msgstr "" -"La clé de déchiffrage n'est pas une chaîne de caractère hexadécimale valide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:938 +msgid "No users in the notify list" +msgstr "Aucun utilisateur dans la liste de notifications" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1381 -msgid "Both -n and -m switchess specified, -n takes precedence" -msgstr "" -"Les options -n et -m ont toutes les deux été spécifiées, -n a la priorité" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:960 +msgid "Notify list: Checking for:%Q" +msgstr "Liste de notifications : Vérification de : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1391 -msgid "No encrypt key specified: can't allocate engine" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1015 +#, c-format +msgid "" +"Notify list: Timeout (%d sec) is too short, resetting to something more " +"reasonable (5 sec)" msgstr "" -"Aucune clé de chiffrage spécifiée : impossible de lancé le moteur de " -"chiffrage" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1413 -msgid "Unknown engine error" -msgstr "Erreur du moteur inconnue" +"Liste de notifications : Le temps d'expiration (%d sec) est trop court, " +"choix d'une valeur plus raisonnable" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1416 -msgid "Failed to initialize the specified crypt engine: %Q" -msgstr "Impossible d'initialiser le moteur de chiffrage spécifié" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1128 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1141 +msgid "Notify list: Adding watch entries for%Q" +msgstr "Liste de notifications : Ajout une entrée de type watch pour %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1420 -msgid "The crypt engine \"%Q\" does not exist" -msgstr "L'e moteur de chiffrage \"%Q\" n'existe pas" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1173 +msgid "watch entry listing requested by user" +msgstr "listage des entrées watch demandée par l'utilisateur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1425 -msgid "This executable has been compiled without crypt support" -msgstr "Cet exécutable a été compilé sans le support de chiffrage" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1177 +msgid "possible watch list desync" +msgstr "possible désynchronisation de la liste watch" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:73 -msgid "User Registration Wizard - KVIrc" -msgstr "Assistant Enregistrement Utilisateur - KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1187 +msgid "registration mask changed or desync with the watch service" +msgstr "le mask a changé ou désynchronisation avec le service watch" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:84 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1192 msgid "" -"

      Welcome to the user registration wizard.
      This process allows you to " -"add an IRC user to the database and set properties for that user. KVIrc will " -"be (hopefully) able to recognize the user, add him to the notify list, and " -"display the associated avatar.

      First of all, you must insert an " -"entry name or real name for the user you're going to register. The " -"name will be used to identify the database entry and has no specific " -"requirements, it can be a given name, nickname, or just some text to remind " -"you of the real person.
      Examples: \"George W Bush\", \"Dubya\".\n" -"

      " +"Notify list: \r!n\r%Q\r appears to be online, but the mask [%Q@\r!h\r%Q\r] " +"does not match (watch: registration mask does not match, or nickname is " +"being used by someone else)" msgstr "" -"

      Bienvenu à l'assistant d'enregistrement d'utilisateurs.
      Ce processus " -"vous permet d'ajouter un utilisateur IRC à la base de données et de lui " -"associer des propriétés. KVIrc va être (normalement) capable de le " -"reconnaître, de l'ajouter à la liste de notification et d'afficher son " -"avatar.

      Pour commencer, vous devez donner un nom d'entrée ou un " -"nom réel pour l'utilisateur que vous allez enregistrer. Le nom va " -"l'identifier dans la base et peut avoir n'importe quelle forme. Il peut être " -"un patronyme, un pseudo ou un texte quelconque qui vous permette de vous " -"rappeler de la personne réelle.
      Exemples : \"George W Bush\", \"Dubya\"\n" -".

      " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:92 -msgid "Step 1: Entry Name" -msgstr "Étape 1 : Nom d'Entrée" +"Liste de notifications : \r!n\r%Q\r semble connecté, mais le mask [%Q@\r!h\r%" +"Q\r] ne correspond pas (watch: le mask d'enregistrement ne correspond pas, " +"ou le pseudo est utilisé par quelqu'un d'autre)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:107 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1199 msgid "" -"

      A registered user is identified by one or more IRC masks.
      A " -"mask must be in the following form:
      nickname!username@hostname
      and can contain wildcard characters '*' and '?'. Be careful in " -"choosing the masks, as they are the only way to verify the identity of a " -"registered user.

      You can enter at most two masks here, if you wish to " -"add more masks, use the \"Edit\" button in the Registered Users " -"dialog. You must enter at least one mask.

      " +"Notify list: Unexpected inconsistency, registered user DB modified? (watch: " +"restarting)" msgstr "" -"

      Un utilisateur enregistré est identifié par un ou plusieurs masques " -"IRC.
      Un masque doit être de la forme suivante :
      pseudo!" -"nomdutilisateur@machine
      et peut contenir les jokers '*' et '?'. " -"Faites attention en choisissant ces masques vu qu'ils sont le sel moyen de " -"vérifier l'identité d'un utilisateur enregistré.

      Vous pouvez entrer " -"que deux masques ici, et si vous désirez en ajouter plus, utilisez le bouton " -"\"Éditer\" de la boîte de dialogue des utilisateur enregistrés. Vous " -"devez entrer au moins un masque.

      " +"Liste de notifications : Inconsistance inattendue, la liste des utilisateurs " +"enregistrés a-t-elle changé ? (watch: relance)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:165 -msgid "Step 2: Mask Selection" -msgstr "Étape 2 : Sélection de Masque" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1209 +msgid "watch entry added by user" +msgstr "entrée watch ajoutée par l'utilisateur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:177 -msgid "" -"

      If you want to store an avatar image for this user, you can set it here. " -"KVIrc will show the avatar in the userlist next to the user's nickname." -"
      An avatar can be in any supported image format (PNG is recommended). " -"Keep in mind that KVIrc stores avatars in memory and has to resize them to " -"fit in the userlist, thus it's better to use small, low-resolution images." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1247 +msgid "removed from watch list" +msgstr "supprimé de la liste watch" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1250 +msgid "Notify list: Stopped watching for \r!n\r%Q\r" msgstr "" -"

      Si vous désirez sauvegarder une image d'avatar pour cet utilisateur, vous " -"pouvez le faire ici. KVIrc va afficher l'avatar dans la liste des " -"utilisateurs d'un salon a la suite du pseudo de l'utilisateur.
      Un avatar " -"peut être dans n'importe quel format d'image supporté (PNG est recommandé). " -"Gardez à l'esprit que KVIrc garde les avatars en mémoire et doit les " -"redimensionner pour qu'ils entrent dans la liste des utilisateurs. Il est " -"donc préférable d'utiliser des images petites et de basse résolution.

      " +"Liste de notifications : Interruption de la vérification watch de \r!n\r%Q\r" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:185 -msgid "Store an avatar for this user" -msgstr "Sauvegarder un avatar pour cet utilisateur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1260 +msgid "watch" +msgstr "watch" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:190 -msgid "Step 3: Avatar Selection" -msgstr "Étape 3 : Selection d'Avatar" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1266 +msgid "Notify list: \r!n\r%Q\r is offline (watch)" +msgstr "Liste de notifications : \r!n\r%Q\r est déconnecté (watch)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:201 -msgid "" -"

      If you want to be notified when this user is online or goes offline, you " -"must specify the list of nicknames that KVIrc will look for.

      You can " -"enter at most two nicknames here, if you wish to add more nicknames, use the " -"\"Edit\" button in the Registered Users dialog.

      " -msgstr "" -"

      Si vous désirez être averti quand est en ligne ou s'en va, vous devez " -"spécifier la liste des pseudos que KVIrc va rechercher.

      vous pouvez " -"spécifier au plus deux pseudo, et si vous désirez en entrer plus, utiliser " -"le bouton \"Éditer\" de la boîte de dialogue des utilisateurs " -"enregistrés.

      " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1269 +msgid "unmatched watch list entry" +msgstr "hors liste watch" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:210 -msgid "Add this user to the notify list" -msgstr "Ajouter cet utilisateur à la liste de notifications" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:659 +msgid "Normal text" +msgstr "Texte normal" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:216 -msgid "Nickname:" -msgstr "Pseudo :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:660 +msgid "Selection" +msgstr "Sélection" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:220 -msgid "Nickname 2:" -msgstr "Pseudo 2 :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:661 +msgid "Highlighted text" +msgstr "Texte surligné" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:234 -msgid "Step 4: Notify List" -msgstr "Étape 4 : Liste de Notifications" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:662 +msgid "URL foreground" +msgstr "Premier plan d'une URL" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:246 -msgid "" -"

      That's it. The user registration has been completed.

      Click " -"\"Finish\" to close this dialog.

      " -msgstr "" -"

      Voilà, c'est terminé. L'enregistrement a été effectué.

      Cliquez sur " -"\"Terminer\" pour fermer cette boîte de dialogue.

      " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:663 +msgid "Link overlay foreground" +msgstr "Arrière plan d'une URL" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:249 -msgid "Registration Complete" -msgstr "Enregistrement Effectué" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:664 +msgid "Parser error" +msgstr "Erreur de l'analyseur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:186 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:261 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:324 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:456 -msgid "No name specified" -msgstr "Aucun nom spécifé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:665 +msgid "Parser warning" +msgstr "Avertissement de l'analyseur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:201 -msgid "User already registered: found exact name match" -msgstr "" -"Utilisateur déjà enregistré : une entrée a été trouvée avec exactement le " -"même nom" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:666 +msgid "Host lookup result" +msgstr "Résultat de la résolution d'une machine" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:214 -msgid "Mask %Q is already used to identify user %s" -msgstr "Le masque %Q est déjà utilisé pour identifier l'utilisateur %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:667 +msgid "Socket message" +msgstr "Message de socket" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:267 -msgid "User not found (%Q)" -msgstr "Utilisateur non trouvé (%Q)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:668 +msgid "Socket warning" +msgstr "Avertissement de socket" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:330 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:395 -msgid "No mask specified" -msgstr "Aucun masque spécifié" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:669 +msgid "Socket error" +msgstr "Erreur de socket" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:337 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:469 -msgid "User %Q not found" -msgstr "Utilisateur %Q non trouvé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:670 +msgid "System error" +msgstr "Erreur système" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:347 -msgid "Mask %Q already used to identify user %Q" -msgstr "Le masque %Q est déjà utilisé pour identifié l'utilisateur %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:671 +msgid "Raw data to server" +msgstr "Données brutes au serveur (raw)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:402 -msgid "Mask %Q not found" -msgstr "Masque %Q non trouvé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:672 +msgid "Connection status" +msgstr "État de la connexion" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:462 -msgid "No property specified" -msgstr "Aucune propriété spécifiée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:673 +msgid "System warning" +msgstr "Avertissement système" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:569 -msgid "Registered users database dump:" -msgstr "Affichage de la base d'utilisateurs enregistrés :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:674 +msgid "System message" +msgstr "Message système" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:580 -msgid " User: %c%Q" -msgstr " Utilisateur : %c%Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:675 +msgid "Unhandled server reply" +msgstr "Réponse du serveur non gérée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:584 -msgid " Warning: this user has no registration masks" -msgstr " Attention : cet utilisateur n'a pas de masque d'enregistrement" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:676 +msgid "Server information" +msgstr "Information du serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:588 -msgid " Mask: %Q!%Q@%Q" -msgstr " Masque : %Q!%Q@%Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:677 +msgid "Server Message of the Day" +msgstr "Message du jour du serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:599 -msgid " Property: %Q=%Q" -msgstr " Propriété : %Q=%Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:678 +msgid "Server ping" +msgstr "Ping du serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:602 -msgid " No properties" -msgstr " Aucune propriété" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:679 +msgid "Join message" +msgstr "Message de Join" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:608 -#, c-format -msgid "Total: %d matching users (of %d in the database)" -msgstr "Total : %d utilisateurs vérifiés (sur %d dans la base)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:680 +msgid "Part message" +msgstr "Message de Part" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:78 -msgid "Property Editor" -msgstr "Éditeur de Propriété" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:681 +msgid "Unrecognized/broken message" +msgstr "Message non reconnu/mal formaté" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:89 -msgid "Property" -msgstr "Propriété" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:682 +msgid "Topic message" +msgstr "Message de sujet de salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:90 -msgid "Value" -msgstr "Valeur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:683 +msgid "Own private message" +msgstr "Message personnel envoyé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:99 -msgid "&New" -msgstr "&Nouveau" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:684 +msgid "Channel private message" +msgstr "Message sur un salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:203 -msgid "Mask Editor" -msgstr "Éditeur de Masque" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:685 +msgid "Query private message" +msgstr "Message en privé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:207 -msgid "" -"Insert a mask for this user.
      It can contain the wildcard characters '*' " -"and '?'." -msgstr "" -"Insérez un masque pour cet utilisateur.
      Il peut contenir les jokers '*' " -"et '?'." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:686 +msgid "CTCP reply" +msgstr "Réponse de CTCP" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:218 -msgid "" -"
      This the nickname that will match this user, default value is " -"the registered name.
      " -msgstr "" -"
      Il s'agit du pseudo qui vérifiéra cet utilisateur, avec par " -"défaut celui l'enregistrement.
      " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:687 +msgid "CTCP request replied" +msgstr "Requête CTCP répondue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:229 -msgid "" -"
      This the username that will match this user. * will " -"match any username.
      " -msgstr "" -"
      Il s'agit du nom d'utilisateur qui vérifiera cet utilisateur. " -"* verifiera n'importe quel nom d'utilisateur.
      " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:688 +msgid "CTCP request ignored" +msgstr "Requête CTCP ignorée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:240 -msgid "" -"
      This the hostname that will match this user. * will " -"match any hostname.
      " -msgstr "" -"
      Il s'agit du nom de machine qui vérifiera cet utilisateur. " -"* verifiera n'importe quel nom de machine.
      " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:689 +msgid "CTCP request flood warning" +msgstr "Avertissement de flood de CTCP" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:321 -msgid "Registered User Entry" -msgstr "Entrée d'Utilisateur Enregistré" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:690 +msgid "CTCP request unknown" +msgstr "Requête CTCP inconnue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:327 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:143 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:691 +msgid "User action" +msgstr "Action d'un utilisateur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:333 -msgid "Comment:" -msgstr "Commetaire :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:692 +msgid "Avatar change" +msgstr "Changement d'avatar" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:343 -msgid "Masks:" -msgstr "Masques :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:693 +msgid "Quit message" +msgstr "Message de quit" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:356 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:793 -msgid "&Add..." -msgstr "&Ajouter..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:694 +msgid "Split message" +msgstr "Message de split" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:360 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:807 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:192 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:385 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:736 -msgid "Re&move" -msgstr "Suppri&mer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:695 +msgid "Quit on netsplit message" +msgstr "Message de quit sur split" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:365 -msgid "&Edit" -msgstr "É&diter" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:696 +msgid "Nick changes" +msgstr "Changement de pseudo" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:381 -msgid "Notify when user is online" -msgstr "Notifier quand l'utilisateur est en ligne" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:697 +msgid "+o mode change" +msgstr "Changement de mode +o" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:384 -msgid "Notify nicknames:" -msgstr "Pseudos de notification :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:698 +msgid "-o mode change" +msgstr "Changement de mode -o" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:389 -msgid "
      You can enter a space separated list of nicknames.
      " -msgstr "" -"
      Vous pouvez une liste de pseudos séparés par des espaces.
      " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:699 +msgid "+v mode change" +msgstr "Changement de mode +v" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:414 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1012 -msgid "Avatar" -msgstr "Avatar" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:700 +msgid "-v mode change" +msgstr "Changement de mode -v" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:421 -msgid "Use custom color in userlist" -msgstr "Utiliser une couleur personnalisée dans la liste des utilisateurs" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:701 +msgid "Multiple user mode change" +msgstr "Multiples changements de mode personnel" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:427 -msgid "All Properties..." -msgstr "Toutes les propriétés..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:702 +msgid "Channel key change" +msgstr "Changement de clé de salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:434 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:229 -msgid "Properties" -msgstr "Propriétés" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:703 +msgid "Channel limit change" +msgstr "Changement de la limite d'une salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:753 -msgid "Registered Users - KVIrc" -msgstr "Utilisateurs Enregistrés - KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:704 +msgid "+b mode change" +msgstr "Changement de mode +b" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:760 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:73 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_xmladdonloader.cpp:57 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:705 +msgid "-b mode change" +msgstr "Changement de mode -b" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:761 -msgid "Notify" -msgstr "Notification" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:706 +msgid "+e mode change" +msgstr "Changement de mode +e" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:769 -msgid "" -"
      This is the list of registered users. KVIrc can automatically " -"recognize and associate properties to them.
      Use the buttons on the right " -"to add, edit and remove entries. The \"notify\" column allows you to quickly " -"add users to the notify list. Notify list fine-tuning can be performed by " -"editing the entry properties.
      " -msgstr "" -"
      Il s'agit de la liste des utilisateurs enregistrés. KVIrc peut les " -"reconnaître automatiquement et leur associer des propriétés.
      Utiliser les " -"boutons sur la droite pour ajouter, éditer et enlever des entrées. La " -"colonne \"Notification\" vous permet d'ajouter rapidement des utilisateurs à " -"la liste de notification. Cette dernière peut être re-réglée en éditant les " -"propriétés des entrées.
      " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:707 +msgid "-e mode change" +msgstr "Changement de mode -e" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:785 -msgid "Add (Wizard)..." -msgstr "Ajouter (Assistant)..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:708 +msgid "+I mode change" +msgstr "Changement de mode +I" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:788 -msgid "Add a registered user by means of a user-friendly wizard." -msgstr "Ajouter un utilisateur enregistré à l'aide d'un assistant pratique." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:709 +msgid "-I mode change" +msgstr "Changement de mode -I" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:796 -msgid "Open the edit dialog to create a new user entry." -msgstr "" -"Ouvrir la boîte de dialogue d'édition pour créer une nouvelle entrée " -"d'utilisateur." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:710 +msgid "Multiple channel mode change" +msgstr "Multiples changement de mode de salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:800 -msgid "&Add Group..." -msgstr "&Ajouter Groupe..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:711 +msgid "Who reply" +msgstr "Retour de WHO" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:803 -msgid "Adds a new group" -msgstr "Ajouter un nouveau groupe" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:712 +msgid "DCC request" +msgstr "Requête DCC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:811 -msgid "Remove the currently selected entries." -msgstr "Supprimer les entrées actuellement sélectionnées." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:713 +msgid "DCC message" +msgstr "Message DCC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:816 -msgid "&Edit..." -msgstr "É&diter..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:714 +msgid "DCC error" +msgstr "Erreur DCC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:820 -msgid "Edit the first selected entry." -msgstr "Éditer la première entrée sélectionnée." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:715 +msgid "Nickname problem" +msgstr "Problème de pseudo" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:827 -msgid "Export To..." -msgstr "Exporter Vers..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:716 +msgid "Whois user reply" +msgstr "Utilisateur en retour de WHOIS" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:831 -msgid "" -"Export the selected entries to a file.
      All the data associated with the " -"selected registered users will be exported.
      You (or anyone else) can " -"later import the entries by using the \"Import\" button." -msgstr "" -"Exporter les entrées selectionnées vers un fichier.
      Toutes les données " -"associées aux utilisateurs sélectionnés seront exportées.
      Vous (ou " -"quelqu'un d'autre) pourra alors les importer plus tard grâce au bouton " -"\"Importer\"." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:717 +msgid "Whois channels reply" +msgstr "Salons en retour de WHOIS" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:836 -msgid "Import From..." -msgstr "Importer Depuis..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:718 +msgid "Whois idle reply" +msgstr "Inactivité en retour de WHOIS" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:839 -msgid "" -"Import entries from a file exported earlier by the \"export\" function of " -"this dialog." -msgstr "" -"Importe des entrées depuis un fichier préalablement exporté par la fonction " -"\"Exporter\" de cette boîte de dialogue." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:719 +msgid "Whois server reply" +msgstr "Serveur en retour de WHOIS" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:964 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:976 -msgid "Group name:" -msgstr "Nom du groupe :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:720 +msgid "Whois other reply" +msgstr "Autres types de retour de WHOIS" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1023 -msgid "Move to group" -msgstr "Déplacer vers le groupe" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:721 +msgid "Channel creation time reply" +msgstr "Retour de la date de création du salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1066 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1069 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1070 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1072 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1074 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:651 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:652 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1642 -msgid "Default" -msgstr "Défaut" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:722 +msgid "Notify list joins" +msgstr "Arrivée d'un utilisateur en notification" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1258 -msgid "No entries selected." -msgstr "Aucune entrée sélectionnée." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:723 +msgid "Notify list leaves" +msgstr "Départ d'un utilisateur en notification" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1271 -#, c-format -msgid "Can't open file %s for writing." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:724 +msgid "Own encrypted private message" +msgstr "Propre message personnel chiffré" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1352 -msgid "Can't export the registered users database: Write error." -msgstr "Impossible d'exporter les utilisateurs de la base. Erreur d'écriture." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:725 +msgid "Channel encrypted private message" +msgstr "Message chiffré sur salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1373 -#, c-format -msgid "Can't open file %s for reading." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en lecture." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:726 +msgid "Query encrypted private message" +msgstr "Message chiffré en privé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1384 -#, c-format -msgid "The file %s doesn't appear to be a valid registered users database." -msgstr "" -"Le fichier %s ne semble pas être une base valide de données d'utilisateurs " -"enregistrés." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:727 +msgid "DCC chat message" +msgstr "Message en DCC chat" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1391 -#, c-format -msgid "The file %s contains an invalid registered users database version." -msgstr "" -"Le fichier %s contient une version invalide de base de données " -"d'utilisateurs enregistrés." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:728 +msgid "Encrypted DCC chat message" +msgstr "Message chiffré en DCC chat" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1464 -msgid "Can't import the registered users database: Read error." -msgstr "" -"Impossible d'importer la base de données d'utilisateurs enregistrés. Erreur " -"de lecture." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:729 +msgid "Login operations completed" +msgstr "Opérations d'enregistrement effectuées" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:59 -msgid "Drop here the icons from the toolbars to remove them" -msgstr "Déposer ici les icônes des barres d'outils pour les enlever" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:730 +msgid "Kick action" +msgstr "Message de kick" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:126 -msgid "ToolBar Properties" -msgstr "Propriétés de Barre d'Outils" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:731 +msgid "Links reply" +msgstr "Retour de LINKS" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:142 -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:732 +msgid "Spam report" +msgstr "Notification de spam" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:158 -msgid "Id" -msgstr "Identifiant" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:733 +msgid "ICQ message" +msgstr "Message ICQ" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:173 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:241 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:452 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:761 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:920 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:136 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:896 -msgid "OK" -msgstr "Valider" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:734 +msgid "ICQ user-message" +msgstr "Message utilisateur ICQ" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:183 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:273 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_optionswidget.cpp:638 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avancée..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:735 +msgid "Outgoing ICQ user-message" +msgstr "Message utilisateur ICQ sortant" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:215 -msgid "Please choose the icon for the ToolBar" -msgstr "Choisissez l'icône pour la Barre d'Outils" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:736 +msgid "Channel notice" +msgstr "Notice de salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:241 -msgid "Invalid ToolBar Label" -msgstr "Etiquette de Barre d'Outil invalide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:737 +msgid "Encrypted channel notice" +msgstr "Notice de salon chiffrée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:241 -msgid "The ToolBar Label can't be empty!" -msgstr "L'étiquette de Barre d'Outil ne peut être vide !" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:738 +msgid "Query notice" +msgstr "Notice privée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:254 -msgid "Duplicate ToolBar Id" -msgstr "Identifiant de Barre d'Outils en double" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:739 +msgid "Encrypted query notice" +msgstr "Notice privée chiffrée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:255 -msgid "" -"The specified ToolBar Id already exists.
      Would you like KVIrc to assign " -"it automatically (so it doesn't collide with any other toolbar) or you " -"prefer to do it manually ?" -msgstr "" -"L'identifiant de Barre d'Outils existe déjà.
      Voulez-vous que KVIrc " -"l'assigne automatiquement (ainsi il n'entrera pas en collision avec d'autres " -"barres d'outils) ou préférez-vous le faire manuellement ?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:740 +msgid "Server notice" +msgstr "Notice de serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:258 -msgid "Manually" -msgstr "Manuellement" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:741 +msgid "Halfop mode change" +msgstr "Changement de mode mi-op" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:258 -msgid "Automatically" -msgstr "Automatiquement" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:742 +msgid "Unknown CTCP reply" +msgstr "Réponse de CTCP inconnue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:276 -msgid "Hide Advanced" -msgstr "Cacher Avancé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:743 +msgid "NickServ message" +msgstr "Message de NickServ" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:285 -msgid "Customize Toolbars" -msgstr "Personnalisér les Barres d'Outils" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:744 +msgid "ChanServ message" +msgstr "Message de ChanServ" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:294 -msgid "New ToolBar" -msgstr "Nouvelle Barre d'Outils" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:745 +msgid "Away message" +msgstr "Message d'absence" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:298 -msgid "Delete ToolBar" -msgstr "Supprimer Barre d'Outils" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:746 +msgid "Ident message" +msgstr "Message d'identification" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:302 -msgid "Edit ToolBar" -msgstr "Éditer Barre d'Outils" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:747 +msgid "Channel list message" +msgstr "Liste des utilisateurs du salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:310 -msgid "Export ToolBar" -msgstr "Exporter la Barre d'Outils" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:748 +msgid "Half-deop mode change" +msgstr "Changement de mode mi-deop" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:317 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:219 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/tip/libkvitip.cpp:116 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:104 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:55 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:788 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:84 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:749 +msgid "Invite message" +msgstr "Message d'invitation" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:371 -msgid "Confirm ToolBar Deletion" -msgstr "Confirmer Suppression Barre d'Outils" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:750 +msgid "Multimedia message" +msgstr "Message type multimédia" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:372 -msgid "Do you really want to delete toolbar \"%1\" ?" -msgstr "Désirez-vous vraiment supprimer la barre d'outils \"%1\" ?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:751 +msgid "Query trace message" +msgstr "Message de traque en privé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:395 -msgid "ToolBar Export" -msgstr "Exportation de Barre d'Outils" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:752 +msgid "Wallops message" +msgstr "Message type WALLOPS" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:396 -msgid "Do you want the associated actions to be exported with the toolbar ?" -msgstr "" -"Voulez-vous que les actions associées soient exportées avec la barre " -"d'outils ?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:753 +msgid "Join error message" +msgstr "Message d'erreur de join" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:452 -msgid "Unable to write to the toolbar file." -msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier de barre d'outils." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:754 +msgid "Broadcast private message" +msgstr "Message personnel à diffusion large" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:463 -msgid "Please specify the properties for the toolbar \"%1\"" -msgstr "Spécifiez les propriétés de la barre d'outils \"%1\"" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:755 +msgid "Broadcast notice" +msgstr "Notice à diffusion large" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:489 -msgid "Please specify the properties for the new toolbar" -msgstr "Spécifiez les propriétés de la nouvelle barre d'outils" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:756 +msgid "Am kicked" +msgstr "Je suis kické" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:490 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:491 -msgid "My ToolBar" -msgstr "Ma Barre d'Outils" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:757 +msgid "Am op'd" +msgstr "Je suis opé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/term/termwidget.cpp:59 -msgid "Terminal emulator" -msgstr "Émulateur de terminal" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:758 +msgid "Am voiced" +msgstr "Je suis voicé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/term/termwidget.cpp:63 -msgid "Close this window" -msgstr "Fermer cette fenêtre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:759 +msgid "Am deop'd" +msgstr "Je suis déopé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/term/termwidget.cpp:91 -msgid "Can't create the terminal emulation part" -msgstr "Impossible de créer la partie émulatrice de terminal" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:760 +msgid "Am devoiced" +msgstr "Je suis dévoicé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/term/termwidget.cpp:96 -msgid "Can't retrieve the terminal emulation factory" -msgstr "Impossible de récupérer le matériel d'émulation de terminal" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:761 +msgid "Am halfop'd" +msgstr "Je suis mi-opé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/term/termwindow.cpp:70 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:762 +msgid "Am de-halfop'd" +msgstr "Je suis mi-déopé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/term/termwindow.cpp:73 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/term/termwindow.cpp:77 -#, c-format -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:763 +msgid "Ban matching my mask" +msgstr "Ban couvrant mon mask" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/my/libkvimy.cpp:44 -msgid "This window has no associated irc context" -msgstr "Cette n'a pas de contexte IRC associé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:764 +msgid "Unban matching my mask" +msgstr "Déban couvrant mon masque" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/my/libkvimy.cpp:49 -#, c-format -msgid "No such irc context (%d)" -msgstr "Mauvais contexte IRC (%d)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:765 +msgid "Ban exception matching my mask" +msgstr "Exception de ban couvrant mon masque" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/my/libkvimy.cpp:146 -msgid "Global idle timer must be started before using $my.globalIdle function" -msgstr "" -"Le chronomètre d'activité globale doit être démarré avant d'utiliser la " -"fonction $my.globalIdle" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:766 +msgid "Ban unexception matching my mask" +msgstr "Suppresion d'exception de ban couvrant mon masque" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:147 -msgid "Internal unique name for the action" -msgstr "Nom unique pour une action interne" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:767 +msgid "Invite exception matching my mask" +msgstr "Exception d'invitation couvrant mon masque" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:149 -msgid "Label:" -msgstr "Étiquette:" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:768 +msgid "Invite unexception matching my mask" +msgstr "Suppression d'exception d'invitation couvrant mon masque" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:153 -msgid "" -"Visible name for this action.
      This string will be displayed to the user " -"so it is a good idea to use $tr() here" -msgstr "" -"Nom visible pour cette action.
      Cette chaîne va être affichée à " -"l'utilisateur, c'est donc une bonne idée d'utiliser $tr() ici" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:769 +msgid "Ignored user message" +msgstr "Message d'utilisateur ignoré" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:164 -msgid "Action code" -msgstr "Code de l'action" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:770 +msgid "Server statistics" +msgstr "Statistique du serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:166 -msgid "Code" -msgstr "Code" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:771 +msgid "SSL message" +msgstr "Message SSL" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:172 -msgid "Category:" -msgstr "Catégorie :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:772 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:100 +msgid "Search" +msgstr "Recherche" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:176 -msgid "Choose the category that best fits for this action" -msgstr "Choisissez la catégorie qui convient le mieux à cette action" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:773 +msgid "Generic success" +msgstr "Message générique de succès" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:178 -msgid "Description:" -msgstr "Description :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:774 +msgid "Generic status" +msgstr "Message générique de statut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:182 -msgid "" -"Visible short description for this action.
      This string will be displayed " -"to the user so it is a good idea to use $tr() here" -msgstr "" -"Description visible courte de cette action.
      Cette chaîne va être affichée " -"à l'utilisateur, c'est donc une bonne idée d'utiliser $tr() ici" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:775 +msgid "Generic verbose message" +msgstr "Message générique d'annonce" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:184 -msgid "Small Icon:" -msgstr "Petite Icône :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:776 +msgid "Generic warning" +msgstr "Message générique d'avertissement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:192 -msgid "" -"The small icon associated to this action.
      It will appear at least in the " -"popup menus when this action is inserted.
      It should be 16x16 pixels." -msgstr "" -"La petite icône associée à cette action.
      Elle apparaîtra au moins dans " -"les menus de popups quand quand l'action est insérée.
      Elle doit être de " -"16x16 pixels." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:777 +msgid "Generic error" +msgstr "Message générique d'erreur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:198 -msgid "Big Icon:" -msgstr "Grande Icône :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:778 +msgid "Generic critical error" +msgstr "Message générique d'erreur critique" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:207 -msgid "" -"The big icon associated to this action.
      It will appear at least in the " -"toolbar buttons when this action is inserted.
      It should be 32x32 pixels." -msgstr "" -"La grande icône associée à cette action.
      Elle apparaîtra au moins dans " -"les menus de popups quand quand l'action est insérée.
      Elle doit être de " -"32x32 pixels." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:779 +msgid "Chan admin status set" +msgstr "Statut d'administrateur de salon activé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:213 -msgid "Key Sequence:" -msgstr "Séquence de touches :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:780 +msgid "Chan admin status unset" +msgstr "Statut d'administrateur de salon désactivé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:217 -msgid "" -"Optional keyboard sequence that will activate this action.
      The sequence " -"should be expressed as a string of up to four key codes separated by commas " -"eventually combined with the modifiers \"Ctrl\",\"Shift\",\"Alt\" and \"Meta" -"\".
      Examples of such sequences are \"Ctrl+X\", \"Ctrl+Alt+Z\", \"Ctrl+X," -"Ctrl+C\" ..." -msgstr "" -"Séquence optionnelle de touches de clavier qui va activer cette action." -"
      La séquence doit avoir la forme d'une chaîne jusqu'à codes clés séparés " -"par des virgules et eventuellement combinés avec les modifieurs\"Ctrl\"," -"\"Shift\",\"Alt\" and \"Meta\".
      De telles séquences sont par exemple " -"\"Ctrl+X\", \"Ctrl+Alt+Z\", \"Ctrl+X, Ctrl+C\" ..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:781 +msgid "Own chan admin status set" +msgstr "Statut personnel d'administrateur de salon activé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:238 -msgid "Needs IRC Context" -msgstr "Besoin d'un Contexte IRC" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:240 -msgid "" -"Check this option if this action should be enabled only when the active " -"window belongs to an irc context" -msgstr "" -"Cochez cette option si cette action doit activée seulement quand la fenêtre " -"active dépend d'un contexte IRC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:782 +msgid "Own chan admin status unset" +msgstr "Statut personnel d'administrateur de salon désactivé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:248 -msgid "Needs IRC Connection" -msgstr "Besoin d'une Connexion IRC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:783 +msgid "Userop mode change" +msgstr "Mode utilisateur +o" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:250 -msgid "" -"Check this option if this action should be enabled only when the active " -"window has an active IRC connection" -msgstr "" -"Cochez cette option si cette action doit activée seulement quand la fenêtre " -"active a une connexion IRC active" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:784 +msgid "User-deop mode change" +msgstr "Mode utilisateur -o" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:258 -msgid "Enable at Login" -msgstr "Activer à l'Enregistrement" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:785 +msgid "Am userop'd" +msgstr "Mode personnel utilisateur +o" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:259 -msgid "" -"Check this option if this action should be enabled also during the login " -"operations (so when the logical IRC connection hasn't been estabilished yet)" -msgstr "" -"Cochez cette option si cette action doit activée aussi pendant les " -"opérations d'enregistrement (donc quand la connexion IRC n'a pas été encore " -"effectivement établiee)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:786 +msgid "Am de-userop'd" +msgstr "Mode personnel utilisateur -o" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:263 -msgid "Enable Only in Specified Windows" -msgstr "Activer dans les Fenêtres Spécifiées" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:787 +msgid "Verbose/Debug" +msgstr "Verbose/Débogage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:265 -msgid "" -"Check this option if this action should be enabled only when the active " -"window is of a specified type" -msgstr "" -"Cochez cette option si cette action ne doit être activée que si quand la " -"fenêtre active est d'un type spécifié" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:788 +msgid "Chan owner status set" +msgstr "Statut de propriétaire de salon activé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:269 -msgid "Enable in Console Windows" -msgstr "Activer dans les Fenêtres de Console" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:789 +msgid "Chan owner status unset" +msgstr "Statut de propriétaire de salon désactivé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:270 -msgid "" -"Check this option if this action should be enabled only when the active " -"window is a console" -msgstr "" -"Cochez cette option si cette action ne doit être activée que si la fenêtre " -"active est une console" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:790 +msgid "Own chan owner status set" +msgstr "Statut propre de propriétaire de salon activé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:275 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:286 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:297 -msgid "Only If There Are Selected Users" -msgstr "Seulement s'il y a des Utilisateurs Selectionnés" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:791 +msgid "Own chan owner status unset" +msgstr "Statut propre de propriétaire de salon désactivé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:276 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:287 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:298 -msgid "" -"This will enable the action only if there are selected users in the active " -"window" -msgstr "" -"Cela va activer cette action seulement s'il y a des utilisateurs " -"selectionnés dans la fenêtre active" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:792 +msgid "Server error" +msgstr "Erreur du serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:280 -msgid "Enable in Channel Windows" -msgstr "Activer dans les Fenêtres de salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:793 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:750 +msgid "Help" +msgstr "Aide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:281 -msgid "" -"Check this option if this action should be enabled only when the active " -"window is a channel" -msgstr "" -"Cochez cette option si cette action ne doit être activée que si la fenêtre " -"active est un salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:794 +msgid "Text Encoding Server message" +msgstr "Message d'encodage de texte du serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:291 -msgid "Enable in Query Windows" -msgstr "Activer dans les Fenêtres privées" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:971 +msgid "Load Theme - KVIrc" +msgstr "Chargement Thème - KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:292 -msgid "" -"Check this option if this action should be enabled only when the active " -"window is a query" -msgstr "" -"Cochez cette option si cette action ne doit être activée que si la fenêtre " -"active est un privé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:971 +msgid "Unable to create theme directory." +msgstr "Impossible de créer le répertoire." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:302 -msgid "Enable in DCC Chat Windows" -msgstr "Activer dans les Fenêtres de DCC Chat" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1384 +msgid "Boolean options (1/0)" +msgstr "Options de type booléen (1/0)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:303 -msgid "" -"Check this option if this action should be enabled only when the active " -"window is a dcc chat" -msgstr "" -"Cochez cette option si cette action ne doit être activée que si la fenêtre " -"active est un dcc chat" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1385 +msgid "Rectangle options (x,y,width,height)" +msgstr "Option de type rectangle (x,y,largeur,hauteur)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:315 -msgid "Flags" -msgstr "Drapeaux" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1386 +msgid "String options (string value)" +msgstr "Option de type chaîne (chaîne de caractères)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:625 -msgid "Action" -msgstr "Action" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1387 +msgid "Color options (#RRGGBB)" +msgstr "Options relatives aux couleurs (#RRVVBB)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:668 -msgid "New Action" -msgstr "Nouvelle Action" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1388 +msgid "Mirccolor options (#RRGGBB)" +msgstr "Options relatives aux couleurs mirc (#RRVVBB)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:671 -msgid "Delete Actions" -msgstr "Supprimer Actions" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1389 +msgid "Irc context color options (#RRGGBB)" +msgstr "Options relatives aux couleurs de contexte Irc (#RRVVBB)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:674 -msgid "Export Actions..." -msgstr "Exporter Actions..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1390 +msgid "Pixmap options (image path)" +msgstr "Options de type pixmap (chemin vers l'image)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:761 -msgid "Unable to write to the actions file." -msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier d'actions." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1391 +msgid "Unsigned integer options (unsigned integer constant)" +msgstr "Options de type entier positif (constante type entier positif ou nul)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:811 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:812 -msgid "My Action" -msgstr "Action" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1392 +msgid "Font options (family,pointsize,style,charset,weight,flags (biusf))" +msgstr "" +"Options relatives aux fontes (famille,taille des points,style,poids,drapeaux " +"(biusf))" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:813 -msgid "Put here a short description of your action" -msgstr "Donnez ici une description courte de votre action" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1393 +msgid "Message color options (image_id,foreground,background,logFlag (0/1))" +msgstr "" +"Options relatives aux couleurs des messages (numéro de l'image,avant plan," +"arrière plan,drapeau de log (0/1))" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:913 -msgid "Action Editor" -msgstr "Éditeur d'Action" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1394 +msgid "String list options (comma separated list of strings)" +msgstr "" +"Options relatives aux listes de chaînes (chaînes de caractères séparées par " +"des virgules)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:926 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:39 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:48 +#, c-format +msgid "[SSL]: %c%s" +msgstr "[SSL] : %c%s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:78 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:40 #, c-format -msgid "Socket Spy [IRC Context %u]" -msgstr "Socket Espion [Contexte IRC %u]" +msgid "[SSL]: Cipher: %c%s" +msgstr "[SSL] : Chiffrement %c%s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:81 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:88 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:41 #, c-format -msgid "" -"Socket Spy [IRC " -"Context %u]" -msgstr "" -"Socket Espion" -"[Contexte IRC %u]" +msgid "[SSL]: Version: %c%s" +msgstr "[SSL] : Version: %c%s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:108 -msgid "Socket open" -msgstr "Socket ouvert" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:42 +#, c-format +msgid "[SSL]: Bits: %c%d (%d used)" +msgstr "[SSL] : Bits : %c%d (%d utilisé)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:113 -msgid "Socket closed" -msgstr "Socket fermé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:49 +#, c-format +msgid "[SSL]: Version: %c%d" +msgstr "[SSL] : Version : %c%d" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/snd/libkvisnd.cpp:592 -msgid "Sound file '%Q' not found" -msgstr "Le fichier de son '%Q' est introuvable" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:50 +#, c-format +msgid "[SSL]: Serial number: %c%d" +msgstr "[SSL] : Numéro de série : %c%d" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/snd/libkvisnd.cpp:598 -msgid "Unable to play sound '%Q'" -msgstr "Impossible de jouer le son '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:51 +msgid "[SSL]: Subject:" +msgstr "[SSL] : Sujet :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/snd/libkvisnd.cpp:609 -msgid "Sorry , I can't find a sound system to use on this machine" -msgstr "" -"Désolé, je n'arrive pas à trouver un son système utilisable sur cette machine" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:52 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:59 +#, c-format +msgid "[SSL]: Common name: %c%s" +msgstr "[SSL] : Nom habituel : %c%s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/snd/libkvisnd.cpp:611 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:53 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:60 #, c-format -msgid "Sound system detected to: %s" -msgstr "Son système détecté à : %s" +msgid "[SSL]: Organization: %c%s" +msgstr "[SSL]: Organisation : %c%s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:165 -msgid "Manage Script-Based Addons" -msgstr "Gérer les Addons Scriptés" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:54 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:61 +#, c-format +msgid "[SSL]: Organizational unit: %c%s" +msgstr "[SSL] : Unité organisatrice : %c%s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:189 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:927 -msgid "Configure" -msgstr "Configurer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:55 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:62 +#, c-format +msgid "[SSL]: Country: %c%s" +msgstr "[SSL] : Pays : %c%s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:193 -msgid "Show Help" -msgstr "Montrer l'Aide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:56 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:63 +#, c-format +msgid "[SSL]: State or province: %c%s" +msgstr "[SSL] : État ou province : %c%s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:199 -msgid "Uninstall" -msgstr "Désinstaller" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:57 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:64 +#, c-format +msgid "[SSL]: Locality: %c%s" +msgstr "[SSL] : Localité : %c%s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:211 -msgid "Install Addon..." -msgstr "Installer un Addon..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:58 +msgid "[SSL]: Issuer:" +msgstr "[SSL] : Émetteur :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:215 -msgid "More Addons..." -msgstr "Plus d'Addons..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:65 +#, c-format +msgid "[SSL]: Public key: %c%s (%d bits)" +msgstr "[SSL] : Clé publique : %c%s (%d bits)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:301 -msgid "Do you really want to uninstall the addon \"%1\" ?" -msgstr "Désirez-vous vraiment désinstaller l'addon \"%1\" ?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:66 +#, c-format +msgid "[SSL]: Signature type: %c%s" +msgstr "[SSL] : Type de signature : %c%s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:305 -msgid "Confirm addon uninstallation" -msgstr "Confirmer la désinstallation de l'addon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:73 +#, c-format +msgid "[SSL]: Signature contents: %c%s" +msgstr "[SSL] : Contenu de la signature : %c%s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:322 -msgid "Please select the addon installation file" -msgstr "Sélectionner le fichier d'installation d'addon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:82 +msgid "Peer X509 certificate" +msgstr "Certificat X509 du correspondant" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:145 -msgid "%cAddon id %Q, version %Q%c" -msgstr "%cIdentifiant d'addon %Q, version %Q%c" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:85 +msgid "[SSL]: The peer didn't provide a certificate" +msgstr "[SSL] : Le correspondant n'a pas fourni de certificat" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:146 -msgid "Name: %Q" -msgstr "Nom : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:92 +msgid "[SSL]: Can't find out the current cipher info" +msgstr "" +"[SSL] : Impossible de trouver les informations sur le chiffrement actuel" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:147 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:69 -msgid "Description: %Q" -msgstr "Description : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:113 +#, c-format +msgid "[%s]: [SSL]: Using certificate file %s" +msgstr "[%s] : [SSL] : Utilisation du fichier de certificat %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:153 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:116 #, c-format -msgid "Total: %d addons installed" -msgstr "Total : %d addons installés" +msgid "" +"[%s]: [SSL ERROR]: File I/O error while trying to use the certificate file %s" +msgstr "" +"[%s] : [ERREUR SSL] : Erreur d'E/S lors en essayant d'utiliser le fichier de " +"certificat %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:193 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:572 -msgid "Uninstalling existing addon version %Q" -msgstr "Désinstallation de la version d'addon existante %Q" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:199 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:245 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:292 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:338 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:385 -msgid "The addon \"%1\" does not exist" -msgstr "L'addon \"%1\" n'existe pas" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:239 -msgid "The addon \"%1\" has no configure callback set" -msgstr "L'addon \"%1\" n'a pas de commande de configuration définie" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:286 -msgid "The addon \"%1\" has no help callback set" -msgstr "L'addon \"%1\" n'a pas d'aide définie" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:123 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:146 +#, c-format +msgid "[%s]: [SSL ERROR]: %s" +msgstr "[%s] : [ERREUR SSL] : %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:528 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:379 -msgid "Internal error: call a head-shrinker" -msgstr "Erreur interne : appelez un coup de tête (nawak)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:136 +#, c-format +msgid "[%s]: [SSL]: Using private key file %s" +msgstr "[%s] : [SSL] : Utilisation du fichier clé privé %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:537 -msgid "The specified version \"%Q\" is not a valid version string" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:139 +#, c-format +msgid "" +"[%s]: [SSL ERROR]: File I/O error while trying to use the private key file %s" msgstr "" -"La version spécifiée \"%Q\" n'est pas une chaîne de caractère valide pour " -"une version" +"[%s] : [ERREUR SSL] : Erreur d'E/S lors en essayant d'utiliser le fichier " +"clé privé %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:543 -msgid "The specified KVIrc version \"%Q\" is not a valid version string" -msgstr "" -"La version specifiée de KVIrc \"%Q\" n'est pas une chaîne de caractère " -"valide pour une version" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_userinput.cpp:80 +msgid "commandline::userfriendly" +msgstr "commandline::userfriendly" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:549 -msgid "" -"This KVIrc executable is too old to run this addon (minimum version required " -"is %Q)" -msgstr "" -"Cet executable KVIrc est trop vieux pour utiliser cet addon (la version " -"minimale requise est %Q)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_userinput.cpp:94 +msgid "commandline::kvs" +msgstr "commandline::kvs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:554 -msgid "Attempting to register addon \"%Q\" with version %Q" -msgstr "Tentative d'enregistrement de l'addon \"%Q\" avec la version %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_userinput.cpp:127 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:303 +msgid "You are not connected to a server" +msgstr "Vous n'êtes pas connecté à un serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:566 -msgid "" -"The script addon \"%Q\" already exists with version %Q which is higher than %" -"Q" -msgstr "" -"L'addon scripté \"%Q\" existe déjà avec la version %Q qui est plus élevée " -"que %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:99 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:156 +#, c-format +msgid "DNS Lookup result for query \"%s\"" +msgstr "Résultat de la résolution DNS pour \"%s\"" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:580 -msgid "Script registration failed" -msgstr "L'enregistrement du script a échoué" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:104 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:161 +msgid "Error: %Q" +msgstr "Erreur : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:585 -msgid "Script succesfully registered" -msgstr "Le script a été enregistré avec succès" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:109 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:166 +#, c-format +msgid "Hostname %d: %s" +msgstr "Nom de machine %d : %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:78 -msgid "Destinaion file exists: no copy made" -msgstr "Le fichier destinataire existe : aucune copie effectuée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:115 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:172 +#, c-format +msgid "IP address %d: %s" +msgstr "Adresse IP %d : %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:83 -msgid "Failed to copy from %Q to %Q" -msgstr "Copie impossible de %Q vers %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:242 +msgid "Missing alias name" +msgstr "Il manque le nom de l'alias" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:84 -msgid "Either the source doesn't exist or the destination can not be created" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:253 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:785 +msgid "" +"Alias names can contain only letters, digits, underscores and '::' namespace " +"separators" msgstr "" -"Soit la source n'existe pas, soit les destination de ne peut être créée" +"Les noms d'alias ne peuvent contenir que des lettres, digits, underscores et " +"séparateurs d'espaces de noms '::'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:203 -msgid "Failed to write to file %Q: the destination couldn't be opened" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:262 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:799 +msgid "" +"Stray ':' character in alias name: did you mean ...:: ?" msgstr "" -"Impossible d'écrire dans le fichier %Q : la destination ne peut être ouverte" +"Caractère ':' seul dans le nom d'alias : n'est-ce pas plutôt..." +":: ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:244 -msgid "Destination file exists: file not renamed" -msgstr "Le fichier destinataire existe : le fichier n'a pas été renomé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:268 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:810 +msgid "Found an empty namespace in alias name" +msgstr "Un espace de noms vide a été trouvé dans le nom d'alias" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:247 -msgid "Failed to rename %Q to %Q" -msgstr "Impossible de renommer %Q en %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:277 +msgid "The alias %Q is not existing" +msgstr "L'alias %Q n'existe pas" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:281 -msgid "Failed to make the directory %Q" -msgstr "Impossible de créer le répertoire %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:436 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:358 +msgid "The specified window has no button containers" +msgstr "La fenêtre specifiée n'a pas de conteneur pour bouton" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:322 -msgid "Failed to remove the file %Q" -msgstr "Impossible de supprimer le fichier %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:447 +msgid "Window button '%Q' not found" +msgstr "Bouton de fenêtre '%Q' introuvable" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:365 -msgid "Failed to remove the directory %Q" -msgstr "Impossible de supprimer le répertoire %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:475 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:390 +msgid "Can't find the icon '%Q'" +msgstr "Impossible de trouver l'icône '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:576 -msgid "The specified directory does not exist '%Q'" -msgstr "Le répertoire spécifié n'existe pas (%Q)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:532 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:540 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:523 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:531 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1134 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1142 +msgid "No such event (%Q)" +msgstr "Événement introuvable (%Q)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:670 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:765 -msgid "Can't open the file \"%Q\" for reading" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%Q\" en lecture" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:552 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1154 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1167 +msgid "No handler '%Q' for raw numeric event '%d'" +msgstr "Aucun intercepteur '%Q' pour l'événement numérique raw '%d'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:686 -msgid "Read error for file %Q" -msgstr "Erreur de lecture du fichier %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:558 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1158 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1171 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1193 +msgid "No handler '%Q' for event '%Q'" +msgstr "Aucun intercepteur '%q' pour l'événement '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:694 -msgid "" -"Read error for file %Q (have been unable to read the requested size in 1000 " -"retries)" -msgstr "" -"Erreur de lecture du fichier %Q (il a été impossible de lire la taille " -"demandée après 1000 tentatives)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:936 +msgid "The specified ping time is invalid: assuming zero (no ping)" +msgstr "Temps de ping specifié ivalide : on suppose zero (pas de ping)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:871 -msgid "Can't open the file \"%Q\" for writing" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%Q\" en écriture" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:946 +msgid "The specified maximum run time is invalid: assuming zero (infinite)" +msgstr "" +"La temps maximal d'exécution spécifié n'est pas valide : on prend zéro " +"(infini)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:78 -msgid "Event" -msgstr "Événement" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:965 +msgid "Failed to start the process" +msgstr "La création du socket a échoué" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:88 -msgid "Edit the event handler name." -msgstr "Éditer le nom du gestionnaire d'événement." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1010 +msgid "The specified object does not exist" +msgstr "L'objet spécifié n'existe pas" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:148 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:151 -msgid "&Enable Handler" -msgstr "Activ&er Intercepteur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1113 +msgid "Missing timer name" +msgstr "Il manque le nom du chronomètre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:152 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:155 -msgid "&Disable Handler" -msgstr "&Désactiver Intercepteur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1122 +msgid "Missing timeout delay" +msgstr "Il manque le temps d'expiration" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:158 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:159 -msgid "Re&move Handler" -msgstr "Suppri&mer Intercepteur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1129 +msgid "The timeout delay didn't evaluate to an integer" +msgstr "Le délai d'expiration n'a pas été évalué à un entier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:162 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:163 -msgid "&Export Handler To..." -msgstr "&Exporter Intercepteur vers..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1152 +msgid "Unable to add the timer: insufficient system resources" +msgstr "" +"Impossible d'ajouter le chronomètre : ressources du système insuffisantes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:167 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:168 -msgid "&New Handler" -msgstr "&Nouvel Intercepteur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:342 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:198 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_command.cpp:437 +msgid "This window has no associated IRC context" +msgstr "Cette fenêtre n'a pas de contexte IRC associé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:213 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:247 -msgid "default" -msgstr "défaut" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:474 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:482 +#, c-format +msgid "No such IRC context (%u)" +msgstr "Contexte IRC introuvable (%u)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:312 -msgid "none" -msgstr "aucun" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:485 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:600 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:493 +msgid "This window is not associated to an IRC context" +msgstr "Cette fenêtre n'a pas de contexte IRC associé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:316 -#, c-format +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:811 msgid "" -"\n" -"\n" -"\tEvent:\n" -"\t\t%s\n" -"\n" -"\tParameters:\n" -"%s" +"The specified format string wasn't accepted by the underlying system time " +"formatting function" msgstr "" -"\n" -"\n" -"\tÉvénement :\n" -"\t\t%s\n" -"\n" -"\tParamètres :\n" -"%s" +"Le format de chaîne de cacartères spécifié n'a pas été accepté par la " +"fonction système de formattage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:377 -msgid "Unable to write to the event file." -msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier d'événements." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:539 +msgid "No such event handler (%Q) for event %Q" +msgstr "Intercepteur inconnu (%Q) pour l'événement %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:413 -msgid "Unable to write to the events file." -msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier d'événements." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:586 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:631 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:683 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:740 +#, c-format +msgid "Window with ID '%s' not found" +msgstr "Identifiant de fenêtre '%s' introuvable" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:484 -msgid "Event Editor" -msgstr "Éditeur d'Événement" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:593 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:638 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:690 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:747 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:129 +msgid "The specified window is not a channel" +msgstr "La fenêtre spécifiée n'est pas un salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/tip/libkvitip.cpp:126 -msgid "Show at startup" -msgstr "Montrer au démarrage" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:196 +msgid "This window has no associated IRC context and is not a DCC chat" +msgstr "Cette fenêtre n'a pas de contexte IRC associé et n'est pas un DCC chat" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/tip/libkvitip.cpp:139 -msgid "Did you know..." -msgstr "Saviez vous que..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:292 +msgid "Class \"%Q\" is not defined" +msgstr "La classe \"%Q\" n'est pas définie" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/tip/libkvitip.cpp:205 -msgid "Can't find any tip... :(" -msgstr "Impossible de trouver la moindre astuce... :(" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:302 +msgid "The specified parent object does not exist" +msgstr "Le parent de l'objet spécifié n'existe pas" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/lag/libkvilag.cpp:66 -msgid "Lag meter was not enabled" -msgstr "L'indicateur de retard n'était pas en marche" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:429 +msgid "There is no option named '%Q'" +msgstr "Aucune option ayant pour nom '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/filetransferwindow/libkvifiletransferwindow.cpp:116 -msgid "Ops.. internal error" -msgstr "Oups... erreur interne" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:119 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:389 +#, c-format +msgid "Window with ID '%s' not found, returning empty string" +msgstr "" +"La fenêtre ayant pour identifiant '%s' est introuvable, on renvoi une chaîne " +"vide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/filetransferwindow/libkvifiletransferwindow.cpp:125 -msgid "Manage File &Transfers" -msgstr "Gérer les &Transferts de fichier" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:264 +msgid "Module function call failed: can't load the module 'str'" +msgstr "" +"L'appel de la fonction du module a échoué : impossible de charger le module " +"'str'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:57 -msgid "Join Channels" -msgstr "Joindre les Salons" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:271 +msgid "" +"Module function call failed: the module 'str' doesn't export a function " +"named 'split'" +msgstr "" +"L'appel de la fonction du module a échoué : le module 'str' n'exporte pas " +"une fonction nommée 'split'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:81 -msgid "Password" -msgstr "Mot de pass" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:328 +msgid "The $sw() function can be used only in aliases" +msgstr "La fonction $sw() ne peut être utilisée que dans un alias" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:91 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1318 -msgid "&Join" -msgstr "&Joindre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:1026 +msgid "Window with caption %Q not found" +msgstr "La fenêtre ayant pour titre %Q est introuvable" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:99 -msgid "Show this window after connecting" -msgstr "Montrer cette fenêtre après la connexion" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands.cpp:152 +msgid "This is not a channel" +msgstr "Ce n'est pas un salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:154 -msgid "Recent Channels" -msgstr "Salon Récents" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:249 +msgid "Invalid pitch value: using default" +msgstr "Fréquence invalide : utilisation de celle par défaut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:173 -msgid "Registered Channels" -msgstr "Salons Enregistrés" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:84 -msgid "Raw Event" -msgstr "Événement Raw" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:94 -msgid "Edit the raw event handler name." -msgstr "Éditer le nom du gestionnaire d'événement raw." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:176 -msgid "&Add Raw Event..." -msgstr "&Ajouter Événement Raw..." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:216 -msgid "New Raw Event" -msgstr "Nouvel Événement Raw" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:216 -msgid "Enter the numeric code of the message (0-999)" -msgstr "Entrez le code numérique du message (0-999)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:259 +msgid "Invalid duration value: using default" +msgstr "Durée invalide : utilisation de celle par défaut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:402 -msgid "Unable to write to the raw event file." -msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier d'événement raw." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:366 +msgid "No button with type %Q named %Q" +msgstr "Aucun bouton de type %Q et de nom %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:438 -msgid "Unable to write to the raw events file." -msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier d'événements raw." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:577 +msgid "Can't delete a null object reference" +msgstr "Impossible de deruire une référence nulle à un objet" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:509 -msgid "Raw Editor" -msgstr "Éditeur de Raw" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:583 +msgid "Can't delete an inexisting object" +msgstr "Impossible de détruire un objet inexistant" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:1534 -msgid "%Q algorytm is not supported" -msgstr "L'algorythme %Q n'est pas disponible" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:637 +msgid "Inexisting popup \"%Q\"" +msgstr "Popup inexistant \"%Q\"" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:1556 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:643 msgid "" -"KVIrc is compiled without OpenSSL support. $str.digest function disabled" +"Popup menu self-modification is not allowed (the popup is probably open)" msgstr "" -"KVIrc a été compilé sans le support OpenSSL. La fonction $str.digest est " -"désactivée." +"Une auto-modification d'un popup n'est pas permise (le popup est " +"probablement ouvert)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2019 -msgid "Invalid argument for ?d escape sequence, 0 assumed" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:650 +msgid "The menu item with id \"%Q\" does not exist in popup \"%Q\"" msgstr "" +"L'élement de menu ayant pour idientifiant \"%Q\" n'existe pas dans le popup " +"\"%Q\"" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2023 -msgid "Missing argument for ?d escape sequence, 0 assumed" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:805 +msgid "" +"The argument of the -w switch did not evaluate to a valid window id: using " +"default" msgstr "" +"L'argument de l'option -w n'a pas été interprété comme un identifiant de " +"fenêtre valide : utilisation de celui par défaut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2055 -msgid "Invalid argument for ?u escape sequence, 0 assumed" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:814 +msgid "" +"The argument of the i switch did not evaluate to a number: using default" msgstr "" +"L'argument de l'option -i n'a pas été interprété comme un nombre : " +"utilisation de celui par défaut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2059 -msgid "Missing argument for ?u escape sequence, 0 assumed" -msgstr "" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:926 +msgid "Invalid color-set specification, using default" +msgstr "Mauvais choix de couleurs, utilisation de celles par défaut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2086 -msgid "Invalid argument for ?x escape sequence, 0 assumed" -msgstr "" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:937 +#, c-format +msgid "Window '%s' not found, using current one" +msgstr "Fenêtre '%s' introuvable, utilisation de celle courante" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2090 -msgid "Missing argument for ?x escape sequence, 0 assumed" -msgstr "" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:455 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/chan/libkvichan.cpp:45 +msgid "The current window is not a channel" +msgstr "La fenêtre courante n'est pas un salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2117 -msgid "Invalid argument for ?X escape sequence, 0 assumed" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:523 +msgid "" +"Timer name omitted but there is not current timer (this is not a timer " +"callback)" msgstr "" +"Le nom du chronomètre a été omis mais il n'y a pas de chronomètre en cours " +"(ce n'est pas un rappel de chronomètre)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2121 -msgid "Missing argument for ?X escape sequence, 0 assumed" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:529 +msgid "Can't kill the timer '%Q' since it is not running" msgstr "" +"Impossible de tuer le chronomètre '%Q' vu qu'il n'est pas en cours " +"d'execution" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2178 -msgid "Invalid argument for a floating point escape sequence, 0.0 assumed" -msgstr "" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:94 +msgid "/me can be used only in channels, queries and DCC chat windows" +msgstr "/me ne peut être utilisé que dans les salons, PV et DCC chats" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2182 -msgid "Missing argument for a floating point escape sequence, 0.0 assumed" -msgstr "" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:384 +msgid "Invalid IRC url (%Q)" +msgstr "URL IRC invalide (%Q)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:64 -msgid "%cCore action: %Q" -msgstr "%cAction interne : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:404 +msgid "The commandline for this url type seems to be broken (%Q)" +msgstr "La ligne de commande pour ce type d'URL semble cassée (%Q)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:66 -msgid "%cUser action: %Q" -msgstr "%cAction d'utilisateur : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:406 +msgid "No commandline specified for this type of url (%Q)" +msgstr "Aucune ligne de commande spécifiée pour ce type d'URL (%Q)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:67 -msgid "Label: %Q" -msgstr "Étiquette : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:503 +msgid "Option setting error: Unknown option or invalid value for option type" +msgstr "" +"Erreur de paramètre d'option : Option inconnue ou valeur inconnue pour ce " +"type d'option" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:68 -msgid "Category: %Q" -msgstr "Catégorie : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:588 +msgid "Choose a file to parse" +msgstr "Choisissez un fichier à analyser" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:114 -msgid "The action \"%1\" is disabled" -msgstr "L'action \"%1\" est désactivée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:621 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:625 +msgid "Failed to load the file '%Q' for parsing" +msgstr "Impossible de charger le fichier '%Q' pour l'analyser" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:117 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:163 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:211 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:261 -msgid "The action \"%1\" does not exist" -msgstr "L'alias \"%1\" n'existe pas" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:697 +msgid "Missing channel list" +msgstr "Il manque la liste des salons" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:257 -msgid "The action \"%1\" is a core action and cannot be destroyed" -msgstr "L'action \"%1\" est une action interne and ne peut être détruite" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:735 +#, c-format +msgid "You don't appear to be on channel %s" +msgstr "Vous ne semblez pas être sur le salon %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:394 -msgid "The switch -l requires -c" -msgstr "L'option -l nécessite -c" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:859 +msgid "Popup %Q is not defined" +msgstr "Le popup '%Q' n'est pas défini" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:411 -msgid "The switch -s requires -w with a combination of flags 'c','x' and 'q'" -msgstr "" -"L'option -s nécessite -w avec une combinaison des drapeaux 'c','x' et 'q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:867 +msgid "A popup menu cannot be popped up twice" +msgstr "Un menu de popup ne peut être ouvert deux fois" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:422 -msgid "" -"The action \"%1\" is already defined as core action and cannot be overridden" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:892 +msgid "Invalid syntax for screen coordinates, using cursor position" msgstr "" -"L'action \"%1\" est déjà définie comme une action interne et ne peut être " -"écrasée" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/codetester/codetester.cpp:55 -msgid "&Execute" -msgstr "&Exécuter" +"Syntaxe des coordonnées d'écran invalide, utilisation de la position du " +"curseur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/codetester/codetester.cpp:59 -msgid "Params:" -msgstr "Paramètres :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1007 +msgid "Empty target specified" +msgstr "Cible spécifiée vide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/codetester/codetester.cpp:107 -msgid "Script Tester" -msgstr "Testeur de Script" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1183 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:96 +msgid "[RAW]: %Q" +msgstr "[RAW] : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:588 -#, c-format -msgid "" -"Broken slot '%s' in target object '%s' while emitting signal '%s' from " -"object '%s': disconnecting" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1234 +msgid "Window with id %Q not found: no rebinding performed" msgstr "" -"Connecteur '%s' cassé dans l'objet cible '%s' durant l'emission du signal '%" -"s'depuis l'objet '%s' : déconnexion" +"La fenêtre ayant pour identifiant '%Q' est introuvable : aucun renvoi " +"effecttué" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:601 -#, c-format +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1325 +msgid "Failed to execute command '%Q'" +msgstr "Impossible d'executer la commande '%Q'" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:91 +msgid "say: injected commandline" +msgstr "say : ligne de commande injectée" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:94 +msgid "Say parse error: Broken command" +msgstr "Annonce d'erreur d'analyse : Commande cassée" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:250 msgid "" -"No slot function '%s' exported by target object '%s' while emitting signal '%" -"s' from object '%s': disconnecting" +"Couldn't find a suitable IRC context for the connection, try using -n or -u" msgstr "" -"Aucune fonction de connecteur '%s' exportée par l'objet cible '%s' durant " -"l'emission du signal '%s'depuis l'objet '%s' : déconnexion" +"Impossible de trouver un context IRC valable pour la connexion, essayez avec " +"les options -n ou -u" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:705 -msgid "Invalid timeout" -msgstr "Temps d'expiration invalide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:259 +msgid "Another connection is already in progress in the selected IRC context" +msgstr "Une autre connexion est en cours dans le contexte IRC selectionné" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:717 -msgid "Invalid timer id" -msgstr "Identifiant du chronomètre invalide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:369 +msgid "No menu bar item with text '%Q'" +msgstr "Pas d'élément de la barre de menu avec '%Q' comme texte" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:739 -#, c-format -msgid "%cListing Qt Properties for widget object %s (%s)" -msgstr "%cListage des propriétés Qt pour l'object widget %s (%s)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:383 +msgid "Invalid index specified: ignored" +msgstr "Indice spécifíe invalide : on ignore" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:745 -#, c-format -msgid "Properties class: %c%s%c" -msgstr "Classe de propriétés : %c%s%c" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:392 +msgid "The popup '%Q' is not defined" +msgstr "Le popup '%Q' n'est pas défini" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:754 -#, c-format -msgid "Property: %c%s%c, type: %s" -msgstr "Propriété : %c%s%c, type : %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:604 +msgid "No target channel specified and the current window is not a channel" +msgstr "Aucun salon cible spécifié et la fenêtre spécifiée n'est pas un salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:758 -msgid ", enum (" -msgstr ", enum (" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:705 +msgid "No catalogue %Q for the current language found" +msgstr "Aucun catalogue %Q trouvé pour la langue en cours" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:772 -msgid ", set" -msgstr ", définie" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:744 +msgid "The catalogue %Q was not loaded" +msgstr "Le catalogue %Q n'est pas chargé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:774 -msgid ", writeable" -msgstr ", inscrivible" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_eventmanager.cpp:485 +msgid "Event handler %Q is broken: disabling" +msgstr "L'intercepteur d'événement %Q est cassé : désactivation" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:783 -#, c-format -msgid "Oops... no such property: %s" -msgstr "Oups... propriété inexistante : %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_moduleinterface.cpp:166 +msgid "Can't unload the module: it has locked itself in memory" +msgstr "Impossible de charger le module : il s'est bloqué lui-même en mémoire" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:796 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:106 -msgid "Not enough parameters" -msgstr "Pas assez de paramètres" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:848 +msgid "" +"Broken slot '%Q' in target object '%Q::%Q' while emitting signal '%Q' from " +"object '%Q::%Q': disconnecting" +msgstr "" +"Connecteur '%Q' cassé dans l'objet cible '%Q' durant l'emission du signal '%" +"Q'depuis l'objet '%Q::%Q' : déconnexion" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:806 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:1001 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:1009 -#, c-format -msgid "No such QT property (%s)" -msgstr "Propriété QT introuvable (%s)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:866 +msgid "" +"Slot target object destroyed while emitting signal '%Q' from object '%Q::%Q'" +msgstr "" +"Connecteur 'cible détruit durant l'emission du signal '%Q'depuis l'objet '%" +"Q::%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:814 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:836 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:846 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:855 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:866 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:877 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:892 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:902 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:922 -msgid "missing parameter" -msgstr "paramètre manquant" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1015 +msgid "Listing Qt properties for object named \"%Q\" of KVS class %Q" +msgstr "" +"Listage des propriétés Qt pour l'object appelé \"%Q\" de la classe KVS %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:911 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1021 #, c-format -msgid "Invalid parameter (%s)" -msgstr "Paramètre invalide (%s)" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:929 -msgid "Pixmap Object required" -msgstr "Objet Pixmap requis" +msgid "Properties for Qt class %s" +msgstr "Propriétés pour la classe Qt %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:944 -msgid "Pixmap not found" -msgstr "Pixmap introuvable" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1034 +msgid "Property: %c%Q%c, type %Q" +msgstr "Propriété : %c%Q%c, type %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:971 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:1112 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1069 #, c-format -msgid "Unsupported QT property (%s)" -msgstr "Propriété QT non supportée (%s)" +msgid "%d properties listed" +msgstr "%d propriétés listées" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:1119 -msgid "Missing parameters" -msgstr "Paramètres manquants" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1089 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1302 +msgid "The object named \"%Q\" of class %Q has no Qt properties" +msgstr "L'objet nommé \"%Q\" de la classe %Q n'a pas de propriétés Qt" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_command.cpp:437 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:342 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:198 -msgid "This window has no associated IRC context" -msgstr "Cette fenêtre n'a pas de contexte IRC associé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1096 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1314 +msgid "No Qt property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q" +msgstr "" +"Aucune propriété Qt nommée \"%Q\" pour l'objet nommé \"%Q\" de la classe %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_command.cpp:454 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_command.cpp:471 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:118 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:581 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:611 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:634 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1102 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1322 +msgid "" +"Can't find property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q: the " +"property is indexed but it doesn't really exist" +msgstr "" +"Impossible de trouver la proriété nommée \"%Q\" pour l'objet nommé \"%Q\" de " +"la classe %Q : la propriété est classée mais n'existe pas vraiment" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_command.cpp:455 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_command.cpp:472 -msgid "[Parser warning in '%Q']: %Q" -msgstr "[Avertissement de l'analyseur dans '%Q'] : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1109 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1330 +msgid "" +"Can't find property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q: the " +"property is indexed and defined but the returned variant is not valid" +msgstr "" +"Impossible de trouver la proriété nommée \"%Q\" pour l'objet nommé \"%Q\" de " +"la classe %Q : la propriété est classée et définie mais la variante " +"retournée n'est pas valide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_up_cmd.cpp:922 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1125 #, c-format -msgid "Can't find the multimedia file %s" -msgstr "Impossible de trouver le fichier multimédia %s" +msgid "" +"The property is of type %s but the supplied argument can't be converted to " +"that type (expecting \"%s\")" +msgstr "" +"La propriété est du type %s mais l'argument fourni ne peut être converti en " +"ce type ( \"%s\" attendu)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_up_cmd.cpp:933 -msgid "Missing target, no action taken" -msgstr "Cible manquante, aucune action effectuée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1254 +msgid "" +"A pixmap object, an image_id or an image file path is required for this " +"property" +msgstr "" +"Un objet pixmap, un identifiant d'image ou un chemin de fichier image est " +"nécessaire pour cette propriété" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_up_cmd.cpp:946 -msgid "Invalid timeout specified , using default" -msgstr "Temps d'expiration invalide, utilisation de celui par défaut" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1275 +msgid "Can't find the requested image" +msgstr "Impossible de trouver l'image demandée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_up_cmd.cpp:970 -#, c-format -msgid "Can't add a file offer for file %s (huh ? file not readable ?)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1280 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1418 +msgid "" +"Property \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q has an unsupported data " +"type" msgstr "" -"Impossible d'ajouter une offre pour le fichier %s (heu, le fichier n'est pas " -"lisible ?)" +"La propriété \"%Q\" pour l'objet appelé \"%Q\" de la classe %Q a un type de " +"donnée non supporté" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_up_cmd.cpp:976 -#, c-format -msgid "Added %d secs file offer for file %s (%s) and receiver %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1553 +msgid "Cannot find object function $%Q for object named \"%Q\" of class %Q" msgstr "" -"Ajout d'une offre de %d secondes pour le fichier %s (%s) et le destinataire %" -"s" +"Impossible de trouver la fonction d'objet $%Q pour l'objet nommé \"%Q\" de " +"la classe %Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1555 +msgid "Cannot find object function $%Q::%Q for object named \"%Q\" of class %Q" +msgstr "" +"Impossible de trouver la fonction d'objet $%Q::%Q pour l'objet nommé \"%Q\" " +"de la classe %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_up_cmd.cpp:994 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1563 +msgid "" +"Cannot call internal object function $%Q (for object named \"%Q\" of class %" +"Q) from this context" +msgstr "" +"Impossible de trouver la fonction d'objet $%Q (pour l'objet nommé \"%Q\" de " +"la classe %Q) dans ce contexte" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:114 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:232 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:281 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:308 #, c-format -msgid "%s plays '%s'" -msgstr "%s joue '%s'" +msgid "Invalid data type for parameter \"%s\"" +msgstr "Type de donnée invalide pour le paramètre \"%s\"" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_up_cmd.cpp:998 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:122 #, c-format -msgid "%s plays '%s' to %s" -msgstr "%s joue '%s' à %s" +msgid "found empty string where type '%s' was expected" +msgstr "chaîne vide là où '%s' était attendu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:97 -msgid "Error in command: %c%c%Q" -msgstr "Erreur dans la commande : %c%c%Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:129 +msgid "found string value \"%Q\" where type '%s' was expected" +msgstr "la chaîne \"%Q\" a été trouvée là où '%s' était attendu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:102 -msgid "Error token: %c%Q" -msgstr "Erreur de marque : %c%Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:134 +msgid "found type %Q where type '%s' was expected" +msgstr "le type %Q a été trouvé là où '%s' était attendu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:150 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:154 #, c-format -msgid "Parsing stopped at %cline %d , character %d" -msgstr "Analyse arrêtée à la %cline %d, caractère %d" +msgid "Missing non-optional parameter \"%s\"" +msgstr "Il manque le paramètre non-optionel \"%s\"" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:152 -#, c-format -msgid " %s" -msgstr " %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:234 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:283 +msgid "found empty string while a non empty one was expected" +msgstr "une chaîne vide a été trouvée alors qu'il en fallait une non vide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:158 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:310 #, c-format -msgid "Object scope: name (%s), class (%s)" -msgstr "Portée de l'objet : nom (%s), classe (%s)" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:161 -msgid "Object scope: deleted object" -msgstr "Portée de l'objet : objet détruit" +msgid "found signed integer \"%d\" where type 'unsigned integer' was expected" +msgstr "un entier signé \"%d\" a été trouvé qu'un type non signé était attendu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:168 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:107 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:110 #, c-format -msgid "This pointer: name (%s), class (%s)" -msgstr "Ce pointeur : nom (%s), classe (%s)" +msgid "line %d, near character %d" +msgstr "ligne %d, près du caractère %d" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:171 -msgid "This pointer: deleted object" -msgstr "Ce pointeur : objet détruit" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:109 +msgid "beginning of input" +msgstr "début des entrées" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:174 -msgid "Internal call stack:" -msgstr "Pile d'appel interne :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:121 +msgid "" +"Found character '%q' (unicode 0x%x) where '%c' was expected: see \"/help %s" +"\" for the command syntax" +msgstr "" +"Caractère '%q' (unicode 0x%x) trouvé là où '%c' etait attendu : allez voir " +"\"/help %s\" pour la syntaxe de la commande" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:198 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:124 #, c-format msgid "" -" Current command stack depth: %d frames (stopping output at 25th frame)" +"Found end of input where character '%c' was expected: see \"/help %s\" for " +"the command syntax" msgstr "" -" Profondeur de la commande dans la pile : %d cadres (on stoppe les sorties " -"au 25eme cadre)" +"Fin d'entrée trouvée là où '%c' etait attendu : allez voir \"/help %s\" pour " +"la syntaxe de la commande" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:203 -#, c-format -msgid " Parent command stack depth: %d frames" -msgstr " Prodondeur de la commande mère dans la pile : %d cadres" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:158 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:176 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:197 +msgid "Empty script" +msgstr "Script vide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:303 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_userinput.cpp:127 -msgid "You are not connected to a server" -msgstr "Vous n'êtes pas connecté à un serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2166 +msgid "" +"Syntax error after '%' variable prefix. If you want to use a plain '%' in " +"the code you need to escape it" +msgstr "" +"Erreur de syntaxe après le prefix de variable '%'. Si vous désirez utilisez " +"dans le code un '%' brut, vous devez l'echapper" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:840 -msgid "Error triggered from raw event handler %c%s::%Q" -msgstr "Erreur detectée par le gestionnaire d'évènement raw %c%s::%Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2183 +msgid "Objects have no extended scope variables" +msgstr "Les objets n'ont pas de variable à portée étendue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:844 -msgid "Error triggered from event handler %c%Q::%Q" -msgstr "Erreur detectée par l'intercepteur d'événement %c%Q::%Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2204 +msgid "" +"Declaring global variables with an uppercase letter is deprecated. Global " +"variables should be declared with 'global'" +msgstr "" +"La déclaration des variables globales à l'aide d'une majuscule est à éviter. " +"Il est préférable de les déclarer avec 'global'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:855 -msgid "Raw event handler %s::%Q is broken: disabling" -msgstr "L'intercepteur d'événement raw %s::%Q est corrompu : desactivation" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2244 +msgid "Found character '%q' (unicode %x) where an instruction was expected" +msgstr "" +"Le caractère '%q' (unicode %x) a été trouvé là où une expression est attendue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:859 -msgid "Event handler %Q::%Q is broken: disabling" -msgstr "L'intercepteur d'événement %Q::%Q est corrompu : desactivation" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2277 +msgid "Unterminated instruction block" +msgstr "Bloc d'instructions incomplet" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:1821 -#, c-format -msgid "Variable evaluated to \"%s\"" -msgstr "Variable évaluée à \"%s\"" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2278 +msgid "Unexpected end of script in instruction block (missing closing brace)" +msgstr "" +"Fin inattendue du script en plein bloc d'instructions (accolade de " +"terminaison manquante)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_moduleinterface.cpp:166 -msgid "Can't unload the module: it has locked itself in memory" -msgstr "Impossible de charger le module : il s'est bloqué lui-même en mémoire" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2355 +msgid "" +"The dash after a command should be followed by a letter (switch), by a digit " +"(negative number) or be escaped" +msgstr "" +"Le tiret apres une commande doit être suivi par une lettre (option), un " +"chiffre (nombre négatif) ou être échappé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:113 -msgid "Broken condition in menu setup: assuming false" -msgstr "Initialisation du menu avec une condition cassée : on assume faux" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2359 +msgid "Unexpected character '%q' (unicode %x) after a switch dash" +msgstr "Caractère '%q' (unicode %x) inattendu apres un tiret d'option" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:220 -msgid "Broken icon parameter: ignoring" -msgstr "Paramètre d'icône cassée : on ignore" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2361 +msgid "Unexpected end of script after a switch dash" +msgstr "Fin inattendue du script après un tiret d'option" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:228 -msgid "Can't find the icon \"%Q\": ignoring" -msgstr "Impossible de trouver l'icône \"%Q\" : on ignore" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2386 +msgid "" +"The above problem might be related to the switch dash and the following " +"equal sign" +msgstr "" +"Le problème peut être relié au tiret d'option et au sign égal qui le suit" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:244 -msgid "Broken text parameter: assuming empty string" -msgstr "Paramètre de texte cassé : on assume une chaîne de caractère vide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2465 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2533 +msgid "Unexpected end of script in parameter list" +msgstr "Fin inattendue du script dans la liste des paramètres" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:483 -msgid "Recursive definition detected for popup '%Q': ignoring" -msgstr "Définition récursive détectée pour le popup '%Q' : on ignore" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2471 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2539 +msgid "Unexpected end of line in parameter list" +msgstr "Fin inattendue de la ligne la liste des paramètres" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:497 -msgid "Can't find the external popup '%Q'; ignoring" -msgstr "Impossible de trouver le popup externe %Q' : on ignore" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2600 +msgid "" +"Nested character %q corresponding to expected terminator, this might confuse " +"me a bit: it is a good idea to enclose it in quotes" +msgstr "" +"Le caractère imbriqué %q est un terminateur, ce qui prête à confusion : il " +"serait bien de l'entourer de guillemets" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:850 -msgid "Broken prologue in popup menu '%Q': ignoring" -msgstr "Le prologue du menu '%Q' est cassé : on ignore" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2610 +msgid "Skipping nested terminator character %q" +msgstr "On passe sur le caractère imbriqué et terminateur %q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:865 -msgid "Broken epilogue in popup menu '%Q': ignoring" -msgstr "L'épilogue du menu '%Q' est cassé : on ignore" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2637 +msgid "Stray backslash at the end of the script" +msgstr "Anti-slash seul a la fin du script" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:91 -msgid "say: injected commandline" -msgstr "say : ligne de commande injectée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2903 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2910 +msgid "Unterminated hash key" +msgstr "Clé hash non terminée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:94 -msgid "Say parse error: Broken command" -msgstr "Annonce d'erreur d'analyse : Commande cassée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2904 +msgid "Unexpected end of script in hash key (missing '}' character ?)" +msgstr "" +"Fin inattendue du script dans la clé hash (il manque le caractère '}' ?)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:250 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2911 msgid "" -"Couldn't find a suitable IRC context for the connection, try using -n or -u" +"Unexpected end of line in hash key (missing '}' character or unescaped " +"newline)" msgstr "" -"Impossible de trouver un context IRC valable pour la connexion, essayez avec " -"les options -n ou -u" +"Fin inattendue de la ligne dans la clé hash (il manque le caractère '}' ou " +"nouvelle ligne non echappée)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:259 -msgid "Another connection is already in progress in the selected IRC context" -msgstr "Une autre connexion est en cours dans le contexte IRC selectionné" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3189 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3196 +msgid "Unterminated string constant" +msgstr "Constante chaîne de caractères non terminée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:369 -msgid "No menu bar item with text '%Q'" -msgstr "Pas d'élément de la barre de menu avec '%Q' comme texte" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3190 +msgid "Unexpected end of script in string constant (missing \" character ?)" +msgstr "" +"Fin inattendue du script dans une constante chaîne de caractères (manque-t-" +"il le caractère \" ?)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:383 -msgid "Invalid index specified: ignored" -msgstr "Indice spécifíe invalide : on ignore" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3197 +msgid "" +"Unexpected end of line in string constant (missing \" character or unescaped " +"newline)" +msgstr "" +"Fin inattendue de la ligne dans une constante chaîne de caractères " +"(caractère \" manquant ou nouvelle ligne non echappée)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:392 -msgid "The popup '%Q' is not defined" -msgstr "Le popup '%Q' n'est pas défini" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:69 +msgid "Stray dot ('.') character or invalid following module command name" +msgstr "Point ('.') seul ou invalide à la suite d'un nom de commande de module" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:604 -msgid "No target channel specified and the current window is not a channel" -msgstr "Aucun salon cible spécifié et la fenêtre spécifiée n'est pas un salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:70 +msgid "Syntax error: malformed module command identifier" +msgstr "Erreur de syntaxe : identifiant de commande de module mal formé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:705 -msgid "No catalogue %Q for the current language found" -msgstr "Aucun catalogue %Q trouvé pour la langue en cours" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:94 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:188 +msgid "Stray '::' sequence or invalid following alias name" +msgstr "Séquence de '::' seule ou invalide à la suite du nom d'alias" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:744 -msgid "The catalogue %Q was not loaded" -msgstr "Le catalogue %Q n'est pas chargé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:95 +msgid "Syntax error: malformed alias identifier" +msgstr "Erreur de syntaxe : identifiant d'alias mal formé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:94 -msgid "/me can be used only in channels, queries and DCC chat windows" -msgstr "/me ne peut être utilisé que dans les salons, PV et DCC chats" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:102 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:196 +msgid "Stray ':' character: did you mean '...::' ?" +msgstr "" +"Caractère ':' seul : vouliez-vous dire '...::'?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:384 -msgid "Invalid IRC url (%Q)" -msgstr "URL IRC invalide (%Q)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:103 +msgid "Syntax error: malformed (alias?) command identifier" +msgstr "Erreur de syntaxe : identifiant de commande (alias ?) mal formé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:404 -msgid "The commandline for this url type seems to be broken (%Q)" -msgstr "La ligne de commande pour ce type d'URL semble cassée (%Q)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:280 +msgid "Unknown callback command \"%Q\"" +msgstr "Commande de rappel inconnue \"%Q\"" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:406 -msgid "No commandline specified for this type of url (%Q)" -msgstr "Aucune ligne de commande spécifiée pour ce type d'URL (%Q)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_comment.cpp:70 +msgid "Unterminated c-style multiline comment" +msgstr "Commentaire multi-lignes de type c inachevé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:503 -msgid "Option setting error: Unknown option or invalid value for option type" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_comment.cpp:71 +msgid "Unexpected end of script in multiline comment" +msgstr "Fin de script inattendue dans le commentaire multi-lignes" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_comment.cpp:88 +msgid "" +"Unexpected character '%q' (unicode %x) after a slash (it is a typo or a " +"malformed comment begin ?)" msgstr "" -"Erreur de paramètre d'option : Option inconnue ou valeur inconnue pour ce " -"type d'option" +"Caractère '%q' (unicode %x) inattendu après un slash (erreur de frappe ou " +"début de commentaire mal formé ?)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:588 -msgid "Choose a file to parse" -msgstr "Choisissez un fichier à analyser" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:52 +msgid "Unexpected end of script after '$' function call prefix" +msgstr "Fin inattendue du script après le préfixe d'appel de fonction '$'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:621 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:625 -msgid "Failed to load the file '%Q' for parsing" -msgstr "Impossible de charger le fichier '%Q' pour l'analyser" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:53 +msgid "Unexpected character %q (unicode %x) after '$' function call prefix" +msgstr "" +"Caractère %q (unicode %x) inattendu après le préfixe d'appel de fonction '$'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:697 -msgid "Missing channel list" -msgstr "Il manque la liste des salons" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:54 +msgid "" +"Syntax error after '$' function call prefix. If you want to use a plain '$' " +"in the code you need to escape it" +msgstr "" +"Erreur de syntaxe après le préfixe d'appel de fonction '$'. Si vous voulez " +"utiliser un '$' brut dans le code, vous devez l'échapper" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:735 -#, c-format -msgid "You don't appear to be on channel %s" -msgstr "Vous ne semblez pas être sur le salon %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:63 +msgid "Invalid expression evaluation in object scope" +msgstr "Évaluation de l'expression invalide dans la portée de l'objet" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:859 -msgid "Popup %Q is not defined" -msgstr "Le popup '%Q' n'est pas défini" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:78 +msgid "Invalid command evaluation in object scope" +msgstr "Évaluation de la commande invalide dans la portée de l'objet" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:867 -msgid "A popup menu cannot be popped up twice" -msgstr "Un menu de popup ne peut être ouvert deux fois" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:87 +msgid "Empty instruction block for command evaluation" +msgstr "Bloc d'instructions vide pour l'evaluation de la commande" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:892 -msgid "Invalid syntax for screen coordinates, using cursor position" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:101 +msgid "" +"Parameter identifiers are forbidden in object scope (after the '->' operator)" msgstr "" -"Syntaxe des coordonnées d'écran invalide, utilisation de la position du " -"curseur" +"Les identifiants des paramètres sont interdits dans la portée de l'objet " +"(après l'opérateur '->')" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1007 -msgid "Empty target specified" -msgstr "Cible spécifiée vide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:147 +msgid "" +"Ending index of a multiple parameter identifier is lower or equal to the " +"starting index. This will evaluate to a single parameter identifier." +msgstr "" +"L'indice de fin d'un identifiant de plusieurs paramètres est inférieur ou " +"égal à l'indice de début. Un seul identifiant de paramètre sera evalué." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1183 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:96 -msgid "[RAW]: %Q" -msgstr "[RAW] : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:163 +msgid "Syntax error: invalid $$ ($this) function call in object scope" +msgstr "" +"Erreur de syntaxe : appel invalide d'une fonction de $$ ($this) au sein de " +"la portée de l'objet" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1234 -msgid "Window with id %Q not found: no rebinding performed" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:189 +msgid "Syntax error: malformed alias function call identifier" +msgstr "Erreur de syntaxe : identifiant d'appel de fonction d'alias mal formé" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:197 +msgid "Syntax error: malformed (alias?) function call identifier" msgstr "" -"La fenêtre ayant pour identifiant '%Q' est introuvable : aucun renvoi " -"effecttué" +"Erreur de syntaxe : identifiant d'appel de fonction (alias ?) mal formé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1325 -msgid "Failed to execute command '%Q'" -msgstr "Impossible d'executer la commande '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:123 +msgid "Unknown binary operator '=%q': did you mean '==' ?" +msgstr "Opérateur binaire inconnu '=%q' : peut-être pensiez-vous à '==' ?" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:221 +msgid "Unknown binary operator '%q'" +msgstr "Opérateur binaire inconnu '=%q'" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:305 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:371 +msgid "Unexpected end of script in expression" +msgstr "Fin inattendue du script dans l'expression" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arraycount.cpp:72 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:451 msgid "" -"The argument of the array count '#' operator didn't evaluate to an array: " -"automatic conversion from type '%Q' supplied" +"Unexpected character %q (unicode %h) in expression. If it meant to be a " +"string use the quotes." msgstr "" -"L'argument du compteur du tableau '#' n'a pas été interprété comme un " -"tableau : conversion automatique depuis le type %Q" +"Caractère %q (unicode %h) inattendu dans l'expression. Si c'était sensé être " +"une chaîne de caractères, utilisez des guillemets." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliasfunctioncall.cpp:71 -msgid "Call to undefined function '%Q'" -msgstr "Appel de la fonction inconnue '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:466 +msgid "Unexpected empty expression operand" +msgstr "L'opérande de l'expression ne doit pas être vide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliasfunctioncall.cpp:79 -msgid "Error in inner alias function call '%Q', called from this context" -msgstr "" -"Erreur lors de l'appel la fonction d'alias interne '%Q', appelée depuis ce " -"contexte" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:831 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:849 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:872 +msgid "Found character '%q' (unicode %x) where a slash '/' was expected" +msgstr "Caractère '%q' (unicode %x) trouvé là où un slash '/' était attendu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:69 -msgid "Stray dot ('.') character or invalid following module command name" -msgstr "Point ('.') seul ou invalide à la suite d'un nom de commande de module" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:842 +msgid "" +"Unexpected end of command in binding operation, at least two slashes are " +"missing" +msgstr "" +"Fin inattendue de la commande lors des opérations de liaison, il manque au " +"moins deux slashs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:70 -msgid "Syntax error: malformed module command identifier" -msgstr "Erreur de syntaxe : identifiant de commande de module mal formé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:865 +msgid "" +"Unexpected end of command in binding operation, at least one slash is missing" +msgstr "" +"Fin inattendue de la commande lors des opérations de liaison, il manque au " +"moins un slash" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:94 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:188 -msgid "Stray '::' sequence or invalid following alias name" -msgstr "Séquence de '::' seule ou invalide à la suite du nom d'alias" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:905 +msgid "Unknown binding operation '%Q'" +msgstr "Opération de la liaison inconnue '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:95 -msgid "Syntax error: malformed alias identifier" -msgstr "Erreur de syntaxe : identifiant d'alias mal formé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:926 +msgid "Missing right side operand for the binding operator '=~'" +msgstr "Il manque l'opérande de droite pour l'opérateur de liaison '=~'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:102 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:196 -msgid "Stray ':' character: did you mean '...::' ?" -msgstr "" -"Caractère ':' seul : vouliez-vous dire '...::'?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:948 +msgid "Trailing garbage ignored after operator '++'" +msgstr "Reste ignoré après l'opérateur '++'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:103 -msgid "Syntax error: malformed (alias?) command identifier" -msgstr "Erreur de syntaxe : identifiant de commande (alias ?) mal formé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:960 +msgid "Missing right operand for operator '+='" +msgstr "Il manque l'opérande de droite pour l'opérateur '+='" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:280 -msgid "Unknown callback command \"%Q\"" -msgstr "Commande de rappel inconnue \"%Q\"" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:979 +msgid "Trailing garbage ignored after operator '--'" +msgstr "Reste ignoré après l'opérateur '--'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:523 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:986 msgid "" -"Timer name omitted but there is not current timer (this is not a timer " -"callback)" +"This looks a lot like an object handle dereferencing operator '->' but in " +"fact it isn't. Maybe you forgot a '$' just after ?" msgstr "" -"Le nom du chronomètre a été omis mais il n'y a pas de chronomètre en cours " -"(ce n'est pas un rappel de chronomètre)" +"Il semble qu'il s'agissent d'un appel a l'opérateur de déréférence d'objet '-" +">' alors que ce n'est en fait pas le cas. Peut-être avez-vous oublié un '$' " +"juste après ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:529 -msgid "Can't kill the timer '%Q' since it is not running" -msgstr "" -"Impossible de tuer le chronomètre '%Q' vu qu'il n'est pas en cours " -"d'execution" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:994 +msgid "Missing right operand for operator '-='" +msgstr "Il manque l'opérande de droite pour l'opérateur '-='" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashreferenceassert.cpp:77 -msgid "Hash reference assert failed: the variable evaluated to type '%Q'" -msgstr "" -"La référence du hash a manifestement échoué : la variable est évaluée de " -"type '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1015 +msgid "Missing right operand for operator '<<='" +msgstr "Il manque l'opérande de droite pour l'opérateur '<<='" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:156 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:99 -#, c-format -msgid "DNS Lookup result for query \"%s\"" -msgstr "Résultat de la résolution DNS pour \"%s\"" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1025 +msgid "Missing right operand for operator '<<'" +msgstr "Il manque l'opérande de droite pour l'opérateur '<<='" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:161 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:104 -msgid "Error: %Q" -msgstr "Erreur : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1039 +msgid "Missing right operand for operator '<,'" +msgstr "Il manque l'opérande de droite pour l'opérateur '<,'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:166 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:109 -#, c-format -msgid "Hostname %d: %s" -msgstr "Nom de machine %d : %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1053 +msgid "Missing right operand for operator '<+'" +msgstr "Il manque l'opérande de droite pour l'opérateur '<+'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:172 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:115 -#, c-format -msgid "IP address %d: %s" -msgstr "Adresse IP %d : %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1075 +msgid "Missing right operand for operator '>>='" +msgstr "Il manque l'opérande de droite pour l'opérateur '>>='" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:247 -msgid "Operand of unary operator didn't evaluate to a number" -msgstr "L'opérande de l'opérateur n'a pas été interprétée comme un nombre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1094 +msgid "Missing right operand for operator '.='" +msgstr "Il manque l'opérande de droite pour l'opérateur '.='" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:415 -msgid "Left operand didn't evaluate to a number" -msgstr "L'opérande de gauche n'a pas été interprétée comme un nombre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1113 +msgid "Missing right operand for operator '" +msgstr "Il manque l'opérande de droite pour l'opérateur '" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:422 -msgid "Right operand didn't evaluate to a number" -msgstr "L'opérande de droite n'a pas été interprétée comme un nombre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1113 +msgid "='" +msgstr "='" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:547 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:555 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:575 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:583 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:374 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:386 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:467 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:479 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:61 -msgid "Division by zero" -msgstr "Division par zéro" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1157 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1178 +msgid "Unexpected (and senseless) read-only data evaluation" +msgstr "Évaluation de données en lecture seule inattendue (et sans aucun sens)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:80 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:128 -msgid "Hash key evaluated to empty string: fix the script" -msgstr "Clé hash évaluée à une chaîne vide : corrigez le script" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1158 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1180 +msgid "Syntax error: confused by earlier errors: bailing out" +msgstr "" +"Erreur de syntaxe : confusion due à des erreurs précédentes : on ne continue " +"pas" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:99 -msgid "" -"The argument of the {} subscript didn't evaluate to a hash: automatic " -"conversion from type '%Q' supplied" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1160 +msgid "Unexpected end of script after a variable reference: expected operator" msgstr "" -"L'argument de l'indice {} n'a pas été interprété comme un hash : conversion " -"automatique depuis le type %Q" +"Fin inattendue du script après une référence à une variable : opérateur " +"attendu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:144 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1176 msgid "" -"The argument of the {} subscript didn't evaluate to a hash automatic " -"conversion from %Q supplied" +"Unexpected character '%q' (unicode %x) after a void function call: end of " +"instruction expected" msgstr "" -"L'argument de l'indice {} n'a pas été interprété comme un hash : conversion " -"automatique depuis %Q" +"Caractère %q' (unicode %x) inattendu après un appel muet à une fonction : " +"fin d'une instruction attendue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulefunctioncall.cpp:70 -msgid "Module function call failed: can't load the module '%Q': %Q" -msgstr "" -"L'appel de la fonction du module a échoué : impossible de charger le module " -"'%Q' : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1179 +msgid "Unexpected character '%q' (unicode %x)" +msgstr "Caractère %q' (unicode %x) inattendu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulefunctioncall.cpp:77 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:99 msgid "" -"Module function call failed: the module '%Q' doesn't export a function named " -"'%Q'" +"Unexpected end of command buffer while looking for the \"perl.end\" statement" msgstr "" -"L'appel de la fonction du module a échoué : le module '%Q' n'exporte pas une " -"fonction nommée '%Q'" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:196 -msgid "This window has no associated IRC context and is not a DCC chat" -msgstr "Cette fenêtre n'a pas de contexte IRC associé et n'est pas un DCC chat" +"Fin inattendue des commandes du tampon lors de la recherche \"perl.end\"" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:292 -msgid "Class \"%Q\" is not defined" -msgstr "La classe \"%Q\" n'est pas définie" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:147 +msgid "Trailing garbage at the end of the break command: ignored" +msgstr "Reste présent après la commande break : ignoré" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:302 -msgid "The specified parent object does not exist" -msgstr "Le parent de l'objet spécifié n'existe pas" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:209 +msgid "The 'unset' command needs a variable list" +msgstr "La commande 'unset' nécessite une liste de variables" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:429 -msgid "There is no option named '%Q'" -msgstr "Aucune option ayant pour nom '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:210 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:284 +msgid "Found character %q (unicode %x) where a variable was expected" +msgstr "Caractère %q (unicode %x) trouvé là où une variable était attendue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:482 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:474 -#, c-format -msgid "No such IRC context (%u)" -msgstr "Contexte IRC introuvable (%u)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:219 +msgid "'unset' command used without a variable list" +msgstr "commande 'unset' utilisée sans la liste de variables" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:493 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:485 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:600 -msgid "This window is not associated to an IRC context" -msgstr "Cette fenêtre n'a pas de contexte IRC associé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:283 +msgid "The 'global' command needs a variable list" +msgstr "La commande 'global' nécessite une liste de variables" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_eventmanager.cpp:485 -msgid "Event handler %Q is broken: disabling" -msgstr "L'intercepteur d'événement %Q est cassé : désactivation" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:383 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:635 +msgid "Found character %q (unicode %x) where an open parenthesis was expected" +msgstr "" +"Caractère %q (unicode %x) trouvé là où une ouverture de parenthèse était " +"attendue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:107 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:110 -#, c-format -msgid "line %d, near character %d" -msgstr "ligne %d, près du caractère %d" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:443 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:471 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:498 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:542 +msgid "Unexpected end of buffer in class definition" +msgstr "Fin inattendue du tampon dans une définition de classe" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:109 -msgid "beginning of input" -msgstr "début des entrées" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:450 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:478 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:505 +msgid "Found character %q (unicode %x) where a function name was expected" +msgstr "" +"Le caractère %q (unicode %x) a été trouvé là où un nom de fonction etait " +"attendu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:121 -msgid "" -"Found character '%q' (unicode 0x%x) where '%c' was expected: see \"/help %s" -"\" for the command syntax" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:526 +msgid "Unexpected end of buffer in function parameter list reminder" msgstr "" -"Caractère '%q' (unicode 0x%x) trouvé là où '%c' etait attendu : allez voir " -"\"/help %s\" pour la syntaxe de la commande" +"Fin inattendue du tampon dans le rappel de la liste des paramètres de la " +"fonction" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:124 -#, c-format +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:634 +msgid "The while command needs an expression enclosed in parenthesis" +msgstr "La commande while nécessite une expression entourée de parenthèses" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:658 msgid "" -"Found end of input where character '%c' was expected: see \"/help %s\" for " -"the command syntax" +"The last while command in the buffer has no conditional instructions: it's " +"senseless" msgstr "" -"Fin d'entrée trouvée là où '%c' etait attendu : allez voir \"/help %s\" pour " -"la syntaxe de la commande" +"La dernière commande while dans le tampon n'a pas d'instruction " +"conditionnelle : cela n'a aucun sens" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:158 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:176 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:197 -msgid "Empty script" -msgstr "Script vide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:659 +msgid "" +"Unexpected end of script while looking for the instruction block of the " +"while command" +msgstr "" +"Fin inattendue du script lors de la recherche du bloc d'instructions de la " +"commande while" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2166 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:745 msgid "" -"Syntax error after '%' variable prefix. If you want to use a plain '%' in " -"the code you need to escape it" +"Unexpected end of command after the 'do' command block: expected 'while' " +"keyword" msgstr "" -"Erreur de syntaxe après le prefix de variable '%'. Si vous désirez utilisez " -"dans le code un '%' brut, vous devez l'echapper" +"Fin inattendue de la commande après le bloc de commande 'do' : le mot clé " +"'while' était attendu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2183 -msgid "Objects have no extended scope variables" -msgstr "Les objets n'ont pas de variable à portée étendue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:747 +msgid "Found character %q (unicode %x) where a 'while' keyword was expected" +msgstr "" +"Caractère %q (unicode %x) trouvé là où le mot clé 'while' était attendu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2204 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:763 msgid "" -"Declaring global variables with an uppercase letter is deprecated. Global " -"variables should be declared with 'global'" +"The 'while' block of the 'do' command needs an expression enclosed in " +"parenthesis" msgstr "" -"La déclaration des variables globales à l'aide d'une majuscule est à éviter. " -"Il est préférable de les déclarer avec 'global'" +"Le bloc 'while' de la commande 'do' necessite une expression entourée de " +"parenthèses" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2244 -msgid "Found character '%q' (unicode %x) where an instruction was expected" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:783 +msgid "Garbage string after the expression in 'do' command: ignored" msgstr "" -"Le caractère '%q' (unicode %x) a été trouvé là où une expression est attendue" +"Reste de chaîne de caractère après l'expression dans la commande 'do' : " +"ignoré" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2277 -msgid "Unterminated instruction block" -msgstr "Bloc d'instructions incomplet" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:829 +msgid "The 'if' command needs an expression enclosed in parenthesis" +msgstr "Le bloc 'if' necessite une expression entourée de parenthèses" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2278 -msgid "Unexpected end of script in instruction block (missing closing brace)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:854 +msgid "" +"The last if command in the buffer has no conditional instructions: it's " +"senseless" msgstr "" -"Fin inattendue du script en plein bloc d'instructions (accolade de " -"terminaison manquante)" +"La dernière commande if dans le tampon n'a pas d'instruction " +"conditionnelle : cela n'a aucun sens" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2355 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:855 msgid "" -"The dash after a command should be followed by a letter (switch), by a digit " -"(negative number) or be escaped" +"Unexpected end of script while looking for the instruction block of the if " +"command" msgstr "" -"Le tiret apres une commande doit être suivi par une lettre (option), un " -"chiffre (nombre négatif) ou être échappé" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2359 -msgid "Unexpected character '%q' (unicode %x) after a switch dash" -msgstr "Caractère '%q' (unicode %x) inattendu apres un tiret d'option" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2361 -msgid "Unexpected end of script after a switch dash" -msgstr "Fin inattendue du script après un tiret d'option" +"Fin inattendue du script lors de la recherche du bloc d'instructions de la " +"commande if" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2386 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:970 msgid "" -"The above problem might be related to the switch dash and the following " -"equal sign" +"Unexpected end of buffer while looking for the closing ')' in the 'for' " +"command" msgstr "" -"Le problème peut être relié au tiret d'option et au sign égal qui le suit" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2465 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2533 -msgid "Unexpected end of script in parameter list" -msgstr "Fin inattendue du script dans la liste des paramètres" +"Fin inattendue du tampon lors de la recherche de la fermeture de parenthèse " +"')' dans la commande 'for'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2471 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2539 -msgid "Unexpected end of line in parameter list" -msgstr "Fin inattendue de la ligne la liste des paramètres" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1019 +msgid "The 'for' command needs an expression enclosed in parenthesis" +msgstr "Le bloc 'for' necessite une expression entourée de parenthèses" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2600 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1096 msgid "" -"Nested character %q corresponding to expected terminator, this might confuse " -"me a bit: it is a good idea to enclose it in quotes" +"Found char %q (unicode %x) while looking for the terminating ')' in 'for' " +"command" msgstr "" -"Le caractère imbriqué %q est un terminateur, ce qui prête à confusion : il " -"serait bien de l'entourer de guillemets" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2610 -msgid "Skipping nested terminator character %q" -msgstr "On passe sur le caractère imbriqué et terminateur %q" +"Caractère %q (unicode %x) trouvé lors de la recherche de la fermeture de " +"parenthèse ')' dans la commande 'for'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2637 -msgid "Stray backslash at the end of the script" -msgstr "Anti-slash seul a la fin du script" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1126 +msgid "Empty infinite 'for' loop: fix the script" +msgstr "Boucle 'for'vide et infinie : corrigez votre script" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2903 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2910 -msgid "Unterminated hash key" -msgstr "Clé hash non terminée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1185 +msgid "The 'foreach' command needs an expression enclosed in parenthesis" +msgstr "Le bloc 'foreach' necessite une expression entourée de parenthèses" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2904 -msgid "Unexpected end of script in hash key (missing '}' character ?)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1199 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1209 +msgid "" +"The 'foreach' command expects a writeable iteration variable as first " +"parameter" msgstr "" -"Fin inattendue du script dans la clé hash (il manque le caractère '}' ?)" +"Le bloc 'foreach' demande une variable itérative écrivable, comme premier " +"paramètre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2911 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1200 msgid "" -"Unexpected end of line in hash key (missing '}' character or unescaped " -"newline)" +"Found character '%q' (unicode %x) where '%' or '$' was expected: see /help " +"foreach for the command syntax" msgstr "" -"Fin inattendue de la ligne dans la clé hash (il manque le caractère '}' ou " -"nouvelle ligne non echappée)" +"Caractère %q (unicode %x) trouvé là où '%' ou '$' était attendu : voyez /" +"help foreach pour la syntaxe de la commande" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3189 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3196 -msgid "Unterminated string constant" -msgstr "Constante chaîne de caractères non terminée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1211 +msgid "Unexpected function call as 'foreach' iteration variable" +msgstr "" +"Appel inattendu d'une fonction en tant que variable itérative de 'foreach'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3190 -msgid "Unexpected end of script in string constant (missing \" character ?)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1213 +msgid "Unexpected read-only variable as 'foreach' iteration variable" msgstr "" -"Fin inattendue du script dans une constante chaîne de caractères (manque-t-" -"il le caractère \" ?)" +"Appel inattendu d'unevariable en lecture seule en tant que variable " +"itérative de 'foreach'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3197 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1223 msgid "" -"Unexpected end of line in string constant (missing \" character or unescaped " -"newline)" +"Unexpected end of 'foreach' parameters: at least one iteration data argument " +"must be given" msgstr "" -"Fin inattendue de la ligne dans une constante chaîne de caractères " -"(caractère \" manquant ou nouvelle ligne non echappée)" +"Fin inattendue des paramètres :au moins une donnée itérative doit être " +"fournie" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:811 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1227 msgid "" -"The specified format string wasn't accepted by the underlying system time " -"formatting function" +"The 'foreach' command expects a comma separated list of iteration data items " +"after the first parameter" msgstr "" -"Le format de chaîne de cacartères spécifié n'a pas été accepté par la " -"fonction système de formattage" +"La commande 'foreach' demande une liste d'éléments séparés par des virgules " +"comme paramètre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:123 -msgid "Unknown binary operator '=%q': did you mean '==' ?" -msgstr "Opérateur binaire inconnu '=%q' : peut-être pensiez-vous à '==' ?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1248 +msgid "" +"Found empty 'foreach' execution block: maybe you need to fix your script ?" +msgstr "Block d'execution de 'foreach' vide : corrigez le script" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:221 -msgid "Unknown binary operator '%q'" -msgstr "Opérateur binaire inconnu '=%q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1369 +msgid "The 'switch' command needs an expression enclosed in parenthesis" +msgstr "La commande 'switch' a besoin d'une expression entre parenthèses" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:305 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:371 -msgid "Unexpected end of script in expression" -msgstr "Fin inattendue du script dans l'expression" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1419 +msgid "Unexpected end of buffer in switch condition block" +msgstr "Fin inattendue du tampon dans le bloc conditionnel de switch" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:451 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1426 msgid "" -"Unexpected character %q (unicode %h) in expression. If it meant to be a " -"string use the quotes." +"Found character %q (unicode %x) where a 'case','match','regexp','default' or " +"'break' label was expected" msgstr "" -"Caractère %q (unicode %h) inattendu dans l'expression. Si c'était sensé être " -"une chaîne de caractères, utilisez des guillemets." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:466 -msgid "Unexpected empty expression operand" -msgstr "L'opérande de l'expression ne doit pas être vide" +"Le caractère %q (unicode %x) a été trouvé là où l'étiquette " +"'case','match','regexp','default' ou 'break' était espérée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_rebindingswitch.cpp:80 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1464 msgid "" -"Empty window identifier specified in the standard rebinding switch: no " -"rebinding performed" +"Found 'break' label where a 'case','match','regexp' or 'default' label was " +"expected" msgstr "" -"Identifiant de fenêtre specifié vide dans l'option standard de renvoi : " -"aucun renvoi effectué" +"L'étiquette 'break' là où 'case','match','regexp' ou 'default' était espéré" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_rebindingswitch.cpp:91 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1469 msgid "" -"Invalid window specified in the standard rebinding switch: no rebinding " -"performed" +"Found token '%Q' where a 'case','match','regexp','default' or 'break' label " +"was expected" msgstr "" -"Identifiant de fenêtre specifié invalide dans l'option standard de renvoi : " -"aucun renvoi effectué" +"La marque '%Q' a été trouvée là où 'case','match','regexp' ou 'default' " +"était espéré" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:85 -msgid "Internal error: pure virtual evaluateReadOnly called" -msgstr "Erreur interne : appel de evaluateReadOnly virtuel pur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1532 +msgid "Senseless empty switch command: fix the script" +msgstr "Commande de switch vide sans raison : corrigez le script" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:91 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:104 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1566 +msgid "Unexpected end of buffer in defpopup block" +msgstr "Fin inattendue du tampon dans le bloc defpopup" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1573 msgid "" -"Internal error: trying to evaluate as read-write a read-only data location" +"Found character %q (unicode %x) where a " +"'prologue','separator','label','popup','item','extpopup' or 'epilogue' label " +"was expected" msgstr "" -"Erreur interne : tentative d'évaluation en lecture-écriture de données qui " -"ne sont qu'en lecture seule" +"Le caractère %q (unicode %x) trouvé là où l'étiquette " +"'prologue','separator','label','popup','item','extpopup' ou 'epilogue' était " +"espérée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:98 -msgid "Internal error: pure virtual evaluateReadOnlyInObjectScope called" -msgstr "Erreur interne : appel de evaluateReadOnlyInObjectScope virtuel pur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1672 +msgid "Found empty prologue block: maybe you need to fix the script?" +msgstr "Bloc du prologue vide : corrigez le script" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_processmanager.cpp:221 -msgid "Error triggered from process callback handler: killing process" -msgstr "" -"Erreur recceuillie par l'intercepteur de rappel de processus : on tue le " -"processus" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1674 +msgid "Found empty epilogue block: maybe you need to fix the script?" +msgstr "Bloc de l'épilogue vide : corrigez le script" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:187 -msgid "This command can be used only in windows bound to an IRC context" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1707 +msgid "" +"Unexpected empty field in label parameters. See /help defpopup for " +"the syntax" msgstr "" -"Cette commande ne peut être utilisée que dans des fenêtres liées à un " -"contexte IRC" +"Champ vide dans les paramètres de label. Référez-vous à /help " +"defpopup pour la syntaxe" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:193 -msgid "You're not connected to an IRC server" -msgstr "Vous n'êtes pas connecté à un serveur IRC" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:199 -msgid "Missing parameter" -msgstr "Il manque un paramètre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1726 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1757 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1805 +msgid "" +"Unexpected empty field in extpopup parameters. See /help defpopup for " +"the syntax" +msgstr "" +"Champ vide dans les paramètres d'extpopup. Référez-vous à /help " +"defpopup pour la syntaxe" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:99 -msgid "Failed to send an unknown command as /raw" -msgstr "Impossible d'envoyer une commande inconnue via /raw" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1781 +msgid "" +"Found empty instruction for popup item: maybe you need to fix the script?" +msgstr "Bloc d'instructions vide pour l'élément du popup : corrigez le script" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:100 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:103 -msgid "Call to undefined command '%Q'" -msgstr "Appel de la commande inconnue '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1813 +msgid "" +"Unexpected empty field in extpopup parameters. See /help defpopup for " +"the syntax" +msgstr "" +"Champ vide dans les paramètres d'extpopup. Référez-vous à /help " +"defpopup pour la syntaxe" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:115 -msgid "Error in inner alias command call '%Q', called from this context" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1825 +msgid "" +"Found token '%Q' where a " +"'prologue','separator','label','popup','item','extpopup' or 'epilogue' label " +"was expected" msgstr "" -"Erreur lors de l'appel la commande d'alias interne '%Q', appelée depuis ce " -"contexte" +"Le caractère %Q trouvé là où l'étiquette " +"'prologue','separator','label','popup','item','extpopup' ou 'epilogue' était " +"espérée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:98 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:111 -msgid "Missing class name" -msgstr "Il manque le nom de la classe" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1935 +msgid "The 'defpopup' command needs an expression enclosed in parenthesis" +msgstr "La commande 'defpopup' a besoin d'une expression entre parenthèse" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:120 -msgid "A class can't be a subclass of itself" -msgstr "Une classe ne peut être une sous-classe d'elle même" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:113 +msgid "Broken condition in menu setup: assuming false" +msgstr "Initialisation du menu avec une condition cassée : on assume faux" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:127 -msgid "Couln't find base class named \"%Q\"" -msgstr "Impossible de trouver la classe ayant pour nom \"%Q\"" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:220 +msgid "Broken icon parameter: ignoring" +msgstr "Paramètre d'icône cassée : on ignore" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:137 -msgid "" -"Detected a loop in the inheritance tree of the base class \"%Q\": redefine " -"that class first" -msgstr "" -"Detection d'une boucle dans l'abre généalogique de la classe de base \"%Q" -"\" : commencez par redéfinir la classe" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:228 +msgid "Can't find the icon \"%Q\": ignoring" +msgstr "Impossible de trouver l'icône \"%Q\" : on ignore" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:146 -msgid "Can't override the builtin class \"%Q\"" -msgstr "Impossible d'écrire par dessus la classe interne \"%Q\"" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:244 +msgid "Broken text parameter: assuming empty string" +msgstr "Paramètre de texte cassé : on assume une chaîne de caractère vide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:119 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:389 -#, c-format -msgid "Window with ID '%s' not found, returning empty string" -msgstr "" -"La fenêtre ayant pour identifiant '%s' est introuvable, on renvoi une chaîne " -"vide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:483 +msgid "Recursive definition detected for popup '%Q': ignoring" +msgstr "Définition récursive détectée pour le popup '%Q' : on ignore" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:129 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:593 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:638 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:690 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:747 -msgid "The specified window is not a channel" -msgstr "La fenêtre spécifiée n'est pas un salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:497 +msgid "Can't find the external popup '%Q'; ignoring" +msgstr "Impossible de trouver le popup externe %Q' : on ignore" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:264 -msgid "Module function call failed: can't load the module 'str'" -msgstr "" -"L'appel de la fonction du module a échoué : impossible de charger le module " -"'str'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:850 +msgid "Broken prologue in popup menu '%Q': ignoring" +msgstr "Le prologue du menu '%Q' est cassé : on ignore" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:271 -msgid "" -"Module function call failed: the module 'str' doesn't export a function " -"named 'split'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:865 +msgid "Broken epilogue in popup menu '%Q': ignoring" +msgstr "L'épilogue du menu '%Q' est cassé : on ignore" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_processmanager.cpp:221 +msgid "Error triggered from process callback handler: killing process" msgstr "" -"L'appel de la fonction du module a échoué : le module 'str' n'exporte pas " -"une fonction nommée 'split'" +"Erreur recceuillie par l'intercepteur de rappel de processus : on tue le " +"processus" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:328 -msgid "The $sw() function can be used only in aliases" -msgstr "La fonction $sw() ne peut être utilisée que dans un alias" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:207 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:215 +msgid "[KVS]%c Warning: %Q" +msgstr "[KVS]%c Avertissement : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:1026 -msgid "Window with caption %Q not found" -msgstr "La fenêtre ayant pour titre %Q est introuvable" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:211 +msgid "[KVS]%c Compilation Error: %Q" +msgstr "[KVS]%c Erreur de compilation : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayreferenceassert.cpp:77 -msgid "Array reference assert failed: the variable evaluated to type '%Q'" -msgstr "" -"La référence du tableau a manifestement échoué : la variable est évaluée de " -"type '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:219 +msgid "[KVS]%c Runtime Error: %Q" +msgstr "[KVS]%c Erreur d'Exécution : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulecallbackcommand.cpp:71 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulesimplecommand.cpp:70 -msgid "Module command call failed: can't load the module '%Q': %Q" -msgstr "" -"L'appel de la commande du module a échoué : impossible de charger le module " -"'%Q' : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:224 +msgid "[KVS] in script context \"%Q\"" +msgstr "[KVS] dans le contexte de script \"%Q\"" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulecallbackcommand.cpp:78 -msgid "" -"Module command call failed: the module '%Q' doesn't export a callback " -"command named '%Q'" -msgstr "" -"La commande de module a échoué : le module '%Q' n'exporte pas une commande " -"rappel de nommée '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:226 +msgid "[KVS] in script context \"%Q\", %Q" +msgstr "[KVS] dans le contexte de script \"%Q\", %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:52 -msgid "Unexpected end of script after '$' function call prefix" -msgstr "Fin inattendue du script après le préfixe d'appel de fonction '$'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:233 +msgid "[KVS] Code listing:" +msgstr "[KVS] Listage du code :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:53 -msgid "Unexpected character %q (unicode %x) after '$' function call prefix" -msgstr "" -"Caractère %q (unicode %x) inattendu après le préfixe d'appel de fonction '$'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:238 +msgid "[KVS] Window:" +msgstr "[KVS] Fenêtre :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:54 -msgid "" -"Syntax error after '$' function call prefix. If you want to use a plain '$' " -"in the code you need to escape it" -msgstr "" -"Erreur de syntaxe après le préfixe d'appel de fonction '$'. Si vous voulez " -"utiliser un '$' brut dans le code, vous devez l'échapper" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:242 +#, c-format +msgid "[KVS] Destroyed window with pointer %x" +msgstr "[KVS] Fenêtre ayant pour pointeur %x détruite" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:63 -msgid "Invalid expression evaluation in object scope" -msgstr "Évaluation de l'expression invalide dans la portée de l'objet" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:246 +msgid "[KVS] Call stack:" +msgstr "[KVS] Pile d'appel :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:78 -msgid "Invalid command evaluation in object scope" -msgstr "Évaluation de la commande invalide dans la portée de l'objet" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:187 +msgid "This command can be used only in windows bound to an IRC context" +msgstr "" +"Cette commande ne peut être utilisée que dans des fenêtres liées à un " +"contexte IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:87 -msgid "Empty instruction block for command evaluation" -msgstr "Bloc d'instructions vide pour l'evaluation de la commande" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:193 +msgid "You're not connected to an IRC server" +msgstr "Vous n'êtes pas connecté à un serveur IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:101 -msgid "" -"Parameter identifiers are forbidden in object scope (after the '->' operator)" -msgstr "" -"Les identifiants des paramètres sont interdits dans la portée de l'objet " -"(après l'opérateur '->')" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:199 +msgid "Missing parameter" +msgstr "Il manque un paramètre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:147 -msgid "" -"Ending index of a multiple parameter identifier is lower or equal to the " -"starting index. This will evaluate to a single parameter identifier." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_timermanager.cpp:244 +msgid "Timer '%Q' has a broken callback handler: killing the timer" msgstr "" -"L'indice de fin d'un identifiant de plusieurs paramètres est inférieur ou " -"égal à l'indice de début. Un seul identifiant de paramètre sera evalué." +"L'intercepteur de rappel du chronomètre '%Q' est cassé : destruction du " +"chronomètre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:163 -msgid "Syntax error: invalid $$ ($this) function call in object scope" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliasfunctioncall.cpp:71 +msgid "Call to undefined function '%Q'" +msgstr "Appel de la fonction inconnue '%Q'" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliasfunctioncall.cpp:79 +msgid "Error in inner alias function call '%Q', called from this context" msgstr "" -"Erreur de syntaxe : appel invalide d'une fonction de $$ ($this) au sein de " -"la portée de l'objet" +"Erreur lors de l'appel la fonction d'alias interne '%Q', appelée depuis ce " +"contexte" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:189 -msgid "Syntax error: malformed alias function call identifier" -msgstr "Erreur de syntaxe : identifiant d'appel de fonction d'alias mal formé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:99 +msgid "Failed to send an unknown command as /raw" +msgstr "Impossible d'envoyer une commande inconnue via /raw" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:197 -msgid "Syntax error: malformed (alias?) function call identifier" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:100 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:103 +msgid "Call to undefined command '%Q'" +msgstr "Appel de la commande inconnue '%Q'" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:115 +msgid "Error in inner alias command call '%Q', called from this context" msgstr "" -"Erreur de syntaxe : identifiant d'appel de fonction (alias ?) mal formé" +"Erreur lors de l'appel la commande d'alias interne '%Q', appelée depuis ce " +"contexte" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arraycount.cpp:72 +msgid "" +"The argument of the array count '#' operator didn't evaluate to an array: " +"automatic conversion from type '%Q' supplied" +msgstr "" +"L'argument du compteur du tableau '#' n'a pas été interprété comme un " +"tableau : conversion automatique depuis le type %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:73 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:73 msgid "Array index didn't evaluate to an integer" msgstr "L'indice du tableau n'a pas été interprété comme un entier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:79 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:79 msgid "" "Array index evaluated to a negative integer (non negative integer expected)" msgstr "" "Indice de tableau interprété comme un entier négatif (il faut un entier " "positif)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:106 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:106 msgid "" "The argument of the [] subscript didn't evaluate to an array: automatic " "conversion from %Q supplied" @@ -5125,7 +4642,7 @@ "L'argument de l'indice [] n'a pas été interprété comme un tableau : " "conversion automatique depuis %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:142 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:142 msgid "" "The argument of the [] subscript didn't evaluate to an array: automatic " "conversion from type '%Q' supplied" @@ -5133,138 +4650,216 @@ "L'argument de l'indice [] n'a pas été interprété comme un tableau : " "conversion automatique depuis le type %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashcount.cpp:74 -msgid "" -"The argument of the hash count '#' operator didn't evaluate to a hash: " -"automatic conversion from type '%Q' supplied" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayreferenceassert.cpp:77 +msgid "Array reference assert failed: the variable evaluated to type '%Q'" msgstr "" -"L'argument du compteur du hash '#' n'a pas été interprété comme un hash : " -"conversion automatique depuis le type %Q" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands.cpp:152 -msgid "This is not a channel" -msgstr "Ce n'est pas un salon" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_comment.cpp:70 -msgid "Unterminated c-style multiline comment" -msgstr "Commentaire multi-lignes de type c inachevé" +"La référence du tableau a manifestement échoué : la variable est évaluée de " +"type '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_comment.cpp:71 -msgid "Unexpected end of script in multiline comment" -msgstr "Fin de script inattendue dans le commentaire multi-lignes" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:85 +msgid "Internal error: pure virtual evaluateReadOnly called" +msgstr "Erreur interne : appel de evaluateReadOnly virtuel pur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_comment.cpp:88 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:91 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:104 msgid "" -"Unexpected character '%q' (unicode %x) after a slash (it is a typo or a " -"malformed comment begin ?)" +"Internal error: trying to evaluate as read-write a read-only data location" msgstr "" -"Caractère '%q' (unicode %x) inattendu après un slash (erreur de frappe ou " -"début de commentaire mal formé ?)" +"Erreur interne : tentative d'évaluation en lecture-écriture de données qui " +"ne sont qu'en lecture seule" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommanddefpopup.cpp:401 -#, c-format -msgid "The popup '%s' is actually locked: 'self-modifications' are not allowed" -msgstr "Le popup %s est bloqué : les 'auto-modifications' sont interdites" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:98 +msgid "Internal error: pure virtual evaluateReadOnlyInObjectScope called" +msgstr "Erreur interne : appel de evaluateReadOnlyInObjectScope virtuel pur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:167 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:229 -msgid "The target variable didn't evaluate to an integer or real value" -msgstr "La variable cible n'a pas été évaluée à un entier ou un réel" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:247 +msgid "Operand of unary operator didn't evaluate to a number" +msgstr "L'opérande de l'opérateur n'a pas été interprétée comme un nombre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:283 -msgid "The right side of operator '&=' didn't evaluate to an integer" -msgstr "Le membre de droite de l'opérateur '&=' n'a pas été évalué à un entier" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:415 +msgid "Left operand didn't evaluate to a number" +msgstr "L'opérande de gauche n'a pas été interprétée comme un nombre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:294 -msgid "The left side of operator '&=' didn't evaluate to an integer" -msgstr "Le membre de gauche de l'opérateur '&=' n'a pas été évalué à un entier" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:422 +msgid "Right operand didn't evaluate to a number" +msgstr "L'opérande de droite n'a pas été interprétée comme un nombre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:353 -msgid "The right side of operator '/=' didn't evaluate to a number" -msgstr "" -"Le membre de droite de l'opérateur '/=' n'a pas été identifé comme un nombre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_extendedscopevariable.cpp:56 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_extendedscopevariable.cpp:74 +msgid "There are no extended scope variables in this scope" +msgstr "Il n'y a pas de variable à portée étendue dans cette portée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:364 -msgid "The left side of operator '/=' didn't evaluate to a number" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashcount.cpp:74 +msgid "" +"The argument of the hash count '#' operator didn't evaluate to a hash: " +"automatic conversion from type '%Q' supplied" msgstr "" -"Le membre de gauche de l'opérateur '/=' n'a pas été identifé comme un nombre" +"L'argument du compteur du hash '#' n'a pas été interprété comme un hash : " +"conversion automatique depuis le type %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:446 -msgid "The right side of operator '%=' didn't evaluate to a number" -msgstr "" -"Le membre de droite de l'opérateur '%=' n'a pas été identifé comme un nombre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:80 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:128 +msgid "Hash key evaluated to empty string: fix the script" +msgstr "Clé hash évaluée à une chaîne vide : corrigez le script" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:457 -msgid "The left side of operator '%=' didn't evaluate to a number" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:99 +msgid "" +"The argument of the {} subscript didn't evaluate to a hash: automatic " +"conversion from type '%Q' supplied" msgstr "" -"Le membre de gauche de l'opérateur '%=' n'a pas été identifé comme un nombre" +"L'argument de l'indice {} n'a pas été interprété comme un hash : conversion " +"automatique depuis le type %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:541 -msgid "The right side of operator '*=' didn't evaluate to a number" -msgstr "" -"Le membre de droite de l'opérateur '*=' n'a pas été identifé comme un nombre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:144 +msgid "" +"The argument of the {} subscript didn't evaluate to a hash automatic " +"conversion from %Q supplied" +msgstr "" +"L'argument de l'indice {} n'a pas été interprété comme un hash : conversion " +"automatique depuis %Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashreferenceassert.cpp:77 +msgid "Hash reference assert failed: the variable evaluated to type '%Q'" +msgstr "" +"La référence du hash a manifestement échoué : la variable est évaluée de " +"type '%Q'" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulecallbackcommand.cpp:71 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulesimplecommand.cpp:70 +msgid "Module command call failed: can't load the module '%Q': %Q" +msgstr "" +"L'appel de la commande du module a échoué : impossible de charger le module " +"'%Q' : %Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulecallbackcommand.cpp:78 +msgid "" +"Module command call failed: the module '%Q' doesn't export a callback " +"command named '%Q'" +msgstr "" +"La commande de module a échoué : le module '%Q' n'exporte pas une commande " +"rappel de nommée '%Q'" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulefunctioncall.cpp:70 +msgid "Module function call failed: can't load the module '%Q': %Q" +msgstr "" +"L'appel de la fonction du module a échoué : impossible de charger le module " +"'%Q' : %Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulefunctioncall.cpp:77 +msgid "" +"Module function call failed: the module '%Q' doesn't export a function named " +"'%Q'" +msgstr "" +"L'appel de la fonction du module a échoué : le module '%Q' n'exporte pas une " +"fonction nommée '%Q'" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulesimplecommand.cpp:77 +msgid "" +"Module command call failed: the module '%Q' doesn't export a command named '%" +"Q'" +msgstr "" +"L'executionl de la commande du module a échoué : le module '%Q' n'exporte " +"pas la commande nommée '%Q'" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:167 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:229 +msgid "The target variable didn't evaluate to an integer or real value" +msgstr "La variable cible n'a pas été évaluée à un entier ou un réel" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:283 +msgid "The right side of operator '&=' didn't evaluate to an integer" +msgstr "Le membre de droite de l'opérateur '&=' n'a pas été évalué à un entier" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:294 +msgid "The left side of operator '&=' didn't evaluate to an integer" +msgstr "Le membre de gauche de l'opérateur '&=' n'a pas été évalué à un entier" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:353 +msgid "The right side of operator '/=' didn't evaluate to a number" +msgstr "" +"Le membre de droite de l'opérateur '/=' n'a pas été identifé comme un nombre" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:364 +msgid "The left side of operator '/=' didn't evaluate to a number" +msgstr "" +"Le membre de gauche de l'opérateur '/=' n'a pas été identifé comme un nombre" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:446 +msgid "The right side of operator '%=' didn't evaluate to a number" +msgstr "" +"Le membre de droite de l'opérateur '%=' n'a pas été identifé comme un nombre" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:457 +msgid "The left side of operator '%=' didn't evaluate to a number" +msgstr "" +"Le membre de gauche de l'opérateur '%=' n'a pas été identifé comme un nombre" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:541 +msgid "The right side of operator '*=' didn't evaluate to a number" +msgstr "" +"Le membre de droite de l'opérateur '*=' n'a pas été identifé comme un nombre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:552 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:552 msgid "The left side of operator '*=' didn't evaluate to a number" msgstr "" "Le membre de gauche de l'opérateur '*=' n'a pas été identifé comme un nombre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:620 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:620 msgid "The right side of operator '|=' didn't evaluate to an integer" msgstr "Le membre de droite de l'opérateur '|=' n'a pas été évalué à un entier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:631 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:631 msgid "The left side of operator '|=' didn't evaluate to an integer" msgstr "Le membre de gauche de l'opérateur '|=' n'a pas été évalué à un entier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:691 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:691 msgid "The right side of operator '<<=' didn't evaluate to an integer" msgstr "" "Le membre de droite de l'opérateur '<<=' n'a pas été évalué à un entier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:702 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:702 msgid "The left side of operator '<<=' didn't evaluate to an integer" msgstr "Le membre de gauche de l'opérateur '|=' n'a pas été évalué à un entier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:763 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:763 msgid "The right side of operator '>>=' didn't evaluate to an integer" msgstr "" "Le membre de droite de l'opérateur '>>=' n'a pas été évalué à un entier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:774 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:774 msgid "The left side of operator '>>=' didn't evaluate to an integer" msgstr "" "Le membre de gauche de l'opérateur '>>=' n'a pas été évalué à un entier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:840 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:840 msgid "The right side of operator '-=' didn't evaluate to a number" msgstr "" "Le membre de droite de l'opérateur '-=' n'a pas été identifé comme un nombre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:851 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:851 msgid "The left side of operator '-=' didn't evaluate to a number" msgstr "" "Le membre de gauche de l'opérateur '-=' n'a pas été identifé comme un nombre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:923 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:923 msgid "The right side of operator '+=' didn't evaluate to a number" msgstr "" "Le membre de droite de l'opérateur '+=' n'a pas été identifé comme un nombre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:934 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:934 msgid "The left side of operator '+=' didn't evaluate to a number" msgstr "" "Le membre de gauche de l'opérateur '+=' n'a pas été identifé comme un nombre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:1009 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:1009 msgid "The right side of operator '^=' didn't evaluate to an integer" msgstr "Le membre de droite de l'opérateur '^=' n'a pas été évalué à un entier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:1020 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:1020 msgid "The left side of operator '^=' didn't evaluate to an integer" msgstr "Le membre de gauche de l'opérateur '^=' n'a pas été évalué à un entier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:1462 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:1462 msgid "" "The regular expression matched a zero-length substring: this is not valid in " "the s/// operator, skipping" @@ -5272,112 +4867,37 @@ "L'expression régulière vérifie une sous-chaîne de longueur nulle : ce n'est " "pas valide pour l'opérateur s///, on passe" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:523 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:531 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:532 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:540 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1134 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1142 -msgid "No such event (%Q)" -msgstr "Événement introuvable (%Q)" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:539 -msgid "No such event handler (%Q) for event %Q" -msgstr "Intercepteur inconnu (%Q) pour l'événement %Q" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:586 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:631 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:683 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:740 -#, c-format -msgid "Window with ID '%s' not found" -msgstr "Identifiant de fenêtre '%s' introuvable" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:242 -msgid "Missing alias name" -msgstr "Il manque le nom de l'alias" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:277 -msgid "The alias %Q is not existing" -msgstr "L'alias %Q n'existe pas" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:436 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:358 -msgid "The specified window has no button containers" -msgstr "La fenêtre specifiée n'a pas de conteneur pour bouton" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:447 -msgid "Window button '%Q' not found" -msgstr "Bouton de fenêtre '%Q' introuvable" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:475 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:390 -msgid "Can't find the icon '%Q'" -msgstr "Impossible de trouver l'icône '%Q'" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:552 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1154 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1167 -msgid "No handler '%Q' for raw numeric event '%d'" -msgstr "Aucun intercepteur '%Q' pour l'événement numérique raw '%d'" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:558 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1158 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1171 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1193 -msgid "No handler '%Q' for event '%Q'" -msgstr "Aucun intercepteur '%q' pour l'événement '%Q'" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:936 -msgid "The specified ping time is invalid: assuming zero (no ping)" -msgstr "Temps de ping specifié ivalide : on suppose zero (pas de ping)" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:946 -msgid "The specified maximum run time is invalid: assuming zero (infinite)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_rebindingswitch.cpp:80 +msgid "" +"Empty window identifier specified in the standard rebinding switch: no " +"rebinding performed" msgstr "" -"La temps maximal d'exécution spécifié n'est pas valide : on prend zéro " -"(infini)" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:965 -msgid "Failed to start the process" -msgstr "La création du socket a échoué" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1010 -msgid "The specified object does not exist" -msgstr "L'objet spécifié n'existe pas" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1113 -msgid "Missing timer name" -msgstr "Il manque le nom du chronomètre" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1122 -msgid "Missing timeout delay" -msgstr "Il manque le temps d'expiration" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1129 -msgid "The timeout delay didn't evaluate to an integer" -msgstr "Le délai d'expiration n'a pas été évalué à un entier" +"Identifiant de fenêtre specifié vide dans l'option standard de renvoi : " +"aucun renvoi effectué" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1152 -msgid "Unable to add the timer: insufficient system resources" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_rebindingswitch.cpp:91 +msgid "" +"Invalid window specified in the standard rebinding switch: no rebinding " +"performed" msgstr "" -"Impossible d'ajouter le chronomètre : ressources du système insuffisantes" +"Identifiant de fenêtre specifié invalide dans l'option standard de renvoi : " +"aucun renvoi effectué" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_scopeoperator.cpp:94 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_scopeoperator.cpp:94 msgid "" "The left side of the scope operator didn't evaluate as an object reference" msgstr "" "Le membre de gauche de l'opérateur de portée n'a pas été évalué à une " "référence à un objet" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_scopeoperator.cpp:100 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_scopeoperator.cpp:100 msgid "" "The left side of the scope operator evaluated to a null object reference" msgstr "" "Le membre de gauche de l'opérateur de portée est identifé comme une " "référence nulle à un objet" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_scopeoperator.cpp:107 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_scopeoperator.cpp:107 msgid "" "The left side of the scope operator evaluated to an invalid object reference " "(object doesn't exist)" @@ -5385,6746 +4905,7205 @@ "Le membre de gauche de l'opérateur de portée est évalué à une référence " "d'objet invalide (l'objet n'existe pas)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:848 -msgid "" -"Broken slot '%Q' in target object '%Q::%Q' while emitting signal '%Q' from " -"object '%Q::%Q': disconnecting" -msgstr "" -"Connecteur '%Q' cassé dans l'objet cible '%Q' durant l'emission du signal '%" -"Q'depuis l'objet '%Q::%Q' : déconnexion" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:98 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:111 +msgid "Missing class name" +msgstr "Il manque le nom de la classe" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:120 +msgid "A class can't be a subclass of itself" +msgstr "Une classe ne peut être une sous-classe d'elle même" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:127 +msgid "Couln't find base class named \"%Q\"" +msgstr "Impossible de trouver la classe ayant pour nom \"%Q\"" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:866 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:137 msgid "" -"Slot target object destroyed while emitting signal '%Q' from object '%Q::%Q'" +"Detected a loop in the inheritance tree of the base class \"%Q\": redefine " +"that class first" msgstr "" -"Connecteur 'cible détruit durant l'emission du signal '%Q'depuis l'objet '%" -"Q::%Q'" +"Detection d'une boucle dans l'abre généalogique de la classe de base \"%Q" +"\" : commencez par redéfinir la classe" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1015 -msgid "Listing Qt properties for object named \"%Q\" of KVS class %Q" -msgstr "" -"Listage des propriétés Qt pour l'object appelé \"%Q\" de la classe KVS %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:146 +msgid "Can't override the builtin class \"%Q\"" +msgstr "Impossible d'écrire par dessus la classe interne \"%Q\"" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1021 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommanddefpopup.cpp:401 #, c-format -msgid "Properties for Qt class %s" -msgstr "Propriétés pour la classe Qt %s" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1034 -msgid "Property: %c%Q%c, type %Q" -msgstr "Propriété : %c%Q%c, type %Q" +msgid "The popup '%s' is actually locked: 'self-modifications' are not allowed" +msgstr "Le popup %s est bloqué : les 'auto-modifications' sont interdites" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1069 -#, c-format -msgid "%d properties listed" -msgstr "%d propriétés listées" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:187 +msgid "No " +msgstr "Aucun " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1089 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1302 -msgid "The object named \"%Q\" of class %Q has no Qt properties" -msgstr "L'objet nommé \"%Q\" de la classe %Q n'a pas de propriétés Qt" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:187 +msgid " symbol exported: not a kvirc module ?" +msgstr " symbole exporté : ce n'est pas un module de kvirc ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1096 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1314 -msgid "No Qt property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:193 +msgid "This module has no version informations: refusing to load it" msgstr "" -"Aucune propriété Qt nommée \"%Q\" pour l'objet nommé \"%Q\" de la classe %Q" +"Ce module n'a pas d'information relative à sa version : refus de chargement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1102 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1322 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:201 msgid "" -"Can't find property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q: the " -"property is indexed but it doesn't really exist" +"This module was compiled for a different KVIrc version and can't be loaded" msgstr "" -"Impossible de trouver la proriété nommée \"%Q\" pour l'objet nommé \"%Q\" de " -"la classe %Q : la propriété est classée mais n'existe pas vraiment" +"Ce module à été compilé pour une version différente de KVIrc et ne peut être " +"chargé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1109 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1330 -msgid "" -"Can't find property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q: the " -"property is indexed and defined but the returned variant is not valid" -msgstr "" -"Impossible de trouver la proriété nommée \"%Q\" pour l'objet nommé \"%Q\" de " -"la classe %Q : la propriété est classée et définie mais la variante " -"retournée n'est pas valide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:229 +msgid "Failed to execute the init routine" +msgstr "Impossible d'executer la fonction d'initialisation" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1125 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:258 #, c-format -msgid "" -"The property is of type %s but the supplied argument can't be converted to " -"that type (expecting \"%s\")" -msgstr "" -"La propriété est du type %s mais l'argument fourni ne peut être converti en " -"ce type ( \"%s\" attendu)" +msgid "Loaded module '%s' (%s)" +msgstr "Module chargé %s' (%s)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1254 -msgid "" -"A pixmap object, an image_id or an image file path is required for this " -"property" -msgstr "" -"Un objet pixmap, un identifiant d'image ou un chemin de fichier image est " -"nécessaire pour cette propriété" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:303 +#, c-format +msgid "Unloaded module '%s'" +msgstr "Module dechargé '%s'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1275 -msgid "Can't find the requested image" -msgstr "Impossible de trouver l'image demandée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:935 +msgid "The following CTCP reply has unrecognized target %Q" +msgstr "La réponse de CTCP suivante a une cible non reconnue %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1280 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1418 -msgid "" -"Property \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q has an unsupported data " -"type" -msgstr "" -"La propriété \"%Q\" pour l'objet appelé \"%Q\" de la classe %Q a un type de " -"donnée non supporté" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:941 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:980 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1083 +msgid "Channel CTCP" +msgstr "CTCP de salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1553 -msgid "Cannot find object function $%Q for object named \"%Q\" of class %Q" -msgstr "" -"Impossible de trouver la fonction d'objet $%Q pour l'objet nommé \"%Q\" de " -"la classe %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:945 +msgid "%Q %Q reply from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" +msgstr "Réponse %Q %Q venant de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1555 -msgid "Cannot find object function $%Q::%Q for object named \"%Q\" of class %Q" -msgstr "" -"Impossible de trouver la fonction d'objet $%Q::%Q pour l'objet nommé \"%Q\" " -"de la classe %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:972 +msgid "The following CTCP request has unrecognized target %Q" +msgstr "La requête CTCP suivant a une cible non reconnue %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1563 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:987 msgid "" -"Cannot call internal object function $%Q (for object named \"%Q\" of class %" -"Q) from this context" +"%Q %Q%c request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), ignored (flood limit " +"exceeded)" msgstr "" -"Impossible de trouver la fonction d'objet $%Q (pour l'objet nommé \"%Q\" de " -"la classe %Q) dans ce contexte" +"Requête %Q %Q%c venant de \r!n\r%Q\r [%Q@%Q] (%Q), ignorée (limite de flood " +"dépassée)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:831 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:849 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:872 -msgid "Found character '%q' (unicode %x) where a slash '/' was expected" -msgstr "Caractère '%q' (unicode %x) trouvé là où un slash '/' était attendu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:991 +msgid "ignored (unrecognized)" +msgstr "ignorée (non reconnue)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:842 -msgid "" -"Unexpected end of command in binding operation, at least two slashes are " -"missing" -msgstr "" -"Fin inattendue de la commande lors des opérations de liaison, il manque au " -"moins deux slashs" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:992 +msgid "ignored" +msgstr "ignorée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:865 -msgid "" -"Unexpected end of command in binding operation, at least one slash is missing" -msgstr "" -"Fin inattendue de la commande lors des opérations de liaison, il manque au " -"moins un slash" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:905 -msgid "Unknown binding operation '%Q'" -msgstr "Opération de la liaison inconnue '%Q'" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:926 -msgid "Missing right side operand for the binding operator '=~'" -msgstr "Il manque l'opérande de droite pour l'opérateur de liaison '=~'" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:948 -msgid "Trailing garbage ignored after operator '++'" -msgstr "Reste ignoré après l'opérateur '++'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:992 +msgid "replied" +msgstr "répondue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:960 -msgid "Missing right operand for operator '+='" -msgstr "Il manque l'opérande de droite pour l'opérateur '+='" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:996 +msgid "%Q %Q%c request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), %Q" +msgstr "Requête %Q %Q%c venant de \r!n\r%Q\r [%Q@%Q] (%Q), %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:979 -msgid "Trailing garbage ignored after operator '--'" -msgstr "Reste ignoré après l'opérateur '--'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1034 +msgid "The following CTCP PING reply has unrecognized target \"%Q\"" +msgstr "La réponse suivante de CTCP PING a une cible non reconnue \"%Q\"" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:986 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1068 +#, c-format msgid "" -"This looks a lot like an object handle dereferencing operator '->' but in " -"fact it isn't. Maybe you forgot a '$' just after ?" +"The following CTCP PING reply has a broken time identifier \"%S\", don't " +"trust the displayed time" msgstr "" -"Il semble qu'il s'agissent d'un appel a l'opérateur de déréférence d'objet '-" -">' alors que ce n'est en fait pas le cas. Peut-être avez-vous oublié un '$' " -"juste après ?" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:994 -msgid "Missing right operand for operator '-='" -msgstr "Il manque l'opérande de droite pour l'opérateur '-='" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1015 -msgid "Missing right operand for operator '<<='" -msgstr "Il manque l'opérande de droite pour l'opérateur '<<='" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1025 -msgid "Missing right operand for operator '<<'" -msgstr "Il manque l'opérande de droite pour l'opérateur '<<='" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1039 -msgid "Missing right operand for operator '<,'" -msgstr "Il manque l'opérande de droite pour l'opérateur '<,'" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1053 -msgid "Missing right operand for operator '<+'" -msgstr "Il manque l'opérande de droite pour l'opérateur '<+'" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1075 -msgid "Missing right operand for operator '>>='" -msgstr "Il manque l'opérande de droite pour l'opérateur '>>='" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1094 -msgid "Missing right operand for operator '.='" -msgstr "Il manque l'opérande de droite pour l'opérateur '.='" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1113 -msgid "Missing right operand for operator '" -msgstr "Il manque l'opérande de droite pour l'opérateur '" +"La réponse suivante de CTCP PING a un identifieur temporel défectueux \"%S" +"\", ne faites pas confiance au temps affiché" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1113 -msgid "='" -msgstr "='" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1087 +msgid "%Q PING reply from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %u sec %u msec" +msgstr "%Q réponse de PING venant de %Q [%Q@%Q]: %u sec %u msec" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1130 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:67 -msgid "Unknown operator" -msgstr "Opérateur inconnu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1108 +msgid "http://www.kvirc.net/" +msgstr "http://www.kvirc.net/" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1157 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1178 -msgid "Unexpected (and senseless) read-only data evaluation" -msgstr "Évaluation de données en lecture seule inattendue (et sans aucun sens)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1415 +msgid "The following CTCP ACTION has unrecognized target %Q" +msgstr "Le CTCP ACTION suivant a une cible inconnue %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1158 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1180 -msgid "Syntax error: confused by earlier errors: bailing out" -msgstr "" -"Erreur de syntaxe : confusion due à des erreurs précédentes : on ne continue " -"pas" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1420 +msgid "CTCP ACTION from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" +msgstr "CTCP ACTION venant de %Q [%Q@%Q]: %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1160 -msgid "Unexpected end of script after a variable reference: expected operator" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1457 +msgid "Unable to add file offer for file %Q (File not readable?)" msgstr "" -"Fin inattendue du script après une référence à une variable : opérateur " -"attendu" +"Impossible d'ajouter une offre de fichier pour le fichier %Q (Fichier " +"illisible ?)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1176 -msgid "" -"Unexpected character '%q' (unicode %x) after a void function call: end of " -"instruction expected" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1461 +msgid "Added %d sec file offer for file %Q (%Q) to recipient %Q" msgstr "" -"Caractère %q' (unicode %x) inattendu après un appel muet à une fonction : " -"fin d'une instruction attendue" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1179 -msgid "Unexpected character '%q' (unicode %x)" -msgstr "Caractère %q' (unicode %x) inattendu" +"Offre de fichier de %d sec ajoutée pour le fichier %Q (%Q) au destinataire %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:249 -msgid "Invalid pitch value: using default" -msgstr "Fréquence invalide : utilisation de celle par défaut" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1507 +msgid "private" +msgstr "notification" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:259 -msgid "Invalid duration value: using default" -msgstr "Durée invalide : utilisation de celle par défaut" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1507 +msgid "channel notification:" +msgstr "notification au salon :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:366 -msgid "No button with type %Q named %Q" -msgstr "Aucun bouton de type %Q et de nom %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1508 +msgid "notification" +msgstr "privée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:577 -msgid "Can't delete a null object reference" -msgstr "Impossible de deruire une référence nulle à un objet" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1513 +msgid "%Q unsets avatar" +msgstr "%Q supprime son avatar" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:583 -msgid "Can't delete an inexisting object" -msgstr "Impossible de détruire un objet inexistant" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1520 +msgid "%Q changes avatar to %s" +msgstr "%Q change son avatar en %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:637 -msgid "Inexisting popup \"%Q\"" -msgstr "Popup inexistant \"%Q\"" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1564 +#, c-format +msgid ": No valid local copy of avatar available, requesting one (HTTP GET %s)" +msgstr ": Aucune copie locale de l'avatar, demande en cours (HTTP GET %s)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:643 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1571 msgid "" -"Popup menu self-modification is not allowed (the popup is probably open)" +": No valid local copy of avatar available; failed to start an HTTP transfer, " +"ignoring" msgstr "" -"Une auto-modification d'un popup n'est pas permise (le popup est " -"probablement ouvert)" +": Aucune copie locale de l'avatar, impossible de démarrer un transfert FTTP, " +"abandon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:650 -msgid "The menu item with id \"%Q\" does not exist in popup \"%Q\"" -msgstr "" -"L'élement de menu ayant pour idientifiant \"%Q\" n'existe pas dans le popup " -"\"%Q\"" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1579 +#, c-format +msgid ": No valid local copy of avatar available, requesting one (DCC GET %s)" +msgstr ": Aucune copie locale de l'avatar, demande en cours (DCC GET %s)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:805 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1591 msgid "" -"The argument of the -w switch did not evaluate to a valid window id: using " -"default" -msgstr "" -"L'argument de l'option -w n'a pas été interprété comme un identifiant de " -"fenêtre valide : utilisation de celui par défaut" +": No valid local copy of avatar available; flood limit exceeded, ignoring" +msgstr ": Aucune copie locale de l'avatar, limite de flood atteinte, abandon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:814 -msgid "" -"The argument of the i switch did not evaluate to a number: using default" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1596 +msgid ": No valid local copy of avatar available, ignoring" +msgstr ": Aucune copie locale de l'avatar, abandon" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1604 +msgid ": No such nickname in the user database, ignoring the change" msgstr "" -"L'argument de l'option -i n'a pas été interprété comme un nombre : " -"utilisation de celui par défaut" +": Ce pseudo n'est pas dans la base des utilisateurs, on ignore le changement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:926 -msgid "Invalid color-set specification, using default" -msgstr "Mauvais choix de couleurs, utilisation de celles par défaut" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1642 +msgid "Ignoring DCC %S request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q %S)" +msgstr "Requête DCC %S venant de \r!n\r%Q\r [%Q@%Q] ignorée (%S %S)" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1670 +msgid "Processing DCC %Q request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%s %s)" +msgstr "" +"Traitement de la requête DCC %Q venant de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%s %s)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:937 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1681 #, c-format -msgid "Window '%s' not found, using current one" -msgstr "Fenêtre '%s' introuvable, utilisation de celle courante" +msgid "Unable to process the above request: Cannot load DCC module (%s)" +msgstr "" +"Impossible de traiter la requête ci-dessus : Impossible de charger le module " +"DCC (%s)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_timermanager.cpp:244 -msgid "Timer '%Q' has a broken callback handler: killing the timer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1687 +msgid "Unable to process the above request: DCC module may be broken" msgstr "" -"L'intercepteur de rappel du chronomètre '%Q' est cassé : destruction du " -"chronomètre" +"Impossible de traiter la requête ci-dessus : le module de DCC est peut-être " +"défectueux" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:114 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:232 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:281 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:308 -#, c-format -msgid "Invalid data type for parameter \"%s\"" -msgstr "Type de donnée invalide pour le paramètre \"%s\"" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:100 +msgid "Received ping from \r!s\r%Q\r (PING %Q), replied pong" +msgstr "Réception d'un ping venant de \r!s\r%Q\r (PING %Q), pong répondu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:122 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:127 #, c-format -msgid "found empty string where type '%s' was expected" -msgstr "chaîne vide là où '%s' était attendu" +msgid "Received pong from \r!s\r%s\r (PONG %s)" +msgstr "Pong reçu de la part de \r!s\r%s\r (PONG %s)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:129 -msgid "found string value \"%Q\" where type '%s' was expected" -msgstr "la chaîne \"%Q\" a été trouvée là où '%s' était attendu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:153 +msgid "Server ERROR: %Q" +msgstr "ERREUR du serveur : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:134 -msgid "found type %Q where type '%s' was expected" -msgstr "le type %Q a été trouvé là où '%s' était attendu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:176 +msgid "Missing channel parameter in join message" +msgstr "Il manque le paramètre salon dans le message d'arrivée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:154 -#, c-format -msgid "Missing non-optional parameter \"%s\"" -msgstr "Il manque le paramètre non-optionel \"%s\"" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:211 +msgid "Received a join message for an unknown channel, possible desync" +msgstr "" +"Réception d'un message d'arrivée pour un salon inconnu, probable " +"désynchronisation" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:234 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:283 -msgid "found empty string while a non empty one was expected" -msgstr "une chaîne vide a été trouvée alors qu'il en fallait une non vide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:323 +msgid "" +"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has joined \r!c\r%Q\r [implicit +%c umode change]" +msgstr "" +"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] a rejoint \r!c\r%Q\r [changement d'umode +%c " +"implicite]" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:310 -#, c-format -msgid "found signed integer \"%d\" where type 'unsigned integer' was expected" -msgstr "un entier signé \"%d\" a été trouvé qu'un type non signé était attendu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:328 +msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has joined \r!c\r%Q\r" +msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] a rejoint \r!c\r%Q\r" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:207 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:215 -msgid "[KVS]%c Warning: %Q" -msgstr "[KVS]%c Avertissement : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:342 +msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just joined \r!c\r%Q\r" +msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] vient d'arriver sur \r!c\r%Q\r" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:211 -msgid "[KVS]%c Compilation Error: %Q" -msgstr "[KVS]%c Erreur de compilation : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:373 +msgid "Received a part message for an unknown channel, possible desync" +msgstr "" +"Réception d'un message de départ pour un salon inconnu, probable " +"désynchronisation" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:219 -msgid "[KVS]%c Runtime Error: %Q" -msgstr "[KVS]%c Erreur d'Exécution : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:402 +msgid "You have left channel \r!c\r%Q\r" +msgstr "Vous venez partir du salon \r!c\r%Q\r" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:224 -msgid "[KVS] in script context \"%Q\"" -msgstr "[KVS] dans le contexte de script \"%Q\"" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:404 +msgid "You have left channel \r!c\r%Q\r: %Q" +msgstr "Vous venez de partir du salon \r!c\r%Q\r: %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:226 -msgid "[KVS] in script context \"%Q\", %Q" -msgstr "[KVS] dans le contexte de script \"%Q\", %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:420 +msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has left \r!c\r%Q\r: %Q" +msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] vient de partir de \r!c\r%Q\r: %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:233 -msgid "[KVS] Code listing:" -msgstr "[KVS] Listage du code :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:424 +msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has left \r!c\r%Q\r" +msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] vient de partir de \r!c\r%Q\r" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:238 -msgid "[KVS] Window:" -msgstr "[KVS] Fenêtre :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:438 +msgid "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just left \r!c\r%Q\r: %Q" +msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] vient de partir de \r!c\r%Q\r: %Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:442 +msgid "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just left \r!c\r%Q\r" +msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] vient de partir de \r!c\r%Q\r" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:242 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:512 #, c-format -msgid "[KVS] Destroyed window with pointer %x" -msgstr "[KVS] Fenêtre ayant pour pointeur %x détruite" +msgid "Netsplit detected: %s" +msgstr "Netsplit détecté : %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:246 -msgid "[KVS] Call stack:" -msgstr "[KVS] Pile d'appel :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:564 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:580 +msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has quit IRC: %Q" +msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] a quitté IRC : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_extendedscopevariable.cpp:56 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_extendedscopevariable.cpp:74 -msgid "There are no extended scope variables in this scope" -msgstr "Il n'y a pas de variable à portée étendue dans cette portée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:607 +msgid "Received a kick message for an unknown channel, possible desync" +msgstr "" +"Réception d'un message de kick pour un salon inconnu, probable " +"désynchronisation" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:99 -msgid "" -"Unexpected end of command buffer while looking for the \"perl.end\" statement" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:634 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:644 +msgid "You have been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "" -"Fin inattendue des commandes du tampon lors de la recherche \"perl.end\"" +"Vous avez été kické(e) de \r!c\r%Q\r par \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:147 -msgid "Trailing garbage at the end of the break command: ignored" -msgstr "Reste présent après la commande break : ignoré" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:651 +msgid "Attempting to rejoin \r!c\r%Q\r..." +msgstr "Tentative pour rejoindre \r!c\r%Q\r..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:209 -msgid "The 'unset' command needs a variable list" -msgstr "La commande 'unset' nécessite une liste de variables" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:210 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:284 -msgid "Found character %q (unicode %x) where a variable was expected" -msgstr "Caractère %q (unicode %x) trouvé là où une variable était attendue" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:219 -msgid "'unset' command used without a variable list" -msgstr "commande 'unset' utilisée sans la liste de variables" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:283 -msgid "The 'global' command needs a variable list" -msgstr "La commande 'global' nécessite une liste de variables" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:383 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:635 -msgid "Found character %q (unicode %x) where an open parenthesis was expected" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:688 +msgid "" +"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q\r [%Q@" +"\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "" -"Caractère %q (unicode %x) trouvé là où une ouverture de parenthèse était " -"attendue" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:443 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:471 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:498 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:542 -msgid "Unexpected end of buffer in class definition" -msgstr "Fin inattendue du tampon dans une définition de classe" +"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] a été kické(e) \r!c\r%Q\r par \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h" +"\r%Q\r] : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:450 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:478 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:505 -msgid "Found character %q (unicode %x) where a function name was expected" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:700 +msgid "" +"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q" +"\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "" -"Le caractère %q (unicode %x) a été trouvé là où un nom de fonction etait " -"attendu" +"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] vient juste d'être kické(e) \r!c\r%Q\r par \r!n\r%" +"Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:526 -msgid "Unexpected end of buffer in function parameter list reminder" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:726 +#, c-format +msgid "" +"The following message appears to be encrypted, but the crypto engine failed " +"to decode it: %s" msgstr "" -"Fin inattendue du tampon dans le rappel de la liste des paramètres de la " -"fonction" +"Le message suivant apparaît chiffré, la machine de déchiffrage n'a pas pu le " +"décoder : %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:634 -msgid "The while command needs an expression enclosed in parenthesis" -msgstr "La commande while nécessite une expression entourée de parenthèses" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:761 +msgid "Ignoring PRIVMSG from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" +msgstr "PRIVMSG ignoré venant de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:658 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:861 msgid "" -"The last while command in the buffer has no conditional instructions: it's " -"senseless" +"Spam privmsg from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (matching spamword \"%s\")" msgstr "" -"La dernière commande while dans le tampon n'a pas d'instruction " -"conditionnelle : cela n'a aucun sens" +"Privmsg de spam de la part de r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] : %Q (correspondant " +"au mot de spam \"%s\")" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:659 -msgid "" -"Unexpected end of script while looking for the instruction block of the " -"while command" -msgstr "" -"Fin inattendue du script lors de la recherche du bloc d'instructions de la " -"commande while" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1082 +msgid "Ignoring NOTICE from %Q (%Q)" +msgstr "PRIVMSG ignoré venant de %Q (%Q)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:745 -msgid "" -"Unexpected end of command after the 'do' command block: expected 'while' " -"keyword" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1145 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1162 +msgid "NickServ requests authentication, executing scheduled command" msgstr "" -"Fin inattendue de la commande après le bloc de commande 'do' : le mot clé " -"'while' était attendu" +"Requête d'authentification a NickServ, exécution de la commande programmées" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:747 -msgid "Found character %q (unicode %x) where a 'while' keyword was expected" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1148 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1165 +msgid "" +"The scheduled NickServ identification command appears to be broken, please " +"change the setting" msgstr "" -"Caractère %q (unicode %x) trouvé là où le mot clé 'while' était attendu" +"Le commande programmée d'authentification à NickServ semble défectueuse, " +"changez la svp" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:763 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1216 msgid "" -"The 'while' block of the 'do' command needs an expression enclosed in " -"parenthesis" +"Spam notice from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (matching spamword \"%Q\")" msgstr "" -"Le bloc 'while' de la commande 'do' necessite une expression entourée de " -"parenthèses" +"Notice de spam de la part de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] : %Q (correspond au " +"mot de spam \"%Q\")" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:783 -msgid "Garbage string after the expression in 'do' command: ignored" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1397 +msgid "Received a topic message for an unknown channel, possible desync" msgstr "" -"Reste de chaîne de caractère après l'expression dans la commande 'do' : " -"ignoré" +"Réception d'un message de sujet de salon pour un salon inconnu, probable " +"désynchronisation" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:829 -msgid "The 'if' command needs an expression enclosed in parenthesis" -msgstr "Le bloc 'if' necessite une expression entourée de parenthèses" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1416 +msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has changed topic to \"%Q%c\"" +msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] a changé le sujet du salon en \"%Q%c\"" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:854 -msgid "" -"The last if command in the buffer has no conditional instructions: it's " -"senseless" -msgstr "" -"La dernière commande if dans le tampon n'a pas d'instruction " -"conditionnelle : cela n'a aucun sens" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1449 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1495 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1515 +msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] is now known as \r!n\r%Q\r" +msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] a changé de pseudo en \r!n\r%Q\r" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:855 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1480 msgid "" -"Unexpected end of script while looking for the instruction block of the if " -"command" +"The target of this query was lost and has been found when \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h" +"\r%Q\r] changed his nickname to \r!n\r%Q\r" msgstr "" -"Fin inattendue du script lors de la recherche du bloc d'instructions de la " -"commande if" +"La cible de ce privé a été perdue puis retrouvée quand \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%" +"Q\r] a changé de pseudo en \r!n\r%Q\r" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:970 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1489 msgid "" -"Unexpected end of buffer while looking for the closing ')' in the 'for' " -"command" +"The recent nickname change from \r!n\r%Q\r to \r!n\r%Q\r caused a query " +"collision: merging output" msgstr "" -"Fin inattendue du tampon lors de la recherche de la fermeture de parenthèse " -"')' dans la commande 'for'" +"Le récent changement de pseudo de \r!n\r%Q\r en \r!n\r%Q\r est responsable " +"d'une collision de pseudo : fusion des messages de sortie" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1019 -msgid "The 'for' command needs an expression enclosed in parenthesis" -msgstr "Le bloc 'for' necessite une expression entourée de parenthèses" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1498 +msgid "End of merged output" +msgstr "Fin de la fusion des messages de sortie" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1096 -msgid "" -"Found char %q (unicode %x) while looking for the terminating ')' in 'for' " -"command" -msgstr "" -"Caractère %q (unicode %x) trouvé lors de la recherche de la fermeture de " -"parenthèse ')' dans la commande 'for'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1543 +msgid "autojoining" +msgstr "jonctionauto" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1126 -msgid "Empty infinite 'for' loop: fix the script" -msgstr "Boucle 'for'vide et infinie : corrigez votre script" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1543 +msgid "double-click the channel name to join" +msgstr "double-cliquez sur le nom du salon pour le rejoindre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1185 -msgid "The 'foreach' command needs an expression enclosed in parenthesis" -msgstr "Le bloc 'foreach' necessite une expression entourée de parenthèses" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1544 +msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] invites you to channel \r!c\r%Q\r (%Q)" +msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] vous invite sur le salon \r!c\r%Q\r (%Q)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1199 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1209 -msgid "" -"The 'foreach' command expects a writeable iteration variable as first " -"parameter" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1552 +msgid "Received an invite message directed to another nick, possible desync" msgstr "" -"Le bloc 'foreach' demande une variable itérative écrivable, comme premier " -"paramètre" +"Réception d'un message d'invitation destiné à un autre pseudo, probable " +"désynchronisation" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1200 -msgid "" -"Found character '%q' (unicode %x) where '%' or '$' was expected: see /help " -"foreach for the command syntax" -msgstr "" -"Caractère %q (unicode %x) trouvé là où '%' ou '$' était attendu : voyez /" -"help foreach pour la syntaxe de la commande" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1572 +msgid "WALLOPS from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" +msgstr "WALLOPS de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1211 -msgid "Unexpected function call as 'foreach' iteration variable" -msgstr "" -"Appel inattendu d'une fonction en tant que variable itérative de 'foreach'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1631 +#, c-format +msgid "You have set user mode %s" +msgstr "Vous avez mis le mode utilisateur %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1213 -msgid "Unexpected read-only variable as 'foreach' iteration variable" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1638 +msgid "Received a mode change for an unknown channel, possible desync" msgstr "" -"Appel inattendu d'unevariable en lecture seule en tant que variable " -"itérative de 'foreach'" +"Réception d'un changement de mode pour un salon inconnu, probable " +"désynchronisation" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1223 -msgid "" -"Unexpected end of 'foreach' parameters: at least one iteration data argument " -"must be given" -msgstr "" -"Fin inattendue des paramètres :au moins une donnée itérative doit être " -"fournie" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1714 +msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel key to \"\r!m-k\r%Q\r\"" +msgstr "%Q [%Q@%Q] a mis la clé de salon \"\r!m-k\r%Q\r\"" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1227 -msgid "" -"The 'foreach' command expects a comma separated list of iteration data items " -"after the first parameter" -msgstr "" -"La commande 'foreach' demande une liste d'éléments séparés par des virgules " -"comme paramètre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1717 +msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel key" +msgstr "%Q [%Q@%Q] a supprimé la clé de salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1248 -msgid "" -"Found empty 'foreach' execution block: maybe you need to fix your script ?" -msgstr "Block d'execution de 'foreach' vide : corrigez le script" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1737 +msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel \r!m-l\rlimit to %Q\r" +msgstr "%Q [%Q@%Q] a \r!m-l\rlimité le salon à %Q\r" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1369 -msgid "The 'switch' command needs an expression enclosed in parenthesis" -msgstr "La commande 'switch' a besoin d'une expression entre parenthèses" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1740 +msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel limit" +msgstr "%Q [%Q@%Q] a supprimé la limite du salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1419 -msgid "Unexpected end of buffer in switch condition block" -msgstr "Fin inattendue du tampon dans le bloc conditionnel de switch" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1760 +msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %c%c \r!n\r%Q\r" +msgstr "%Q [%Q@%Q] a mis le mode %c%c \r!n\r%Q\r" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1426 -msgid "" -"Found character %q (unicode %x) where a 'case','match','regexp','default' or " -"'break' label was expected" -msgstr "" -"Le caractère %q (unicode %x) a été trouvé là où l'étiquette " -"'case','match','regexp','default' ou 'break' était espérée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1790 +msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %c%c \r!m%c%c\r%Q\r" +msgstr "%Q [%Q@%Q] a mis le mode %c%c \r!m%c%c\r%Q\r" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1464 -msgid "" -"Found 'break' label where a 'case','match','regexp' or 'default' label was " -"expected" -msgstr "" -"L'étiquette 'break' là où 'case','match','regexp' ou 'default' était espéré" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1805 +msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel \r!m%c%c\rmode %c%c\r" +msgstr "%Q [%Q@%Q] a mis le \r!m%c%c\rmode de salon %c%c\r" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1469 -msgid "" -"Found token '%Q' where a 'case','match','regexp','default' or 'break' label " -"was expected" -msgstr "" -"La marque '%Q' a été trouvée là où 'case','match','regexp' ou 'default' " -"était espéré" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1831 +msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %s %Q" +msgstr "%Q [%Q@%Q] a mis le mode %s %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1532 -msgid "Senseless empty switch command: fix the script" -msgstr "Commande de switch vide sans raison : corrigez le script" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1834 +msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel mode %s" +msgstr "%Q [%Q@%Q] a mis le mode %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1566 -msgid "Unexpected end of buffer in defpopup block" -msgstr "Fin inattendue du tampon dans le bloc defpopup" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:112 +msgid "Channel operators" +msgstr "Opérateurs de salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1573 -msgid "" -"Found character %q (unicode %x) where a " -"'prologue','separator','label','popup','item','extpopup' or 'epilogue' label " -"was expected" -msgstr "" -"Le caractère %q (unicode %x) trouvé là où l'étiquette " -"'prologue','separator','label','popup','item','extpopup' ou 'epilogue' était " -"espérée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:113 +msgid "Voiced users" +msgstr "Utilisateurs voicés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1672 -msgid "Found empty prologue block: maybe you need to fix the script?" -msgstr "Bloc du prologue vide : corrigez le script" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:114 +msgid "Half-operators" +msgstr "Demi-opérateurs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1674 -msgid "Found empty epilogue block: maybe you need to fix the script?" -msgstr "Bloc de l'épilogue vide : corrigez le script" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:115 +msgid "Ban masks" +msgstr "Masques de ban" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1707 -msgid "" -"Unexpected empty field in label parameters. See /help defpopup for " -"the syntax" -msgstr "" -"Champ vide dans les paramètres de label. Référez-vous à /help " -"defpopup pour la syntaxe" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:116 +msgid "Color free (no ANSI colors)" +msgstr "Sans couleur (pas de couleur ANSI)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1726 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1757 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1805 -msgid "" -"Unexpected empty field in extpopup parameters. See /help defpopup for " -"the syntax" -msgstr "" -"Champ vide dans les paramètres d'extpopup. Référez-vous à /help " -"defpopup pour la syntaxe" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:117 +msgid "Ban exception masks" +msgstr "Masques d'exception de ban" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1781 -msgid "" -"Found empty instruction for popup item: maybe you need to fix the script?" -msgstr "Bloc d'instructions vide pour l'élément du popup : corrigez le script" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:118 +msgid "Invite exception masks or forbid /INVITE" +msgstr "Masques d'exception d'invitation ou interdiction de /INVITE" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1813 -msgid "" -"Unexpected empty field in extpopup parameters. See /help defpopup for " -"the syntax" -msgstr "" -"Champ vide dans les paramètres d'extpopup. Référez-vous à /help " -"defpopup pour la syntaxe" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:119 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1825 -msgid "" -"Found token '%Q' where a " -"'prologue','separator','label','popup','item','extpopup' or 'epilogue' label " -"was expected" -msgstr "" -"Le caractère %Q trouvé là où l'étiquette " -"'prologue','separator','label','popup','item','extpopup' ou 'epilogue' était " -"espérée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:120 +msgid "Private" +msgstr "Privé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1935 -msgid "The 'defpopup' command needs an expression enclosed in parenthesis" -msgstr "La commande 'defpopup' a besoin d'une expression entre parenthèse" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:121 +msgid "Topic change restricted" +msgstr "Changement de sujet restreint" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulesimplecommand.cpp:77 -msgid "" -"Module command call failed: the module '%Q' doesn't export a command named '%" -"Q'" -msgstr "" -"L'executionl de la commande du module a échoué : le module '%Q' n'exporte " -"pas la commande nommée '%Q'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:122 +msgid "Invite only" +msgstr "Sur invitation seulement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:100 -msgid "Received ping from \r!s\r%Q\r (PING %Q), replied pong" -msgstr "Réception d'un ping venant de \r!s\r%Q\r (PING %Q), pong répondu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:123 +msgid "No external messages" +msgstr "Pas de message extérieurs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:127 -#, c-format -msgid "Received pong from \r!s\r%s\r (PONG %s)" -msgstr "Pong reçu de la part de \r!s\r%s\r (PONG %s)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:124 +msgid "Anonymous or protected user" +msgstr "Utilisateur protégé ou anonyme" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:153 -msgid "Server ERROR: %Q" -msgstr "ERREUR du serveur : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:125 +msgid "Quiet or channel owner" +msgstr "Silencieux ou propriétaire du salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:176 -msgid "Missing channel parameter in join message" -msgstr "Il manque le paramètre salon dans le message d'arrivée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:126 +msgid "Limited number of users" +msgstr "Nombre limité d'utilisateurs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:211 -msgid "Received a join message for an unknown channel, possible desync" -msgstr "" -"Réception d'un message d'arrivée pour un salon inconnu, probable " -"désynchronisation" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:127 +msgid "Key" +msgstr "Clé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:323 -msgid "" -"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has joined \r!c\r%Q\r [implicit +%c umode change]" -msgstr "" -"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] a rejoint \r!c\r%Q\r [changement d'umode +%c " -"implicite]" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:128 +msgid "Moderated" +msgstr "Modéré" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:328 -msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has joined \r!c\r%Q\r" -msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] a rejoint \r!c\r%Q\r" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:129 +msgid "Registered" +msgstr "Enregistré" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:342 -msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just joined \r!c\r%Q\r" -msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] vient d'arriver sur \r!c\r%Q\r" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:130 +msgid "Censor swear words" +msgstr "Censure des jurons" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:373 -msgid "Received a part message for an unknown channel, possible desync" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:131 +msgid "Impossible to speak and change nick if not authenticated with NickServ" msgstr "" -"Réception d'un message de départ pour un salon inconnu, probable " -"désynchronisation" +"Impossible de parler et de changer de pseudo si vous n'êtes pas authentifié " +"à NickServ" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:402 -msgid "You have left channel \r!c\r%Q\r" -msgstr "Vous venez partir du salon \r!c\r%Q\r" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:132 +msgid "Impossible to change nick if not authenticated with NickServ" +msgstr "" +"Impossible de changer de pseudo si vous n'êtes pas authentifié à NickServ" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:404 -msgid "You have left channel \r!c\r%Q\r: %Q" -msgstr "Vous venez de partir du salon \r!c\r%Q\r: %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:133 +msgid "Only registered nicks can join" +msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés pour venir" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:420 -msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has left \r!c\r%Q\r: %Q" -msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] vient de partir de \r!c\r%Q\r: %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:134 +msgid "No kicks able (unless U-Line)" +msgstr "Kicks impossibles (sauf si U-Line)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:424 -msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has left \r!c\r%Q\r" -msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] vient de partir de \r!c\r%Q\r" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:135 +msgid "IRC-Op only channel" +msgstr "Salon seulement pour IRC-Op" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:438 -msgid "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just left \r!c\r%Q\r: %Q" -msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] vient de partir de \r!c\r%Q\r: %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:136 +msgid "Server/Network/Tech Admin only channel" +msgstr "Salon seulement pour Administrateur de Serveur/Réseau/Technique " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:442 -msgid "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just left \r!c\r%Q\r" -msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] vient de partir de \r!c\r%Q\r" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:137 +msgid "Forbid /KNOCK" +msgstr "/KNOCK interdit" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:512 -#, c-format -msgid "Netsplit detected: %s" -msgstr "Netsplit détecté : %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:138 +msgid "Strip colors" +msgstr "Suppression des couleurs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:564 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:580 -msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has quit IRC: %Q" -msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] a quitté IRC : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:139 +msgid "Redirect on channel full" +msgstr "Redirigé si salon rempli" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:607 -msgid "Received a kick message for an unknown channel, possible desync" -msgstr "" -"Réception d'un message de kick pour un salon inconnu, probable " -"désynchronisation" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:140 +msgid "Forbid channel CTCPs" +msgstr "CTCPs de salon interdits" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:634 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:644 -msgid "You have been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -msgstr "" -"Vous avez été kické(e) de \r!c\r%Q\r par \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:141 +msgid "User-operators OR Auditorium: /NAMES and /WHO show only ops" +msgstr "Opérateurs OU Auditorium : /NAME et /WHO ne montrent que les ops" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:651 -msgid "Attempting to rejoin \r!c\r%Q\r..." -msgstr "Tentative pour rejoindre \r!c\r%Q\r..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:142 +msgid "Only 7-bit letters in nicknames allowed" +msgstr "Seules les lettres codées sur 7 octets sont admises dans les pseudos" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:688 -msgid "" -"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q\r [%Q@" -"\r!h\r%Q\r]: %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:143 +msgid "Impossible to use both 7-bit and 8-bit letters in nicknames" msgstr "" -"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] a été kické(e) \r!c\r%Q\r par \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h" -"\r%Q\r] : %Q" +"Impossible d'utiliser à la fois les lettres codées sur 7 et 8 octets dans " +"les pseudos" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:700 -msgid "" -"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q" -"\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -msgstr "" -"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] vient juste d'être kické(e) \r!c\r%Q\r par \r!n\r%" -"Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:144 +msgid "Unknown channel mode" +msgstr "Mode de salon inconnu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:726 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:185 #, c-format msgid "" -"The following message appears to be encrypted, but the crypto engine failed " -"to decode it: %s" +"One or more standard mode flags are missing in the server available modes.\n" +"This is caused either by a non RFC1459-compliant IRC daemon or a broken " +"server reply.\n" +"Server umodes seem to be '%s' and channel modes seem to be '%s'.\n" +"Ignoring this reply and assuming that the basic set of modes is available.\n" +"If you have strange problems, try changing the server." msgstr "" -"Le message suivant apparaît chiffré, la machine de déchiffrage n'a pas pu le " -"décoder : %s" +"Un ou plusieurs des drapeaux de modes standards ne sont pas mis a " +"disposition par le serveur.\n" +"Cela peut être dû à un programme IRC non compatible avec la RFC1459 ou à une " +"réponse malformée du serveur.\n" +"Les umodes du serveur semblent être '%s' et les modes de salon semblent être " +"'%s'.\n" +"On ignore cette réponse et on assume que les modes de base sont " +"disponibles.\n" +"Si vous rencontrez des problèmes étranges, essayez de changer de serveur." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:761 -msgid "Ignoring PRIVMSG from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -msgstr "PRIVMSG ignoré venant de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:197 +msgid "Available user modes:" +msgstr "Modes utilisateur disponibles :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:861 -msgid "" -"Spam privmsg from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (matching spamword \"%s\")" -msgstr "" -"Privmsg de spam de la part de r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] : %Q (correspondant " -"au mot de spam \"%s\")" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:206 +msgid "o: IRC operator (OPER)" +msgstr "o : Opérateur IRC (OPER)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1082 -msgid "Ignoring NOTICE from %Q (%Q)" -msgstr "PRIVMSG ignoré venant de %Q (%Q)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:207 +msgid "O: Local IRC operator (LOCOP)" +msgstr "O : Local IRC opérateur (LOCOP)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1145 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1162 -msgid "NickServ requests authentication, executing scheduled command" -msgstr "" -"Requête d'authentification a NickServ, exécution de la commande programmées" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:208 +msgid "i: Invisible" +msgstr "i : invisible" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1148 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1165 -msgid "" -"The scheduled NickServ identification command appears to be broken, please " -"change the setting" -msgstr "" -"Le commande programmée d'authentification à NickServ semble défectueuse, " -"changez la svp" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:209 +msgid "w: Recipient for WALLOPS messages" +msgstr "w : Destinataire des messages WALLOPS" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1216 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:210 msgid "" -"Spam notice from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (matching spamword \"%Q\")" +"r: User with restricted connection (or recipient for messages about rejected " +"bots)" msgstr "" -"Notice de spam de la part de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] : %Q (correspond au " -"mot de spam \"%Q\")" +"r : Utilisateur avec une connexion restreinte (ou destinataire des messages " +"sur les bots rejetés)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1397 -msgid "Received a topic message for an unknown channel, possible desync" -msgstr "" -"Réception d'un message de sujet de salon pour un salon inconnu, probable " -"désynchronisation" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:211 +msgid "s: Recipient for server notices" +msgstr "s : Destinataire des notices de serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1416 -msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has changed topic to \"%Q%c\"" -msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] a changé le sujet du salon en \"%Q%c\"" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:212 +msgid "z: Recipient for oper wallop messages" +msgstr "z : Destinataire des messages wallops aux opers" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1449 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1495 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1515 -msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] is now known as \r!n\r%Q\r" -msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] a changé de pseudo en \r!n\r%Q\r" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:213 +msgid "c: Recipient for cconn messages" +msgstr "c : Destinataire des messages de connexion" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1465 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:997 -msgid "You have changed your nickname to %Q" -msgstr "Vous avez changé votre pseudo en %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:214 +msgid "k: Recipient for server kill messages" +msgstr "k : Destinataire des messages de kill" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1480 -msgid "" -"The target of this query was lost and has been found when \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h" -"\r%Q\r] changed his nickname to \r!n\r%Q\r" -msgstr "" -"La cible de ce privé a été perdue puis retrouvée quand \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%" -"Q\r] a changé de pseudo en \r!n\r%Q\r" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:215 +msgid "f: Recipient for full server notices" +msgstr "f : Destinataire de toutes les notices de serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1489 -msgid "" -"The recent nickname change from \r!n\r%Q\r to \r!n\r%Q\r caused a query " -"collision: merging output" -msgstr "" -"Le récent changement de pseudo de \r!n\r%Q\r en \r!n\r%Q\r est responsable " -"d'une collision de pseudo : fusion des messages de sortie" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:216 +msgid "y: Spy :)" +msgstr "y : Espion :)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1498 -msgid "End of merged output" -msgstr "Fin de la fusion des messages de sortie" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:217 +msgid "d: Obscure 'DEBUG' flag" +msgstr "d : Obscur drapeau de DÉBOGUE" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1543 -msgid "autojoining" -msgstr "jonctionauto" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:218 +msgid "n: Recipient for nick changes" +msgstr "n : Destinataire des changements de pseudo" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1543 -msgid "double-click the channel name to join" -msgstr "double-cliquez sur le nom du salon pour le rejoindre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:219 +msgid ": Unknown user mode" +msgstr " : Mode utilisateur inconnu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1544 -msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] invites you to channel \r!c\r%Q\r (%Q)" -msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] vous invite sur le salon \r!c\r%Q\r (%Q)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:226 +msgid "Available channel modes:" +msgstr "Modes de salon disponible :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1552 -msgid "Received an invite message directed to another nick, possible desync" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:249 +msgid "Server %Q version %S supporting user modes '%S' and channel modes '%S'" msgstr "" -"Réception d'un message d'invitation destiné à un autre pseudo, probable " -"désynchronisation" +"Le serveur %Q, version %S, ne supporte pas les modes utilisateur '%S' et " +"modes de salon '%S'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1572 -msgid "WALLOPS from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -msgstr "WALLOPS de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:294 +msgid "This server supports the WATCH notify list method, it will be used" +msgstr "" +"Ce serveur supporte la méthode de liste de notifications de type WATCH, elle " +"sera donc utilisée" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:312 +msgid "The current network is %Q" +msgstr "Le serveur actuel est %Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:321 +msgid "This server supports the CODEPAGE command, it will be used" +msgstr "Ce serveur supporte la commande CODEPAGE, elle sera donc utilisée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1631 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:347 #, c-format -msgid "You have set user mode %s" -msgstr "Vous avez mis le mode utilisateur %s" +msgid "This server supports: %s" +msgstr "Ce serveur supporte : %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1638 -msgid "Received a mode change for an unknown channel, possible desync" -msgstr "" -"Réception d'un changement de mode pour un salon inconnu, probable " -"désynchronisation" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:400 +msgid "End of NAMES for \r!c\r%Q\r" +msgstr "Fin des NAMES pour \r!c\r%Q\r" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1714 -msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel key to \"\r!m-k\r%Q\r\"" -msgstr "%Q [%Q@%Q] a mis la clé de salon \"\r!m-k\r%Q\r\"" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:413 +msgid "%c\r!s\r%s\r%c: %Q" +msgstr "%c\r!s\r%Q\r%c : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1717 -msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel key" -msgstr "%Q [%Q@%Q] a supprimé la clé de salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:512 +msgid "Names for \r!c\r%Q\r: %Q" +msgstr "Names pour \r!c\r%Q\r : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1737 -msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel \r!m-l\rlimit to %Q\r" -msgstr "%Q [%Q@%Q] a \r!m-l\rlimité le salon à %Q\r" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:527 +msgid "(unknown)" +msgstr "(inconnu)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1740 -msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel limit" -msgstr "%Q [%Q@%Q] a supprimé la limite du salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:531 +msgid "Channel topic is: %Q" +msgstr "Le sujet du salon est : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1760 -msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %c%c \r!n\r%Q\r" -msgstr "%Q [%Q@%Q] a mis le mode %c%c \r!n\r%Q\r" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:538 +msgid "Topic for \r!c\r%Q\r is: %Q" +msgstr "Le sujet pour \r!c\r%Q\r est : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1790 -msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %c%c \r!m%c%c\r%Q\r" -msgstr "%Q [%Q@%Q] a mis le mode %c%c \r!m%c%c\r%Q\r" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:556 +msgid "No channel topic is set" +msgstr "Aucun sujet de salon n'est défini" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1805 -msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel \r!m%c%c\rmode %c%c\r" -msgstr "%Q [%Q@%Q] a mis le \r!m%c%c\rmode de salon %c%c\r" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:561 +msgid "No topic is set for channel \r!c\r%Q\r" +msgstr "Aucun sujet n'est défini pour \r!c\r%Q\r" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1831 -msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %s %Q" -msgstr "%Q [%Q@%Q] a mis le mode %s %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:600 +msgid "Topic was set by %Q on %Q" +msgstr "Le sujet a été défini par %Q le %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1834 -msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel mode %s" -msgstr "%Q [%Q@%Q] a mis le mode %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:601 +msgid "Topic was set by %Q" +msgstr "Le sujet a été défini par %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sparser.cpp:106 -msgid "" -"[Server parser]: Encountered problems while parsing the following message:" -msgstr "" -"[Analyseur du serveur] : Problème rencontré en analysant le message suivant :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:609 +msgid "Topic for \r!c\r%Q\r was set by %Q on %Q" +msgstr "Le sujet de \r!c\r%Q\r a été défini par %Q le %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sparser.cpp:108 -msgid "[Server parser]: [%s][%s] %Q" -msgstr "[Analyseur du serveur] : [%s][%s] %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:612 +msgid "Topic for \r!c\r%Q\r was set by %Q" +msgstr "Le sujet de \r!c\r%Q\r a été défini par %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sparser.cpp:110 -#, c-format -msgid "[Server parser]: %s" -msgstr "[Analyseur du serveur] : %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:632 +msgid "Channel mode for \r!c\r%Q\r is %s" +msgstr "Le mode de salon pour \r!c\r%Q\r est %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:935 -msgid "The following CTCP reply has unrecognized target %Q" -msgstr "La réponse de CTCP suivante a une cible non reconnue %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:635 +msgid "User mode for \r!n\r%Q\r is %s" +msgstr "Le mode utilisateur pour \r!n\r%Q\r est %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:941 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:980 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1083 -msgid "Channel CTCP" -msgstr "CTCP de salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:650 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:687 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1443 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:293 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Inconnu)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:945 -#, fuzzy -msgid "%Q %Q reply from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -msgstr "Réponse %Q %S venant de %Q [%Q@%Q]: %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:671 +msgid "End of channel %Q for \r!c\r%Q\r" +msgstr "Fin de la %Q du salon pour \r!c\r%Q\r" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:972 -msgid "The following CTCP request has unrecognized target %Q" -msgstr "La requête CTCP suivant a une cible non reconnue %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:675 +msgid "ban list" +msgstr "liste des bans" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "" -"%Q %Q%c request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), ignored (flood limit " -"exceeded)" -msgstr "" -"Requête %Q %S venant de %Q [%Q@%Q] (%Q), ignorée (limite de flood dépassée)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:676 +msgid "invite list" +msgstr "liste des invitations" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:991 -msgid "ignored (unrecognized)" -msgstr "ignorée (non reconnue)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:677 +msgid "ban exception list" +msgstr "liste des exceptions de ban" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:992 -msgid "ignored" -msgstr "ignorée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:698 +msgid "%Q for \r!c\r%Q\r: \r!m-%c\r%Q\r (set by %Q on %Q)" +msgstr "%Q sur \r!c\r%Q\r : \r!m-%c\r%Q\r (mis par %Q le %Q)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:992 -msgid "replied" -msgstr "répondue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:705 +msgid "Ban listing" +msgstr "Listage des bans" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:996 -#, fuzzy -msgid "%Q %Q%c request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), %Q" -msgstr "Requête %Q %S venant de %Q [%Q@%Q] (%Q), %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:708 +msgid "Invite listing" +msgstr "Listage des invitations" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1034 -msgid "The following CTCP PING reply has unrecognized target \"%Q\"" -msgstr "La réponse suivante de CTCP PING a une cible non reconnue \"%Q\"" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:711 +msgid "Ban exception listing" +msgstr "Listage des exceptions de ban" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1068 -#, c-format +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:780 msgid "" -"The following CTCP PING reply has a broken time identifier \"%S\", don't " -"trust the displayed time" +"WHO entry for %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %cChannel%c: \r!c\r%Q\r, %" +"cServer%c: \r!s\r%Q\r, %cHops%c: %d, %cFlags%c: %Q, %cAway%c: %Q, %cReal name" +"%c: %Q" msgstr "" -"La réponse suivante de CTCP PING a un identifieur temporel défectueux \"%S" -"\", ne faites pas confiance au temps affiché" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1087 -msgid "%Q PING reply from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %u sec %u msec" -msgstr "%Q réponse de PING venant de %Q [%Q@%Q]: %u sec %u msec" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1108 -msgid "http://www.kvirc.net/" -msgstr "http://www.kvirc.net/" +"WHO de %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r] : %cSalon%c: \r!c\r%Q\r, %cServeur%c: " +"\r!s\r%Q\r, %cHops%c: %d, %cDrapeaux%c: %Q, %cAbsence%c: %Q, %cNom réel%c: %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1415 -msgid "The following CTCP ACTION has unrecognized target %Q" -msgstr "Le CTCP ACTION suivant a une cible inconnue %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:836 +msgid "End of WHO list for %Q" +msgstr "Fin de la liste WHO pour %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1420 -msgid "CTCP ACTION from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -msgstr "CTCP ACTION venant de %Q [%Q@%Q]: %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:895 +msgid "" +"Something really weird is happening: the server is refusing all the login " +"nicknames..." +msgstr "" +"Quelque chose de d'étrange vient de se produire : le serveur refuse tous les " +"pseudos d'enregistrement..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1457 -msgid "Unable to add file offer for file %Q (File not readable?)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:900 +msgid "" +"The server is refusing all the login nicknames: giving up, you must send the " +"nickname manually" msgstr "" -"Impossible d'ajouter une offre de fichier pour le fichier %Q (Fichier " -"illisible ?)" +"Le serveur refuse tous les pseudos d'enregistrement : vous devez donc en " +"entrer un manuellement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1461 -msgid "Added %d sec file offer for file %Q (%Q) to recipient %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:910 +msgid "No way to login as '\r!n\r%Q\r' (%d: %Q), trying '%Q'..." msgstr "" -"Offre de fichier de %d sec ajoutée pour le fichier %Q (%Q) au destinataire %Q" +"Impossible de vous enregistrer en tant que '\r!n\r%Q\r' (%d: %Q), essai de '%" +"Q'..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1507 -msgid "private" -msgstr "notification" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1052 +msgid "%c\r!n\r%Q\r%c is away: %Q" +msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c est absent : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1507 -msgid "channel notification:" -msgstr "notification au salon :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1097 +msgid "%c\r!n\r%Q\r%c is %c\r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r%c" +msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c est %c\r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r%c" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1508 -msgid "notification" -msgstr "privée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1102 +msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's real name: %Q" +msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c au nom réel : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1513 -msgid "%Q unsets avatar" -msgstr "%Q supprime son avatar" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1121 +msgid "%c\r!n\r%Q\r%c was %c\r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r%c" +msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c était %c\r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r%c" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1520 -msgid "%Q changes avatar to %s" -msgstr "%Q change son avatar en %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1125 +msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's real name was: %Q" +msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c au nom réel : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1564 -#, c-format -msgid ": No valid local copy of avatar available, requesting one (HTTP GET %s)" -msgstr ": Aucune copie locale de l'avatar, demande en cours (HTTP GET %s)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1187 +msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's channels: %Q" +msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c est sur : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1571 -msgid "" -": No valid local copy of avatar available; failed to start an HTTP transfer, " -"ignoring" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1223 +msgid "Received a broken RPL_WHOISIDLE, can't evaluate the idle time" msgstr "" -": Aucune copie locale de l'avatar, impossible de démarrer un transfert FTTP, " -"abandon" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1579 -#, c-format -msgid ": No valid local copy of avatar available, requesting one (DCC GET %s)" -msgstr ": Aucune copie locale de l'avatar, demande en cours (DCC GET %s)" +"Réception d'un RPL_WHOISIDLE malformé, impossible d'évaluer le temps " +"d'inactivité" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1591 -msgid "" -": No valid local copy of avatar available; flood limit exceeded, ignoring" -msgstr ": Aucune copie locale de l'avatar, limite de flood atteinte, abandon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1233 +msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's idle time: %ud %uh %um %us" +msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c au temps d'inactivité : %ud %uh %um %us" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1596 -msgid ": No valid local copy of avatar available, ignoring" -msgstr ": Aucune copie locale de l'avatar, abandon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1243 +msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's signon time: %Q" +msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c s'est connecté le : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1604 -msgid ": No such nickname in the user database, ignoring the change" -msgstr "" -": Ce pseudo n'est pas dans la base des utilisateurs, on ignore le changement" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1276 +msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's server: \r!s\r%Q\r - %Q" +msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c est sur le serveur : \r!s\r%Q\r - %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1642 -#, fuzzy -msgid "Ignoring DCC %S request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q %S)" -msgstr "Requête DCC %S venant de %Q [%Q@%Q] ignorée (%S %S)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1294 +msgid "%c\r!n\r%Q\r%c is authenticated as %Q" +msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c est authentifié en tant que  %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1670 -msgid "Processing DCC %Q request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%s %s)" -msgstr "" -"Traitement de la requête DCC %Q venant de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%s %s)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1322 +msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's info: %Q" +msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c à l'info : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1681 -#, c-format -msgid "Unable to process the above request: Cannot load DCC module (%s)" -msgstr "" -"Impossible de traiter la requête ci-dessus : Impossible de charger le module " -"DCC (%s)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1366 +msgid "%c\r!n\r%Q\r%c WHOIS info from \r!s\r%Q\r" +msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c au WHOIS venant de \r!s\r%Q\r" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1687 -msgid "Unable to process the above request: DCC module may be broken" -msgstr "" -"Impossible de traiter la requête ci-dessus : le module de DCC est peut-être " -"défectueux" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1383 +msgid "%c\r!n\r%Q\r%c WHOWAS info from \r!s\r%Q\r" +msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c au WHOWAS venant de \r!s\r%Q\r" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:112 -msgid "Channel operators" -msgstr "Opérateurs de salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1451 +msgid "Can't evaluate creation time" +msgstr "Impossible d'évaluer la date de création" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:113 -msgid "Voiced users" -msgstr "Utilisateurs voicés" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1459 +msgid "Channel was created at %Q" +msgstr "Le salon a été crée le %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:114 -msgid "Half-operators" -msgstr "Demi-opérateurs" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1464 +msgid "Channel \r!c\r%Q\r was created at %Q" +msgstr "Le salon \r!c\r%Q\r a été crée le %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:115 -msgid "Ban masks" -msgstr "Masques de ban" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1505 +msgid "USERHOST info: %Q" +msgstr "Informations de USERHOST : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:116 -msgid "Color free (no ANSI colors)" -msgstr "Sans couleur (pas de couleur ANSI)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1526 +msgid "Channel list begin: channel, users, topic" +msgstr "La liste des salon arrive : salon, utilisateurs, sujet" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:117 -msgid "Ban exception masks" -msgstr "Masques d'exception de ban" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1553 +msgid "List: %Q" +msgstr "Liste : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:118 -msgid "Invite exception masks or forbid /INVITE" -msgstr "Masques d'exception d'invitation ou interdiction de /INVITE" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1567 +msgid "End of LIST" +msgstr "Fin de LIST" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:119 -msgid "Secret" -msgstr "Secret" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1591 +msgid "Link: %Q" +msgstr "Lien : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:120 -msgid "Private" -msgstr "Privé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1606 +msgid "End of LINKS" +msgstr "Fin de LINKS" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:121 -msgid "Topic change restricted" -msgstr "Changement de sujet restreint" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:122 -msgid "Invite only" -msgstr "Sur invitation seulement" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1635 +msgid "[Leaving away status after %ud %uh %um %us]: %Q" +msgstr "[Retour après une absence de %ud %uh %um %us] : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:123 -msgid "No external messages" -msgstr "Pas de message extérieurs" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1639 +msgid "[Leaving away status]: %Q" +msgstr "[Retour après une absence] : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:124 -msgid "Anonymous or protected user" -msgstr "Utilisateur protégé ou anonyme" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1646 +msgid "Restoring pre-away nickname (%Q)" +msgstr "Restauration du pseudo d'avant-absence (%Q)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:125 -msgid "Quiet or channel owner" -msgstr "Silencieux ou propriétaire du salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1666 +msgid "[Entering away status]: %Q" +msgstr "[Passage en mode absent] : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:126 -msgid "Limited number of users" -msgstr "Nombre limité d'utilisateurs" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1684 +msgid "Setting away nickname (%Q)" +msgstr "Utilisation du pseudo d'absence (%Q)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:127 -msgid "Key" -msgstr "Clé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1756 +#, c-format +msgid "%c\r!s\r%s\r%c's server info: %s" +msgstr "%c\r!s\r%s\r%c à l'info du serveur : %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:128 -msgid "Moderated" -msgstr "Modéré" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1767 +#, c-format +msgid "%c\r!s\r%s\r%c's administrator is %s" +msgstr "%c\r!n\r%s\r%c à l'info : %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:129 -msgid "Registered" -msgstr "Enregistré" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1778 +#, c-format +msgid "%c\r!s\r%s\r%c's contact adress is %s" +msgstr "%c\r!s\r%s\r%c a pour adresse de contact %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:130 -msgid "Censor swear words" -msgstr "Censure des jurons" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1803 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1806 +msgid "\r!n\r%Q\r invited %Q into channel %Q" +msgstr "\r!n\r%Q\r a invité %Q sur le salon %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:131 -msgid "Impossible to speak and change nick if not authenticated with NickServ" -msgstr "" -"Impossible de parler et de changer de pseudo si vous n'êtes pas authentifié " -"à NickServ" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1828 +#, c-format +msgid "%c\r!s\r%s\r%c's information:" +msgstr "%c\r!s\r%s\r%c à l'info :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:132 -msgid "Impossible to change nick if not authenticated with NickServ" -msgstr "" -"Impossible de changer de pseudo si vous n'êtes pas authentifié à NickServ" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1838 +#, c-format +msgid "End of %c\r!s\r%s\r%c's information" +msgstr "Fin des informations de %c\r!s\r%s\r%c" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:133 -msgid "Only registered nicks can join" -msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés pour venir" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1849 +msgid "%c\r!s\r%s\r%c's time is %Q" +msgstr "%c\r!s\r%s\r%c a comme heure %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:134 -msgid "No kicks able (unless U-Line)" -msgstr "Kicks impossibles (sauf si U-Line)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1860 +msgid "%Q: no such server" +msgstr "%Q : serveur inconnu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:135 -msgid "IRC-Op only channel" -msgstr "Salon seulement pour IRC-Op" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1871 +msgid "%Q: no such channel" +msgstr "%Q : salon inconnu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:136 -msgid "Server/Network/Tech Admin only channel" -msgstr "Salon seulement pour Administrateur de Serveur/Réseau/Technique " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1885 +msgid "Cannot sent to channel: %Q" +msgstr "Envoi impossible vers le salon : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:137 -msgid "Forbid /KNOCK" -msgstr "/KNOCK interdit" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1888 +msgid "Cannot sent text to channel %Q: %Q" +msgstr "Envoi de texte impossible vers le salon %Q : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:138 -msgid "Strip colors" -msgstr "Suppression des couleurs" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1903 +msgid "Cannot sent to channel" +msgstr "Envoi impossible vers le salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:139 -msgid "Redirect on channel full" -msgstr "Redirigé si salon rempli" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1906 +msgid "Cannot sent text to channel %Q" +msgstr "Envoi de texte impossible vers le salon %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:140 -msgid "Forbid channel CTCPs" -msgstr "CTCPs de salon interdits" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1921 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1928 +msgid "Your encoding is now %Q" +msgstr "Votre mode utilisateur est %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:141 -msgid "User-operators OR Auditorium: /NAMES and /WHO show only ops" -msgstr "Opérateurs OU Auditorium : /NAME et /WHO ne montrent que les ops" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1955 +msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's codepage is %Q: %Q" +msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c a pour codegape %Q : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:142 -msgid "Only 7-bit letters in nicknames allowed" -msgstr "Seules les lettres codées sur 7 octets sont admises dans les pseudos" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1979 +#, c-format +msgid "Your user mode is %s" +msgstr "Votre mode utilisateur est %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:143 -msgid "Impossible to use both 7-bit and 8-bit letters in nicknames" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sparser.cpp:106 +msgid "" +"[Server parser]: Encountered problems while parsing the following message:" msgstr "" -"Impossible d'utiliser à la fois les lettres codées sur 7 et 8 octets dans " -"les pseudos" +"[Analyseur du serveur] : Problème rencontré en analysant le message suivant :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:144 -msgid "Unknown channel mode" -msgstr "Mode de salon inconnu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sparser.cpp:108 +msgid "[Server parser]: [%s][%s] %Q" +msgstr "[Analyseur du serveur] : [%s][%s] %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:185 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sparser.cpp:110 #, c-format -msgid "" -"One or more standard mode flags are missing in the server available modes.\n" -"This is caused either by a non RFC1459-compliant IRC daemon or a broken " -"server reply.\n" -"Server umodes seem to be '%s' and channel modes seem to be '%s'.\n" -"Ignoring this reply and assuming that the basic set of modes is available.\n" -"If you have strange problems, try changing the server." -msgstr "" -"Un ou plusieurs des drapeaux de modes standards ne sont pas mis a " -"disposition par le serveur.\n" -"Cela peut être dû à un programme IRC non compatible avec la RFC1459 ou à une " -"réponse malformée du serveur.\n" -"Les umodes du serveur semblent être '%s' et les modes de salon semblent être " -"'%s'.\n" -"On ignore cette réponse et on assume que les modes de base sont " -"disponibles.\n" -"Si vous rencontrez des problèmes étranges, essayez de changer de serveur." +msgid "[Server parser]: %s" +msgstr "[Analyseur du serveur] : %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:197 -msgid "Available user modes:" -msgstr "Modes utilisateur disponibles :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_actiondrawer.cpp:56 +msgid "Script" +msgstr "Script" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:206 -msgid "o: IRC operator (OPER)" -msgstr "o : Opérateur IRC (OPER)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:133 +msgid "Channel mode" +msgstr "Modes du salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:207 -msgid "O: Local IRC operator (LOCOP)" -msgstr "O : Local IRC opérateur (LOCOP)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:152 +msgid "Split View" +msgstr "Scinder la Vue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:208 -msgid "i: Invisible" -msgstr "i : invisible" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:155 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:193 +msgid "User List" +msgstr "Liste des Utilisateurs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:209 -msgid "w: Recipient for WALLOPS messages" -msgstr "w : Destinataire des messages WALLOPS" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:157 +msgid "Ban Editor" +msgstr "Éditeur de Ban" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:210 -msgid "" -"r: User with restricted connection (or recipient for messages about rejected " -"bots)" -msgstr "" -"r : Utilisateur avec une connexion restreinte (ou destinataire des messages " -"sur les bots rejetés)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:162 +msgid "Ban Exception Editor" +msgstr "Éditeur d'Exception de Ban" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:211 -msgid "s: Recipient for server notices" -msgstr "s : Destinataire des notices de serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:169 +msgid "Invite Exception Editor" +msgstr "Éditeur d'Exception d'Invitation" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:212 -msgid "z: Recipient for oper wallop messages" -msgstr "z : Destinataire des messages wallops aux opers" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:174 +msgid "Mode Editor" +msgstr "Éditeur de Mode" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:213 -msgid "c: Recipient for cconn messages" -msgstr "c : Destinataire des messages de connexion" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:658 +msgid "said something recently" +msgstr "a dit quelque chose récemment" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:214 -msgid "k: Recipient for server kill messages" -msgstr "k : Destinataire des messages de kill" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:658 +msgid "is talking" +msgstr "est en train de parler" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:215 -msgid "f: Recipient for full server notices" -msgstr "f : Destinataire de toutes les notices de serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:664 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:679 +msgid "and" +msgstr "et" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:216 -msgid "y: Spy :)" -msgstr "y : Espion :)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:669 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:690 +msgid "were talking recently" +msgstr "étaient récemment en train de parler" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:217 -msgid "d: Obscure 'DEBUG' flag" -msgstr "d : Obscur drapeau de DÉBOGUE" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:669 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:690 +msgid "are talking" +msgstr "sont en train de parler" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:218 -msgid "n: Recipient for nick changes" -msgstr "n : Destinataire des changements de pseudo" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:687 +msgid "and other %1 users" +msgstr "et %1 autres utilisateurs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:219 -msgid ": Unknown user mode" -msgstr " : Mode utilisateur inconnu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:721 +msgid "Dead channel" +msgstr "Salon mort" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:226 -msgid "Available channel modes:" -msgstr "Modes de salon disponible :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:736 +msgid "operator" +msgstr "opérateur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:249 -msgid "Server %Q version %S supporting user modes '%S' and channel modes '%S'" -msgstr "" -"Le serveur %Q, version %S, ne supporte pas les modes utilisateur '%S' et " -"modes de salon '%S'" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:737 +msgid "operators" +msgstr "opérateurs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:294 -msgid "This server supports the WATCH notify list method, it will be used" -msgstr "" -"Ce serveur supporte la méthode de liste de notifications de type WATCH, elle " -"sera donc utilisée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:750 +msgid "active user" +msgstr "utilisateur actif" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:312 -msgid "The current network is %Q" -msgstr "Le serveur actuel est %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:750 +msgid "active users" +msgstr "utilisateurs actifs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:321 -msgid "This server supports the CODEPAGE command, it will be used" -msgstr "Ce serveur supporte la commande CODEPAGE, elle sera donc utilisée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:793 +msgid "hot user" +msgstr "utilisateur très actif" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:347 -#, c-format -msgid "This server supports: %s" -msgstr "Ce serveur supporte : %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:793 +msgid "hot users" +msgstr "utilisateurs très actifs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:400 -msgid "End of NAMES for \r!c\r%Q\r" -msgstr "Fin des NAMES pour \r!c\r%Q\r" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:820 +msgid "channel owner" +msgstr "propriétaire du salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:413 -msgid "%c\r!s\r%s\r%c: %Q" -msgstr "%c\r!s\r%Q\r%c : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:820 +msgid "channel owners" +msgstr "propriétaires du salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:512 -msgid "Names for \r!c\r%Q\r: %Q" -msgstr "Names pour \r!c\r%Q\r : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:831 +msgid "channel administrator" +msgstr "administrateur de salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:527 -msgid "(unknown)" -msgstr "(inconnu)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:831 +msgid "channel administrators" +msgstr "administrateurs de salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:531 -msgid "Channel topic is: %Q" -msgstr "Le sujet du salon est : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:853 +msgid "half-operator" +msgstr "demi-opérateur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:538 -msgid "Topic for \r!c\r%Q\r is: %Q" -msgstr "Le sujet pour \r!c\r%Q\r est : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:853 +msgid "half-operators" +msgstr "demi-opérateurs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:556 -msgid "No channel topic is set" -msgstr "Aucun sujet de salon n'est défini" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:864 +msgid "voiced user" +msgstr "voicé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:561 -msgid "No topic is set for channel \r!c\r%Q\r" -msgstr "Aucun sujet n'est défini pour \r!c\r%Q\r" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:864 +msgid "voiced users" +msgstr "voicés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Topic was set by %Q on %Q" -msgstr "Le sujet a été défini par \r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r le %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:875 +msgid "user-operator" +msgstr "opérateur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Topic was set by %Q" -msgstr "Le sujet a été défini par \r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:875 +msgid "user-operators" +msgstr "opérateurs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:609 -#, fuzzy -msgid "Topic for \r!c\r%Q\r was set by %Q on %Q" -msgstr "Le sujet de \r!c\r%Q\r a été défini par \r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r le %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:884 +msgid "user total" +msgstr "utilisateur au total" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:612 -#, fuzzy -msgid "Topic for \r!c\r%Q\r was set by %Q" -msgstr "Le sujet pour \r!c\r%Q\r est : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:884 +msgid "users total" +msgstr "utilisateurs au total" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:632 -msgid "Channel mode for \r!c\r%Q\r is %s" -msgstr "Le mode de salon pour \r!c\r%Q\r est %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:914 +msgid "No activity" +msgstr "Aucune activité" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:635 -msgid "User mode for \r!n\r%Q\r is %s" -msgstr "Le mode utilisateur pour \r!n\r%Q\r est %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:915 +msgid "Minimal activity" +msgstr "Activité minimale" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:671 -msgid "End of channel %Q for \r!c\r%Q\r" -msgstr "Fin de la %Q du salon pour \r!c\r%Q\r" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:916 +msgid "Very low activity" +msgstr "Très faible activité" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:675 -msgid "ban list" -msgstr "liste des bans" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:917 +msgid "Might be low activity" +msgstr "Apparemment, faible activité" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:676 -msgid "invite list" -msgstr "liste des invitations" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:917 +msgid "Low activity" +msgstr "Faible activité" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:677 -msgid "ban exception list" -msgstr "liste des exceptions de ban" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:918 +msgid "Might be medium activity" +msgstr "Apparemment, activité moyenne" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:698 -msgid "%Q for \r!c\r%Q\r: \r!m-%c\r%Q\r (set by %Q on %Q)" -msgstr "%Q sur \r!c\r%Q\r : \r!m-%c\r%Q\r (mis par %Q le %Q)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:918 +msgid "Medium activity" +msgstr "Activité moyenne" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:705 -msgid "Ban listing" -msgstr "Listage des bans" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:919 +msgid "Might be high activity" +msgstr "Apparemment, forte activité" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:708 -msgid "Invite listing" -msgstr "Listage des invitations" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:919 +msgid "High activity" +msgstr "Forte activité" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:711 -msgid "Ban exception listing" -msgstr "Listage des exceptions de ban" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:920 +msgid "Might be very high activity" +msgstr "Apparemment, très forte activité" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:780 -msgid "" -"WHO entry for %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %cChannel%c: \r!c\r%Q\r, %" -"cServer%c: \r!s\r%Q\r, %cHops%c: %d, %cFlags%c: %Q, %cAway%c: %Q, %cReal name" -"%c: %Q" -msgstr "" -"WHO de %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r] : %cSalon%c: \r!c\r%Q\r, %cServeur%c: " -"\r!s\r%Q\r, %cHops%c: %d, %cDrapeaux%c: %Q, %cAbsence%c: %Q, %cNom réel%c: %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:920 +msgid "Very high activity" +msgstr "Très forte activité" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:836 -msgid "End of WHO list for %Q" -msgstr "Fin de la liste WHO pour %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:921 +msgid "Might be flooded with messages" +msgstr "Semble submergé de messages" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:895 -msgid "" -"Something really weird is happening: the server is refusing all the login " -"nicknames..." -msgstr "" -"Quelque chose de d'étrange vient de se produire : le serveur refuse tous les " -"pseudos d'enregistrement..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:921 +msgid "Flooded with messages" +msgstr "Submergé de messages" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:929 +msgid "human" +msgstr "humaine" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:949 +msgid "[Dead channel]" +msgstr "[Salon mort]" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1003 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1034 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:465 +msgid " on " +msgstr " sur " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:900 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1067 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:621 msgid "" -"The server is refusing all the login nicknames: giving up, you must send the " -"nickname manually" +"The crypto engine was unable to encrypt the current message (%Q): %s, no " +"data sent to the server" msgstr "" -"Le serveur refuse tous les pseudos d'enregistrement : vous devez donc en " -"entrer un manuellement" +"Le moteur de chiffrage n'a pas été capable de chiffrer le message en court (%" +"Q) : %s, aucune donnée envoyée au serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:910 -msgid "No way to login as '\r!n\r%Q\r' (%d: %Q), trying '%Q'..." -msgstr "" -"Impossible de vous enregistrer en tant que '\r!n\r%Q\r' (%d: %Q), essai de '%" -"Q'..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1382 +msgid "Sent part request, waiting for reply..." +msgstr "Envoi du message de départ, attente de la réponse..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1052 -msgid "%c\r!n\r%Q\r%c is away: %Q" -msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c est absent : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1463 +msgid "Channel mode:" +msgstr "Modes du salon :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1097 -msgid "%c\r!n\r%Q\r%c is %c\r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r%c" -msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c est %c\r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r%c" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1477 +#, c-format +msgid "
      Key: %s" +msgstr "
      Clé : %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1102 -msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's real name: %Q" -msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c au nom réel : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1484 +#, c-format +msgid "
      Limit: %s" +msgstr "
      Limite : %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1121 -msgid "%c\r!n\r%Q\r%c was %c\r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r%c" -msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c était %c\r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r%c" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1569 +#, c-format +msgid "Channel synchronized in %d.%d seconds" +msgstr "Salon synchronisé en %d.%d secondes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1125 -msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's real name was: %Q" -msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c au nom réel : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:121 +msgid "What's this?" +msgstr "Qu'est-ce donc ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1187 -msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's channels: %Q" -msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c est sur : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:132 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:135 +msgid "Notify List" +msgstr "Liste de Notification" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1223 -msgid "Received a broken RPL_WHOISIDLE, can't evaluate the idle time" -msgstr "" -"Réception d'un RPL_WHOISIDLE malformé, impossible d'évaluer le temps " -"d'inactivité" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:231 +msgid "Part All Channels" +msgstr "Partir de Tous les Salons" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1233 -msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's idle time: %ud %uh %um %us" -msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c au temps d'inactivité : %ud %uh %um %us" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:233 +msgid "Close All Queries" +msgstr "Fermer Tous les privés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1243 -msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's signon time: %Q" -msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c s'est connecté le : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:238 +msgid "Unhighlight All Windows" +msgstr "Fin du surlignage de toutes les fenêtres" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1276 -msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's server: \r!s\r%Q\r - %Q" -msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c est sur le serveur : \r!s\r%Q\r - %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:241 +msgid "Unhighlight All Channels" +msgstr "Fin le surlignage de tous les salons" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1294 -msgid "%c\r!n\r%Q\r%c is authenticated as %Q" -msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c est authentifié en tant que  %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:243 +msgid "Unhighlight All Queries" +msgstr "Fin le surlignage de tous les privés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1322 -msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's info: %Q" -msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c à l'info : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:330 +msgid "Registered as" +msgstr "Enregistré en tant que" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1366 -msgid "%c\r!n\r%Q\r%c WHOIS info from \r!s\r%Q\r" -msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c au WHOIS venant de \r!s\r%Q\r" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:336 +msgid "(Matched by" +msgstr "(Correspondant à" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1383 -msgid "%c\r!n\r%Q\r%c WHOWAS info from \r!s\r%Q\r" -msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c au WHOWAS venant de \r!s\r%Q\r" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:348 +msgid "On " +msgstr "Sur " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1451 -msgid "Can't evaluate creation time" -msgstr "Impossible d'évaluer la date de création" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:357 +msgid "Using server %1" +msgstr "Utilisant le serveur %1" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1459 -msgid "Channel was created at %Q" -msgstr "Le salon a été crée le %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:362 +msgid "%1 hops" +msgstr "%1 hops" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1464 -msgid "Channel \r!c\r%Q\r was created at %Q" -msgstr "Le salon \r!c\r%Q\r a été crée le %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:372 +msgid "Probably Away" +msgstr "Probablement Absent" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1505 -msgid "USERHOST info: %Q" -msgstr "Informations de USERHOST : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:470 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:504 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:937 +msgid "Confirmation - KVIrc" +msgstr "Confirmation - KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1526 -msgid "Channel list begin: channel, users, topic" -msgstr "La liste des salon arrive : salon, utilisateurs, sujet" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:471 +msgid "" +"You have just attempted to close a console window with an active connection " +"inside.\n" +"Are you sure you wish to terminate the connection?" +msgstr "" +"Vous venez d'essayer de fermer une fenêtre de console associée a une " +"connexion active.\n" +"Voulez-vous vraiment interrompre cette connexion ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1553 -msgid "List: %Q" -msgstr "Liste : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:473 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:506 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:937 +msgid "&Always" +msgstr "&Toujours" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1567 -msgid "End of LIST" -msgstr "Fin de LIST" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:474 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:507 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:937 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:305 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:374 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:400 +msgid "&Yes" +msgstr "&Oui" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1591 -msgid "Link: %Q" -msgstr "Lien : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:475 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:508 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:937 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:305 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:375 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:401 +msgid "&No" +msgstr "&Non" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1606 -msgid "End of LINKS" -msgstr "Fin de LINKS" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:505 +msgid "" +"You have just attempted to close the last console window.\n" +"Are you sure you wish to quit KVIrc?" +msgstr "" +"Vous venez d'essayer de fermer la dernière fenêtre de console.\n" +"Êtes-vous sur de vouloir quitter KVIrc ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1635 -msgid "[Leaving away status after %ud %uh %um %us]: %Q" -msgstr "[Retour après une absence de %ud %uh %um %us] : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:931 +msgid "Failed to load avatar with name \"%Q\" and local path \"%Q\"" +msgstr "Le chargement de l'avatar de nom \"%Q\" et de path \"%Q\" a échoué" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1639 -msgid "[Leaving away status]: %Q" -msgstr "[Retour après une absence] : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1009 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:275 +msgid "No connection" +msgstr "Pas de connexion" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1646 -msgid "Restoring pre-away nickname (%Q)" -msgstr "Restauration du pseudo d'avant-absence (%Q)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1010 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:606 +msgid "Connection in progress..." +msgstr "Connexion en cours..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1666 -msgid "[Entering away status]: %Q" -msgstr "[Passage en mode absent] : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1011 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:612 +msgid "Login in progress..." +msgstr "Enregistrement en cours..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1684 -msgid "Setting away nickname (%Q)" -msgstr "Utilisation du pseudo d'absence (%Q)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1022 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1029 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:358 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:366 +msgid "away" +msgstr "absent" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1756 -#, c-format -msgid "%c\r!s\r%s\r%c's server info: %s" -msgstr "%c\r!s\r%s\r%c à l'info du serveur : %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1091 +msgid "channel" +msgstr "salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1767 -#, c-format -msgid "%c\r!s\r%s\r%c's administrator is %s" -msgstr "%c\r!n\r%s\r%c à l'info : %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1092 +msgid "channels" +msgstr "salons" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1778 -#, c-format -msgid "%c\r!s\r%s\r%c's contact adress is %s" -msgstr "%c\r!s\r%s\r%c a pour adresse de contact %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1093 +msgid "query" +msgstr "privé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1803 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1806 -msgid "\r!n\r%Q\r invited %Q into channel %Q" -msgstr "\r!n\r%Q\r a invité %Q sur le salon %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1094 +msgid "queries" +msgstr "privés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1828 -#, c-format -msgid "%c\r!s\r%s\r%c's information:" -msgstr "%c\r!s\r%s\r%c à l'info :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1153 +msgid "Connected since" +msgstr "Connecté depuis" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1838 -#, c-format -msgid "End of %c\r!s\r%s\r%c's information" -msgstr "Fin des informations de %c\r!s\r%s\r%c" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1167 +msgid "Online for" +msgstr "En ligne depuis" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1849 -msgid "%c\r!s\r%s\r%c's time is %Q" -msgstr "%c\r!s\r%s\r%c a comme heure %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1179 +msgid "Server idle for" +msgstr "Inactif sur le serveur depuis" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1860 -msgid "%Q: no such server" -msgstr "%Q : serveur inconnu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:88 +msgid "Cryptography/text transformation" +msgstr "Cryptographie/transformation de texte" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1871 -msgid "%Q: no such channel" -msgstr "%Q : salon inconnu" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1885 -msgid "Cannot sent to channel: %Q" -msgstr "Envoi impossible vers le salon : %Q" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1888 -msgid "Cannot sent text to channel %Q: %Q" -msgstr "Envoi de texte impossible vers le salon %Q : %Q" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1903 -msgid "Cannot sent to channel" -msgstr "Envoi impossible vers le salon" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1906 -msgid "Cannot sent text to channel %Q" -msgstr "Envoi de texte impossible vers le salon %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:95 +msgid "Use the crypt engine" +msgstr "Utiliser le moteur de chiffrage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1921 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1928 -msgid "Your encoding is now %Q" -msgstr "Votre mode utilisateur est %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:112 +msgid "Enable encryption" +msgstr "Activer le chiffrage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1955 -msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's codepage is %Q: %Q" -msgstr "%c\r!n\r%Q\r%c a pour codegape %Q : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:115 +msgid "Encrypt key:" +msgstr "Clé de chiffrage :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1979 -#, c-format -msgid "Your user mode is %s" -msgstr "Votre mode utilisateur est %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:121 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:133 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:143 -msgid "Hostname resolution aborted" -msgstr "Résolution du nom de la machine interrompue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:124 +msgid "Enable decryption" +msgstr "Activé le déchiffrage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:156 -msgid "Attempting %Q to %Q (%Q) on port %u" -msgstr "Tentative de %Q vers %Q (%Q) au port %u" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:127 +msgid "Decrypt key:" +msgstr "Clé de déchiffrage :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:157 -msgid "secure connection" -msgstr "connexion sécurisée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:203 +msgid "" +"If you dont want to encrypt a particular text line then just start it with " +"the CTRL+P prefix" +msgstr "" +"Si vous ne désirez pas chiffrer une ligne en particulier, commencez-la " +"simplement avec le préfix CTRL+P" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:157 -msgid "connection" -msgstr "connexion" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:255 +msgid "Sorry, no crypt engines available" +msgstr "Désolé, pas de moteur de chiffrage disponible" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:165 -#, c-format -msgid "Attempting to 'bounce' on proxy %s on port %u (protocol %s)" -msgstr "Essaie de 'rebondir' sur le proxy %s au port %u (protocole %s)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:275 +msgid "Crypt: Can't create an engine instance: crypting disabled" +msgstr "" +"Chiffrage : Impossible de créer une instance de chiffrage : chiffrage " +"désactivé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:194 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:286 #, c-format -msgid "Using cached proxy IP address (%s)" -msgstr "Utilisation de l'adresse IP du proxy (%s) encore en mémoire" +msgid "Crypt: Can't initialize the engine :%s" +msgstr "Chiffrage : Impossible d'initialiser le moteur :%s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:233 -msgid "Unable to look up the IRC proxy hostname: Can't start the DNS slave" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:294 +msgid "" +"Crypt: You have to enable encryption and/or decryption for the engine to work" msgstr "" -"Impossible de résoudre le nom de machine du proxy IRC : Impossibilité de " -"démarrer le DNS esclave" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:235 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:261 -msgid "Resuming direct server connection" -msgstr "Poursuite de la connexion directe au serveur" +"Chiffrage : Vous devez activer le chiffrage et/ou le déchiffrage pour que le " +"moteur fonction" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:244 -#, c-format -msgid "Looking up the proxy hostname (%s)..." -msgstr "Résolution du nom de machine du proxy (%s)..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:55 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:84 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:788 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:219 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:104 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/tip/libkvitip.cpp:116 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:317 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:257 -msgid "Can't find the proxy IP address: %Q" -msgstr "Impossible de trouver l'adresse IP : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:63 +msgid "CTCP Page - KVIrc" +msgstr "CTCP Page - KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:266 -#, c-format -msgid "Proxy hostname resolved to %s" -msgstr "Nom de machine du proxy résolu en %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:96 +msgid "You have been paged by" +msgstr "Vous avez été paginé par" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:278 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:144 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:179 #, c-format -msgid "Proxy %s has a nickname: %s" -msgstr "Le proxy %s a un pseudonyme : %s" +msgid "The file %s already exists.
      Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Le fichier %s existe déjà.
      Voulez-vous l'écraser ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:308 -#, c-format -msgid "Using cached server IP address (%s)" -msgstr "Utilisation de l'adresse IP du serveur encore en mémoire (%s)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:145 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:180 +msgid "File Exists - KVIrc" +msgstr "Le Fichier Existe - KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:340 -msgid "Unable to look up the server hostname: Can't start the DNS slave" -msgstr "" -"Impossible de résoudre le nom de machine du serveur : Impossible de lancer " -"le DNS esclave" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:933 +msgid "There are active connections, are you sure you wish to " +msgstr "Il y a des connexion actives, êtes-vous sûr de vouloir" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:345 -#, c-format -msgid "Looking up the server hostname (%s)..." -msgstr "Résolution du nom de machine du serveur (%s)..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:934 +msgid "quit KVIrc?" +msgstr "quitter KVIrc ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:359 -msgid "Can't find the server IP address: %Q" -msgstr "Impossible de trouver l'adresse IP du serveur : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1026 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1042 +msgid "Show %1" +msgstr "Montrer %1" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:366 -#, c-format -msgid "If this server is an IPv6 one, try /server -i %s" -msgstr "Ce serveur est de type IPV6, essayez /server -i %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1070 +msgid "Customize..." +msgstr "Personnaliser..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:376 -#, c-format -msgid "Server hostname resolved to %s" -msgstr "Nom de machine du serveur résolu à %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:109 +msgid "Choose image ..." +msgstr "Choisissez une image..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:384 -#, c-format -msgid "Real hostname for %s is %s" -msgstr "Le nom de machine réel pour %s est %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:122 +msgid "Builtin images" +msgstr "Images internes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:400 -#, c-format -msgid "Server %s has a nickname: %s" -msgstr "Le serveur %s a un pseudonyme : %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:131 +msgid "Small icons" +msgstr "Petits icônes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:454 -msgid "The specified bind address (%Q) is not valid" -msgstr "L'adresse de lien spécifiée (%Q) n'est pas valable" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:138 +msgid "Full path" +msgstr "Arborescence complète" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:459 -msgid "" -"The specified bind address (%Q) is not valid (the interface it refers to " -"might be down)" -msgstr "" -"L'adresse de lien spécifiée (%Q) n'est pas valable (l'interface associée " -"semble désactivée)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:161 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3768 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:82 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:588 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:613 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:413 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1132 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1183 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:438 +msgid "Ok" +msgstr "Valider" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:479 -#, c-format -msgid "The system-wide IPv6 bind address (%s) is not valid" -msgstr "L'adresse générale de lien IPv6 (%s) est invalide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:270 +msgid "directory" +msgstr "répertoire" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:486 -#, c-format -msgid "" -"The system-wide IPv6 bind address (%s) is not valid (the interface it refers " -"to might be down)" -msgstr "" -"L'adresse générale de lien IPv6 (%s) est invalide (l'interface associée est " -"surement désactivée)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:292 +msgid "pixels" +msgstr "pixels" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:508 -#, c-format -msgid "The system-wide IPv4 bind address (%s) is not valid" -msgstr "L'adresse de lien générale IPv4 spécifiée (%s) n'est pas valable " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:297 +msgid "bytes" +msgstr "octets" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:515 -#, c-format -msgid "" -"The system-wide IPv4 bind address (%s) is not valid (the interface it refers " -"to might be down)" -msgstr "" -"L'adresse générale de lien IPv$ (%s) est invalide (l'interface associée est " -"surement désactivée)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:720 +msgid "Clipboard" +msgstr "Presse-papiers" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:117 -msgid "Configure Servers..." -msgstr "Configurer les Serveurs..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:730 +msgid "line break" +msgstr "fin de ligne" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:118 -msgid "Allows you to configure the servers and eventually to connect to them" -msgstr "" -"Vous permet de configurer les serveurs et de vous y connecter éventuellement" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:730 +msgid "line breaks" +msgstr "fins de ligne" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:128 -msgid "Manage Addons..." -msgstr "Gérer les Addons..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:741 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:435 +msgid "Cu&t" +msgstr "Co&uper" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:129 -msgid "Allows you to manage the script-based addons" -msgstr "Vous permet de gérer addons scripts" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:743 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:441 +msgid "&Copy" +msgstr "Cop&ier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:139 -msgid "Configure Registered Users..." -msgstr "Configurer les Utilisateurs Enregistrés..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:745 +msgid "&Paste" +msgstr "C&oller" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:140 -msgid "Shows a dialog that allows editing the registered user entries" -msgstr "" -"Ouvre une fenêtre qui vous permet d'éditer les données des utilisateurs " -"enregistrés" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:747 +msgid "Paste (Slowly)" +msgstr "Copier (Lentement)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:150 -msgid "Configure Identity..." -msgstr "Configurer l'Identité..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:752 +msgid "Paste &File" +msgstr "Coller &Fichier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:151 -msgid "Allows you to configure nickname, username, avatar etc..." -msgstr "Vous permet de configurer le pseudo, l'identifiant, l'avatar, etc..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:759 +msgid "Stop Paste" +msgstr "Arrêter Collage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:161 -msgid "Show SocketSpy..." -msgstr "Ouvrir le Socket Espion..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:761 +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:162 -msgid "Shows a window that allows monitoring the socket traffic" -msgstr "Ouvre une fenêtre qui permet de surveiller le traffic de votre socket" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:764 +msgid "Select All" +msgstr "Tout Sélectionner" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:172 -msgid "Get Network Links" -msgstr "Récupérer les Liens du Réseau" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:793 +msgid "Insert Icon" +msgstr "Insérer une icône" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:173 -msgid "Shows a window that allows viewing the network links" -msgstr "Ouvre une fenêtre qui permet de voir les liens du réseau" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1764 +msgid "%d matches: %Q" +msgstr "%d correspondances : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:183 -msgid "Get Channel List" -msgstr "Récupérer la Liste des Salons" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1768 +msgid "No matches" +msgstr "Aucune correspondance" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:184 -msgid "Shows a window that allows listing the network channels" -msgstr "Ouvre une fenêtre qui permet de lister les salons du réseau" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2148 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2412 +msgid "Show History
      <Ctrl+PageUp>" +msgstr "Montrer l'Historique
      <Ctrl+PageUp>" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:194 -msgid "Configure KVIrc..." -msgstr "Configurer KVIrc..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2155 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2403 +msgid "Input History Disabled" +msgstr "Historique des Entrées Désactivé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:195 -msgid "Shows the general options dialog" -msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des options générales" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2163 +msgid "Show Icons Popup
      <Ctrl+I>
      See also /help texticons" +msgstr "" +"Montrer les icônes de popup
      <Ctrl+I>
      Voir aussi /help texticons" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:205 -msgid "Configure Theme..." -msgstr "Configurer le Thème..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2175 +msgid "User friendly commandline mode
      See also /help commandline" +msgstr "Mode de ligne de commande pratique
      Voyez aussi /help commandline" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:206 -msgid "Shows the theme options dialog" -msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des thèmes" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2187 +msgid "Multi-line Editor
      <Ctrl+Backspace>" +msgstr "Éditeur Multi-lignes
      <Ctrl+Retour>" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:216 -msgid "Customize Toolbars..." -msgstr "Personnalisér les Barres d'Outils..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2256 +msgid "Confirm Multiline Message" +msgstr "Confirmer le Message Multilignes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:217 -msgid "Shows a window that allows editing script toolbars" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2257 +msgid "" +"You're about to send a message with %1 lines of text.

      There is " +"nothing wrong with it, this warning is
      here to prevent you from " +"accidentally sending
      a really large message just because you didn't edit " +"it
      properly after pasting text from the clipboard.

      Do you want the " +"message to be sent?" msgstr "" -"Ouvre une fenêtre qui vous permet d'éditer les scripts des barres d'outils" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:228 -msgid "Join Channels..." -msgstr "Joindre des Salons..." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:229 -msgid "Shows a dialog that allows you joing channels" -msgstr "Ouvre une boîte de dialogue qui vous permet de rejoindre des salons" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:240 -msgid "Edit Actions..." -msgstr "Éditer les Actions..." +"Vous êtes sur le point d'envoyer un message ayant %1 lignes de texte." +"

      Il n'y a aucun problème, cet avertissement n'est là
      que pour vous " +"éviter d'envoyer accidentellement
      un message réellement gros simplement " +"parceque vous ne l'avez pas édité
      correctement après avoir copié le texte " +"avec la souris.

      Voulez-vous que le message soit envoyé ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:241 -msgid "Shows a window that allows editing actions" -msgstr "Ouvre une fenêtre qui vous permet d'éditer les actions" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2263 +msgid "Yes, always" +msgstr "Oui, toujours" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:251 -msgid "Edit Aliases..." -msgstr "Éditer les Alias..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2317 +msgid "; submits, ; hides this editor" +msgstr "; soumettre, ; cacher cet éditeur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:252 -msgid "Shows a window that allows editing aliases" -msgstr "Ouvre une fenêtre qui vous permet d'éditer les alias" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:293 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:731 +msgid "IRC Context" +msgstr "Contexte IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:262 -msgid "Edit Events..." -msgstr "Éditer les Événements..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:308 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:380 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:288 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:328 +#, c-format +msgid "Lag: %d.%d%d" +msgstr "Retard : %d.%d%d" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:263 -msgid "Shows a window that allows editing script events" -msgstr "Ouvre une fenêtre qui vous permet d'éditer les événements" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:310 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:382 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:342 +msgid "Lag: ?.??" +msgstr "Retard : ?.??" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:273 -msgid "Edit Popups..." -msgstr "Éditer les Popups..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:315 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:619 +msgid "No IRC context" +msgstr "Pas de contexte IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:274 -msgid "Shows a window that allows editing popup menus" -msgstr "Ouvre une fenêtre qui vous permet d'éditer les menus de popup" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:344 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:615 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:232 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:307 +msgid "Not connected" +msgstr "Déconnecté" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:284 -msgid "Edit Raw Events..." -msgstr "Éditer les Événements Raw..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:386 +msgid "In progress..." +msgstr "En cours..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:285 -msgid "Shows a window that allows editing raw scripting events" -msgstr "" -"Ouvre une fenêtre qui vous permet d'édtier les scripts des événements raw" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:335 +msgid "Search tools" +msgstr "Outils de recherche" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:295 -msgid "New Script Tester" -msgstr "Nouveau Testeur de Script" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:482 +#, c-format +msgid "### Log session terminated at %s ###" +msgstr "### Session du journal terminée à %s ###" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:296 -msgid "Creates an embedded editor for long scripts" -msgstr "Ouvre un éditeur interne pour les scripts longs" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:659 +#, c-format +msgid "### Log session started at %s ###" +msgstr "### Session du journal commencée à %s ###" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:306 -msgid "Execute Script..." -msgstr "Executer un Script..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:663 +msgid "### Existing data buffer:" +msgstr "### Tampon de données existantes :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:307 -msgid "Allows executing a KVS script from file" -msgstr "Permet d'executer un script KVS depuis un fichier" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:667 +msgid "### End of existing data buffer." +msgstr "### Fin du tampon de données existantes." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:317 -msgid "Help Index" -msgstr "Index de l'Aide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3718 +msgid "Hide Find Window" +msgstr "Cacher la Fenêtre de Recherche" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:318 -msgid "Shows the documentation index" -msgstr "Ouvre l'index de la documentaion" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3720 +msgid "Show Find Window" +msgstr "Montrer la Fenêtre de Recherche" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:328 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:125 -msgid "Subscribe to the Mailing List" -msgstr "Souscrire à la Liste de Diffusion" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3722 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom Positif" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:329 -msgid "Allows subscribing to the KVIrc mailing list" -msgstr "Souscrire à la Liste de Diffusion de KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3723 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Négatif" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:339 -msgid "KVIrc WWW" -msgstr "KVIrc WWW" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3724 +msgid "Choose Temporary Font..." +msgstr "Choisissez une Police Temporaire..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:340 -msgid "Opens the KVIrc homepage" -msgstr "Page d'Acceuil de KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3725 +msgid "Choose Temporary Background..." +msgstr "Choisissez un Fond Temporaire..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:350 -msgid "KVIrc Russian WWW" -msgstr "Site Russe de KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3726 +msgid "Reset Temporary Background" +msgstr "Annuler le Fond Temporaire" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:351 -msgid "Opens the KVIrc homepage in russian" -msgstr "Ouvrir la Page d'Acceuil de KVIrc en russe" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3729 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1423 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1530 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1742 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1833 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:2002 +msgid "Clear Buffer" +msgstr "Vider le tampon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:363 -msgid "Cascade windows" -msgstr "Fenêtres en cascade" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3763 +msgid "Choose the background image..." +msgstr "Choisissez l'image de fond..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:364 -msgid "Arranges the MDI windows in a maximized-cascade fashion" -msgstr "Arranger les fenêtres MDI en cascade et maximisée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3768 +msgid "Invalid image" +msgstr "Image invalide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:375 -msgid "Tile windows" -msgstr "Fenêtres en mosaïque" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3768 +msgid "Failed to load the selected image" +msgstr "Impossible de charger l'image sélectionnée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:376 -msgid "Tiles the MDI windows with the currently selected tile method" -msgstr "" -"Forme une mosaïque de fenêtres MDI selon la méthode de mosaïque en cours" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3900 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3957 +#, c-format +msgid "Pos %d" +msgstr "Pos %d" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:387 -msgid "Minimize all windows" -msgstr "Réduire toutes les fenêtres" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3915 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3972 +msgid "Not found" +msgstr "Introuvable" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:388 -msgid "Minimized all the currently visible MDI windows" -msgstr "Réduire toutes les fenêtres MDI visibles" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4375 +msgid "Looking up host %Q..." +msgstr "Résolution du nom de machine %Q..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:399 -msgid "New IRC Context" -msgstr "Nouveau Contexte IRC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4720 +msgid "Double-click to open this link" +msgstr "Double-cliquez pour ouvrir ce lien" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:400 -msgid "Creates a new IRC context console" -msgstr "Crée une nouvelle console de contexte IRC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4740 +msgid "Unable to look it up hostname: Hostname appears to be masked" +msgstr "Impossible de résoudre ce nom de machine : Il semble masqué" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:411 -msgid "Quit KVIrc" -msgstr "Quitter KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4741 +msgid "Unable to look it up hostname: Unknown host" +msgstr "Impossible de résoudre ce nom de machine : Machine inconnue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:412 -msgid "Quits KVIrc closing all the current connections" -msgstr "Quitte KVIrc en fermant toutes les connexions en cours" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4743 +msgid "" +"Double-click to look up this hostname
      Right-click to view other options" +msgstr "" +"Double-cliquez pour résoudre ce nom de machine
      Clic droit pour d'autres " +"options" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:426 -msgid "IRC Context Display" -msgstr "Afficheur de Contexte IRC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4765 +msgid "Server appears to be a network hub
      " +msgstr "Le serveur semble être un concentrateur du réseau
      " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:427 -msgid "Shows a small display with IRC context informations" -msgstr "Ouvre un petit afficheur avec des information sur lecontexte IRC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4766 +msgid "Unknown server
      " +msgstr "Serveur inconnu
      " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:492 -msgid "Acts as a separator for other items: performs no action" -msgstr "Séparateur pour les autres éléments : n'effectue aucune action" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4769 +msgid "Double-click to read the MOTD
      Right-click to view other options" +msgstr "Double-cliquez pour lire le MOTD
      Clic droit pour d'autres options" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:523 -msgid "Connect/Disconnect" -msgstr "Connexion/Déconnexion" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4782 +msgid "Double-click to set
      " +msgstr "Double-cliquez pour choisir
      " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:524 -msgid "" -"Allows you to connect to a server or to terminate the current connection" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4804 +msgid "You're not an operator: You may not change channel modes" msgstr "" -"Vous permet de vous connecter à un serveur ou de terminer la session en cours" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:597 -msgid "Connect" -msgstr "Se connecter" +"Vous n'êtes pas un opérateur : Vous ne pouvez changer les modes du salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:598 -msgid "Abort Connection" -msgstr "Interrompre la connexion" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4821 +msgid "Nothing known about %Q" +msgstr "Rien de connu à propos de %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:599 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:185 -msgid "Disconnect" -msgstr "Se déconnecter" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4822 +msgid "Nothing known about %Q (no connection)" +msgstr "Rien de connu à propos de %Q (pas de connexion)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:750 -msgid "Join Channel" -msgstr "Joindre un Salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4844 +msgid "%Q: +%Q (%u users)
      %Q" +msgstr "%Q: +%Q (%u utilisateurs)
      %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:751 -msgid "Shows a popup menu that allows quickly selecting a channel to join" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4847 +msgid "" +"%Q: No info available
      Double-click to join %Q
      Right click to " +"view other options" msgstr "" -"Ouvre un menu de popup qui permet de selectionner rapidement un salon à " -"joindre" +"%Q : Aucune information disponible.
      Double-cliquez pour joindre %" +"Q
      Clic droit pour d'autres options" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:767 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:779 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:811 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:823 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:856 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:867 -msgid "Other..." -msgstr "Autre..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4866 +msgid "Double-click:
      %Q" +msgstr "Double-clic :
      %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:794 -msgid "Change Nickname" -msgstr "Changer de Pseudo" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4871 +msgid "Middle-click:
      %Q" +msgstr "Clic central :
      %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:795 -msgid "Shows a popup menu that allows quickly changing the nickname" -msgstr "Ouvre un menu de popup qui permet de changer rapidement de pseudo" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4876 +msgid "Right-click:
      %Q" +msgstr "Clic droit :
      %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:843 -msgid "Connect To" -msgstr "Se Connecter à" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:88 +msgid "Find Text" +msgstr "Trouver le Texte" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:844 -msgid "Shows a popup menu that allows quickly connecting to a server" -msgstr "" -"Ouvre un menu de popup qui permet de se connecter rapidement à un serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:113 +msgid "&Regular expression" +msgstr "Expression &régulière" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:889 -msgid "User Mode" -msgstr "Mode utilisateur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:116 +msgid "E&xtended regexp." +msgstr "Rege&xp étendue." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:890 -msgid "Shows a popup menu that allows quickly changing user modes" -msgstr "" -"Ouvre un menu de popup qui permet de changer rapidement de mode utilisateur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:121 +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "Sensible à la c&asse" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:907 -msgid "Wallops (+w)" -msgstr "Wallops (+w)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:124 +msgid "Find &Prev." +msgstr "&Précédent" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:909 -msgid "Server Notices (+s)" -msgstr "Notices Serveur (+s)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:128 +msgid "&Find Next" +msgstr "S&uivant" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:911 -msgid "Invisible (+i)" -msgstr "Invisible (+i)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:139 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:829 +msgid "Find" +msgstr "Chercher" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:958 -msgid "Away/Back" -msgstr "Absence/Retour" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:147 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:210 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:959 -msgid "Allows entering and leaving away state" -msgstr "Permet d'entrer et sortir du mode d'absence" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:161 +msgid "Set &All" +msgstr "&Tout Sélectionner" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1026 -msgid "Enter Away Mode" -msgstr "Entrer le mode d'absence" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:165 +msgid "Set &None" +msgstr "Sélectionner. Aucu&n" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1027 -msgid "Leave Away Mode" -msgstr "Sortir du mode d'absence" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:169 +msgid "&Load From..." +msgstr "Charger &Depuis..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1093 -msgid "Irc Tools" -msgstr "Outils IRC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:173 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Enregistrer Sous..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1094 -msgid "Shows a popup menu with some IRC Tools" -msgstr "Ouvre un menu de popup avec quelques outils IRC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:177 +msgid "Filter" +msgstr "Filtrer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1129 -msgid "Irc Actions" -msgstr "Actions IRC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:221 +msgid "Select a Filter File" +msgstr "Sélectionner un Fichier Filtre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1130 -msgid "Shows a popup menu with some IRC Actions" -msgstr "Ouvre un menu de popup avec quelques actions IRC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:238 +#, c-format +msgid "Can't open the filter file %s for reading." +msgstr "Impossible de fichier de filtre %s en lecture." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:152 -msgid "Failed to set the encoding to %Q: mapping not available." -msgstr "" -"Impossible de choisir %Q comme encodage : assignations non disponibles." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:248 +msgid "Select a Name for the Filter File" +msgstr "Selectionner un Nom pour le Fichier de Filtre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:161 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:169 -msgid "Changed text encoding to %Q" -msgstr "Encodage du texte changé à %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:259 +#, c-format +msgid "Failed to write the filter file %s (IO Error)" +msgstr "Impossible d'ecrire le fichier de filtre %s (Erreur d'ES)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:465 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:474 -msgid "Connection to server lost" -msgstr "Connexion au serveur perdue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:261 +#, c-format +msgid "Can't open the filter file %s for writing" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de filtre %s en écriture" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:483 -msgid "Connection to server established" -msgstr "Connexion au serveur établie" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:72 +msgid "Mask editor - KVirc" +msgstr "Éditeur de Masque - KVirc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:524 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:544 -msgid "[LINK WARNING]: Socket message truncated to 512 bytes." -msgstr "[ATTENTION LIEN] Message du socket tronqué a 512 octets." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:76 +msgid "New mask must match an *!*@* expression" +msgstr "Un nouveau masque doit vérifier l'expression *!*@*" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:611 -msgid "" -"The server seems to support the WATCH notify list method, will try to use it" -msgstr "" -"Le serveur semble supporter la méthode WATCH pour les listes de " -"notifications, on va donc essayer de l'utiliser" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:150 +msgid "Active Bans" +msgstr "Bans Actifs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:659 -msgid "Can't resolve local host address, using user supplied one (%Q)" -msgstr "" -"Impossible de résoudre l'adresse machine locale, utilisation de celle " -"fournie (%Q)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:154 +msgid "Active Invite Exceptions" +msgstr "Exceptions d'Invitation Actives" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:666 -msgid "Can't resolve local host address, using default 127.0.0.1" -msgstr "" -"Impossible de résoudre l'adresse machine locale, utilisation de celle par " -"défaut 127.0.0.1" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:158 +msgid "Active Ban Exceptions" +msgstr "Exceptions de Bans Actives" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:672 -msgid "Local host address is %Q" -msgstr "L'adresse machine locale est %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:174 +msgid "Use doubleclick to edit item" +msgstr "Double-cliquez pour éditer l 'élément" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:720 -msgid "The server seems to have changed the idea about the local hostname" -msgstr "" -"Le serveur a l'air de penser que vous avez un autre nom de machine locale" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:182 +msgid "Mask" +msgstr "Masque" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:721 -msgid "" -"You're probably using a broken bouncer or maybe something weird is happening " -"on the IRC server" -msgstr "" -"Vous passez probablement par un rebondisseur (bouncer) bogué ou peut-être " -"que le problème vient du serveur IRC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:183 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:364 +msgid "Set by" +msgstr "Mis par" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:747 -msgid "" -"Here goes your \"broken bouncer hack\": The server has changed the hostname " -"but I'll ignore the IP address change" -msgstr "" -"Voilà le problème au niveau du rebondisseur : Le serveur a changé le nom de " -"la machine mais je vais ignorer le changement d'IP" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:184 +msgid "Set at" +msgstr "Mis à" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:762 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:772 -msgid "The local IP address as seen by the IRC server is %Q" -msgstr "L'adresse IP locale telle qu'elle est vue par le serveur IRC est %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:192 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:385 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:736 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:360 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:807 +msgid "Re&move" +msgstr "Suppri&mer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:786 -msgid "Can't start the DNS slave thread" -msgstr "Impossible de lancer le suivi de la requête DNS" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:200 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:447 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:787 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:817 -msgid "Unable to resolve the local hostname as seen by the IRC server: %Q" -msgstr "" -"Impossible de résoudre le nom de machine locale tel qu'il est vu par le " -"serveur IRC : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:610 +msgid "&Cascade Windows" +msgstr "Fenêtres en &Cascade" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:793 -msgid "Looking up the local hostname as seen by the IRC server (%Q)" -msgstr "" -"Résolution de nom de machine locale tel qu'il est vu par le serveur IRC (%Q)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:611 +msgid "Cascade &Maximized" +msgstr "Fenêtres &Maximisées" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:814 -msgid "" -"Unable to resolve the local hostname as seen by the IRC server: %Q, using " -"previously resolved %Q" -msgstr "" -"Impossible de résoudre le nom de machine locale tel qu'il est vu par le " -"serveur IRC : %Q, utilisation de celui précédemment résolu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:614 +msgid "&Tile Windows" +msgstr "Mosaïq&ue de Fenêtres" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:820 -#, c-format -msgid "Local hostname as seen by the IRC server resolved to %s" -msgstr "" -"Le nom de machine locale tel qu'il est vu par le serveur IRC a été résolu à %" -"s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:617 +msgid "&Auto Tile" +msgstr "Mosaïque &Automatique" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:838 -msgid "Using server specific username (%Q)" -msgstr "Utilisation d'un nom d'utilisateur spécifique à ce serveur (%Q)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:622 +msgid "Anodine's Full Grid" +msgstr "Grille complète d'Anodine" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:843 -msgid "Using network specific username (%Q)" -msgstr "Utilisation d'un nom d'utilisateur spécifique à ce serveur (%Q)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:624 +msgid "Pragma's Horizontal 4-Grid" +msgstr "Grille 4 Horizontale de Pragma" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:862 -msgid "Using server specific nickname (%Q)" -msgstr "Utilisation d'un pseudo spécifique à ce serveur (%Q)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:626 +msgid "Pragma's Vertical 4-Grid" +msgstr "Grille 4 Verticale de Pragma" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:869 -msgid "Using network specific nickname (%Q)" -msgstr "Utilisation d'un pseudo spécifique à ce serveur (%Q)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:628 +msgid "Pragma's Horizontal 6-Grid" +msgstr "Grille 6 Horizontale de Pragma" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:886 -msgid "Using server specific real name (%Q)" -msgstr "Utilisation d'un nom réel spécifique à ce serveur (%Q)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:630 +msgid "Pragma's Vertical 6-Grid" +msgstr "Grille 4 Verticale de Pragma" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:893 -msgid "Using network specific real name (%Q)" -msgstr "Utilisation d'un nom réel spécifique à ce serveur (%Q)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:632 +msgid "Pragma's Horizontal 9-Grid" +msgstr "Grille 9 Horizontale de Pragma" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:910 -msgid "Logging in as %Q!%Q :%Q" -msgstr "Enregistrement sous %Q!%Q :%Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:634 +msgid "Pragma's Vertical 9-Grid" +msgstr "Grille 9 Verticale de Pragma" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:926 -#, c-format -msgid "Sending %s as password" -msgstr "Envoi du mot de pass %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:640 +msgid "Tile Met&hod" +msgstr "Mét&hode de Mosaïque" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:976 -msgid "Executing scheduled network specific \"on connect\" commands" -msgstr "" -"Exécution programmée des commandes \"à la connexion\" spécifiques à ce " -"serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:643 +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "Étendre &Verticalement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:985 -msgid "Executing scheduled server specific \"on connect\" commands" -msgstr "Exécution des commandes \"à la connexion\" spécifiques à ce serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:644 +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "Étendre &Horizontalement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1029 -#, c-format -msgid "The server refused the suggested nickname (%s) and named you %s instead" -msgstr "" -"Le serveur refuse le pseudo que vous avez suggéré (%s) et vous a renommé en %" -"s à la place" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:647 +msgid "Mi&nimize All" +msgstr "Tout Ré&duire" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1041 -msgid "Login operations complete, happy ircing!" -msgstr "Opérations d'enregistrement sur le serveur terminées, bon tchat !" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:70 +msgid "Scri&pting" +msgstr "&Scripting" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1051 -msgid "Executing scheduled network specific \"on login\" commands" -msgstr "" -"Exécution programmée des commandes \"à l'enregistrement\" spécifiques à ce " -"serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:75 +msgid "&Tools" +msgstr "&Outils" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1060 -msgid "Executing scheduled server specific \"on login\" commands" -msgstr "" -"Exécution des commandes \"à l'enregistrement\" spécifiques à ce serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:82 +msgid "&Settings" +msgstr "&Paramètres" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1072 -msgid "Setting configured user mode" -msgstr "Utilisation du mode utilisateur de la configuration" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:84 +msgid "&Window" +msgstr "&Fenêtre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1095 -msgid "Auto-joining network specific channels" -msgstr "Entrée automatique sur les salons spécifiques à ce réseau" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:88 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:120 +msgid "&Help" +msgstr "&Aide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1123 -msgid "Auto-joining server specific channels" -msgstr "Entrée automatique sur des salons spécifiques à ce serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:110 +msgid "&Help Browser (Panel)" +msgstr "&Navigateur d'Aide (Tableau de bord)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1213 -msgid "Updating away state for channel %Q" -msgstr "Mise à jour du statut d'absence pour le salon %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:112 +msgid "Help Browser (&Window)" +msgstr "Navigateur d'Aide (&Fenêtre)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:343 -#, c-format -msgid "" -"Ops...it looks like I can't load modules on this sytem.\n" -"I have been looking for the %s library but I haven't been able to load it\n" -"due to the following error: \"%s\"\n" -"Aborting." -msgstr "" -"Oups... il semble que je ne puisse charger les modules sur ce système.\n" -"J'ai cherché la librairie %s mais je n'ai pas pu la trouver et la charger\n" -"en raison de l'erreur suivante : \"%s\"\n" -"Interruption." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:115 +msgid "&Tip of the Day" +msgstr "&Astuce du Jour" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:356 -msgid "" -"Ops...it looks like you have a broken distribution.\n" -"The setup module does not export the \"setup_begin\" function.\n" -"Aborting!" -msgstr "" -"Oups.. il semble que vous avez un distribution corrompue.\n" -"Le module d'installation n'exporte pas la fonction \"setup_begin\" " -"Interruption !" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:118 +msgid "About &KVIrc" +msgstr "À propos de &Kvirc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:370 -msgid "Setup aborted" -msgstr "Installation interrompue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:121 +msgid "KVIrc Home&page" +msgstr "&Page d'Acceuil de KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:394 -msgid "" -"Ops...it looks like you have a broken distribution.\n" -"The setup module does not export the \"setup_finish\" function.\n" -"Trying to continue anyway..." -msgstr "" -"Oups.. il semble que vous ayez une distribution corrompue.\n" -"Le module d'installation n'exporte pas la fonction \"setup_begin\" Tentative " -"malgré cela..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:123 +msgid "KVIrc Russian Home&page" +msgstr "Page d'Acceuil &Russe de KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:658 -msgid "Normal text" -msgstr "Texte normal" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:127 +msgid "Report a Bug" +msgstr "Rapport de bogue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:659 -msgid "Selection" -msgstr "Sélection" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:138 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:78 +msgid "Toolbars" +msgstr "Barre d'Outils" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:660 -msgid "Highlighted text" -msgstr "Texte surligné" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:140 +msgid "Show StatusBar" +msgstr "Montrer la Barre de Statut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:661 -msgid "URL foreground" -msgstr "Premier plan d'une URL" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:154 +msgid "&Save Configuration" +msgstr "&Sauvegarder la Configuration" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:662 -msgid "Link overlay foreground" -msgstr "Arrière plan d'une URL" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:173 +msgid "Restore &Default Script" +msgstr "Restaurer le Script par &Défaut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:663 -msgid "Parser error" -msgstr "Erreur de l'analyseur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:188 +msgid "New &Connection To" +msgstr "Nouvelle &Connexion À" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:664 -msgid "Parser warning" -msgstr "Avertissement de l'analyseur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:194 +msgid "Hide &Dock Icon" +msgstr "Cacher l'Icône de &Tableau de Bord" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:665 -msgid "Host lookup result" -msgstr "Résultat de la résolution d'une machine" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:197 +msgid "Show &Dock Icon" +msgstr "Montrer l'Icône de Tableau de &Bord" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:666 -msgid "Socket message" -msgstr "Message de socket" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:205 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:155 +msgid "&Quit" +msgstr "&Quitter" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:667 -msgid "Socket warning" -msgstr "Avertissement de socket" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:215 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:225 +msgid "&Other..." +msgstr "&Autre..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:668 -msgid "Socket error" -msgstr "Erreur de socket" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:263 +msgid "Show &Icon Table" +msgstr "Montrer le Tableau d'&Icônes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:669 -msgid "System error" -msgstr "Erreur système" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:266 +msgid "Open &Terminal" +msgstr "Ouvrir un &Terminal" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:670 -msgid "Raw data to server" -msgstr "Données brutes au serveur (raw)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:83 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1182 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:435 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1325 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:460 +msgid "&Apply" +msgstr "&Appliquer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:671 -msgid "Connection status" -msgstr "État de la connexion" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:97 +msgid "Channel Modes" +msgstr "Modes du Salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:672 -msgid "System warning" -msgstr "Avertissement système" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_optionswidget.cpp:47 +msgid "This option is also available as" +msgstr "Cette option est aussi accessible par" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:673 -msgid "System message" -msgstr "Message système" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_optionswidget.cpp:638 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:183 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:273 +msgid "Advanced..." +msgstr "Avancée..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:674 -msgid "Unhandled server reply" -msgstr "Réponse du serveur non gérée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:94 +msgid "Show User List" +msgstr "Montrer la Liste des Utilisateurs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:675 -msgid "Server information" -msgstr "Information du serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:101 +msgid "Query Targets" +msgstr "Prendre les Cibles en Privé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:676 -msgid "Server Message of the Day" -msgstr "Message du jour du serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:162 +msgid "Query target:" +msgstr "Cible en privé :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:677 -msgid "Server ping" -msgstr "Ping du serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:168 +msgid "%1 is %2 (%3)" +msgstr "%1 est %2 (%3)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:678 -msgid "Join message" -msgstr "Message de Join" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:170 +msgid "%1 is %2" +msgstr "%1 est %2" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:679 -msgid "Part message" -msgstr "Message de Part" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:184 +msgid "%1 is using irc server: %2 (%3 hops)" +msgstr "%1 utilise le serveur IRC : %2 (%3 hops)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:680 -msgid "Unrecognized/broken message" -msgstr "Message non reconnu/mal formaté" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:186 +msgid "%1 is using irc server: %2" +msgstr "%1 utilise le serveur IRC : %2" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:681 -msgid "Topic message" -msgstr "Message de sujet de salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:193 +msgid "%1 is probably away" +msgstr "%1 est probablement absent" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:682 -msgid "Own private message" -msgstr "Message personnel envoyé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:198 +msgid "Common channels with %1: %2" +msgstr "Salons en commun avec %1 : %2" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:683 -msgid "Channel private message" -msgstr "Message sur un salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:211 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:252 +msgid "[Dead Query]" +msgstr "[Privé mort]" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:684 -msgid "Query private message" -msgstr "Message en privé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:238 +msgid "Query with %1!%2 (%3)" +msgstr "Privé avec %1!%2 (%3)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:685 -msgid "CTCP reply" -msgstr "Réponse de CTCP" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:240 +msgid "Query with %1!%2" +msgstr "Privé avec %1!%2" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:686 -msgid "CTCP request replied" -msgstr "Requête CTCP répondue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:242 +msgid ", using server %1" +msgstr ", utilisant le serveur %1" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:687 -msgid "CTCP request ignored" -msgstr "Requête CTCP ignorée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:244 +msgid " (%1 hops)" +msgstr " (%1 hops)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:688 -msgid "CTCP request flood warning" -msgstr "Avertissement de flood de CTCP" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:246 +msgid ", probably away" +msgstr ", probablement absent" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:689 -msgid "CTCP request unknown" -msgstr "Requête CTCP inconnue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:250 +msgid "Common channels: %2" +msgstr "Salons en commun : %2" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:690 -msgid "User action" -msgstr "Action d'un utilisateur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:326 +msgid "" +"The target of this query has changed from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] to \r!n" +"\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" +msgstr "" +"La cible de ce privé a changé de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] vers \r!n\r%Q\r " +"[%Q@\r!h\r%Q\r]" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:691 -msgid "Avatar change" -msgstr "Changement d'avatar" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:395 +msgid "Common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" +msgstr "Salons communs avec \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:692 -msgid "Quit message" -msgstr "Message de quit" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:398 +msgid "No common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" +msgstr "Aucun salon commun avec \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:693 -msgid "Split message" -msgstr "Message de split" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:434 +msgid "[Dead query]" +msgstr "[Privé mort]" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:694 -msgid "Quit on netsplit message" -msgstr "Message de quit sur split" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:584 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:648 +msgid "This query has no active targets, no message sent" +msgstr "Ce privé n'a pas de cible active, aucun message envoyé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:695 -msgid "Nick changes" -msgstr "Changement de pseudo" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:267 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:140 +msgid "Choose an Image File - KVIrc" +msgstr "Choisir un Fichier d'Image - KVIirc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:696 -msgid "+o mode change" -msgstr "Changement de mode +o" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:280 +#, c-format +msgid "Unloadable: %s" +msgstr "Indéchargeable :%s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:697 -msgid "-o mode change" -msgstr "Changement de mode -o" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:310 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:91 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:248 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:276 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Parcourir..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:698 -msgid "+v mode change" -msgstr "Changement de mode +v" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:344 +msgid "Choose a File - KVIrc" +msgstr "Choisir un Fichier - KVirc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:699 -msgid "-v mode change" -msgstr "Changement de mode -v" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:360 +msgid "Choose a Directory - KVIrc" +msgstr "Choisir un Répertoire - KVirc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:700 -msgid "Multiple user mode change" -msgstr "Multiples changements de mode personnel" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:383 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:734 +msgid "A&dd" +msgstr "A&jouter" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:701 -msgid "Channel key change" -msgstr "Changement de clé de salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:580 +msgid "Sample Text" +msgstr "Échantillon de Texte" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:702 -msgid "Channel limit change" -msgstr "Changement de la limite d'une salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:609 +msgid "Foreground" +msgstr "Avant plan" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:703 -msgid "+b mode change" -msgstr "Changement de mode +b" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:613 +msgid "Transparent" +msgstr "Transparent" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:704 -msgid "-b mode change" -msgstr "Changement de mode -b" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:622 +msgid "Background" +msgstr "Fond" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:705 -msgid "+e mode change" -msgstr "Changement de mode +e" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:685 +msgid "Play" +msgstr "Jouer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:706 -msgid "-e mode change" -msgstr "Changement de mode -e" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:718 +msgid "Channel name" +msgstr "Nom du salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:707 -msgid "+I mode change" -msgstr "Changement de mode +I" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:719 +msgid "Channel password" +msgstr "Mot de pass du salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:708 -msgid "-I mode change" -msgstr "Changement de mode -I" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:297 +msgid "" +"Shift+Drag or Ctrl+Drag to move the applet around
      Right " +"click to see the other options" +msgstr "" +"Shift+Glisser ou Ctrl+Glisser pour déplacer " +"l'applet
      Click droit pour voir d'autres options" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:709 -msgid "Multiple channel mode change" -msgstr "Multiples changement de mode de salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:302 +msgid "Right click to add/remove applets" +msgstr "Clic droit pour ajouter/enlever des applets" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:710 -msgid "Who reply" -msgstr "Retour de WHO" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:339 +msgid "Remove %Q" +msgstr "Supprimer %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:711 -msgid "DCC request" -msgstr "Requête DCC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:351 +msgid "Add Applet" +msgstr "Ajouter l'appler" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:712 -msgid "DCC message" -msgstr "Message DCC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:390 +msgid "" +"Drag the applet while holding the Shift or Ctrl key to move it to the " +"desired position" +msgstr "" +"Glisser l'applet pendant que vous maintenez les touches Shift et Ctrl " +"enfoncées pour le déplacer là où vous le désirez" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:713 -msgid "DCC error" -msgstr "Erreur DCC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:195 +msgid "Away Indicator" +msgstr "Indicateur d'Asence" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:714 -msgid "Nickname problem" -msgstr "Problème de pseudo" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:218 +msgid "Away since" +msgstr "Absent depuis" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:715 -msgid "Whois user reply" -msgstr "Utilisateur en retour de WHOIS" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:222 +msgid "Double click to leave away mode" +msgstr "Double-cliquez pour quitter le mode d'absence" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:716 -msgid "Whois channels reply" -msgstr "Salons en retour de WHOIS" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:224 +msgid "Not away" +msgstr "Pas absent" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:717 -msgid "Whois idle reply" -msgstr "Inactivité en retour de WHOIS" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:226 +msgid "Double click to enter away mode" +msgstr "Double-cliquez pour entrer en mode d'absence" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:718 -msgid "Whois server reply" -msgstr "Serveur en retour de WHOIS" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:293 +#, c-format +msgid "Last checked %d mins %d secs ago" +msgstr "Dernière vérification il y a %d mins %d secs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:719 -msgid "Whois other reply" -msgstr "Autres types de retour de WHOIS" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:295 +msgid "Lag measure not available yet" +msgstr "Mesureur de retard pas encore disponible" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:720 -msgid "Channel creation time reply" -msgstr "Retour de la date de création du salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:299 +msgid "Lag meter engine disabled" +msgstr "Machine indicatrice de retard désactivée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:721 -msgid "Notify list joins" -msgstr "Arrivée d'un utilisateur en notification" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:301 +msgid "Double click to enable it" +msgstr "Double-cliquez pour pour mettre en marche" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:722 -msgid "Notify list leaves" -msgstr "Départ d'un utilisateur en notification" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:354 +msgid "Lag Indicator" +msgstr "Indicateur de retard" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:723 -msgid "Own encrypted private message" -msgstr "Propre message personnel chiffré" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:424 +msgid "Simple Clock" +msgstr "Horloge simple" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:724 -msgid "Channel encrypted private message" -msgstr "Message chiffré sur salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:475 +msgid "Show total connection time" +msgstr "Afficher le temps de connexion total" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:725 -msgid "Query encrypted private message" -msgstr "Message chiffré en privé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:499 +msgid "Connection Timer" +msgstr "Chronomètre de connexion" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:726 -msgid "DCC chat message" -msgstr "Message en DCC chat" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:727 -msgid "Encrypted DCC chat message" -msgstr "Message chiffré en DCC chat" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:69 +msgid "Taskbar" +msgstr "Barre des tâches" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:728 -msgid "Login operations completed" -msgstr "Opérations d'enregistrement effectuées" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1102 +msgid "Window List" +msgstr "Liste des fenêtres" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:729 -msgid "Kick action" -msgstr "Message de kick" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:80 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientation" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:730 -msgid "Links reply" -msgstr "Retour de LINKS" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:82 +msgid "Top" +msgstr "En haut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:731 -msgid "Spam report" -msgstr "Notification de spam" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:83 +msgid "Left" +msgstr "À gauche" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:732 -msgid "ICQ message" -msgstr "Message ICQ" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:84 +msgid "Right" +msgstr "À droite" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:733 -msgid "ICQ user-message" -msgstr "Message utilisateur ICQ" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:85 +msgid "Bottom" +msgstr "En bas" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:734 -msgid "Outgoing ICQ user-message" -msgstr "Message utilisateur ICQ sortant" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:87 +msgid "Detached" +msgstr "Detaché" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:735 -msgid "Channel notice" -msgstr "Notice de salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:88 +msgid "Flat" +msgstr "Réduit" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:736 -msgid "Encrypted channel notice" -msgstr "Notice de salon chiffrée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:90 +msgid "Icon Size" +msgstr "Taille des icônes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:737 -msgid "Query notice" -msgstr "Notice privée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:92 +msgid "Small (22x22)" +msgstr "Petite (22x22)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:738 -msgid "Encrypted query notice" -msgstr "Notice privée chiffrée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:93 +msgid "Large (32x32)" +msgstr "Grande (32x32)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:739 -msgid "Server notice" -msgstr "Notice de serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:119 +msgid "No topic message has been received from the server yet" +msgstr "Aucun sujet n'a encore été reçu en provenance du serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:740 -msgid "Halfop mode change" -msgstr "Changement de mode mi-op" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:347 +msgid "Channel topic:" +msgstr "Sujet du salon :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:741 -msgid "Unknown CTCP reply" -msgstr "Réponse de CTCP inconnue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:370 +msgid "Set on" +msgstr "Défini le" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:742 -msgid "NickServ message" -msgstr "Message de NickServ" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:376 +msgid "Double-click to edit..." +msgstr "Double-cliquez pour éditer..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:743 -msgid "ChanServ message" -msgstr "Message de ChanServ" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:381 +msgid "No topic is set" +msgstr "Aucun sujet défini" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:744 -msgid "Away message" -msgstr "Message d'absence" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:384 +msgid "Double-click to set..." +msgstr "Double-cliquez pour définir..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:745 -msgid "Ident message" -msgstr "Message d'identification" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:438 +msgid "History" +msgstr "Historique" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:746 -msgid "Channel list message" -msgstr "Liste des utilisateurs du salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:447 +msgid "Commit Changes" +msgstr "Sauvegarder les Modifications" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:747 -msgid "Half-deop mode change" -msgstr "Changement de mode mi-deop" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:453 +msgid "Discard Changes" +msgstr "Abandonner les Modifications" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:748 -msgid "Invite message" -msgstr "Message d'invitation" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:478 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copier dans le Presse-papiers" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:749 -msgid "Multimedia message" -msgstr "Message type multimédia" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_userlistview.cpp:1274 +msgid "Joined on %1" +msgstr "Joint le %1" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:750 -msgid "Query trace message" -msgstr "Message de traque en privé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_userlistview.cpp:1286 +msgid "Quiet for %1h %2m %3s" +msgstr "Silencieux depuis %1h %2m %3s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:751 -msgid "Wallops message" -msgstr "Message type WALLOPS" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:439 +msgid "Crypting" +msgstr "Chiffrage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:752 -msgid "Join error message" -msgstr "Message d'erreur de join" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:447 +msgid "Private Text Encoding" +msgstr "Encodage du Texte Privé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:753 -msgid "Broadcast private message" -msgstr "Message personnel à diffusion large" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:549 +msgid "Ops...I've accidentally lost the crypting engine..." +msgstr "Oups... J'ai accidentellement oublié le moteur de chiffrage..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:754 -msgid "Broadcast notice" -msgstr "Notice à diffusion large" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:565 +msgid "List of window types available in this release of KVIrc:" +msgstr "Liste des types de fenêtre disponibles avec version de KVIrc :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:755 -msgid "Am kicked" -msgstr "Je suis kické" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:723 +msgid "Use Default Encoding" +msgstr "Utiliser l'Encodage par Défaut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:756 -msgid "Am op'd" -msgstr "Je suis opé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:735 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:757 -msgid "Am voiced" -msgstr "Je suis voicé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:736 +msgid "Smart" +msgstr "Intélligent" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:758 -msgid "Am deop'd" -msgstr "Je suis déopé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:768 +msgid "&Undock" +msgstr "&Détacher" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:759 -msgid "Am devoiced" -msgstr "Je suis dévoicé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:771 +msgid "&Dock" +msgstr "&Incruster" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:760 -msgid "Am halfop'd" -msgstr "Je suis mi-opé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:776 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "&Réduire" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:761 -msgid "Am de-halfop'd" -msgstr "Je suis mi-déopé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:779 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "&Maximiser" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:762 -msgid "Ban matching my mask" -msgstr "Ban couvrant mon mask" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:782 +msgid "&Restore" +msgstr "Re&staurer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:763 -msgid "Unban matching my mask" -msgstr "Déban couvrant mon masque" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:795 +msgid "Text &Encoding" +msgstr "&Encodage du Texte" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:764 -msgid "Ban exception matching my mask" -msgstr "Exception de ban couvrant mon masque" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:800 +msgid "Sa&ve Window Properties" +msgstr "Sau&vegarder les Propriétés des Fenêtres" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:765 -msgid "Ban unexception matching my mask" -msgstr "Suppresion d'exception de ban couvrant mon masque" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_xmladdonloader.cpp:57 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:73 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:760 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:766 -msgid "Invite exception matching my mask" -msgstr "Exception d'invitation couvrant mon masque" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_xmladdonloader.cpp:58 +msgid "Version" +msgstr "Version" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:767 -msgid "Invite unexception matching my mask" -msgstr "Suppression d'exception d'invitation couvrant mon masque" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_xmladdonloader.cpp:63 +msgid "Install" +msgstr "Installer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:768 -msgid "Ignored user message" -msgstr "Message d'utilisateur ignoré" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_xmladdonloader.cpp:123 +msgid "Themes" +msgstr "Thèmes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:769 -msgid "Server statistics" -msgstr "Statistique du serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_command.cpp:442 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:391 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1436 +msgid "You're not connected to a server" +msgstr "Vous n'êtes pas connecté à un serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:770 -msgid "SSL message" -msgstr "Message SSL" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_command.cpp:455 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_command.cpp:472 +msgid "[Parser warning in '%Q']: %Q" +msgstr "[Avertissement de l'analyseur dans '%Q'] : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:772 -msgid "Generic success" -msgstr "Message générique de succès" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:588 +#, c-format +msgid "" +"Broken slot '%s' in target object '%s' while emitting signal '%s' from " +"object '%s': disconnecting" +msgstr "" +"Connecteur '%s' cassé dans l'objet cible '%s' durant l'emission du signal '%" +"s'depuis l'objet '%s' : déconnexion" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:773 -msgid "Generic status" -msgstr "Message générique de statut" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:601 +#, c-format +msgid "" +"No slot function '%s' exported by target object '%s' while emitting signal '%" +"s' from object '%s': disconnecting" +msgstr "" +"Aucune fonction de connecteur '%s' exportée par l'objet cible '%s' durant " +"l'emission du signal '%s'depuis l'objet '%s' : déconnexion" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:774 -msgid "Generic verbose message" -msgstr "Message générique d'annonce" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:705 +msgid "Invalid timeout" +msgstr "Temps d'expiration invalide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:775 -msgid "Generic warning" -msgstr "Message générique d'avertissement" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:717 +msgid "Invalid timer id" +msgstr "Identifiant du chronomètre invalide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:776 -msgid "Generic error" -msgstr "Message générique d'erreur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:739 +#, c-format +msgid "%cListing Qt Properties for widget object %s (%s)" +msgstr "%cListage des propriétés Qt pour l'object widget %s (%s)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:777 -msgid "Generic critical error" -msgstr "Message générique d'erreur critique" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:745 +#, c-format +msgid "Properties class: %c%s%c" +msgstr "Classe de propriétés : %c%s%c" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:778 -msgid "Chan admin status set" -msgstr "Statut d'administrateur de salon activé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:754 +#, c-format +msgid "Property: %c%s%c, type: %s" +msgstr "Propriété : %c%s%c, type : %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:779 -msgid "Chan admin status unset" -msgstr "Statut d'administrateur de salon désactivé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:758 +msgid ", enum (" +msgstr ", enum (" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:780 -msgid "Own chan admin status set" -msgstr "Statut personnel d'administrateur de salon activé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:772 +msgid ", set" +msgstr ", définie" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:781 -msgid "Own chan admin status unset" -msgstr "Statut personnel d'administrateur de salon désactivé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:774 +msgid ", writeable" +msgstr ", inscrivible" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:782 -msgid "Userop mode change" -msgstr "Mode utilisateur +o" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:783 +#, c-format +msgid "Oops... no such property: %s" +msgstr "Oups... propriété inexistante : %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:783 -msgid "User-deop mode change" -msgstr "Mode utilisateur -o" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:806 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:1001 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:1009 +#, c-format +msgid "No such QT property (%s)" +msgstr "Propriété QT introuvable (%s)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:784 -msgid "Am userop'd" -msgstr "Mode personnel utilisateur +o" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:814 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:836 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:846 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:855 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:866 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:877 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:892 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:902 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:922 +msgid "missing parameter" +msgstr "paramètre manquant" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:785 -msgid "Am de-userop'd" -msgstr "Mode personnel utilisateur -o" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:911 +#, c-format +msgid "Invalid parameter (%s)" +msgstr "Paramètre invalide (%s)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:786 -msgid "Verbose/Debug" -msgstr "Verbose/Débogage" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:929 +msgid "Pixmap Object required" +msgstr "Objet Pixmap requis" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:787 -msgid "Chan owner status set" -msgstr "Statut de propriétaire de salon activé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:944 +msgid "Pixmap not found" +msgstr "Pixmap introuvable" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:788 -msgid "Chan owner status unset" -msgstr "Statut de propriétaire de salon désactivé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:959 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:856 +msgid "Pixmap object required" +msgstr "Objet pixmap requis" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:789 -msgid "Own chan owner status set" -msgstr "Statut propre de propriétaire de salon activé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:971 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:1112 +#, c-format +msgid "Unsupported QT property (%s)" +msgstr "Propriété QT non supportée (%s)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:790 -msgid "Own chan owner status unset" -msgstr "Statut propre de propriétaire de salon désactivé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_scriptobject.cpp:1119 +msgid "Missing parameters" +msgstr "Paramètres manquants" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:791 -msgid "Server error" -msgstr "Erreur du serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_up_cmd.cpp:922 +#, c-format +msgid "Can't find the multimedia file %s" +msgstr "Impossible de trouver le fichier multimédia %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:792 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:745 -msgid "Help" -msgstr "Aide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_up_cmd.cpp:933 +msgid "Missing target, no action taken" +msgstr "Cible manquante, aucune action effectuée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:793 -msgid "Text Encoding Server message" -msgstr "Message d'encodage de texte du serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_up_cmd.cpp:946 +msgid "Invalid timeout specified , using default" +msgstr "Temps d'expiration invalide, utilisation de celui par défaut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:970 -#, fuzzy -msgid "Load Theme - KVIrc" -msgstr "Choisissez un Nom de Fichier - KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_up_cmd.cpp:970 +#, c-format +msgid "Can't add a file offer for file %s (huh ? file not readable ?)" +msgstr "" +"Impossible d'ajouter une offre pour le fichier %s (heu, le fichier n'est pas " +"lisible ?)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:970 -#, fuzzy -msgid "Unable to create theme directory." -msgstr "Impossible de supprimer le répertoire %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_up_cmd.cpp:976 +#, c-format +msgid "Added %d secs file offer for file %s (%s) and receiver %s" +msgstr "" +"Ajout d'une offre de %d secondes pour le fichier %s (%s) et le destinataire %" +"s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1363 -msgid "Boolean options (1/0)" -msgstr "Options de type booléen (1/0)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_up_cmd.cpp:994 +#, c-format +msgid "%s plays '%s'" +msgstr "%s joue '%s'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1364 -msgid "Rectangle options (x,y,width,height)" -msgstr "Option de type rectangle (x,y,largeur,hauteur)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_up_cmd.cpp:998 +#, c-format +msgid "%s plays '%s' to %s" +msgstr "%s joue '%s' à %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1365 -msgid "String options (string value)" -msgstr "Option de type chaîne (chaîne de caractères)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:97 +msgid "Error in command: %c%c%Q" +msgstr "Erreur dans la commande : %c%c%Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1366 -msgid "Color options (#RRGGBB)" -msgstr "Options relatives aux couleurs (#RRVVBB)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:102 +msgid "Error token: %c%Q" +msgstr "Erreur de marque : %c%Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1367 -msgid "Mirccolor options (#RRGGBB)" -msgstr "Options relatives aux couleurs mirc (#RRVVBB)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:150 +#, c-format +msgid "Parsing stopped at %cline %d , character %d" +msgstr "Analyse arrêtée à la %cline %d, caractère %d" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1368 -msgid "Irc context color options (#RRGGBB)" -msgstr "Options relatives aux couleurs de contexte Irc (#RRVVBB)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:152 +#, c-format +msgid " %s" +msgstr " %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1369 -msgid "Pixmap options (image path)" -msgstr "Options de type pixmap (chemin vers l'image)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:158 +#, c-format +msgid "Object scope: name (%s), class (%s)" +msgstr "Portée de l'objet : nom (%s), classe (%s)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1370 -msgid "Unsigned integer options (unsigned integer constant)" -msgstr "Options de type entier positif (constante type entier positif ou nul)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:161 +msgid "Object scope: deleted object" +msgstr "Portée de l'objet : objet détruit" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1371 -msgid "Font options (family,pointsize,style,charset,weight,flags (biusf))" -msgstr "" -"Options relatives aux fontes (famille,taille des points,style,poids,drapeaux " -"(biusf))" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:168 +#, c-format +msgid "This pointer: name (%s), class (%s)" +msgstr "Ce pointeur : nom (%s), classe (%s)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1372 -msgid "Message color options (image_id,foreground,background,logFlag (0/1))" -msgstr "" -"Options relatives aux couleurs des messages (numéro de l'image,avant plan," -"arrière plan,drapeau de log (0/1))" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:171 +msgid "This pointer: deleted object" +msgstr "Ce pointeur : objet détruit" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1373 -msgid "String list options (comma separated list of strings)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:174 +msgid "Internal call stack:" +msgstr "Pile d'appel interne :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:198 +#, c-format +msgid "" +" Current command stack depth: %d frames (stopping output at 25th frame)" msgstr "" -"Options relatives aux listes de chaînes (chaînes de caractères séparées par " -"des virgules)" +" Profondeur de la commande dans la pile : %d cadres (on stoppe les sorties " +"au 25eme cadre)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_iconmanager.cpp:356 -msgid "Icon Table" -msgstr "Tableau d'icônes" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:203 +#, c-format +msgid " Parent command stack depth: %d frames" +msgstr " Prodondeur de la commande mère dans la pile : %d cadres" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:188 -msgid "%Q is on IRC" -msgstr "%Q est sur IRC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:840 +msgid "Error triggered from raw event handler %c%s::%Q" +msgstr "Erreur detectée par le gestionnaire d'évènement raw %c%s::%Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:250 -msgid "%Q has left IRC" -msgstr "%Q a quitté IRC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:844 +msgid "Error triggered from event handler %c%Q::%Q" +msgstr "Erreur detectée par l'intercepteur d'événement %c%Q::%Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:370 -msgid "Notify list: No users to check for, quitting" -msgstr "Liste de notifications :Aucun utilisateur a vérifier, on arrête" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:855 +msgid "Raw event handler %s::%Q is broken: disabling" +msgstr "L'intercepteur d'événement raw %s::%Q est corrompu : desactivation" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:859 +msgid "Event handler %Q::%Q is broken: disabling" +msgstr "L'intercepteur d'événement %Q::%Q est corrompu : desactivation" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:416 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/uparser/kvi_uparser.cpp:1821 #, c-format -msgid "" -"Notify list: Timeout (%d sec) is too short, resetting to something more " -"reasonable (15 sec)" -msgstr "" -"Liste de notifications : Temps d'expiration (%d sec) trop rapide, choix " -"d'une valeur plus raisonnable (15 sec)" +msgid "Variable evaluated to \"%s\"" +msgstr "Variable évaluée à \"%s\"" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:430 -msgid "Notify list: Notify list empty, quitting" -msgstr "Liste de notifications : Liste vide, donc on quitte" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:64 +msgid "%cCore action: %Q" +msgstr "%cAction interne : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:457 -#, c-format -msgid "" -"Notify list: ISON delay (%d sec) is too short, resetting to something more " -"reasonable (5 sec)" -msgstr "" -"Liste de notifications : Délai de ISON (%d sec) trop court, choix d'une " -"valeur plus raisonnable (5 sec)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:66 +msgid "%cUser action: %Q" +msgstr "%cAction d'utilisateur : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:493 -msgid "Notify list: Checking for: %Q" -msgstr "Liste de notifications : Vérification de : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:67 +msgid "Label: %Q" +msgstr "Étiquette : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:537 -msgid "" -"Notify list: Hey! You've used ISON behind my back? (I might be confused " -"now...)" -msgstr "" -"Liste de notifications : Hey ! Vous avez utilisé ISON dans mon dos ? (je " -"risque de me mélanger les pinceaux maintenant...)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:68 +msgid "Category: %Q" +msgstr "Catégorie : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:684 -msgid "registration mask changed, or nickname is being used by someone else" -msgstr "" -"le mask d'enregistrement a changé, ou le pseudonyme est utilisé par " -"quelqu'un d'autre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:69 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:147 +msgid "Description: %Q" +msgstr "Description : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:688 -msgid "" -"Notify list: \r!n\r%Q\r appears to be online, but the mask [%Q@\r!h\r%Q\r] " -"does not match (registration mask does not match, or nickname is being used " -"by someone else)" -msgstr "" -"Liste de notifications : \r!n\r%Q\r semble être connecté, mais son mask [%Q@" -"\r!h\r%Q\r] n'est pas le bon (le mask ne correspond pas a celui de " -"l'enregistrement, ou le pseudonyme est utilisé par quelqu'un d'autre)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:114 +msgid "The action \"%1\" is disabled" +msgstr "L'action \"%1\" est désactivée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:693 -msgid "" -"Notify list: Unexpected inconsistency, registered user DB modified? " -"(restarting)" -msgstr "" -"Liste de notifications : Inconsistance inattendue, la base de donnée des " -"utilisateurs enregistrés a été modifiée ? (rechargement)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:117 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:163 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:211 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:261 +msgid "The action \"%1\" does not exist" +msgstr "L'alias \"%1\" n'existe pas" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:700 -msgid "" -"Notify list: Unexpected inconsistency, expected \r!n\r%Q\r in the registered " -"user DB" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:257 +msgid "The action \"%1\" is a core action and cannot be destroyed" +msgstr "L'action \"%1\" est une action interne and ne peut être détruite" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:379 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:528 +msgid "Internal error: call a head-shrinker" +msgstr "Erreur interne : appelez un coup de tête (nawak)" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:394 +msgid "The switch -l requires -c" +msgstr "L'option -l nécessite -c" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:411 +msgid "The switch -s requires -w with a combination of flags 'c','x' and 'q'" msgstr "" -"Liste de notifications : Inconsistance, \r!n\r%Q\r aurait dû être dans la " -"base de donnée des utilisateurs" +"L'option -s nécessite -w avec une combinaison des drapeaux 'c','x' et 'q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:714 -#, c-format +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:422 msgid "" -"Notify list: USERHOST delay (%d sec) is too short, resetting to something " -"more reasonable (5 sec)" +"The action \"%1\" is already defined as core action and cannot be overridden" msgstr "" -"Liste de notifications : le délai entre USERHOST (%d sec) est trop court, " -"choix d'une valeur plus raisonnable" +"L'action \"%1\" est déjà définie comme une action interne et ne peut être " +"écrasée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:728 -msgid "Notify list: Unexpected inconsistency, userhost list is empty!" -msgstr "Liste de notifications : Inconsistance inattendue, userhost est vide !" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:143 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:327 +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:763 -msgid "Notify list: Checking userhost for: %Q" -msgstr "Liste de notifications : Vérification de l'userhost pour : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:147 +msgid "Internal unique name for the action" +msgstr "Nom unique pour une action interne" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:149 +msgid "Label:" +msgstr "Étiquette:" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:833 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:153 msgid "" -"Notify list: Hey! You've used USERHOST behind my back? (I might be confused " -"now...)" +"Visible name for this action.
      This string will be displayed to the user " +"so it is a good idea to use $tr() here" msgstr "" -"Liste de notifications : Hey ! Vous avez utilisé USERHOST dans mon dos ? (Je " -"risque de me mélanger les pinceaux maintenant...)" +"Nom visible pour cette action.
      Cette chaîne va être affichée à " +"l'utilisateur, c'est donc une bonne idée d'utiliser $tr() ici" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:838 -#, c-format -msgid "Notify list: Broken USERHOST reply from the server? (%s)" -msgstr "Liste de notifications : réponse d'USERHOST mal formatée ? (%s)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:164 +msgid "Action code" +msgstr "Code de l'action" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:862 -msgid "" -"Notify list: \r!n\r%Q\r appears to have gone offline before USERHOST reply " -"was received, will recheck in the next loop" -msgstr "" -"Liste de notifications : \r!n\r%Q\r semble s'être déconnecté avant le retour " -"du USERHOST, nouvelle vérification au prochain passage" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:166 +msgid "Code" +msgstr "Code" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:933 -msgid "Starting notify list" -msgstr "Mise en route de la liste de notifications" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:172 +msgid "Category:" +msgstr "Catégorie :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:938 -msgid "No users in the notify list" -msgstr "Aucun utilisateur dans la liste de notifications" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:176 +msgid "Choose the category that best fits for this action" +msgstr "Choisissez la catégorie qui convient le mieux à cette action" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:960 -msgid "Notify list: Checking for:%Q" -msgstr "Liste de notifications : Vérification de : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:178 +msgid "Description:" +msgstr "Description :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1015 -#, c-format +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:182 msgid "" -"Notify list: Timeout (%d sec) is too short, resetting to something more " -"reasonable (5 sec)" +"Visible short description for this action.
      This string will be displayed " +"to the user so it is a good idea to use $tr() here" msgstr "" -"Liste de notifications : Le temps d'expiration (%d sec) est trop court, " -"choix d'une valeur plus raisonnable" +"Description visible courte de cette action.
      Cette chaîne va être affichée " +"à l'utilisateur, c'est donc une bonne idée d'utiliser $tr() ici" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1128 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1141 -msgid "Notify list: Adding watch entries for%Q" -msgstr "Liste de notifications : Ajout une entrée de type watch pour %Q" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1173 -msgid "watch entry listing requested by user" -msgstr "listage des entrées watch demandée par l'utilisateur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:184 +msgid "Small Icon:" +msgstr "Petite Icône :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1177 -msgid "possible watch list desync" -msgstr "possible désynchronisation de la liste watch" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:192 +msgid "" +"The small icon associated to this action.
      It will appear at least in the " +"popup menus when this action is inserted.
      It should be 16x16 pixels." +msgstr "" +"La petite icône associée à cette action.
      Elle apparaîtra au moins dans " +"les menus de popups quand quand l'action est insérée.
      Elle doit être de " +"16x16 pixels." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1187 -msgid "registration mask changed or desync with the watch service" -msgstr "le mask a changé ou désynchronisation avec le service watch" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:198 +msgid "Big Icon:" +msgstr "Grande Icône :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1192 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:207 msgid "" -"Notify list: \r!n\r%Q\r appears to be online, but the mask [%Q@\r!h\r%Q\r] " -"does not match (watch: registration mask does not match, or nickname is " -"being used by someone else)" +"The big icon associated to this action.
      It will appear at least in the " +"toolbar buttons when this action is inserted.
      It should be 32x32 pixels." msgstr "" -"Liste de notifications : \r!n\r%Q\r semble connecté, mais le mask [%Q@\r!h\r%" -"Q\r] ne correspond pas (watch: le mask d'enregistrement ne correspond pas, " -"ou le pseudo est utilisé par quelqu'un d'autre)" +"La grande icône associée à cette action.
      Elle apparaîtra au moins dans " +"les menus de popups quand quand l'action est insérée.
      Elle doit être de " +"32x32 pixels." + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:213 +msgid "Key Sequence:" +msgstr "Séquence de touches :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1199 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:217 msgid "" -"Notify list: Unexpected inconsistency, registered user DB modified? (watch: " -"restarting)" +"Optional keyboard sequence that will activate this action.
      The sequence " +"should be expressed as a string of up to four key codes separated by commas " +"eventually combined with the modifiers \"Ctrl\",\"Shift\",\"Alt\" and \"Meta" +"\".
      Examples of such sequences are \"Ctrl+X\", \"Ctrl+Alt+Z\", \"Ctrl+X," +"Ctrl+C\" ..." msgstr "" -"Liste de notifications : Inconsistance inattendue, la liste des utilisateurs " -"enregistrés a-t-elle changé ? (watch: relance)" +"Séquence optionnelle de touches de clavier qui va activer cette action." +"
      La séquence doit avoir la forme d'une chaîne jusqu'à codes clés séparés " +"par des virgules et eventuellement combinés avec les modifieurs\"Ctrl\"," +"\"Shift\",\"Alt\" and \"Meta\".
      De telles séquences sont par exemple " +"\"Ctrl+X\", \"Ctrl+Alt+Z\", \"Ctrl+X, Ctrl+C\" ..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1209 -msgid "watch entry added by user" -msgstr "entrée watch ajoutée par l'utilisateur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:229 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:434 +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1247 -msgid "removed from watch list" -msgstr "supprimé de la liste watch" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:238 +msgid "Needs IRC Context" +msgstr "Besoin d'un Contexte IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1250 -msgid "Notify list: Stopped watching for \r!n\r%Q\r" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:240 +msgid "" +"Check this option if this action should be enabled only when the active " +"window belongs to an irc context" msgstr "" -"Liste de notifications : Interruption de la vérification watch de \r!n\r%Q\r" +"Cochez cette option si cette action doit activée seulement quand la fenêtre " +"active dépend d'un contexte IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1260 -msgid "watch" -msgstr "watch" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:248 +msgid "Needs IRC Connection" +msgstr "Besoin d'une Connexion IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1266 -msgid "Notify list: \r!n\r%Q\r is offline (watch)" -msgstr "Liste de notifications : \r!n\r%Q\r est déconnecté (watch)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:250 +msgid "" +"Check this option if this action should be enabled only when the active " +"window has an active IRC connection" +msgstr "" +"Cochez cette option si cette action doit activée seulement quand la fenêtre " +"active a une connexion IRC active" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1269 -msgid "unmatched watch list entry" -msgstr "hors liste watch" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:258 +msgid "Enable at Login" +msgstr "Activer à l'Enregistrement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_userinput.cpp:80 -msgid "commandline::userfriendly" -msgstr "commandline::userfriendly" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:259 +msgid "" +"Check this option if this action should be enabled also during the login " +"operations (so when the logical IRC connection hasn't been estabilished yet)" +msgstr "" +"Cochez cette option si cette action doit activée aussi pendant les " +"opérations d'enregistrement (donc quand la connexion IRC n'a pas été encore " +"effectivement établiee)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_userinput.cpp:94 -msgid "commandline::kvs" -msgstr "commandline::kvs" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:263 +msgid "Enable Only in Specified Windows" +msgstr "Activer dans les Fenêtres Spécifiées" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:39 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:48 -#, c-format -msgid "[SSL]: %c%s" -msgstr "[SSL] : %c%s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:265 +msgid "" +"Check this option if this action should be enabled only when the active " +"window is of a specified type" +msgstr "" +"Cochez cette option si cette action ne doit être activée que si quand la " +"fenêtre active est d'un type spécifié" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:40 -#, c-format -msgid "[SSL]: Cipher: %c%s" -msgstr "[SSL] : Chiffrement %c%s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:269 +msgid "Enable in Console Windows" +msgstr "Activer dans les Fenêtres de Console" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:41 -#, c-format -msgid "[SSL]: Version: %c%s" -msgstr "[SSL] : Version: %c%s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:270 +msgid "" +"Check this option if this action should be enabled only when the active " +"window is a console" +msgstr "" +"Cochez cette option si cette action ne doit être activée que si la fenêtre " +"active est une console" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:42 -#, c-format -msgid "[SSL]: Bits: %c%d (%d used)" -msgstr "[SSL] : Bits : %c%d (%d utilisé)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:275 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:286 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:297 +msgid "Only If There Are Selected Users" +msgstr "Seulement s'il y a des Utilisateurs Selectionnés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:49 -#, c-format -msgid "[SSL]: Version: %c%d" -msgstr "[SSL] : Version : %c%d" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:276 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:287 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:298 +msgid "" +"This will enable the action only if there are selected users in the active " +"window" +msgstr "" +"Cela va activer cette action seulement s'il y a des utilisateurs " +"selectionnés dans la fenêtre active" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:50 -#, c-format -msgid "[SSL]: Serial number: %c%d" -msgstr "[SSL] : Numéro de série : %c%d" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:280 +msgid "Enable in Channel Windows" +msgstr "Activer dans les Fenêtres de salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:51 -msgid "[SSL]: Subject:" -msgstr "[SSL] : Sujet :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:281 +msgid "" +"Check this option if this action should be enabled only when the active " +"window is a channel" +msgstr "" +"Cochez cette option si cette action ne doit être activée que si la fenêtre " +"active est un salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:52 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:59 -#, c-format -msgid "[SSL]: Common name: %c%s" -msgstr "[SSL] : Nom habituel : %c%s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:291 +msgid "Enable in Query Windows" +msgstr "Activer dans les Fenêtres privées" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:53 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:60 -#, c-format -msgid "[SSL]: Organization: %c%s" -msgstr "[SSL]: Organisation : %c%s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:292 +msgid "" +"Check this option if this action should be enabled only when the active " +"window is a query" +msgstr "" +"Cochez cette option si cette action ne doit être activée que si la fenêtre " +"active est un privé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:54 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:61 -#, c-format -msgid "[SSL]: Organizational unit: %c%s" -msgstr "[SSL] : Unité organisatrice : %c%s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:302 +msgid "Enable in DCC Chat Windows" +msgstr "Activer dans les Fenêtres de DCC Chat" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:55 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:62 -#, c-format -msgid "[SSL]: Country: %c%s" -msgstr "[SSL] : Pays : %c%s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:303 +msgid "" +"Check this option if this action should be enabled only when the active " +"window is a dcc chat" +msgstr "" +"Cochez cette option si cette action ne doit être activée que si la fenêtre " +"active est un dcc chat" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:56 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:63 -#, c-format -msgid "[SSL]: State or province: %c%s" -msgstr "[SSL] : État ou province : %c%s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:315 +msgid "Flags" +msgstr "Drapeaux" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:57 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:64 -#, c-format -msgid "[SSL]: Locality: %c%s" -msgstr "[SSL] : Localité : %c%s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:625 +msgid "Action" +msgstr "Action" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:58 -msgid "[SSL]: Issuer:" -msgstr "[SSL] : Émetteur :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:668 +msgid "New Action" +msgstr "Nouvelle Action" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:65 -#, c-format -msgid "[SSL]: Public key: %c%s (%d bits)" -msgstr "[SSL] : Clé publique : %c%s (%d bits)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:671 +msgid "Delete Actions" +msgstr "Supprimer Actions" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:66 -#, c-format -msgid "[SSL]: Signature type: %c%s" -msgstr "[SSL] : Type de signature : %c%s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:674 +msgid "Export Actions..." +msgstr "Exporter Actions..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:73 -#, c-format -msgid "[SSL]: Signature contents: %c%s" -msgstr "[SSL] : Contenu de la signature : %c%s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:733 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:607 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:370 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:409 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1125 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1179 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:395 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:434 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1264 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1366 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:390 +msgid "Choose a Filename - KVIrc" +msgstr "Choisissez un Nom de Fichier - KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:82 -msgid "Peer X509 certificate" -msgstr "Certificat X509 du correspondant" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:761 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:613 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:377 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:413 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1132 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1183 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:402 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:438 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:452 +msgid "Write Failed - KVIrc" +msgstr "Écriture a Échouée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:85 -msgid "[SSL]: The peer didn't provide a certificate" -msgstr "[SSL] : Le correspondant n'a pas fourni de certificat" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:761 +msgid "Unable to write to the actions file." +msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier d'actions." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:89 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1187 -msgid "Current transmission cipher" -msgstr "Chiffrement actuel de transmission" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:811 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:812 +msgid "My Action" +msgstr "Action" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:92 -msgid "[SSL]: Can't find out the current cipher info" -msgstr "" -"[SSL] : Impossible de trouver les informations sur le chiffrement actuel" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:813 +msgid "Put here a short description of your action" +msgstr "Donnez ici une description courte de votre action" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:113 -#, c-format -msgid "[%s]: [SSL]: Using certificate file %s" -msgstr "[%s] : [SSL] : Utilisation du fichier de certificat %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:913 +msgid "Action Editor" +msgstr "Éditeur d'Action" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:116 -#, c-format -msgid "" -"[%s]: [SSL ERROR]: File I/O error while trying to use the certificate file %s" -msgstr "" -"[%s] : [ERREUR SSL] : Erreur d'E/S lors en essayant d'utiliser le fichier de " -"certificat %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:926 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:123 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:146 -#, c-format -msgid "[%s]: [SSL ERROR]: %s" -msgstr "[%s] : [ERREUR SSL] : %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:145 +msgid "%cAddon id %Q, version %Q%c" +msgstr "%cIdentifiant d'addon %Q, version %Q%c" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:136 -#, c-format -msgid "[%s]: [SSL]: Using private key file %s" -msgstr "[%s] : [SSL] : Utilisation du fichier clé privé %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:146 +msgid "Name: %Q" +msgstr "Nom : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:139 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:153 #, c-format -msgid "" -"[%s]: [SSL ERROR]: File I/O error while trying to use the private key file %s" -msgstr "" -"[%s] : [ERREUR SSL] : Erreur d'E/S lors en essayant d'utiliser le fichier " -"clé privé %s" +msgid "Total: %d addons installed" +msgstr "Total : %d addons installés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:99 -msgid "Ops... for some reason the link object has been destroyed" -msgstr "Oups... l'objet a été détruit pour une raison quelconque" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:193 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:572 +msgid "Uninstalling existing addon version %Q" +msgstr "Désinstallation de la version d'addon existante %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:128 -msgid "Using filtered IRC protocol: Link filter is \"%Q\"" -msgstr "Utilisation filtrée du protocole IRC : Le filtre de lien est \"%Q\"" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:199 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:245 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:292 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:338 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:385 +msgid "The addon \"%1\" does not exist" +msgstr "L'addon \"%1\" n'existe pas" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:133 -msgid "Failed to set up the link filter \"%Q\", will try with plain IRC" -msgstr "" -"Échec lors de l'initialisation du filtre de lien \"%Q\", essai avec un lien " -"IRC direct" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:239 +msgid "The addon \"%1\" has no configure callback set" +msgstr "L'addon \"%1\" n'a pas de commande de configuration définie" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:195 -msgid "Failed to start the connection: %Q" -msgstr "Impossible de démarrer la connexion : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:286 +msgid "The addon \"%1\" has no help callback set" +msgstr "L'addon \"%1\" n'a pas d'aide définie" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:350 -msgid "Contacting %Q %s (%s) on port %u" -msgstr "Contact du%Q %s (%s) sur le port %u" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:537 +msgid "The specified version \"%Q\" is not a valid version string" +msgstr "" +"La version spécifiée \"%Q\" n'est pas une chaîne de caractère valide pour " +"une version" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:351 -msgid "proxy host" -msgstr "serveur de proximité" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:543 +msgid "The specified KVIrc version \"%Q\" is not a valid version string" +msgstr "" +"La version specifiée de KVIrc \"%Q\" n'est pas une chaîne de caractère " +"valide pour une version" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:351 -msgid "IRC server" -msgstr "serveur IRC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:549 +msgid "" +"This KVIrc executable is too old to run this addon (minimum version required " +"is %Q)" +msgstr "" +"Cet executable KVIrc est trop vieux pour utiliser cet addon (la version " +"minimale requise est %Q)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:357 -#, c-format -msgid "Low-level transport connection established [%s (%s:%u)]" -msgstr "Connexion de transport bas niveau établie [%s (%s:%u)]" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:554 +msgid "Attempting to register addon \"%Q\" with version %Q" +msgstr "Tentative d'enregistrement de l'addon \"%Q\" avec la version %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:361 -msgid "Starting Secure Socket Layer handshake" -msgstr "Démarrage de la Couche de socket Sécurisée (SSL)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:566 +msgid "" +"The script addon \"%Q\" already exists with version %Q which is higher than %" +"Q" +msgstr "" +"L'addon scripté \"%Q\" existe déjà avec la version %Q qui est plus élevée " +"que %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:364 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:646 -msgid "%Q established [%s (%s:%u)]" -msgstr "%Q établie [%s (%s:%u)]" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:580 +msgid "Script registration failed" +msgstr "L'enregistrement du script a échoué" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:365 -msgid "Secure proxy connection" -msgstr "Connexion sécurisée via proxy" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:585 +msgid "Script succesfully registered" +msgstr "Le script a été enregistré avec succès" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:365 -msgid "Proxy connection" -msgstr "Connexion par proxy" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:165 +msgid "Manage Script-Based Addons" +msgstr "Gérer les Addons Scriptés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:369 -msgid "Negotiating relay information" -msgstr "Information sur la négociation du relai" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:193 +msgid "Show Help" +msgstr "Montrer l'Aide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:372 -msgid "Sent connection request, waiting for acknowledgement" -msgstr "Requête de connexion effectuée, attente de l'accord" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:199 +msgid "Uninstall" +msgstr "Désinstaller" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:375 -msgid "Sent target host data, waiting for acknowledgement" -msgstr "Données pour la machine cible envoyées, attente de l'accord" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:211 +msgid "Install Addon..." +msgstr "Installer un Addon..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:378 -msgid "Sent auth method request, waiting for acknowledgement" -msgstr "Requête sur la méthode d'authentification envoyée, attente de l'accord" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:215 +msgid "More Addons..." +msgstr "Plus d'Addons..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:381 -msgid "Sent username and password, waiting for acknowledgement" -msgstr "Identifiant et mot de pass envoyés, attente de l'accord" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:301 +msgid "Do you really want to uninstall the addon \"%1\" ?" +msgstr "Désirez-vous vraiment désinstaller l'addon \"%1\" ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:384 -msgid "Sent connection request, waiting for \"HTTP 200\" acknowledgement" -msgstr "Requête de connexion lancée, attente de l'accord pour \"HTTP 200\"" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:305 +msgid "Confirm addon uninstallation" +msgstr "Confirmer la désinstallation de l'addon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:176 -msgid "[SSL]: %Q" -msgstr "[SSL] : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:322 +msgid "Please select the addon installation file" +msgstr "Sélectionner le fichier d'installation d'addon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:181 -msgid "[SSL ERROR]: %Q" -msgstr "[ERREUR SSL]: %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:216 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1076 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:188 -msgid "[PROXY]: %Q" -msgstr "[PROXY] : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:223 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1055 +msgid "No item selected" +msgstr "Aucun élément sélectionné" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:196 -msgid "[PROXY ERROR]: %Q" -msgstr "[ERREUR DE PROXY]: %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:224 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:203 -msgid "[SOCKET]: %Q" -msgstr "[SOCKET] : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:228 +msgid "Edit the alias or namespace name" +msgstr "Éditer le nom de l'alias ou de l'espace de noms" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:208 -msgid "[SOCKET ERROR]: %Q" -msgstr "[ERREUR DE SOCKET]: %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:416 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:926 +msgid "Add Alias" +msgstr "Ajouter Alias" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:214 -msgid "[SOCKET WARNING]: %Q" -msgstr "[AVERTISSEMENT SOCKET] : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:421 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:951 +msgid "Add Namespace" +msgstr "Ajouter Espace de Noms" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:331 -#, c-format -msgid "Binding to local address %s" -msgstr "Lien à l'adresse locale %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:432 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Supprimer la Sélection" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:335 -#, c-format -msgid "" -"Binding to local address %s failed: the kernel will choose the correct " -"interface" -msgstr "" -"Le lien à l'adresse locale %s a échoué : le noyau va choisir " -"l'interface appropriée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:441 +msgid "Export Selected..." +msgstr "Exporter la Sélection..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:631 -msgid "Using HTTP protocol." -msgstr "Utilisation du protocole HTTP." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:447 +msgid "Export All..." +msgstr "Exporter Tout..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:677 -msgid "Using SOCKSV4 protocol." -msgstr "Utilisation du protocole SOCKSV4." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:455 +msgid "Find In Aliases..." +msgstr "Chercher dans les Alias..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:750 -msgid "Using SOCKSV5 protocol." -msgstr "Utilisation du protocole SOCKSV5." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:461 +msgid "Collapse All Namespaces" +msgstr "Refermer Tous les Espaces de Noms" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:765 -msgid "We can accept auth method 0 (no auth)" -msgstr "" -"Acceptation possible de la méthode d'authentification 0 (pas " -"d'authentification)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:492 +msgid "Find In Aliases" +msgstr "Chercher dans les Alias" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:773 -msgid "We can accept auth method 0 (no auth) or 2 (user/pass)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:493 +msgid "" +"Please enter the text to be searched for. The matching aliases will be " +"highlighted." msgstr "" -"Acceptation possible de la méthode d'authentification 0 (pas " -"d'authentification) ou 2 (identifiant/mot de pass)" +"Entrez le texte que vous cherchez : the alias correspondant seront indiqués" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:926 -msgid "Proxy response: auth OK: access granted" -msgstr "Réponse du proxy : Authentification réussie : accès accordé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:588 +msgid "Alias Export" +msgstr "Exportation d'Alias" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:961 -msgid "Proxy response: Auth method OK: using method 0 (no auth)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:588 +msgid "There exported file would be empty: cowardly refusing to write it" msgstr "" -"Réponse du proxy : Authentification réussie : utilisation de ma méthode 0 " -"(pas d'authentification)" +"Le fichier exporté va être vide : on ne l'ecrit pas vu que cela ne sert à " +"rien" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:968 -msgid "Proxy response: Auth method OK: using method 2 (user/pass)" -msgstr "" -"Réponse du proxy : Authentification réussie : utilisation de ma méthode 2 " -"(identifiant/mot de pass)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:613 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1183 +msgid "Unable to write to the alias file." +msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier d'alias." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1024 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1081 -msgid "Proxy response: target data OK: request granted" -msgstr "Réponse du proxy : données sur la cible correctes : accès accordé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:689 +msgid "Do you really want to remove the alias \"%Q\" ?" +msgstr "Désirez-vous vraiment supprimer l'alias \"%Q\" ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1121 -msgid "Proxy response: " -msgstr "Réponse du proxy : " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691 +msgid "Do you really want to remove the namespace \"%Q\" ?" +msgstr "Désirez-vous vraiment supprimer l'espace de noms \"%Q\" ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1132 -#, fuzzy -msgid "Proxy said something about: \n" -msgstr "Le proxy a dit quelque chose à propos \"" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:693 +msgid "Please note that all the children items will be deleted too." +msgstr "Notez que les éléments fils vont aussi être détruits." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1173 -msgid "Server X509 certificate" -msgstr "Certificat de serveur X509" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:697 +msgid "Remove item" +msgstr "Supprimer l'élément" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1177 -msgid "The server didn't provide a certificate" -msgstr "Le serveur n'a pas fourni un certificat" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:697 +msgid "Yes to All" +msgstr "Oui pour Tous" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1191 -msgid "Unable to determine the current cipher" -msgstr "Impossible de déterminer le chiffrement actuel" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:771 +msgid "Missing Alias Name" +msgstr "Il manque le nom de l'alias" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1736 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1756 -msgid "Partial socket write: packet broken into smaller pieces." -msgstr "Écriture partielle du socket : paquet brisé en éléments plus petits." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:772 +msgid "You must specify a valid name for the alias" +msgstr "Vous devez spécifier un nom valide pour l'alias" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:734 -msgid "Installation problems ?" -msgstr "Problèmes d'installation ?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:773 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:786 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:800 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:811 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:842 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:855 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:869 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:880 +msgid "Ok, Let me try again..." +msgstr "Ok, laissez-moi recommencer..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:735 -msgid "" -"Ooops...

      There are some reasons that make me think that " -"your KVIrc installation is incomplete.

      I might be wrong, but you " -"seem to miss some of the features that the default KVIrc script provides." -"This may happen because you have upgraded to an unstable cvs version, " -"because you have accidentally deleted or damaged your configuration files, " -"because you have installed an incomplete script or because you have hit a " -"bug in KVIrc.

      I can repeat the installation of the default script in " -"order to restore the missing features.
      Do you want the default script " -"to be restored ?

      Hint: If you're a scripter and " -"have intentionally removed some of the scripting features then you may " -"safely click on \"No and Don't Ask Me Again\", otherwise it might be a good " -"idea to click \"Yes\". If you still want to choose \"No\" you can always " -"restore the default script by choosing the appropriate entry from the " -"\"Scripting\" menu." -msgstr "" -"Oups...

      Il y a des raisons qui m'indiquent que votre " -"installation de KVIrc est incomplète.

      Je peux me tromper mais il " -"semble qu'il va vous manquer certaines fonctionnalités fournies par le " -"script par défaut. Cela peut se produire si vous avez mise à jour une " -"version cvs ininstalable parceque vous avez accidentellement effacé ou abimé " -"vos fichiers de configuration, parceque vous avez installé un script " -"incomplet ou parceque vous avez trouvé un bogue de KVIrc.

      Je peux " -"réitérer l'installation du script par défaut pour restaurer les " -"fonctionnalités manquantes.
      Voulez-vous que le script par défaut soit " -"restauré ?

      Indication : si vous êtes un " -"scripteur et avez volontairement supprimer certaines des fonctionnalités " -"alors vous pouvez cliquer sur \"Non et ne me le redemandez pas\", sinon il " -"serait préférable de cliquer sur \"Oui\". Si vous désirez quand même choisir " -"\"Non\" vous pourrez toujours restaurer le script par défaut en choisissant " -"l'entrée approprée dans le menu \"Scripting\"." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:784 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:798 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:809 +msgid "Bad Alias Name" +msgstr "Mauvais nom d'alias" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:749 -msgid "No and Don't Ask Me Again" -msgstr "Non et ne me reposez plus la question" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:840 +msgid "Missing Namespace Name" +msgstr "Il manque le nom de l'espace de noms" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:772 -msgid "Restore Default Script - KVIrc" -msgstr "Restauration du Script - KVIrc par défaut" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:841 +msgid "You must specify a valid name for the namespace" +msgstr "Vous devez spécifier un nom valide pour l'espace de noms" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:853 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:867 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:878 +msgid "Bad Namespace Name" +msgstr "Mauvais nom d'espace de noms" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:773 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:854 msgid "" -"You are about to restore the default script.
      This will erase any script " -"changes you have made.
      Do you wish to proceed?" +"Namespace names can contain only letters, digits, underscores and '::' " +"namespace separators" msgstr "" -"Vous êtes sur le point de restaurer de script par défaut.
      Cela va écraser " -"tous les changements de script que vous avez effectué.
      Voulez-vous " -"continuer ?" +"Les noms d'espace de noms ne peuvent contenir que des lettres, chiffres, " +"underscores et séparateurs d'espaces de nom '::'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:816 -#, c-format -msgid "Remote command received (%s ...)" -msgstr "Commande distante reçue (%s ...)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:868 +msgid "" +"Stray ':' character in namespace name: did you mean ...:: ?" +msgstr "" +"Caractère ':' seul dans le nom d'alias : n'est-ce pas plutôt..." +":: ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:975 -msgid "File download failed" -msgstr "Le téléchargement du fichier a échoué" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:879 +msgid "Found an empty namespace in namespace name" +msgstr "Un espace de noms vide à été trouvé dans le nom de l'espace de noms" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:977 -msgid "File download from %1 failed" -msgstr "Le téléchargement du fichier depuis %1 a échoué" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:926 +msgid "Please enter the name for the new alias" +msgstr "Spécifiez le nom du nouvel alias" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:986 -msgid "File download successfully complete" -msgstr "Le téléchargement du fichier est terminé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:951 +msgid "Please enter the name for the new namespace" +msgstr "Spécifiez le nom du nouvel espace de noms" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:988 -msgid "File download from %1 successfully complete" -msgstr "Le téléchargement du fichier depuis %1 est terminé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:977 +msgid "Rename Alias" +msgstr "Renommer l'Alias" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1008 -msgid "Avatar download failed for %Q!%Q@%Q and url %Q: %Q" -msgstr "Le téléchargement de l'avatar a échoué pour %Q!%Q@%Q et l'url %Q: %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:977 +msgid "Please enter the new name for the alias" +msgstr "Spécifiez le nouveau nom de l'alias" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1943 -#, c-format -msgid "The commandline for media type '%s' seems to be broken" -msgstr "" -"La ligne de commande pour le type de média '%s' a l'air d'être corrompue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:979 +msgid "Rename Namespace" +msgstr "Renommer l'Espace de Noms" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1947 -#, c-format -msgid "Media type of file %s matched to '%s' but no commandline specified" -msgstr "" -"Le type de média du fichier %s correspond à '%s' mais aucune ligne de " -"commande spécifiée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:979 +msgid "Please enter the new name for the namespace" +msgstr "Spécifiez le nom du nouvel espace de noms" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1952 -#, c-format -msgid "No idea on how to play file %s (no media type match)" -msgstr "" -"Aucun idée sur le moyen d'utiliser le fichier %s (aucun type de média " -"correspondant)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1065 +msgid "Namespace" +msgstr "Espace de Noms" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:155 -msgid "Sending out PING based lag probe" -msgstr "Envoi d'un PING pour évaluer le retard" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1170 +msgid "Alias Editor" +msgstr "Éditeur d'Alias" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:165 -msgid "Sending out CTCP based lag probe" -msgstr "Envoi d'un CTCP pour évaluer le retard" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:68 +msgid "Choose Avatar - KVIrc" +msgstr "Choix d'un Avatar - KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:186 -#, c-format -msgid "Registered lag check with reliability %u (%s)" -msgstr "La vérification fiable du retard enregistré donne %u (%s)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:73 +msgid "" +"Please select an avatar image. The full path to a local file or an image on " +"the Web can be used.
      If you wish to use a local image file, click the " +"\"Browse\"button to browse local folders.
      The full URL for an " +"image (including http://) can be entered manually." +msgstr "" +"Veuillez selectionner une aimage d'avatar. Le chemin complet d'un fichier " +"local ou d'une image sur le Web peut être utilisé.
      Si vous désirez " +"utilisez un fichier d'image local, cliquez sur le bouton \"Parcourir" +"\" pour naviguer dans les répertoires locaux.
      L'URL complète d'une image " +"(inclu http://) peut être entrée manuellement." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:218 -#, c-format -msgid "Lag check completed (%s)" -msgstr "Vérification du retard terminée (%s)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:206 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:284 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:359 +msgid "Internal error: I'm not in the user database ?" +msgstr "Erreur interne : je ne suis pas dans la base des utilisateurs ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:257 -#, c-format -msgid "Lag check aborted (%s)" -msgstr "Vérification du retard interrompue (%s)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:246 +msgid "Can't set the current avatar to '%Q': failed to start the http transfer" +msgstr "" +"Impossible de définir l'avatar en cours à '%Q' : le lancement du transfert " +"http" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_customtoolbardescriptor.cpp:230 -msgid "Backward compatibility action for toolbar.define" -msgstr "Action pour compatibilité avec toolbar.define" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:250 +msgid "Can't set the current avatar to '%Q': can't load the image" +msgstr "" +"Impossible de définir l'avatar en cours à '%Q' : chargement de l'image " +"impossible" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:65 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:352 +msgid "Invalid timeout specified, using default" +msgstr "Temps d'expiration invalide, utilisation de celui par défaut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:65 -msgid "IRC Context related actions" -msgstr "Actions liées à un Contexte IRC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:390 +msgid "Can't add a file offer for file %Q (huh ? file not readable ?)" +msgstr "" +"Impossible d'ajouter une offre pour le fichier %Q (le fichier est-il " +"lisible ?)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:66 -msgid "Generic" -msgstr "Génériques" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:397 +msgid "Added %d secs file offer for file %Q (%Q) and receiver %Q" +msgstr "" +"Ajout d'une offre de %d secondes pour le fichier %Q (%Q) et le destinataire %" +"Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:66 -msgid "Generic actions" -msgstr "Actions génériques" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:404 +msgid "Notifying avatar '%Q' to %Q" +msgstr "Notification de l'avatar '%Q' à %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:67 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/chan/libkvichan.cpp:50 +msgid "Can't find the window with id '%Q'" +msgstr "Impossible de trouver la fenêtre ayant comme id '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:67 -msgid "Actions related to settings" -msgstr "Paramètres relatifs aux actions" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/chan/libkvichan.cpp:54 +msgid "The specified window (%Q) is not a channel" +msgstr "La fenêtre spécifiée (%Q) n'est pas un salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:68 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:753 -msgid "Scripting" -msgstr "Scriptage" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:57 +msgid "Join Channels" +msgstr "Joindre les Salons" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:68 -msgid "Scripting related actions" -msgstr "Action liées au scriptage" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:81 +msgid "Password" +msgstr "Mot de pass" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:69 -msgid "GUI" -msgstr "Interface" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:91 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1323 +msgid "&Join" +msgstr "&Joindre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:69 -msgid "Actions related to the Graphic User Interface" -msgstr "Actions liées à l'Interface Utilisateur Graphique" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:99 +msgid "Show this window after connecting" +msgstr "Montrer cette fenêtre après la connexion" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:70 -msgid "IRC Channel related actions" -msgstr "Actions liées à un Salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:154 +msgid "Recent Channels" +msgstr "Salon Récents" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:71 -msgid "Tools" -msgstr "Outils" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:173 +msgid "Registered Channels" +msgstr "Salons Enregistrés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:71 -msgid "Actions that will appear in the \"Tools\" menu" -msgstr "Actions qui apparaîtront dans le menu \"Outils\"" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/codetester/codetester.cpp:55 +msgid "&Execute" +msgstr "&Exécuter" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:372 -msgid "Reconnect attempt aborted" -msgstr "Tentative de connexion interrompue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/codetester/codetester.cpp:59 +msgid "Params:" +msgstr "Paramètres :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:439 -msgid "" -"This is the first connection in this IRC context: using the global server " -"setting" -msgstr "" -"C'est la première connexion dans ce contexte IRC : utilisation des " -"paramètres de serveur globaux" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/codetester/codetester.cpp:107 +msgid "Script Tester" +msgstr "Testeur de Script" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:479 -msgid "" -"No servers available. Check the options dialog or use the /SERVER command" -msgstr "" -"Aucun serveur accessible. Vérifiez les options ou utilisez la commande /" -"SERVER" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:222 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:258 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:296 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:371 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:415 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:464 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:546 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:590 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:631 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:675 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:725 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:768 +msgid "The config file with id '%Q' is not open" +msgstr "Le fichier de config avec l'id '%Q' n'est pas ouvert" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:487 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:541 +#, c-format msgid "" -"Ooops.. you've hit a bug in the servers database... I have found a server " -"but not a network..." +"The config file '%s' has been changed but is opened as read-only: changes " +"will be lost" msgstr "" -"Oups.. vous êtes tombé sur un bug de la base des serveurs... J'ai trouvé un " -"serveur sans réseau" +"Le fichier de config '%s' a été modifié mais est ouvert en lecture seule : " +"les modifications seront perdus" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:499 -msgid "No proxy hosts available, resuming direct connection" -msgstr "" -"Aucune machine de proxy accessible, on continue avec une connexion directe" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:586 +msgid "The config file with id '%Q' is read only" +msgstr "Le fichier avec l'id '%Q' est en lecture seule" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:555 -#, c-format -msgid "Connection attempt failed [%s]" -msgstr "La tentative de connexion a échoué [%s]" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:135 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:138 +msgid "KVIrc" +msgstr "KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:573 -#, c-format -msgid "Will attempt to reconnect in %d seconds" -msgstr "Tentative de reconnexion dans %d secondes" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:142 +msgid "Context" +msgstr "Contexte" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:577 -#, c-format -msgid "%d" -msgstr "%d" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:143 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:144 +msgid "Away" +msgstr "Absent" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:579 -#, c-format -msgid "%d of %d" -msgstr "%d sur %d" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:146 +msgid "&Configure KVIrc..." +msgstr "&Configurer KVIrc..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:606 -#, c-format -msgid "Maximum number of reconnect attempts reached (%d): giving up" -msgstr "Nombre maximal de tentatives de connexion atteint (%d) : on arrête" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:148 +msgid "&About KVIrc" +msgstr "&A Propos de KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:620 -msgid "" -"The connection attempt failed while using a cached IP address for the " -"current server" -msgstr "" -"La tentative de connexion a échoué en utilisation l'adresse IP en cache pour " -"le serveur actuel" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:153 +msgid "Un&dock" +msgstr "&Détacher" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:621 -msgid "The problem *might* be caused by an updated DNS entry" -msgstr "" -"Le problème *peut* être dû à une mise à jour de l'entrée sur le serveur DNS" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:156 +msgid "Ctrl+Q" +msgstr "Ctrl+Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:622 -msgid "Try reconnecting with caching disabled" -msgstr "Tentative de reconnexion en désactivant l'utilisation du cache" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:272 +msgid "Nothing is happening..." +msgstr "Il ne se passe rien..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:647 -msgid "Secure connection" -msgstr "Connexion sécurisée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:273 +msgid "Just idling..." +msgstr "Inactivité, quand tu nous tiens !" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:647 -msgid "Connection" -msgstr "Connexion" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:274 +msgid "Dum de dum de dum..." +msgstr "Dum de dum de dum..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:768 -#, c-format -msgid "Connection terminated [%s (%s:%u)]" -msgstr "Connexion terminée [%s (%s:%u)]" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:275 +msgid "Hey man... do something!" +msgstr "Hey mec... fais quelque chose !" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:780 -msgid "The connection terminated unexpectedly. Trying to reconnect..." -msgstr "" -"La connexion s'est terminée sans qu'on s'y attende. Tentative de " -"reconnexion..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:276 +msgid "Umpf!" +msgstr "Humpf !" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:864 -msgid "Sent QUIT, waiting for the server to close the connection..." -msgstr "" -"Envoi de QUIT, attente de la fermeture de la connexion par le serveur..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:277 +msgid "Silence speaking" +msgstr "Le silence est d'or" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:187 -msgid "No " -msgstr "Aucun " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:278 +msgid "Are ya here?" +msgstr "T'es la ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:187 -msgid " symbol exported: not a kvirc module ?" -msgstr " symbole exporté : ce n'est pas un module de kvirc ?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:279 +msgid "The world has stopped?" +msgstr "Le monde s'est arrété ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:193 -msgid "This module has no version informations: refusing to load it" -msgstr "" -"Ce module n'a pas d'information relative à sa version : refus de chargement" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:280 +msgid "Everything is all right" +msgstr "Tout va bien" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:201 -msgid "" -"This module was compiled for a different KVIrc version and can't be loaded" -msgstr "" -"Ce module à été compilé pour une version différente de KVIrc et ne peut être " -"chargé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:281 +msgid "idle()" +msgstr "inactivité()" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:229 -msgid "Failed to execute the init routine" -msgstr "Impossible d'executer la fonction d'initialisation" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:282 +msgid "It's so cold here..." +msgstr "Il fait si froid ici..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:258 -#, c-format -msgid "Loaded module '%s' (%s)" -msgstr "Module chargé %s' (%s)" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:303 -#, c-format -msgid "Unloaded module '%s'" -msgstr "Module dechargé '%s'" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_optionswidget.cpp:47 -msgid "This option is also available as" -msgstr "Cette option est aussi accessible par" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:283 +msgid "Do not disturb... watching TV" +msgstr "Ne me dérangez pas... Je mate la TV" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:133 -msgid "Channel mode" -msgstr "Modes du salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:284 +msgid "Just vegetating" +msgstr "Poireautage..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:152 -msgid "Split View" -msgstr "Scinder la Vue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:285 +msgid "Hey... are ya sure that your network is up?" +msgstr "Heu... vous êtes sur que le réseau est ok ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:155 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:193 -msgid "User List" -msgstr "Liste des Utilisateurs" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:286 +msgid "Seems like the world has stopped spinning" +msgstr "On dirait que le monde s'est arrêté de tourner" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:157 -msgid "Ban Editor" -msgstr "Éditeur de Ban" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:287 +msgid "This silence is freaking me out!" +msgstr "Ce silence n'annonce rien de bon..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:162 -msgid "Ban Exception Editor" -msgstr "Éditeur d'Exception de Ban" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:288 +msgid "Mieeeeeowww!" +msgstr "Atchoum !" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:169 -msgid "Invite Exception Editor" -msgstr "Éditeur d'Exception d'Invitation" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:289 +msgid "idle idle idle idle!" +msgstr "iinnaaccttiivviittéé !" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:174 -msgid "Mode Editor" -msgstr "Éditeur de Mode" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:406 +msgid "Hide Window" +msgstr "Cacher la fenêtre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:658 -msgid "said something recently" -msgstr "a dit quelque chose récemment" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:406 +msgid "Show Window" +msgstr "Montrer la fenêtre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:658 -msgid "is talking" -msgstr "est en train de parler" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:412 +msgid "Away on all" +msgstr "Absent partout" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:664 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:679 -msgid "and" -msgstr "et" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:415 +msgid "Back on all" +msgstr "De retour partout" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:669 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:690 -msgid "were talking recently" -msgstr "étaient récemment en train de parler" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:434 +msgid "Back on %1" +msgstr "De retour sur %1" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:669 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:690 -msgid "are talking" -msgstr "sont en train de parler" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget.cpp:437 +msgid "Away on %1" +msgstr "Absent sur %1" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:687 -msgid "and other %1 users" -msgstr "et %1 autres utilisateurs" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:169 +msgid "Colors" +msgstr "Couleurs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:721 -msgid "Dead channel" -msgstr "Salon mort" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:238 +msgid "Context sensitive help" +msgstr "Aide contextuelle" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:736 -msgid "operator" -msgstr "opérateur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:239 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1102 +msgid "&Replace" +msgstr "&Remplacer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:737 -msgid "operators" -msgstr "opérateurs" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:251 +msgid "Find & Repalce" +msgstr "Chercher & Remplacer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:750 -msgid "active user" -msgstr "utilisateur actif" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1086 +msgid "Word to Find" +msgstr "Mot à chercher" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:750 -msgid "active users" -msgstr "utilisateurs actifs" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1092 +msgid "Replace with" +msgstr "Remplacer par" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:793 -msgid "hot user" -msgstr "utilisateur très actif" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1107 +msgid "&Replace in all Aliases" +msgstr "&Remplacer dans tous les alias" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:793 -msgid "hot users" -msgstr "utilisateurs très actifs" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1111 +msgid "&Findnext" +msgstr "S&uivant" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:820 -msgid "channel owner" -msgstr "propriétaire du salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1116 +msgid "&Replace(WIP)" +msgstr "Remplacer(WIP)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:820 -msgid "channel owners" -msgstr "propriétaires du salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:78 +msgid "Event" +msgstr "Événement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:831 -msgid "channel administrator" -msgstr "administrateur de salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:83 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1038 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:89 +msgid "&Export All To..." +msgstr "&Exporter tout vers..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:831 -msgid "channel administrators" -msgstr "administrateurs de salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:88 +msgid "Edit the event handler name." +msgstr "Éditer le nom du gestionnaire d'événement." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:853 -msgid "half-operator" -msgstr "demi-opérateur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:148 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:151 +msgid "&Enable Handler" +msgstr "Activ&er Intercepteur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:853 -msgid "half-operators" -msgstr "demi-opérateurs" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:152 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:155 +msgid "&Disable Handler" +msgstr "&Désactiver Intercepteur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:864 -msgid "voiced user" -msgstr "voicé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:158 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:159 +msgid "Re&move Handler" +msgstr "Suppri&mer Intercepteur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:864 -msgid "voiced users" -msgstr "voicés" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:162 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:163 +msgid "&Export Handler To..." +msgstr "&Exporter Intercepteur vers..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:875 -msgid "user-operator" -msgstr "opérateur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:167 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:168 +msgid "&New Handler" +msgstr "&Nouvel Intercepteur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:875 -msgid "user-operators" -msgstr "opérateurs" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:180 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1282 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:187 +msgid "unnamed" +msgstr "sans nom" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:884 -msgid "user total" -msgstr "utilisateur au total" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:213 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:247 +msgid "default" +msgstr "défaut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:884 -msgid "users total" -msgstr "utilisateurs au total" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:312 +msgid "none" +msgstr "aucun" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:914 -msgid "No activity" -msgstr "Aucune activité" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:316 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\tEvent:\n" +"\t\t%s\n" +"\n" +"\tParameters:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\tÉvénement :\n" +"\t\t%s\n" +"\n" +"\tParamètres :\n" +"%s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:915 -msgid "Minimal activity" -msgstr "Activité minimale" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:377 +msgid "Unable to write to the event file." +msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier d'événements." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:916 -msgid "Very low activity" -msgstr "Très faible activité" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:413 +msgid "Unable to write to the events file." +msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier d'événements." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:917 -msgid "Might be low activity" -msgstr "Apparemment, faible activité" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:484 +msgid "Event Editor" +msgstr "Éditeur d'Événement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:917 -msgid "Low activity" -msgstr "Faible activité" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:78 +msgid "Destinaion file exists: no copy made" +msgstr "Le fichier destinataire existe : aucune copie effectuée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:918 -msgid "Might be medium activity" -msgstr "Apparemment, activité moyenne" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:83 +msgid "Failed to copy from %Q to %Q" +msgstr "Copie impossible de %Q vers %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:918 -msgid "Medium activity" -msgstr "Activité moyenne" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:84 +msgid "Either the source doesn't exist or the destination can not be created" +msgstr "" +"Soit la source n'existe pas, soit les destination de ne peut être créée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:919 -msgid "Might be high activity" -msgstr "Apparemment, forte activité" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:203 +msgid "Failed to write to file %Q: the destination couldn't be opened" +msgstr "" +"Impossible d'écrire dans le fichier %Q : la destination ne peut être ouverte" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:919 -msgid "High activity" -msgstr "Forte activité" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:244 +msgid "Destination file exists: file not renamed" +msgstr "Le fichier destinataire existe : le fichier n'a pas été renomé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:920 -msgid "Might be very high activity" -msgstr "Apparemment, très forte activité" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:247 +msgid "Failed to rename %Q to %Q" +msgstr "Impossible de renommer %Q en %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:920 -msgid "Very high activity" -msgstr "Très forte activité" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:281 +msgid "Failed to make the directory %Q" +msgstr "Impossible de créer le répertoire %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:921 -msgid "Might be flooded with messages" -msgstr "Semble submergé de messages" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:322 +msgid "Failed to remove the file %Q" +msgstr "Impossible de supprimer le fichier %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:921 -msgid "Flooded with messages" -msgstr "Submergé de messages" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:365 +msgid "Failed to remove the directory %Q" +msgstr "Impossible de supprimer le répertoire %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:929 -msgid "human" -msgstr "humaine" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:576 +msgid "The specified directory does not exist '%Q'" +msgstr "Le répertoire spécifié n'existe pas (%Q)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:949 -msgid "[Dead channel]" -msgstr "[Salon mort]" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:670 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:765 +msgid "Can't open the file \"%Q\" for reading" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%Q\" en lecture" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1003 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:465 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1034 -msgid " on " -msgstr " sur " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:686 +msgid "Read error for file %Q" +msgstr "Erreur de lecture du fichier %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1067 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:621 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:694 msgid "" -"The crypto engine was unable to encrypt the current message (%Q): %s, no " -"data sent to the server" +"Read error for file %Q (have been unable to read the requested size in 1000 " +"retries)" msgstr "" -"Le moteur de chiffrage n'a pas été capable de chiffrer le message en court (%" -"Q) : %s, aucune donnée envoyée au serveur" +"Erreur de lecture du fichier %Q (il a été impossible de lire la taille " +"demandée après 1000 tentatives)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1382 -msgid "Sent part request, waiting for reply..." -msgstr "Envoi du message de départ, attente de la réponse..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:871 +msgid "Can't open the file \"%Q\" for writing" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%Q\" en écriture" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1463 -msgid "Channel mode:" -msgstr "Modes du salon :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/filetransferwindow/libkvifiletransferwindow.cpp:116 +msgid "Ops.. internal error" +msgstr "Oups... erreur interne" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1477 -#, c-format -msgid "
      Key: %s" -msgstr "
      Clé : %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/filetransferwindow/libkvifiletransferwindow.cpp:125 +msgid "Manage File &Transfers" +msgstr "Gérer les &Transferts de fichier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1484 -#, c-format -msgid "
      Limit: %s" -msgstr "
      Limite : %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:60 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:126 +msgid "Indexing help files" +msgstr "Indexation des fichiers d'aide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1569 -#, c-format -msgid "Channel synchronized in %d.%d seconds" -msgstr "Salon synchronisé en %d.%d secondes" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:79 +msgid "Index" +msgstr "Index" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:119 -msgid "No topic message has been received from the server yet" -msgstr "Aucun sujet n'a encore été reçu en provenance du serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:91 +msgid "Refresh index" +msgstr "Rafraîchir l'index" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:347 -msgid "Channel topic:" -msgstr "Sujet du salon :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:169 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:178 +msgid "Full Text Search" +msgstr "Recherche Texte Complet" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:364 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:183 -msgid "Set by" -msgstr "Mis par" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:370 -msgid "Set on" -msgstr "Défini le" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:376 -msgid "Double-click to edit..." -msgstr "Double-cliquez pour éditer..." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:381 -msgid "No topic is set" -msgstr "Aucun sujet défini" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:170 +msgid "Using a wildcard within phrases is not allowed." +msgstr "L'utilisation de jokers dans les phrases n'est pas permise" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:384 -msgid "Double-click to set..." -msgstr "Double-cliquez pour définir..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:179 +msgid "The closing quotation mark is missing." +msgstr "Il manque guillemet de fermeture." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:438 -msgid "History" -msgstr "Historique" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:271 +msgid "Help Browser" +msgstr "Navigateur d'aide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:447 -msgid "Commit Changes" -msgstr "Sauvegarder les Modifications" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/help/index.cpp:583 +msgid "Untitled" +msgstr "Sans titre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:453 -msgid "Discard Changes" -msgstr "Abandonner les Modifications" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:106 +msgid "[IDENT]: Service shutdown (spontaneous)" +msgstr "[IDENT] : Service arrêté (spontanément)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:478 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copier dans le Presse-papiers" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:110 +msgid "[IDENT]: Service shutdown (on request)" +msgstr "[IDENT] : Service arrêté (sur demande)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:63 -msgid "CTCP Page - KVIrc" -msgstr "CTCP Page - KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/iograph/libkviiograph.cpp:60 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "Traffic sortant" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:96 -msgid "You have been paged by" -msgstr "Vous avez été paginé par" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/iograph/libkviiograph.cpp:64 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "Traffic entrant" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_xmladdonloader.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "raison" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/lag/libkvilag.cpp:66 +msgid "Lag meter was not enabled" +msgstr "L'indicateur de retard n'était pas en marche" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_xmladdonloader.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Install" -msgstr "Désinstaller" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/lamerizer/libkvilamerizer.cpp:219 +msgid "A really lame text transformation engine :D" +msgstr "Une véritable machine à transformer le texte pour lamouzes :D" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_xmladdonloader.cpp:123 -msgid "Themes" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/lamerizer/libkvilamerizer.cpp:229 +msgid "A really lame text transformation engine: Light Version." msgstr "" +"Une véritable machine à transformer le texte pour lamouzes : version légère" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:72 -msgid "Mask editor - KVirc" -msgstr "Éditeur de Masque - KVirc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/libkvilinks.cpp:74 +msgid "Links window alread open for this IRC context" +msgstr "La fenêtre de lien est déjà ouverte pour ce contexte IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:76 -msgid "New mask must match an *!*@* expression" -msgstr "Un nouveau masque doit vérifier l'expression *!*@*" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:57 +msgid "Request Links" +msgstr "Demande de liens" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:150 -msgid "Active Bans" -msgstr "Bans Actifs" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:70 +msgid "Link" +msgstr "Lien" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:154 -msgid "Active Invite Exceptions" -msgstr "Exceptions d'Invitation Actives" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:71 +msgid "Hops" +msgstr "Hops" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:158 -msgid "Active Ban Exceptions" -msgstr "Exceptions de Bans Actives" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:72 +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:174 -msgid "Use doubleclick to edit item" -msgstr "Double-cliquez pour éditer l 'élément" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:90 +msgid "(None)" +msgstr "(Aucun)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:182 -msgid "Mask" -msgstr "Masque" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:112 +msgid "Sent links request, waiting for reply..." +msgstr "Demande de liens envoyée, attente de la réponse..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:184 -msgid "Set at" -msgstr "Mis à" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:115 +msgid "Cannot request links: No active connection" +msgstr "Impossible de demander les liens : Aucune connexion active" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:69 -msgid "Taskbar" -msgstr "Barre des tâches" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:125 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:360 +#, c-format +msgid "Connected to %s (%s)" +msgstr "Connecté à %s (%s)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1102 -msgid "Window List" -msgstr "Liste des fenêtres" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:128 +msgid "Links cannot be requested: Not connected to a server" +msgstr "Les liens ne peuvent être demandés" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:153 +msgid "Links for %Q [IRC Context %u]" +msgstr "Liens pour %Q [Contexte IRC %u]" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:297 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:156 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:164 msgid "" -"Shift+Drag or Ctrl+Drag to move the applet around
      Right " -"click to see the other options" +"Links for %Q [IRC " +"Context %u]" msgstr "" -"Shift+Glisser ou Ctrl+Glisser pour déplacer " -"l'applet
      Click droit pour voir d'autres options" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:302 -msgid "Right click to add/remove applets" -msgstr "Clic droit pour ajouter/enlever des applets" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:339 -msgid "Remove %Q" -msgstr "Supprimer %Q" +"Liens pour %Q " +"[Contexte IRC %u]" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:351 -msgid "Add Applet" -msgstr "Ajouter l'appler" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:194 +msgid "Received end of links." +msgstr "Fin de la réception des liens." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:390 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:235 +#, c-format msgid "" -"Drag the applet while holding the Shift or Ctrl key to move it to the " -"desired position" +"Broken link: Missing parent (%s) for %s (%d hops): %s (used /LINKS ?)" msgstr "" -"Glisser l'applet pendant que vous maintenez les touches Shift et Ctrl " -"enfoncées pour le déplacer là où vous le désirez" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:606 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1010 -msgid "Connection in progress..." -msgstr "Connexion en cours..." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:612 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1011 -msgid "Login in progress..." -msgstr "Enregistrement en cours..." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:615 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:344 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:232 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:307 -msgid "Not connected" -msgstr "Déconnecté" +"Lien brisé : Il manque le parent (%s) de %s (%d hops): %s (/LINKS a " +"été utilisé ?)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:619 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:315 -msgid "No IRC context" -msgstr "Pas de contexte IRC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:238 +#, c-format +msgid "%s: Parent link %s" +msgstr "%s: Lien parent %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:439 -msgid "Crypting" -msgstr "Chiffrage" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:242 +msgid "Warning: No root link was sent by the server, the stats may be invalid." +msgstr "" +"Attention : Aucun lien racine n'a été envoyé par le serveur, les " +"statistiques ne sont peut-être pas viables." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:447 -msgid "Private Text Encoding" -msgstr "Encodage du Texte Privé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:278 +msgid "%c%cLinks for %Q" +msgstr "%c%cLiens pour %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:549 -msgid "Ops...I've accidentally lost the crypting engine..." -msgstr "Oups... J'ai accidentellement oublié le moteur de chiffrage..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:280 +msgid "Total hosts listed" +msgstr "Nombre total de machines listées" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:565 -msgid "List of window types available in this release of KVIrc:" -msgstr "Liste des types de fenêtre disponibles avec version de KVIrc :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:280 +msgid "Total hosts in the network" +msgstr "Nombre total de machines sur le réseau" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:723 -msgid "Use Default Encoding" -msgstr "Utiliser l'Encodage par Défaut" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:282 +#, c-format +msgid "Wildcard servers (hubs?): %d" +msgstr "Serveurs jokers (hubs ?) : %d" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:735 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:283 +msgid "Direct links: %d (~%d.%d %)" +msgstr "Liens directs : %d (~%d.%d %)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:736 -msgid "Smart" -msgstr "Intélligent" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:284 +msgid "Close links (1 <= hops <= 3): %d (~%d.%d %)" +msgstr "Liens proches (1 <= hops <= 3): %d (~%d.%d %)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:768 -msgid "&Undock" -msgstr "&Détacher" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:285 +msgid "Mid-range links (4 <= hops <= 6): %d (~%d.%d %)" +msgstr "Liens moyenne distance (4 <= hops <= 6): %d (~%d.%d %)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:771 -msgid "&Dock" -msgstr "&Incruster" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:286 +msgid "Distant links (7 <= hops): %d (~%d.%d %)" +msgstr "Liens longue distance (7 <= hops): %d (~%d.%d %)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:776 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "&Réduire" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:287 +#, c-format +msgid "Broken (unknown) links: %d" +msgstr "Liens cassé (inconnu) : %d" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:779 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "&Maximiser" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:288 +#, c-format +msgid "Maximum links per host: %d [%s]" +msgstr "Nombre maximal de liens par machine : %d [%s]" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:782 -msgid "&Restore" -msgstr "Re&staurer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:289 +#, c-format +msgid "Total links: %d" +msgstr "Nombre total de liens : %d" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:795 -msgid "Text &Encoding" -msgstr "&Encodage du Texte" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:290 +#, c-format +msgid "Maximum hops: %d [%s]" +msgstr "Hops maximal : %d [%s]" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:800 -msgid "Sa&ve Window Properties" -msgstr "Sau&vegarder les Propriétés des Fenêtres" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:291 +#, c-format +msgid "Average hops: ~%d.%d" +msgstr "Hops moyens : ~%d.%d" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:334 -msgid "Search tools" -msgstr "Outils de recherche" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:294 +msgid "Incomplete LINKS result, no stats available" +msgstr "Rétour de LINKS incomplet, aucune statistique disponible" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:481 -#, c-format -msgid "### Log session terminated at %s ###" -msgstr "### Session du journal terminée à %s ###" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:398 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:422 +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:658 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:404 #, c-format -msgid "### Log session started at %s ###" -msgstr "### Session du journal commencée à %s ###" +msgid "Processing link: %s" +msgstr "Traitement du lien : %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:662 -msgid "### Existing data buffer:" -msgstr "### Tampon de données existantes :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:419 +msgid "Broken message syntax, can't extract hops number, assuming 0" +msgstr "Syntaxe du message cassée, impossible d'extraire l'hops, on assume 0" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:666 -msgid "### End of existing data buffer." -msgstr "### Fin du tampon de données existantes." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/libkvilist.cpp:63 +msgid "List window alread open for this IRC context" +msgstr "La fenêtre des liens est déjà ouverte pour ce contexte IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3739 -msgid "Hide Find Window" -msgstr "Cacher la Fenêtre de Recherche" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:276 +msgid "Request List" +msgstr "Demande de liste" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3741 -msgid "Show Find Window" -msgstr "Montrer la Fenêtre de Recherche" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:282 +msgid "Stop list download" +msgstr "Stopper le téléchargement de la liste" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3743 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom Positif" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:286 +msgid "" +"
      /LIST command parameters:
      Many servers accept special " +"parameters that allow you to filter the returned entries.
      Commonly, " +"masked channel names (*kvirc*) are accepted as parameters, as well as " +"strings like c<n or c>n where n is the minimum or " +"maximum of users on the channel.
      " +msgstr "" +"
      Paramètres de la commande /LIST :
      Beaucoup de serveurs " +"acceptent des paramètres spéciaux vous permettant de filtrer le retour des " +"données.
      Généralement, les noms de salon masqués (*kvirc*) sont acceptés " +"comme paramètre, de même que les chaînes de caractère telle que c<n ou c>nn est le nombre minimal ou maximal " +"d'utilisateur du salon.
      " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3744 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom Négatif" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:295 +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3745 -msgid "Choose Temporary Font..." -msgstr "Choisissez une Police Temporaire..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:296 +msgid "Topic" +msgstr "Sujet" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3746 -msgid "Choose Temporary Background..." -msgstr "Choisissez un Fond Temporaire..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:334 +msgid "Sent list request, waiting for reply..." +msgstr "Demande de liste envoyée, attente de la réponse..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3747 -msgid "Reset Temporary Background" -msgstr "Annuler le Fond Temporaire" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3750 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1418 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1525 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1737 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1828 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1997 -msgid "Clear Buffer" -msgstr "Vider le tampon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:337 +msgid "Cannot request list: No active connection" +msgstr "Impossible de demander la liste : Aucune connexion active" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3784 -msgid "Choose the background image..." -msgstr "Choisissez l'image de fond..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:346 +msgid "Stopping the list download..." +msgstr "Stoppage du téléchargement de la liste..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3789 -msgid "Invalid image" -msgstr "Image invalide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:348 +msgid "Cannot stop list download, no active connection." +msgstr "Impossible de télécharger la liste, aucune connexion active." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3789 -msgid "Failed to load the selected image" -msgstr "Impossible de charger l'image sélectionnée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:365 +msgid "List cannot be requested: Not connected to a server" +msgstr "La liste de peut être demandée : Pas connecté à un serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3921 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3978 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:388 #, c-format -msgid "Pos %d" -msgstr "Pos %d" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3936 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3993 -msgid "Not found" -msgstr "Introuvable" +msgid "Channel List [IRC Context %u]" +msgstr "Liste des salons [Contexte IRC %u]" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4396 -msgid "Looking up host %Q..." -msgstr "Résolution du nom de machine %Q..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:391 +#, c-format +msgid "" +"Channel List [IRC " +"Context %u]" +msgstr "" +"Liste des Salons " +"[Contexte IRC %u]" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4741 -msgid "Double-click to open this link" -msgstr "Double-cliquez pour ouvrir ce lien" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:398 +#, c-format +msgid "" +"Channel list [IRC " +"Context %u]" +msgstr "" +"Liste des salons " +"[Contexte IRC %u]" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4761 -msgid "Unable to look it up hostname: Hostname appears to be masked" -msgstr "Impossible de résoudre ce nom de machine : Il semble masqué" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:433 +msgid "Channels list download finished" +msgstr "Téléchargement de la liste terminé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4762 -msgid "Unable to look it up hostname: Unknown host" -msgstr "Impossible de résoudre ce nom de machine : Machine inconnue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:470 +msgid "Processing list: %Q" +msgstr "Traitement de la liste : %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4764 -msgid "" -"Double-click to look up this hostname
      Right-click to view other options" -msgstr "" -"Double-cliquez pour résoudre ce nom de machine
      Clic droit pour d'autres " -"options" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:103 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:162 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:215 +msgid "Window %Q not found" +msgstr "Fenêtre %Q introuvable" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4786 -msgid "Server appears to be a network hub
      " -msgstr "Le serveur semble être un concentrateur du réseau
      " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:108 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:167 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:220 +msgid "Missing window id after the 'w' switch" +msgstr "Il manque l'identifiant de la fenêtre après le l'option 'w'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4787 -msgid "Unknown server
      " -msgstr "Serveur inconnu
      " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:121 +msgid "Can't log to file %Q" +msgstr "Impossible de journaliser vers le fichier %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4790 -msgid "Double-click to read the MOTD
      Right-click to view other options" -msgstr "Double-cliquez pour lire le MOTD
      Clic droit pour d'autres options" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:123 +msgid "This window has no logging capabilities" +msgstr "Cette fenêtre n'a pas de possibilité de journalisation" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4803 -msgid "Double-click to set
      " -msgstr "Double-cliquez pour choisir
      " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:275 +msgid "Window with id '%Q' not found, returning empty string" +msgstr "" +"Fenêtre ayant pour identifiant '%Q introuvable, on retourne une chaîne de " +"caractère vide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4825 -msgid "You're not an operator: You may not change channel modes" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"%s doesn't look like a servers.ini file.\n" +"Import failed." msgstr "" -"Vous n'êtes pas un opérateur : Vous ne pouvez changer les modes du salon" +"%s ne ressemble pas à un fichier de type servers.ini file.\n" +"L'importation a échoué." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4842 -msgid "Nothing known about %Q" -msgstr "Rien de connu à propos de %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:110 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:207 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:285 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:459 +msgid "Warning - KVIrc" +msgstr "Attention - KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4843 -msgid "Nothing known about %Q (no connection)" -msgstr "Rien de connu à propos de %Q (pas de connexion)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:119 +msgid "Choose a servers.ini file" +msgstr "Choisir un fichier servers.ini" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4865 -msgid "%Q: +%Q (%u users)
      %Q" -msgstr "%Q: +%Q (%u utilisateurs)
      %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:143 +msgid "Remote mIRC servers.ini Import Wizard" +msgstr "Assistant d'importation de servers.ini mIRC distant" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4868 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:151 msgid "" -"%Q: No info available
      Double-click to join %Q
      Right click to " -"view other options" +"
      Welcome!

      This wizard will guide you in the process of " +"downloading a list of IRC servers. Please click \"Next\" to begin the " +"operation.
      " msgstr "" -"%Q : Aucune information disponible.
      Double-cliquez pour joindre %" -"Q
      Clic droit pour d'autres options" +"
      Bienvenue !

      Cet assistant va vous guider dans le " +"processus de téléchargement d'une liste de serveurs IRC. Cliquez \"Suite\" pour commencer les opérations.
      " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4887 -msgid "Double-click:
      %Q" -msgstr "Double-clic :
      %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:158 +msgid "" +"
      Here you can modify the URL that the list will be downloaded from. " +"In most cases the default URL is acceptable.
      " +msgstr "" +"
      Vous pouvez changer ici l'URL de téléchargement de la liste. Dans la " +"plupart des cas, celle par défaut est acceptable.
      " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4892 -msgid "Middle-click:
      %Q" -msgstr "Clic central :
      %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:166 +msgid "URL Selection" +msgstr "Choix de l'URL" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4897 -msgid "Right-click:
      %Q" -msgstr "Clic droit :
      %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:170 +msgid "Please wait while the list is being downloaded" +msgstr "SVP, attendez lors du téléchargement de la liste" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:78 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:138 -msgid "Toolbars" -msgstr "Barre d'Outils" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:176 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:192 +msgid "List Download" +msgstr "Téléchargement de la liste" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:80 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientation" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:226 +msgid "Failed to start the server list transfer :(" +msgstr "Impossible de commencer le transfert de liste :(" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:82 -msgid "Top" -msgstr "En haut" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:242 +msgid "File downloaded: processing ..." +msgstr "Fichier téléchargé : traitement..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:83 -msgid "Left" -msgstr "À gauche" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:252 +msgid "%1 servers imported succesfully" +msgstr "%1 serveurs importé(s) avec succès" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:84 -msgid "Right" -msgstr "À droite" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:254 +msgid "No servers imported" +msgstr "Aucun serveur importé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:85 -msgid "Bottom" -msgstr "En bas" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:324 +msgid "Import from servers.ini" +msgstr "Importation depuis servers.ini" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:87 -msgid "Detached" -msgstr "Detaché" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:331 +msgid "Import from http://www.mirc.co.uk/servers.ini" +msgstr "Importation depuis http://www.mirc.co.uk/servers.ini" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:88 -msgid "Flat" -msgstr "Réduit" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/my/libkvimy.cpp:44 +msgid "This window has no associated irc context" +msgstr "Cette n'a pas de contexte IRC associé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:90 -msgid "Icon Size" -msgstr "Taille des icônes" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/my/libkvimy.cpp:49 +#, c-format +msgid "No such irc context (%d)" +msgstr "Mauvais contexte IRC (%d)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:92 -msgid "Small (22x22)" -msgstr "Petite (22x22)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/my/libkvimy.cpp:146 +msgid "Global idle timer must be started before using $my.globalIdle function" +msgstr "" +"Le chronomètre d'activité globale doit être démarré avant d'utiliser la " +"fonction $my.globalIdle" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:93 -msgid "Large (32x32)" -msgstr "Grande (32x32)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_combobox.cpp:170 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_listbox.cpp:176 +msgid "No string parameter given - using empty string" +msgstr "" +"Aucune chaîne de caractère transmise en paramètre : on utilise une chaîne de " +"caractère vide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:94 -msgid "Show User List" -msgstr "Montrer la Liste des Utilisateurs" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_combobox.cpp:173 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_combobox.cpp:193 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_listbox.cpp:179 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_listbox.cpp:199 +#, c-format +msgid "Item index [%d] is too big - defaulting to $count() - 1 [%d]" +msgstr "Index d'élément [%d] trop gros - par défaut on prend $count() - 1 [%d]" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:101 -msgid "Query Targets" -msgstr "Prendre les Cibles en Privé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_combobox.cpp:331 +msgid "Invalid insertion Policy" +msgstr "Politique d'insertion invalide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:162 -msgid "Query target:" -msgstr "Cible en privé :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:110 +msgid "Can't add a null object" +msgstr "Impossible d'ajouter un objet nul" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:168 -msgid "%1 is %2 (%3)" -msgstr "%1 est %2 (%3)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:117 +msgid "" +"Invalid object handle passed as parameter (the object is no longer " +"existing ?)" +msgstr "" +"Identifiant d'objet invalide passé comme paramètre (l'object existe-t-il " +"encore ?)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:170 -msgid "%1 is %2" -msgstr "%1 est %2" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:123 +msgid "Object in invalid state" +msgstr "Objet dans un état invalide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:184 -msgid "%1 is using irc server: %2 (%3 hops)" -msgstr "%1 utilise le serveur IRC : %2 (%3 hops)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:129 +msgid "Can't set a non-widget object to be the main widget of a dock window" +msgstr "" +"Impossible de définir un objet non graphique comme étant l'objet graphique " +"principal d'une fenêtre incrustée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:186 -msgid "%1 is using irc server: %2" -msgstr "%1 utilise le serveur IRC : %2" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:135 +msgid "The added widget is not a child of this dock window" +msgstr "L'objet graphique ajouté n'est pas un fils de la fenêtre incrustée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:193 -msgid "%1 is probably away" -msgstr "%1 est probablement absent" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:221 +msgid "Invalid dock area specified" +msgstr "Aire d'incrustation invalide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:198 -msgid "Common channels with %1: %2" -msgstr "Salons en commun avec %1 : %2" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:209 +msgid "Empty string" +msgstr "Chaîne de caractère vide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:211 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:252 -msgid "[Dead Query]" -msgstr "[Privé mort]" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:225 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:581 +msgid "Empty filename string" +msgstr "Nom de fichier vide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:238 -msgid "Query with %1!%2 (%3)" -msgstr "Privé avec %1!%2 (%3)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:247 +#, c-format +msgid "No such open mode: %s" +msgstr "Mauvais mode d'ouverture : %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:240 -msgid "Query with %1!%2" -msgstr "Privé avec %1!%2" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:267 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:276 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:291 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:300 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:311 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:342 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:354 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:382 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:405 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:434 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:448 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:468 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:493 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:507 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:655 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:679 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:697 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:714 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:737 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:748 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:765 +msgid "File is not open !" +msgstr "Le fichier n'est pas ouvert !" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:242 -msgid ", using server %1" -msgstr ", utilisant le serveur %1" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:322 +msgid "Negative file index supplied !" +msgstr "L'indice du fichier donné est négatif !" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:244 -msgid " (%1 hops)" -msgstr " (%1 hops)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:336 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:376 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:668 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:700 +msgid "Argument to long, using only first char" +msgstr "Argument trop long, utilisation du premier caractère uniquement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:246 -msgid ", probably away" -msgstr ", probablement absent" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:339 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:379 +msgid "Argument length is 0 - empty string" +msgstr "La longueur de l'argument est 0 - chaîne vide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:250 -msgid "Common channels: %2" -msgstr "Salons en commun : %2" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:346 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:496 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:670 +msgid "Write error occured !" +msgstr "Une erreur d'écriture est survenue !" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:326 -msgid "" -"The target of this query has changed from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] to \r!n" -"\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" -msgstr "" -"La cible de ce privé a changé de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] vers \r!n\r%Q\r " -"[%Q@\r!h\r%Q\r]" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:358 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:683 +msgid "Read error occured !" +msgstr "Une erreur de lecture est survenue !" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:395 -msgid "Common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -msgstr "Salons communs avec \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:386 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:702 +msgid "An error occured !" +msgstr "Un erreur est survenue !" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:398 -msgid "No common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" -msgstr "Aucun salon commun avec \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:434 -msgid "[Dead query]" -msgstr "[Privé mort]" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:402 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:431 +msgid "Length is a negative number !" +msgstr "La longueur est un nombre négatif !" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:584 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:648 -msgid "This query has no active targets, no message sent" -msgstr "Ce privé n'a pas de cible active, aucun message envoyé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:488 +msgid "Nothing to write" +msgstr "Impossible d'ecrire" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:275 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1009 -msgid "No connection" -msgstr "Pas de connexion" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:603 +msgid "No such open mode: '%Q'" +msgstr "Mode d'ouverture inconnu : '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:293 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:726 -msgid "IRC Context" -msgstr "Contexte IRC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:618 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:624 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:643 +msgid "File is not open!" +msgstr "ULe fichier n'est pas ouvert !" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:308 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:380 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:288 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:328 -#, c-format -msgid "Lag: %d.%d%d" -msgstr "Retard : %d.%d%d" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_groupbox.cpp:318 +msgid "Unknown alignment" +msgstr "Alignement inconnu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:310 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:382 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:342 -msgid "Lag: ?.??" -msgstr "Retard : ?.??" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_groupbox.cpp:349 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_groupbox.cpp:367 +msgid "Unknown orientation: " +msgstr "Orientation inconnue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:358 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:366 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1022 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1029 -msgid "away" -msgstr "absent" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_hbox.cpp:106 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:127 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:159 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:85 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:102 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:225 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:292 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:203 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:239 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:280 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:312 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:347 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:432 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:468 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_toolbar.cpp:128 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:254 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_vbox.cpp:107 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1510 +msgid "Widget parameter is not an object" +msgstr "Le paramètre d'objet grapphique n'est pas un objet" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:386 -msgid "In progress..." -msgstr "En cours..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_hbox.cpp:111 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:132 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:164 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:90 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:230 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:297 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:208 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:244 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:285 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:317 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:352 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:437 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:473 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_toolbar.cpp:133 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:259 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_vbox.cpp:112 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1515 +msgid "Widget parameter is not a valid object" +msgstr "Le paramètre d'objet graphique n'est pas un objet" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:720 -msgid "Clipboard" -msgstr "Presse-papiers" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_hbox.cpp:116 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:137 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:169 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:235 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:213 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:249 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_vbox.cpp:117 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1526 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_window.cpp:142 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_window.cpp:147 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:147 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:168 +msgid "Can't add a non-widget object" +msgstr "Impossible d'ajouter un objet non graphique" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:730 -msgid "line break" -msgstr "fin de ligne" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_hbox.cpp:121 +msgid "The widget must be a child of this hbox" +msgstr "L'objet graphique doit être un fils de ce hbox" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:730 -msgid "line breaks" -msgstr "fins de ligne" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_image.cpp:79 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:137 +msgid "I can't find the specified file %Q." +msgstr "Impossible de trouver le fichier %Q." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:745 -msgid "&Paste" -msgstr "C&oller" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_label.cpp:292 +msgid "Unknown alignment: '%Q'" +msgstr "Alignement inconnu : '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:747 -msgid "Paste (Slowly)" -msgstr "Copier (Lentement)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_label.cpp:344 +msgid "Unknown style: '%Q'" +msgstr "Style inconnu : '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:752 -msgid "Paste &File" -msgstr "Coller &Fichier" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:106 +msgid "The parent of a layout must be a widget!" +msgstr "Le parent d'un layout doit etre un widget !" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:759 -msgid "Stop Paste" -msgstr "Arrêter Collage" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:252 +msgid "Invalid resize mode defaulting to Auto" +msgstr "Mode de redimensionnement invalide donc bascule en Auto" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:761 -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_lcd.cpp:136 +msgid "Unknown mode " +msgstr "Mode inconnu " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:764 -msgid "Select All" -msgstr "Tout Sélectionner" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_lcd.cpp:149 +msgid "Unknown segment style " +msgstr "Type de segment inconnu " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:793 -msgid "Insert Icon" -msgstr "Insérer une icône" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_lineedit.cpp:372 +msgid "Unknown echo mode %Q" +msgstr "Mode echo inconnu %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1754 -msgid "%d matches: %Q" -msgstr "%d correspondances : %Q" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_listbox.cpp:264 +msgid "Invalid selection mode '%Q' assuming single" +msgstr "Mauvais mode sélection '%Q' donc on assume simple" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1758 -msgid "No matches" -msgstr "Aucune correspondance" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_listview.cpp:315 +msgid "Invalid selection mode 'Q'" +msgstr "Mauvaise mode de sélection '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2138 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2402 -msgid "Show History
      <Ctrl+PageUp>" -msgstr "Montrer l'Historique
      <Ctrl+PageUp>" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_listviewitem.cpp:147 +msgid "" +"The parent of the listviewitem must be either another listviewitem or a " +"listview" +msgstr "" +"Le parent de listviewitem doit être soit un autre listviewtiem ou un listview" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2145 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2393 -msgid "Input History Disabled" -msgstr "Historique des Entrées Désactivé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_listviewitem.cpp:398 +msgid "Pixmap object or image Id required" +msgstr "Objet pixmap ou identifiant d'image requis" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2153 -msgid "Show Icons Popup
      <Ctrl+I>
      See also /help texticons" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_listviewitem.cpp:408 +msgid "" +"Error occured: the suitable file '%Q' is not of the correct format or it is " +"not a valid icon number." msgstr "" -"Montrer les icônes de popup
      <Ctrl+I>
      Voir aussi /help texticons" +"Erreur : le fichier '%Q' n'est pas au format correct ou n'est pas un numéro " +"d'icône valide." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2165 -msgid "User friendly commandline mode
      See also /help commandline" -msgstr "Mode de ligne de commande pratique
      Voyez aussi /help commandline" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:95 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_toolbar.cpp:138 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:205 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:224 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:244 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:263 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:282 +msgid "Widget object required" +msgstr "Objet graphique requis" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2177 -msgid "Multi-line Editor
      <Ctrl+Backspace>" -msgstr "Éditeur Multi-lignes
      <Ctrl+Retour>" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:125 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:148 +msgid "Unknown dock area '%Q'" +msgstr "Aire d'incrustation inconnue '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2246 -msgid "Confirm Multiline Message" -msgstr "Confirmer le Message Multilignes" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:362 +msgid "No such line number" +msgstr "Mauvais numéro de ligne" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2247 -msgid "" -"You're about to send a message with %1 lines of text.

      There is " -"nothing wrong with it, this warning is
      here to prevent you from " -"accidentally sending
      a really large message just because you didn't edit " -"it
      properly after pasting text from the clipboard.

      Do you want the " -"message to be sent?" -msgstr "" -"Vous êtes sur le point d'envoyer un message ayant %1 lignes de texte." -"

      Il n'y a aucun problème, cet avertissement n'est là
      que pour vous " -"éviter d'envoyer accidentellement
      un message réellement gros simplement " -"parceque vous ne l'avez pas édité
      correctement après avoir copié le texte " -"avec la souris.

      Voulez-vous que le message soit envoyé ?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:480 +msgid "Unknown word wrap '%Q'" +msgstr "Mode césure inconnu '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2253 -msgid "Yes, always" -msgstr "Oui, toujours" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:499 +msgid "Unknown wrap policy'%Q'" +msgstr "Police de césure inconnue '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2307 -msgid "; submits, ; hides this editor" -msgstr "; soumettre, ; cacher cet éditeur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:784 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:973 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:457 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1006 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1081 +msgid "The array passed as parameter must contain at least 3 elements" +msgstr "Le tableau passé en paramètre doit contenir au moins 3 éléments" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:610 -msgid "&Cascade Windows" -msgstr "Fenêtres en &Cascade" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:793 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:982 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1015 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1090 +msgid "One of the colors array parameters is empty" +msgstr "Un des éléments du tableau de couleurs passé en paramètre est vide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:611 -msgid "Cascade &Maximized" -msgstr "Fenêtres &Maximisées" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:798 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:987 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1020 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1095 +msgid "One of the colors array parameters didn't evaluate to an integer" +msgstr "" +"Un des éléments du tableau de couleurs passé en paramètre n'est pas un entier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:614 -msgid "&Tile Windows" -msgstr "Mosaïq&ue de Fenêtres" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:811 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1000 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1033 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1108 +msgid "A string of 6 digits hex is required" +msgstr "Une chaîne de caractère de 6 numéros hexadécimaux est recquis" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:617 -msgid "&Auto Tile" -msgstr "Mosaïque &Automatique" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:822 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1011 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1044 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1119 +msgid "Not an hex digits" +msgstr "Ce n'est pas un numéro hexadécimal" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:622 -msgid "Anodine's Full Grid" -msgstr "Grille complète d'Anodine" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:830 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1019 +msgid "$setColor requires either an array as first parameter or three integers" +msgstr "" +"$setColor nécessite soit un tableau en premier paramètre, soit 3 entiers" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:624 -msgid "Pragma's Horizontal 4-Grid" -msgstr "Grille 4 Horizontale de Pragma" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:835 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1024 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:413 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:447 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:482 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:942 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1059 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1134 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1353 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1410 +msgid "The first parameter didn't evaluate to an array nor an integer" +msgstr "Le paramètre n'a pas été évalué à un entier ou un tableau d'entiers" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:626 -msgid "Pragma's Vertical 4-Grid" -msgstr "Grille 4 Verticale de Pragma" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:955 +msgid "Unknown text format '%Q'" +msgstr "format de texte inconnu '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:628 -msgid "Pragma's Horizontal 6-Grid" -msgstr "Grille 6 Horizontale de Pragma" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1051 +msgid " I can't find the specified file '%Q'." +msgstr " Impossible de trouver le fichier spécifié '%Q'." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:630 -msgid "Pragma's Vertical 6-Grid" -msgstr "Grille 4 Verticale de Pragma" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1058 +msgid " I cannot read the file %Q'." +msgstr " Impossible de lire le fichier '%Q'." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:632 -msgid "Pragma's Horizontal 9-Grid" -msgstr "Grille 9 Horizontale de Pragma" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1087 +msgid "Unknown alignment '%Q'" +msgstr "Alignement inconnu '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:634 -msgid "Pragma's Vertical 9-Grid" -msgstr "Grille 9 Verticale de Pragma" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1105 +msgid "Unknown auto formatting mode '%Q'" +msgstr "Mode d'auto formatage inconnu '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:640 -msgid "Tile Met&hod" -msgstr "Mét&hode de Mosaïque" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1123 +msgid "Unknown vertical alignment '%Q'" +msgstr "Alignement vertical inconnu '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:643 -msgid "Expand &Vertically" -msgstr "Étendre &Verticalement" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:387 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:909 +msgid "The array passed as parameter must contain at least 4 elements" +msgstr "Le tableau passé en paramètre doit avoir au moins 4 éléments" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:644 -msgid "Expand &Horizontally" -msgstr "Étendre &Horizontalement" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:396 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:922 +msgid "One of the geometry array parameters is empty" +msgstr "Un des éléments du tableau de géométrie passé en paramètre est vide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:647 -msgid "Mi&nimize All" -msgstr "Tout Ré&duire" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:401 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:927 +msgid "One of the geometry array parameters didn't evaluate to an integer" +msgstr "" +"Un des éléments du tableau de géométrie passé en paramètre n'est pas un " +"entier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:121 -msgid "What's this?" -msgstr "Qu'est-ce donc ?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:423 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1329 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1386 +msgid "The array passed as parameter must contain at least 2 elements" +msgstr "Le tableau passé en paramètre doit avoir au moins 2 éléments" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:132 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:135 -msgid "Notify List" -msgstr "Liste de Notification" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:430 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:465 +msgid "One of the array parameters is empty" +msgstr "On des élements du tableau passé en paramètre est vide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:231 -msgid "Part All Channels" -msgstr "Partir de Tous les Salons" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:435 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:470 +msgid "One of the array parameters didn't evaluate to an integer" +msgstr "On des élements du tableau passé en paramètre n'est pas un entier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:233 -msgid "Close All Queries" -msgstr "Fermer Tous les privés" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:530 +msgid "Unknown orientation" +msgstr "Orientation inconnue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:238 -msgid "Unhighlight All Windows" -msgstr "Fin du surlignage de toutes les fenêtres" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:765 +msgid "Pixmap or Widget parameter is not an object" +msgstr "Le pixmap ou l'objet graphique n'est pas un objet" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:241 -msgid "Unhighlight All Channels" -msgstr "Fin le surlignage de tous les salons" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:773 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:519 +msgid "Widget or Pixmap required " +msgstr "Objet graphique ou Pixmap requis" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:243 -msgid "Unhighlight All Queries" -msgstr "Fin le surlignage de tous les privés" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:822 +msgid "Invalid mode '%Q'" +msgstr "Mode invalide '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:330 -msgid "Registered as" -msgstr "Enregistré en tant que" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:844 +msgid "Pixmap parameter is not an object" +msgstr "Le paramètre spécifié n'est pas un objet" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:336 -msgid "(Matched by" -msgstr "(Correspondant à" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:107 +msgid "Can't fill non-widget object" +msgstr "Impossible de remplir un objet non graphique" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:348 -msgid "On " -msgstr "Sur " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:207 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:264 +msgid "pix '%Q' doesn't exists" +msgstr "l'image \"%Q\" n'existe pas" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:357 -msgid "Using server %1" -msgstr "Utilisant le serveur %1" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:254 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:264 +msgid "Can't add a non - popupmenu object" +msgstr "Impossible d'ajouter un objet non popup" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:362 -msgid "%1 hops" -msgstr "%1 hops" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:302 +msgid "Doesn't a widget object" +msgstr "Ce n'est pas un objet graphique" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:372 -msgid "Probably Away" -msgstr "Probablement Absent" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_process.cpp:213 +msgid "Process could not be starded." +msgstr "Le processus ne peut être demarré." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:470 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:504 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:937 -msgid "Confirmation - KVIrc" -msgstr "Confirmation - KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_slider.cpp:256 +msgid "Unknown tickmark '%Q'" +msgstr "Position de repère inconnu '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:471 -msgid "" -"You have just attempted to close a console window with an active connection " -"inside.\n" -"Are you sure you wish to terminate the connection?" -msgstr "" -"Vous venez d'essayer de fermer une fenêtre de console associée a une " -"connexion active.\n" -"Voulez-vous vraiment interrompre cette connexion ?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_slider.cpp:271 +msgid "Unknown orientation '%Q'" +msgstr "Orientation inconnue '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:473 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:506 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:937 -msgid "&Always" -msgstr "&Toujours" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1259 +msgid "No socket object specified" +msgstr "Aucun objet de socket spécifié" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:505 -msgid "" -"You have just attempted to close the last console window.\n" -"Are you sure you wish to quit KVIrc?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1265 +msgid "Invalid socket object specified (it doesn't inherit from socket)" +msgstr "Objet de socket spécifié invalide (il n'hérite pas du socket)" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1277 +msgid "There is no connection to accept!" +msgstr "Il n'y a aucune connexion à accpeter !" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1344 +#, c-format +msgid "Value %d for port is out of range (values allowed are from 0 to 65535" msgstr "" -"Vous venez d'essayer de fermer la dernière fenêtre de console.\n" -"Êtes-vous sur de vouloir quitter KVIrc ?" +"La valuer %d du port est hors limites (les valeurs doivent être comprises " +"entre 0 et 65535)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:931 -msgid "Failed to load avatar with name \"%Q\" and local path \"%Q\"" -msgstr "Le chargement de l'avatar de nom \"%Q\" et de path \"%Q\" a échoué" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1401 +msgid "No IPV6 support in this executable" +msgstr "Aucun support IPV6 pour cet executable" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1091 -msgid "channel" -msgstr "salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1423 +msgid "Invalid IP address specified ('%Q')" +msgstr "Adresse IP spécifiée invalide ('%Q')" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1092 -msgid "channels" -msgstr "salons" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1459 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1480 +msgid "Invalid socket address" +msgstr "Adresse de socket invalide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1093 -msgid "query" -msgstr "privé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1467 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1488 +msgid "Bind failure" +msgstr "Liaison impossible" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1094 -msgid "queries" -msgstr "privés" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1498 +msgid "Listen failure" +msgstr "Écoute impossible" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1153 -msgid "Connected since" -msgstr "Connecté depuis" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1560 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1565 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1167 -msgid "Online for" -msgstr "En ligne depuis" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1629 +msgid "Invalid ip address " +msgstr "Adresse IP invalide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1179 -msgid "Server idle for" -msgstr "Inactif sur le serveur depuis" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1635 +msgid "Invalid ip address (%Q)" +msgstr "Adresse IP invalide (%Q)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_actiondrawer.cpp:56 -msgid "Script" -msgstr "Script" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1671 +msgid "Failed to setup a nonblocking socket" +msgstr "Impossible de configurer un socket non bloquant" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:144 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:179 -#, c-format -msgid "The file %s already exists.
      Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Le fichier %s existe déjà.
      Voulez-vous l'écraser ?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1692 +msgid "Connect failure: " +msgstr "Echec de connexion :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:145 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:180 -msgid "File Exists - KVIrc" -msgstr "Le Fichier Existe - KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1720 +msgid "Connect attempt timed out" +msgstr "La tentative de connexion a dépassé le temps imparti" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:97 -msgid "Channel Modes" -msgstr "Modes du Salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1746 +msgid "Can't start the DNS thread" +msgstr "Impossible de démarrer le fil de DNS" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:933 -msgid "There are active connections, are you sure you wish to " -msgstr "Il y a des connexion actives, êtes-vous sûr de vouloir" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1896 +msgid "" +"Too much unprocessed incoming data (you've left this socket unmanaged ?)" +msgstr "" +"Trop de données entrantes non traitées (avez-vous laissé ce socket sans " +"gestion ?)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:934 -msgid "quit KVIrc?" -msgstr "quitter KVIrc ?" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:290 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:323 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:358 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:442 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:479 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:186 +msgid "Not a widget object" +msgstr "Ce n'est pas un objet graphique" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1026 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1042 -msgid "Show %1" -msgstr "Montrer %1" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:296 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:328 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:364 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:448 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:485 +msgid "Can't find the tab " +msgstr "Impossible de trouver la tabulation " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1070 -msgid "Customize..." -msgstr "Personnaliser..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:504 +msgid "Unknown position 'Q%'" +msgstr "Position inconnue '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:195 -msgid "Away Indicator" -msgstr "Indicateur d'Asence" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_tbrowser.cpp:99 +msgid "I can't find the specified file '%Q'." +msgstr "Impossible de trouver le fichier spécifié '%Q'." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:218 -msgid "Away since" -msgstr "Absent depuis" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_toolbar.cpp:83 +msgid "the toolbar cannot be a parent-widget!" +msgstr "la barre d'outils ne peut avoir de parent !" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:222 -msgid "Double click to leave away mode" -msgstr "Double-cliquez pour quitter le mode d'absence" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_toolbar.cpp:92 +msgid "The parent-widget isn't a MainWindow." +msgstr "Le widget parent n'est pas une MainWindow." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:224 -msgid "Not away" -msgstr "Pas absent" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:304 +msgid "Unknown text position '%Q'" +msgstr "Position de texte inconnue '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:226 -msgid "Double click to enter away mode" -msgstr "Double-cliquez pour entrer en mode d'absence" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_urllabel.cpp:381 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_urllabel.cpp:400 +msgid "Not Enough Parameters" +msgstr "Pas assez de paramètres" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:293 -#, c-format -msgid "Last checked %d mins %d secs ago" -msgstr "Dernière vérification il y a %d mins %d secs" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_vbox.cpp:123 +msgid "The widget must be a child of this vbox" +msgstr "L'objet graphique doit être un fils de ce vbox" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:295 -msgid "Lag measure not available yet" -msgstr "Mesureur de retard pas encore disponible" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:937 +msgid "" +"$setGeometry() requires either an array as first parameter or four integers" +msgstr "$setGeometry() soit un tableau comme premier paramètre, soit 4 entiers" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:299 -msgid "Lag meter engine disabled" -msgstr "Machine indicatrice de retard désactivée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1054 +msgid "" +"$setForegroundColor requires either an array as first parameter, one hex " +"string or three integers" +msgstr "" +"$setForegroundColor soit un tableau comme premier paramètre, soit une chaîne " +"de caractères hexadécimale, soit 3 entiers" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:301 -msgid "Double click to enable it" -msgstr "Double-cliquez pour pour mettre en marche" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1129 +msgid "" +"$setBackgroundColor requires either an array as first parameter, one hex " +"string or three integers" +msgstr "" +"$setBackgroundColor soit un tableau comme premier paramètre, soit une chaîne " +"de caractères hexadécimale, soit 3 entiers" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:354 -msgid "Lag Indicator" -msgstr "Indicateur de retard" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1336 +msgid "One of the move array parameters is empty" +msgstr "Un des éléments du tableau de déplacement passé en paramètre est vide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:424 -msgid "Simple Clock" -msgstr "Horloge simple" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1341 +msgid "One of the move array parameters didn't evaluate to an integer" +msgstr "" +"Un des éléments du tableau de déplacement passé en paramètre n'est pas un " +"entier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:475 -msgid "Show total connection time" -msgstr "Afficher le temps de connexion total" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1348 +msgid "$move() requires either an array as first parameter or two integers" +msgstr "" +"$move() nécessite soit un tableau comme premier paramètre, soit deux entiers" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:499 -msgid "Connection Timer" -msgstr "Chronomètre de connexion" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1393 +msgid "One of the resize array parameters is empty" +msgstr "" +"Un des éléments du tableau de redimensionnement passé en paramètre est vide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:280 -#, c-format -msgid "Unloadable: %s" -msgstr "Indéchargeable :%s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1398 +msgid "One of the resize array parameters didn't evaluate to an integer" +msgstr "" +" Un des éléments du tableau de redimensionnement passé en paramètre n'est " +"pas un entier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:344 -msgid "Choose a File - KVIrc" -msgstr "Choisir un Fichier - KVirc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1405 +msgid "$resize() requires either an array as first parameter or two integers" +msgstr "" +"$resize() necéssite soit un tableau comme premier paramètre, soit deux " +"entiers" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:360 -msgid "Choose a Directory - KVIrc" -msgstr "Choisir un Répertoire - KVirc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1438 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "Paramètres invalides" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:383 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:734 -msgid "A&dd" -msgstr "A&jouter" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1464 +msgid "Unknown widget flag '%Q'" +msgstr "Type d'objet graphique inconnu : '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:580 -msgid "Sample Text" -msgstr "Échantillon de Texte" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1491 +msgid "Unknown style '%Q'" +msgstr "Style inconnu : '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:609 -msgid "Foreground" -msgstr "Avant plan" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1521 +msgid "No Layout associated to the widget " +msgstr "Aucune Disposition (Layout) associé à ce widget" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:613 -msgid "Transparent" -msgstr "Transparent" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1549 +msgid "Parent must be a widget object" +msgstr "Le parent doit être objet graphique" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:622 -msgid "Background" -msgstr "Fond" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_wrapper.cpp:149 +msgid "" +"The window identifier preceeded by WinId must be the first object in the " +"search path" +msgstr "" +"L'identifiant de la fenêtre précédé par Winid doit être le premier objet " +"trouvé à travers l'arborescence recherché" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:685 -msgid "Play" -msgstr "Jouer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_wrapper.cpp:165 +msgid "Failed to find one of the wrap path widgets (%Q::%Q)" +msgstr "" +"Impossible de trouver un des objets graphiques enveloppés à travers " +"l'arborescence (%Q::%Q)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:718 -#, fuzzy -msgid "Channel name" -msgstr "Modes du salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_wrapper.cpp:174 +msgid "Failed to find the widget to wrap" +msgstr "Impossible de trouver l'objet graphique à envolopper" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "Channel password" -msgstr "Opérateur du Salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:149 +msgid "Error in KVS class implementation: processing aborted" +msgstr "Erreur dans l'implémentation de la classe : traitement interrompu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_userlistview.cpp:1274 -msgid "Joined on %1" -msgstr "Joint le %1" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:154 +msgid "Processing aborted" +msgstr "Traitement interrompu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_userlistview.cpp:1286 -msgid "Quiet for %1h %2m %3s" -msgstr "Silencieux depuis %1h %2m %3s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:160 +#, c-format +msgid "Error near line %d, column %d" +msgstr "Erreur près de la ligne %d et de la colonne %d" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:88 -msgid "Cryptography/text transformation" -msgstr "Cryptographie/transformation de texte" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:162 +#, c-format +msgid "Warning near line %d, column %d" +msgstr "Avertissement près de la ligne %d et de la colonne %d" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:95 -msgid "Use the crypt engine" -msgstr "Utiliser le moteur de chiffrage" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:313 +msgid "XML support not available in the Qt library" +msgstr "Le support XML n'est pas encore disponible dans la libraire Qt" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:112 -msgid "Enable encryption" -msgstr "Activer le chiffrage" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:174 +msgid "Class '%Q' is not definited" +msgstr "La classe '%Q' n'est pas définie" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:115 -msgid "Encrypt key:" -msgstr "Clé de chiffrage :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:271 +msgid "Inexisting target object for objects.connect" +msgstr "Objet cible inexistant pour objects.connect" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:121 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:133 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:276 +msgid "Inexisting source object for objects.connect" +msgstr "Objet source inexistant pour objects.connect" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:124 -msgid "Enable decryption" -msgstr "Activé le déchiffrage" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:418 +msgid "Widget, Image or Pixmap required " +msgstr "Objet graphique, image ou Pixmap requis" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:127 -msgid "Decrypt key:" -msgstr "Clé de déchiffrage :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:427 +msgid "Widget or Pixmap required" +msgstr "Objet graphique ou Pixmap requis (%s)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:203 -msgid "" -"If you dont want to encrypt a particular text line then just start it with " -"the CTRL+P prefix" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:497 +msgid "One o more of background, foreground or destination aren't objects" msgstr "" -"Si vous ne désirez pas chiffrer une ligne en particulier, commencez-la " -"simplement avec le préfix CTRL+P" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:255 -msgid "Sorry, no crypt engines available" -msgstr "Désolé, pas de moteur de chiffrage disponible" +"Au moins un parmis l'arrière-plan, l'avant-plan et la destination n'est pas " +"un objet" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:275 -msgid "Crypt: Can't create an engine instance: crypting disabled" -msgstr "" -"Chiffrage : Impossible de créer une instance de chiffrage : chiffrage " -"désactivé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:509 +msgid "Image objects required" +msgstr "Objet image requis" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:286 -#, c-format -msgid "Crypt: Can't initialize the engine :%s" -msgstr "Chiffrage : Impossible d'initialiser le moteur :%s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:531 +msgid "Values for background are out of image size " +msgstr "Les valeurs de position de l'arrière-plan le font sortir de l'image" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:294 -msgid "" -"Crypt: You have to enable encryption and/or decryption for the engine to work" -msgstr "" -"Chiffrage : Vous devez activer le chiffrage et/ou le déchiffrage pour que le " -"moteur fonction" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:536 +msgid "Values for foreground are out of image size " +msgstr "Les valeurs de position de l'avant-plan le font sortir de l'image" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:109 -msgid "Choose image ..." -msgstr "Choisissez une image..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:77 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:209 +msgid "Item" +msgstr "Élément" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:122 -msgid "Builtin images" -msgstr "Images internes" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:80 +msgid "Submenu" +msgstr "Sousmenu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:131 -msgid "Small icons" -msgstr "Petits icônes" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:83 +msgid "External Menu" +msgstr "Menu externe" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:138 -msgid "Full path" -msgstr "Arborescence complète" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:90 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:134 +msgid "Label" +msgstr "Étiquette" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:270 -msgid "directory" -msgstr "répertoire" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:93 +msgid "### Epilogue ###" +msgstr "### Épilogue ###" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:292 -msgid "pixels" -msgstr "pixels" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:94 +msgid "Epilogue" +msgstr "Épilogue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:297 -msgid "bytes" -msgstr "octets" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:97 +msgid "### Prologue ###" +msgstr "### Prologue ###" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:88 -msgid "Find Text" -msgstr "Trouver le Texte" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:98 +msgid "Prologue" +msgstr "Prologue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:113 -msgid "&Regular expression" -msgstr "Expression &régulière" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:198 +msgid "Popup name" +msgstr "Nom du popup" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:116 -msgid "E&xtended regexp." -msgstr "Rege&xp étendue." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:202 +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:121 -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "Sensible à la c&asse" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:226 +msgid "Text:" +msgstr "Texte :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:124 -msgid "Find &Prev." -msgstr "&Précédent" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:232 +msgid "" +"
      Visible text
      May contain identifiers that will be " +"evaluated at popup call time.
      For labels, this text can contain also " +"limited HTML tags.
      " +msgstr "" +"
      Texte visible
      Peut contenir des identifiants qui seront " +"évalués à l'affichage.
      Pour les labels, ce texte peut aussi contenir des " +"étiquettes HTML limitées.
      " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:128 -msgid "&Find Next" -msgstr "S&uivant" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:235 +msgid "Condition:" +msgstr "Condition :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:161 -msgid "Set &All" -msgstr "&Tout Sélectionner" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:241 +msgid "" +"
      Boolean condition
      Will be evaluated at popup call time in " +"order to decide if this entry has to be shown.
      An empty condition " +"evaluates to true.
      " +msgstr "" +"
      Expression booléenne
      Elle sera évaluée à l'appel du popup " +"pour décider si cette entrée doit être affichée ou non.
      Une condition " +"vide est considirée comme vraie.
      " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:165 -msgid "Set &None" -msgstr "Sélectionner. Aucu&n" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:244 +msgid "Icon:" +msgstr "Icône :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:169 -msgid "&Load From..." -msgstr "Charger &Depuis..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:250 +msgid "" +"
      Icon identifier
      May be an internal icon ID, an absolute " +"path or a relative path.
      Portable scripts should never use absolute paths." +"
      " +msgstr "" +"
      Identifiant d'icône
      Peut être un identifiant d'icône " +"interne ou un chemin absolut ou relatif.
      Des scripts portables ne " +"devraient jamais utiliser des chemins absoluts.
      " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:173 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Enregistrer Sous..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:253 +msgid "External menu:" +msgstr "Menu externe :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:177 -msgid "Filter" -msgstr "Filtrer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:259 +msgid "" +"
      External menu name
      This allows to nest externally defined " +"popup menus. The popup menu with the specified name will be looked up at " +"menu setup time.
      " +msgstr "" +"
      Nom du menu externe
      Ceci permet d'imbriquer des popups " +"définis par ailleurs. Le popup ayant ce nom sera cherché au chargement." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:221 -msgid "Select a Filter File" -msgstr "Sélectionner un Fichier Filtre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:262 +msgid "Item Id:" +msgstr "Identifiant de l'élément :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:238 -#, c-format -msgid "Can't open the filter file %s for reading." -msgstr "Impossible de fichier de filtre %s en lecture." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:269 +msgid "" +"
      Item id
      This will allow you to use delpopupitem later." +msgstr "" +"
      Identifiant de l'élément
      Il vous permettra d'utiliser " +"delpopupitem plus tard.
      " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:248 -msgid "Select a Name for the Filter File" -msgstr "Selectionner un Nom pour le Fichier de Filtre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:382 +msgid "New Separator Below" +msgstr "Nouveau Séparateur Ci-Dessous" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:259 -#, c-format -msgid "Failed to write the filter file %s (IO Error)" -msgstr "Impossible d'ecrire le fichier de filtre %s (Erreur d'ES)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:384 +msgid "New Separator Above" +msgstr "Nouveau Séparateur Ci-Dessus" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:261 -#, c-format -msgid "Can't open the filter file %s for writing" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de filtre %s en écriture" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:387 +msgid "New Separator Inside" +msgstr "Nouveau Séparateur à l'Intérieur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:70 -msgid "Scri&pting" -msgstr "&Scripting" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:392 +msgid "New Label Below" +msgstr "Nouvelle Étiquette Ci-Dessous" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:75 -msgid "&Tools" -msgstr "&Outils" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:394 +msgid "New Label Above" +msgstr "Nouvelle Étiquette Ci-Dessus" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:82 -msgid "&Settings" -msgstr "&Paramètres" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:397 +msgid "New Label Inside" +msgstr "Nouvelle Étiquette à l'Intérieur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:84 -msgid "&Window" -msgstr "&Fenêtre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:402 +msgid "New Item Below" +msgstr "Nouvel Élément Ci-Dessous" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:110 -msgid "&Help Browser (Panel)" -msgstr "&Navigateur d'Aide (Tableau de bord)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:404 +msgid "New Item Above" +msgstr "Nouvel Élément Ci-Dessus" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:112 -msgid "Help Browser (&Window)" -msgstr "Navigateur d'Aide (&Fenêtre)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:407 +msgid "New Item Inside" +msgstr "Nouvel Élément à l'Intérieur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:115 -msgid "&Tip of the Day" -msgstr "&Astuce du Jour" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:412 +msgid "New Menu Below" +msgstr "Nouveau Menu Ci-Dessous" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:118 -msgid "About &KVIrc" -msgstr "À propos de &Kvirc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:414 +msgid "New Menu Above" +msgstr "Nouveau Menu Ci-Dessus" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:121 -msgid "KVIrc Home&page" -msgstr "&Page d'Acceuil de KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:417 +msgid "New Menu Inside" +msgstr "Nouveau Menu à l'Intérieur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:123 -msgid "KVIrc Russian Home&page" -msgstr "Page d'Acceuil &Russe de KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:422 +msgid "New External Menu Below" +msgstr "Nouveau Menu Externe Ci-Dessous" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:127 -msgid "Report a Bug" -msgstr "Rapport de bogue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:424 +msgid "New External Menu Above" +msgstr "Nouveau Menu Externe Ci-Dessus" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:140 -msgid "Show StatusBar" -msgstr "Montrer la Barre de Statut" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:427 +msgid "New External Menu Inside" +msgstr "Nouveau Menu Externe à l'Intérieur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:154 -msgid "&Save Configuration" -msgstr "&Sauvegarder la Configuration" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:447 +msgid "&Paste Below" +msgstr "C&oller ci-dessous" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:173 -msgid "Restore &Default Script" -msgstr "Restaurer le Script par &Défaut" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:452 +msgid "Paste Above" +msgstr "Coller ci-dessus" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:188 -msgid "New &Connection To" -msgstr "Nouvelle &Connexion À" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:457 +msgid "Paste Inside" +msgstr "Coller à l'intérieur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:194 -msgid "Hide &Dock Icon" -msgstr "Cacher l'Icône de &Tableau de Bord" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:469 +msgid "New Menu Prologue" +msgstr "Nouveau Prologue de Menu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:197 -msgid "Show &Dock Icon" -msgstr "Montrer l'Icône de Tableau de &Bord" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:477 +msgid "New Menu Epilogue" +msgstr "Nouvel Épilogue de Menu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:215 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:225 -msgid "&Other..." -msgstr "&Autre..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1034 +msgid "Popup" +msgstr "Popup" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:263 -msgid "Show &Icon Table" -msgstr "Montrer le Tableau d'&Icônes" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1040 +msgid "&Export selected To..." +msgstr "&Exporter la sélection vers..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:266 -msgid "Open &Terminal" -msgstr "Ouvrir un &Terminal" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1091 +msgid "&New Popup" +msgstr "&Nouveau Popup" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:46 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:304 -msgid "Success" -msgstr "Succès" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1097 +msgid "Re&move Popup" +msgstr "Suppri&mer Popup" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:48 -msgid "Internal error" -msgstr "Erreur interne" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1104 +msgid "&Export Popup To..." +msgstr "&Exporter Popup Vers..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:49 -msgid "Unknown command" -msgstr "Commande inconnue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1132 +msgid "Unable to write to the popup file." +msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier de popup." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:50 -msgid "Missing closing brace" -msgstr "Accolade non fermée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1374 +msgid "Popup Editor" +msgstr "Éditeur de popup" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:51 -msgid "Unexpected end of command in string" -msgstr "Fin inattendue de commande dans la chaîne de caractères" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:84 +msgid "Raw Event" +msgstr "Événement Raw" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:52 -msgid "Unexpected end of command in dictionary key" -msgstr "Fin inattendue de la commande dans la clé de dictionnaire" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:94 +msgid "Edit the raw event handler name." +msgstr "Éditer le nom du gestionnaire d'événement raw." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:53 -msgid "Switch dash without switch letter" -msgstr "Tiret d'option sans l'option" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:176 +msgid "&Add Raw Event..." +msgstr "&Ajouter Événement Raw..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:54 -msgid "Unknown function" -msgstr "Fonction inconnue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:216 +msgid "New Raw Event" +msgstr "Nouvel Événement Raw" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:55 -msgid "Unexpected end of command in parenthesis" -msgstr "Fin inattendue de la commande entre les parenthèses" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:216 +msgid "Enter the numeric code of the message (0-999)" +msgstr "Entrez le code numérique du message (0-999)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:56 -msgid "Unexpected end of command in function parameters" -msgstr "Fin inattendue de la commande dans les paramètres de la fonction" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:402 +msgid "Unable to write to the raw event file." +msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier d'événement raw." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:57 -msgid "Missing variable name" -msgstr "Il manque le nom de la variable" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:438 +msgid "Unable to write to the raw events file." +msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier d'événements raw." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:58 -msgid "Variable or identifier expected" -msgstr "Besoin d'une variable ou d'un identifiant" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:509 +msgid "Raw Editor" +msgstr "Éditeur de Raw" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:59 -msgid "Left operand is not a number" -msgstr "L'opérande de gauche n'est pas un nombre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:121 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:178 +msgid "No such channel/netmask entry in the database" +msgstr "" +"Il n'y a pas d'entrée dans la base correspondant à ce salon/masque de réseau" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:60 -msgid "Multiple operations not supported for numeric operators" -msgstr "Opérations multiples non supportées par les opérateurs numériques" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:198 +msgid "Registered channel list:" +msgstr "Liste des salons enregistrés :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:62 -msgid "Modulo by zero" -msgstr "Modulo zéro" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:208 +#, c-format +msgid "Channel: %c%s@%s" +msgstr "Salons : %c%s@%s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:63 -msgid "Right operand is not a number" -msgstr "L'opérande de droite n'est pas un nombre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:213 +#, c-format +msgid " Property: %s=%s" +msgstr " Propriété : %s=%s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:64 -msgid "Unterminated expression (missing ')' ?)" -msgstr "Expression non terminée (manque-t-il une ')' ?)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:220 +#, c-format +msgid "Total %d channels" +msgstr "Total de %d salons" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:65 -msgid "Unterminated subexpression (Parenthesis mismatch)" -msgstr "Sous-expression non terminée (problème de parenthèses)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:78 +msgid "Property Editor" +msgstr "Éditeur de Propriété" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:66 -msgid "Unexpected character" -msgstr "Caractère inattendu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:89 +msgid "Property" +msgstr "Propriété" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:68 -msgid "No host to resolve" -msgstr "Aucune adresse de machine à résoudre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:90 +msgid "Value" +msgstr "Valeur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:69 -msgid "(DNS Internal) Unsupported address family" -msgstr "(DNS Interne) Famille d'adresses non supportée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:99 +msgid "&New" +msgstr "&Nouveau" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:70 -msgid "Valid name but the host has no IP address" -msgstr "Nom valide pour cette machine mais elle n'a pas d'adresse IP" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:103 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:259 +msgid "&Remove" +msgstr "&Supprimer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:71 -msgid "Unrecoverable nameserver error (crashed ?)" -msgstr "Erreur irrécupérable du serveur de noms (plantage ?)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:203 +msgid "Mask Editor" +msgstr "Éditeur de Masque" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:72 -msgid "Dns temporaneous fault (try again)" -msgstr "Erreur momentanée du DNS (réessayez)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:207 +msgid "" +"Insert a mask for this user.
      It can contain the wildcard characters '*' " +"and '?'." +msgstr "" +"Insérez un masque pour cet utilisateur.
      Il peut contenir les jokers '*' " +"et '?'." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:73 -msgid "(DNS Internal) Bad flags" -msgstr "(DNS interne) Mauvais drapeaux" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:218 +msgid "" +"
      This the nickname that will match this user, default value is " +"the registered name.
      " +msgstr "" +"
      Il s'agit du pseudo qui vérifiéra cet utilisateur, avec par " +"défaut celui l'enregistrement.
      " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:74 -msgid "(DNS Internal) Out of memory" -msgstr "(DNS interne) Mémoire saturée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:229 +msgid "" +"
      This the username that will match this user. * will " +"match any username.
      " +msgstr "" +"
      Il s'agit du nom d'utilisateur qui vérifiera cet utilisateur. " +"* verifiera n'importe quel nom d'utilisateur.
      " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:75 -msgid "(DNS Internal) Service not supported" -msgstr "(DNS interne) Service non supporté" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:240 +msgid "" +"
      This the hostname that will match this user. * will " +"match any hostname.
      " +msgstr "" +"
      Il s'agit du nom de machine qui vérifiera cet utilisateur. " +"* verifiera n'importe quel nom de machine.
      " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:76 -msgid "Unknown node (host not found)" -msgstr "Noeud inconnu (adresse de la machine non trouvée)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:321 +msgid "Registered User Entry" +msgstr "Entrée d'Utilisateur Enregistré" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:77 -msgid "(DNS Internal) Unsupported socket type" -msgstr "(DNS interne) Type de socket non supporté" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:333 +msgid "Comment:" +msgstr "Commetaire :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:78 -msgid "Dns query failed" -msgstr "La requête DNS a échoué" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:343 +msgid "Masks:" +msgstr "Masques :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:79 -msgid "This KVIrc executable has no IPV6 support" -msgstr "Cet exécutable KVIrc n'est pas compatible avec IPV6" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:356 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:793 +msgid "&Add..." +msgstr "&Ajouter..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:80 -msgid "Host not found" -msgstr "Adresse de machine inconnue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:365 +msgid "&Edit" +msgstr "É&diter" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:81 -msgid "(DNS Internal) IPC failure (slave data corrupted)" -msgstr "(DNS interne) problème d?IPC (données corrompues) " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:373 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:215 +msgid "Identity" +msgstr "Identité" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:83 -msgid "Invalid IP address" -msgstr "Adresse IP erronée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:381 +msgid "Notify when user is online" +msgstr "Notifier quand l'utilisateur est en ligne" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:85 -msgid "Failed to put the socket in non blocking mode" -msgstr "Impossible de mettre le socket en mode non bloquant" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:384 +msgid "Notify nicknames:" +msgstr "Pseudos de notification :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:86 -msgid "Bad file descriptor" -msgstr "Mauvais descripteur de fichier" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:389 +msgid "
      You can enter a space separated list of nicknames.
      " +msgstr "" +"
      Vous pouvez une liste de pseudos séparés par des espaces.
      " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:87 -msgid "Out of address space" -msgstr "Adresse trop longue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:414 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1017 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:88 -msgid "Connection refused" -msgstr "Connexion refusée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:421 +msgid "Use custom color in userlist" +msgstr "Utiliser une couleur personnalisée dans la liste des utilisateurs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:89 -msgid "Kernel networking panic" -msgstr "Panique des connexions réseau au niveau du noyau" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:427 +msgid "All Properties..." +msgstr "Toutes les propriétés..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:90 -msgid "Connection timed out" -msgstr "La connexion a dépasse le temps imparti" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:753 +msgid "Registered Users - KVIrc" +msgstr "Utilisateurs Enregistrés - KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:91 -msgid "Network is unreachable" -msgstr "Réseau inaccessible" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:761 +msgid "Notify" +msgstr "Notification" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:92 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Lien brisé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:769 +msgid "" +"
      This is the list of registered users. KVIrc can automatically " +"recognize and associate properties to them.
      Use the buttons on the right " +"to add, edit and remove entries. The \"notify\" column allows you to quickly " +"add users to the notify list. Notify list fine-tuning can be performed by " +"editing the entry properties.
      " +msgstr "" +"
      Il s'agit de la liste des utilisateurs enregistrés. KVIrc peut les " +"reconnaître automatiquement et leur associer des propriétés.
      Utiliser les " +"boutons sur la droite pour ajouter, éditer et enlever des entrées. La " +"colonne \"Notification\" vous permet d'ajouter rapidement des utilisateurs à " +"la liste de notification. Cette dernière peut être re-réglée en éditant les " +"propriétés des entrées.
      " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:93 -msgid "Invalid proxy address" -msgstr "Adresse de proxy erronée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:785 +msgid "Add (Wizard)..." +msgstr "Ajouter (Assistant)..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:94 -msgid "Remote end has closed the connection" -msgstr "L'extrémité de la connexion a été interrompue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:788 +msgid "Add a registered user by means of a user-friendly wizard." +msgstr "Ajouter un utilisateur enregistré à l'aide d'un assistant pratique." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:95 -msgid "Invalid irc context id" -msgstr "Numéro de contexte irc non valable" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:796 +msgid "Open the edit dialog to create a new user entry." +msgstr "" +"Ouvrir la boîte de dialogue d'édition pour créer une nouvelle entrée " +"d'utilisateur." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:96 -msgid "Error in loading module" -msgstr "Erreur lors du chargement du module" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:800 +msgid "&Add Group..." +msgstr "&Ajouter Groupe..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:97 -msgid "No such module command" -msgstr "Commande de module inconnue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:803 +msgid "Adds a new group" +msgstr "Ajouter un nouveau groupe" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:98 -msgid "No such module function" -msgstr "Fonction de module inconnue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:811 +msgid "Remove the currently selected entries." +msgstr "Supprimer les entrées actuellement sélectionnées." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:99 -msgid "Left operand is not a dictionary reference" -msgstr "L'opérande de gauche n'est pas une référence de dictionnaire" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:816 +msgid "&Edit..." +msgstr "É&diter..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:100 -msgid "Right operand is not a dictionary reference" -msgstr "L'opérande de droite n'est pas une référence de dictionnaire" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:820 +msgid "Edit the first selected entry." +msgstr "Éditer la première entrée sélectionnée." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:101 -msgid "Missing object class name" -msgstr "Il manque le nom de classe de l'objet" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:827 +msgid "Export To..." +msgstr "Exporter Vers..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:102 -msgid "No such object class" -msgstr "Classe d'objet inconnue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:831 +msgid "" +"Export the selected entries to a file.
      All the data associated with the " +"selected registered users will be exported.
      You (or anyone else) can " +"later import the entries by using the \"Import\" button." +msgstr "" +"Exporter les entrées selectionnées vers un fichier.
      Toutes les données " +"associées aux utilisateurs sélectionnés seront exportées.
      Vous (ou " +"quelqu'un d'autre) pourra alors les importer plus tard grâce au bouton " +"\"Importer\"." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:103 -msgid "No such object" -msgstr "Objet inconnu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:836 +msgid "Import From..." +msgstr "Importer Depuis..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:104 -msgid "No such object function" -msgstr "Fonction d'objet inconnue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:839 +msgid "" +"Import entries from a file exported earlier by the \"export\" function of " +"this dialog." +msgstr "" +"Importe des entrées depuis un fichier préalablement exporté par la fonction " +"\"Exporter\" de cette boîte de dialogue." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:105 -msgid "Invalid left operand" -msgstr "Opérande de gauche inconnu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:964 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:976 +msgid "Group name:" +msgstr "Nom du groupe :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:107 -msgid "Integer parameter expected" -msgstr "Paramètre de type entier attendu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1023 +msgid "Move to group" +msgstr "Déplacer vers le groupe" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:108 -msgid "Invalid parameter" -msgstr "Paramètre invalide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1258 +msgid "No entries selected." +msgstr "Aucune entrée sélectionnée." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:109 -msgid "No such file" -msgstr "Fichier inexistant" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1271 +#, c-format +msgid "Can't open file %s for writing." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:110 -msgid "Open parenthesis expected" -msgstr "Ouverture de parenthèses attendue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1352 +msgid "Can't export the registered users database: Write error." +msgstr "Impossible d'exporter les utilisateurs de la base. Erreur d'écriture." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:111 -msgid "Open brace expected" -msgstr "Ouverture d'accolade attendue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1373 +#, c-format +msgid "Can't open file %s for reading." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en lecture." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:112 -msgid "Can't kill a builtin class" -msgstr "Impossible de tuer une classe interne" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1384 +#, c-format +msgid "The file %s doesn't appear to be a valid registered users database." +msgstr "" +"Le fichier %s ne semble pas être une base valide de données d'utilisateurs " +"enregistrés." + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1391 +#, c-format +msgid "The file %s contains an invalid registered users database version." +msgstr "" +"Le fichier %s contient une version invalide de base de données " +"d'utilisateurs enregistrés." + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:1464 +msgid "Can't import the registered users database: Read error." +msgstr "" +"Impossible d'importer la base de données d'utilisateurs enregistrés. Erreur " +"de lecture." + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:186 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:261 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:324 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:456 +msgid "No name specified" +msgstr "Aucun nom spécifé" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:201 +msgid "User already registered: found exact name match" +msgstr "" +"Utilisateur déjà enregistré : une entrée a été trouvée avec exactement le " +"même nom" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:214 +msgid "Mask %Q is already used to identify user %s" +msgstr "Le masque %Q est déjà utilisé pour identifier l'utilisateur %s" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:267 +msgid "User not found (%Q)" +msgstr "Utilisateur non trouvé (%Q)" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:330 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:395 +msgid "No mask specified" +msgstr "Aucun masque spécifié" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:337 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:469 +msgid "User %Q not found" +msgstr "Utilisateur %Q non trouvé" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:347 +msgid "Mask %Q already used to identify user %Q" +msgstr "Le masque %Q est déjà utilisé pour identifié l'utilisateur %Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:402 +msgid "Mask %Q not found" +msgstr "Masque %Q non trouvé" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:462 +msgid "No property specified" +msgstr "Aucune propriété spécifiée" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:569 +msgid "Registered users database dump:" +msgstr "Affichage de la base d'utilisateurs enregistrés :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:580 +msgid " User: %c%Q" +msgstr " Utilisateur : %c%Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:584 +msgid " Warning: this user has no registration masks" +msgstr " Attention : cet utilisateur n'a pas de masque d'enregistrement" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:588 +msgid " Mask: %Q!%Q@%Q" +msgstr " Masque : %Q!%Q@%Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:599 +msgid " Property: %Q=%Q" +msgstr " Propriété : %Q=%Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:602 +msgid " No properties" +msgstr " Aucune propriété" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:608 +#, c-format +msgid "Total: %d matching users (of %d in the database)" +msgstr "Total : %d utilisateurs vérifiés (sur %d dans la base)" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:73 +msgid "User Registration Wizard - KVIrc" +msgstr "Assistant Enregistrement Utilisateur - KVIrc" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:84 +msgid "" +"

      Welcome to the user registration wizard.
      This process allows you to " +"add an IRC user to the database and set properties for that user. KVIrc will " +"be (hopefully) able to recognize the user, add him to the notify list, and " +"display the associated avatar.

      First of all, you must insert an " +"entry name or real name for the user you're going to register. The " +"name will be used to identify the database entry and has no specific " +"requirements, it can be a given name, nickname, or just some text to remind " +"you of the real person.
      Examples: \"George W Bush\", \"Dubya\".\n" +"

      " +msgstr "" +"

      Bienvenu à l'assistant d'enregistrement d'utilisateurs.
      Ce processus " +"vous permet d'ajouter un utilisateur IRC à la base de données et de lui " +"associer des propriétés. KVIrc va être (normalement) capable de le " +"reconnaître, de l'ajouter à la liste de notification et d'afficher son " +"avatar.

      Pour commencer, vous devez donner un nom d'entrée ou un " +"nom réel pour l'utilisateur que vous allez enregistrer. Le nom va " +"l'identifier dans la base et peut avoir n'importe quelle forme. Il peut être " +"un patronyme, un pseudo ou un texte quelconque qui vous permette de vous " +"rappeler de la personne réelle.
      Exemples : \"George W Bush\", \"Dubya\"\n" +".

      " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:92 +msgid "Step 1: Entry Name" +msgstr "Étape 1 : Nom d'Entrée" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:107 +msgid "" +"

      A registered user is identified by one or more IRC masks.
      A " +"mask must be in the following form:
      nickname!username@hostname
      and can contain wildcard characters '*' and '?'. Be careful in " +"choosing the masks, as they are the only way to verify the identity of a " +"registered user.

      You can enter at most two masks here, if you wish to " +"add more masks, use the \"Edit\" button in the Registered Users " +"dialog. You must enter at least one mask.

      " +msgstr "" +"

      Un utilisateur enregistré est identifié par un ou plusieurs masques " +"IRC.
      Un masque doit être de la forme suivante :
      pseudo!" +"nomdutilisateur@machine
      et peut contenir les jokers '*' et '?'. " +"Faites attention en choisissant ces masques vu qu'ils sont le sel moyen de " +"vérifier l'identité d'un utilisateur enregistré.

      Vous pouvez entrer " +"que deux masques ici, et si vous désirez en ajouter plus, utilisez le bouton " +"\"Éditer\" de la boîte de dialogue des utilisateur enregistrés. Vous " +"devez entrer au moins un masque.

      " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:165 +msgid "Step 2: Mask Selection" +msgstr "Étape 2 : Sélection de Masque" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:177 +msgid "" +"

      If you want to store an avatar image for this user, you can set it here. " +"KVIrc will show the avatar in the userlist next to the user's nickname." +"
      An avatar can be in any supported image format (PNG is recommended). " +"Keep in mind that KVIrc stores avatars in memory and has to resize them to " +"fit in the userlist, thus it's better to use small, low-resolution images." +msgstr "" +"

      Si vous désirez sauvegarder une image d'avatar pour cet utilisateur, vous " +"pouvez le faire ici. KVIrc va afficher l'avatar dans la liste des " +"utilisateurs d'un salon a la suite du pseudo de l'utilisateur.
      Un avatar " +"peut être dans n'importe quel format d'image supporté (PNG est recommandé). " +"Gardez à l'esprit que KVIrc garde les avatars en mémoire et doit les " +"redimensionner pour qu'ils entrent dans la liste des utilisateurs. Il est " +"donc préférable d'utiliser des images petites et de basse résolution.

      " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:185 +msgid "Store an avatar for this user" +msgstr "Sauvegarder un avatar pour cet utilisateur" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:190 +msgid "Step 3: Avatar Selection" +msgstr "Étape 3 : Selection d'Avatar" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:201 +msgid "" +"

      If you want to be notified when this user is online or goes offline, you " +"must specify the list of nicknames that KVIrc will look for.

      You can " +"enter at most two nicknames here, if you wish to add more nicknames, use the " +"\"Edit\" button in the Registered Users dialog.

      " +msgstr "" +"

      Si vous désirez être averti quand est en ligne ou s'en va, vous devez " +"spécifier la liste des pseudos que KVIrc va rechercher.

      vous pouvez " +"spécifier au plus deux pseudo, et si vous désirez en entrer plus, utiliser " +"le bouton \"Éditer\" de la boîte de dialogue des utilisateurs " +"enregistrés.

      " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:210 +msgid "Add this user to the notify list" +msgstr "Ajouter cet utilisateur à la liste de notifications" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:216 +msgid "Nickname:" +msgstr "Pseudo :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:220 +msgid "Nickname 2:" +msgstr "Pseudo 2 :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:234 +msgid "Step 4: Notify List" +msgstr "Étape 4 : Liste de Notifications" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:246 +msgid "" +"

      That's it. The user registration has been completed.

      Click " +"\"Finish\" to close this dialog.

      " +msgstr "" +"

      Voilà, c'est terminé. L'enregistrement a été effectué.

      Cliquez sur " +"\"Terminer\" pour fermer cette boîte de dialogue.

      " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:249 +msgid "Registration Complete" +msgstr "Enregistrement Effectué" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:118 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:387 +msgid "Missing both encrypt and decrypt key: at least one is needed" +msgstr "" +"Il manque la clé de chiffrage et celle de déchiffrage : l'une au moins est " +"nécessaire" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:168 +msgid "Error 0: Success ?" +msgstr "Succès?" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:169 +msgid "Unsupported crypt mode" +msgstr "Mode de chiffrage non supporté" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:170 +msgid "Unsupported direction" +msgstr "Direction non supportée" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:171 +msgid "Unsupported key length" +msgstr "Longueur de clé non supportée" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:172 +msgid "Bad key data" +msgstr "Mauvaises données pour la clé" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:173 +msgid "Engine not initialized" +msgstr "Le moteur n'est pas initialisé" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:174 +msgid "Invalid direction for this engine" +msgstr "Mauvaise direction pour ce moteur" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:175 +msgid "Corrupted message data or invalid decrypt key" +msgstr "Données du message corrompues ou clé de déchiffrage invalide" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:184 +msgid "Ops...encrypt cipher not initialized" +msgstr "Oups... le chiffreur du chiffrage n'est pas initialisé" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:209 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:420 +msgid "Data buffer too long" +msgstr "Tampon de données trop long" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:221 +msgid "Ops...decrypt cipher not initialized" +msgstr "Oups... le chiffreur du déchiffrage n'est pas initialisé" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:277 +msgid "The message is not a hexadecimal string: this is not my stuff" +msgstr "Ce message n'est pas une chaîne hexadecimale : je me m'en occupe pas" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:303 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:671 +msgid "The message is not a base64 string: this is not my stuff" +msgstr "Ce message n'est pas une chaîne en base64 : je me m'en occupe pas" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:676 +msgid "The message doesn't seem to be encoded with CBC Mircryption" +msgstr "Ce message ne semble pas avoir été encodé avec CBC Mircryption" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:712 +#, c-format +msgid "" +"Cryptographic engine based on the\n" +"Advanced Encryption Standard (AES)\n" +"algorithm called Rijndael.\n" +"The text is first encrypted with rijndael\n" +"and then converted to %s notation.\n" +"The keys used are %d bit long and will be padded\n" +"with zeros if you provide shorter ones.\n" +"If only one key is provided, this engine\n" +"will use it for both encrypting and decrypting.\n" +"See the rijndael module documentation\n" +"for more info on the algorithm used.\n" +msgstr "" +"Moteur cryptographique basé sur \n" +"l'algorithme de Standard de Chiffrage Avançé (AES)\n" +"appelé Rijndael. Le texte d'abord converti\n" +"avec rijndael puis converti en une notation %s.\n" +"Les clés utilisées sont longues %d bits et\n" +"vont être complétées avec des zéros\n" +"si vous en fournissez des moins longues.\n" +"Si une seule est fournie, ce moteur va l'utiliser\n" +"à la fois pour le chiffrage et le déchiffrage.\n" +"Lisez la documentation du module rijndael\n" +"pour plus d'informations sur l'algorithme utilisé.\n" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:729 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:739 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:749 +msgid "hexadecimal" +msgstr "hexadecimal" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:759 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:769 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:779 +msgid "base64" +msgstr "base64" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:790 +msgid "" +"Popular cryptographic engine based on the\n" +"old Blowfish encryption algorithm.\n" +"The text is first encrypted with Blowfish \n" +"and then converted to base64 notation.\n" +"The keys used have variable length and\n" +"are specified as character strings.\n" +"You can specify keys long up to 56 bytes (448 bits).\n" +"If only one key is provided, this engine\n" +"will use it for both encrypting and decrypting.\n" +"This engine works in ECB mode by default:\n" +"if you want to use CBC mode you must prefix\n" +"your key(s) with \"cbc:\".\n" +msgstr "" +"Moteur de chiffrage populaire basé sur\n" +"l'ancien algorithme de chiffrage Blowfish.\n" +"Le texte est d'abord chiffré avec Blowfish\n" +"puis converti en notation base64.\n" +"Les clés utilisées sont de longueur variable et\n" +"sont spécifiées comme des chaînes de caractères.\n" +"Vous pouvez spécifier des clés longues\n" +"de 56 octets (448 bits).\n" +"Si une seule clé est fournie, ce moteur va l'utiliser \n" +"à la fois pour le chiffrage et le déchiffrage.\n" +"Ce moteur fonctionne en mode ECB par défaut :\n" +"si vous utilisez le mode ECB, vous devez préfixer\n" +"votre (vos) clé(s) avec \"cbc:\".\n" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:113 -msgid "The SOCKSV4 protocol lacks IpV6 support" -msgstr "Le protocole SOCKSV4 ne supporte pas IpV6" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:71 +msgid "< &Back" +msgstr "< &Précédent" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:114 -msgid "Unrecognized proxy reply" -msgstr "Réponse du proxy inconnue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:72 +msgid "&Next >" +msgstr "&Suivant >" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:115 -msgid "Proxy response: auth failed: access denied" -msgstr "Réponse du proxy : l?identification a échoué : accès interdit" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:73 +msgid "Finish" +msgstr "Terminer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:116 -msgid "Proxy response: No acceptable auth method: request rejected" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:127 +msgid "" +"

      Welcome :)

      This is your first time running this version of KVIrc." +"
      This wizard will guide you through the few steps required to complete " +"the setup.

      If you had a previous version of KVIrc installed, no " +"worries. You will have a chance to preserve the old configuration.

      Click \"Next\" to proceed.

      " msgstr "" -"Réponse du proxy : aucune méthode d'identification acceptée : demande rejetée" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:117 -msgid "Proxy response: request failed" -msgstr "Réponse du proxy : la requête a échoué" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:118 -msgid "Proxy response: ident failed" -msgstr "Réponse du proxy : l'identification a échoué" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:119 -msgid "Proxy response: ident not matching" -msgstr "Réponse du proxy : mauvaise correspondance de l'identification" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:120 -msgid "Proxy response: general SOCKS failure" -msgstr "Réponse du proxy : problème général de SOCKS" +"

      Bienvenue :)

      C'est la première fois que vous utilisez cette " +"version de KVIrc.
      Cet assistant va vous guider à travèrs quelques étapes " +"nécessaire à l'installation.
      Ne vous inquietez pas si vous aviez une " +"ancienne version de KVIrc installée car vous allez avoir la possibilité de " +"préserver l'ancienne configuration.

      Cliquez sur \"Suivant\" " +"pour procéder.

      " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:121 -msgid "Proxy response: connection not allowed" -msgstr "Réponse du proxy : connexion interdite" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:139 +msgid "Welcome to KVIrc" +msgstr "Bienvenue sur KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:122 -msgid "Proxy response: network unreachable" -msgstr "Réponse du proxy : réseau inaccessible" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:151 +msgid "" +"

      All of the files in this distribution are covered by the GPL. In human " +"terms this can be read as follows:

      • KVIrc is free, use it, " +"have fun! :)
      • If you use any part of KVIrc in your own " +"project, you must release that project under the same license.
      • The \"legalese\" version of the license is shown in the box below." +"

        " +msgstr "" +"

        Tous les fichiers de cette distribution sont couverts par la GPL. En " +"termes humains, cela peut être interprété de la manière suivante :" +"

        • KVIrc est gratuit, utilisez-le et amusez-vous !:)
        • Si vous utilisez une partie quelconque de KVIrc dans votre " +"propre projet, vous devez le diffuser sous la même license.
        • La version \"légale\" de la license est montrée dans la boîte ci-" +"dessous.

          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:123 -msgid "Proxy response: host unreachable" -msgstr "Réponse du proxy : machine inaccessible" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:168 +msgid "" +"Oops... can't find the license file.\n" +"It MUST be included in the distribution...\n" +"Please report to " +msgstr "" +"Oups... impossible de trouver le fichier de la license.\n" +"Elle DOIT être incluse dans la distribution...\n" +"Signalez-le à " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:124 -msgid "Proxy response: connection refused" -msgstr "Réponse du proxy : connexion refusée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:177 +msgid "Dreaded License Agreement" +msgstr "Accord de License Retouté" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:125 -msgid "Proxy response: TTL expired" -msgstr "Réponse du proxy : expiration du TTL" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:181 +msgid "KVIrc Setup" +msgstr "Initialisation de KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:126 -msgid "Proxy response: command not supported" -msgstr "Réponse du proxy : commande non supportée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:190 +msgid "" +"Please choose a Nickname.

          Your nickname is the name that other IRC " +"users will know you by. It can't contain spaces or punctuation. Some IRC " +"networks will shorten your nickname if it is more than 32 characters long." +"

          If in doubt, just enter the first nick that comes to mind. You will " +"be able to change it later in the Identity properties, or with the /NICK " +"command." +msgstr "" +"Choisissez un Pseudonyme.

          Votre pseudo est le nom par lequel les " +"autres utilisateurs vont vous reconnaître. Il ne peut contenir ni espace ni " +"pontuation. Certains réseaux IRC vont raccourcir votre pseudo s'il dépasse " +"32 caractères.

          Si vous ne savez que choisir, entrez le premier pseudo " +"qui vous passe par la tête. Vous aurez la possibilité de le changer plus " +"tard dans les propriétés d'identité, ou avec la commande /NICK." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:127 -msgid "Proxy response: address type not supported" -msgstr "Réponse du proxy : type d'adresse non supportée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:200 +msgid "Nickname:" +msgstr "Pseudonyme :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:128 -msgid "Proxy response: invalid address" -msgstr "Réponse du proxy : adresse non supportée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:227 +msgid "" +"

          Please choose a folder for KVIrc to store its settings and other data, " +"and another for downloaded files. Make sure that you have permission to " +"write to both folders.

          The suggested locations are fine in most " +"cases, so if you don't know what is this about, just click \"Next\"." +"

          If you had a previous version of KVIrc installed, you can choose the " +"existing directory for the settings, and your configuration will be " +"preserved.

          " +msgstr "" +"

          Choisissez un répertoire pour que KVIrc sauvegarde ses paramètres et " +"autres données, et un autre pour les fichiers téléchargés. Soyez sûr que " +"vous avez la permission d'écrire dans ces deux répertoires.

          Les " +"emplacements suggérés sont adaptés dans la plupart des cas, donc si vous " +"êtes dans le doute, cliquez juste sur \"Suivant\".

          Si vous " +"aviez une précédente version de KVIrc installée, vous pouvez choisir le " +"repertoire existant pour les paramètres, et votre configuration va être " +"préservée.

          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:129 -msgid "Invalid port number" -msgstr "Port invalide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:237 +msgid "Application Folders" +msgstr "Répertoires de l'application" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:130 -msgid "Socket not connected" -msgstr "Socket non connecté" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:242 +msgid "Store configuration in folder:" +msgstr "Sauvergarder la configuration dans :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:131 -msgid "Insufficient resources to complete the operation" -msgstr "Ressources insuffisantes pour terminer l'opération" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:269 +msgid "Download files to folder:" +msgstr "Télécharger les fichiers dans :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:132 -msgid "Can't setup a listening socket : bind failed" -msgstr "Impossible de créer un socket récepteur : l'écoute ne fonctionne pas" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:298 +msgid "" +"

          Here you can choose the default appearance of KVIrc.

          The Fancy " +"Theme uses icons, a transparent background and a lot of colors. The " +"Minimalist Theme is designed for low-color displays or for \"console\" " +"extremists; it's more or less white text on a black background.

          If " +"you had a previous version of KVIrc installed, you can choose to not apply " +"any theme in order to preserve your current visual settings.

          If you " +"don't know what to choose, just use the default.

          " +msgstr "" +"

          Vous pouvez choisir ici l'apparence par défaut de KVIrc.

          Le thème " +"fantaisiste utilise des icônes, un fond transparent et beaucoup de couleurs. " +"Le thème minimaliste est conçu pour un écran à peu de couleurs ou pour les " +"fanatiques de la \"console\" ; c'est plus ou moins du texte blanc sur un " +"fond noir.

          Si vous aviez une ancienne version de KVIrc installée, " +"vous pouvez choisir de ne pas appliquer de thème pour préserver vos " +"paramètre d'apparence.

          Si vous ne savez que choisir, utilisez celui " +"par défaut.

          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:133 -msgid "Can't resolve the localhost name" -msgstr "Impossible de résoudre le nom de machine local" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:329 +msgid "&Fancy Theme" +msgstr "Thème &Fantaisiste" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:134 -msgid "Unsupported image format" -msgstr "Format d'image non supporté" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:347 +msgid "&Minimalist Theme" +msgstr "Thème &Minimaliste" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:135 -msgid "Can't open file for appending" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour écrire à la suite" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:348 +msgid "&Don't apply any theme" +msgstr "&N'appliquer aucun thème" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:136 -msgid "Can't open file for writing" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:354 +msgid "Default Theme" +msgstr "Thème par Défaut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:137 -msgid "File I/O error" -msgstr "Erreur d'E/S sur le fichier" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:364 +msgid "" +"

          Setup can make a shortcut to the KVIrc program on your desktop, so you " +"can access it quickly.

          Do you want this shortcut to be created?

          " +msgstr "" +"

          L'initialisation peut créer un raccourci sur votre bureau pour le " +"programme KVIrc, afin que vous puissiez y acceder rapidement.

          Voulez-" +"vous que le raccourci soit crée ?

          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:138 -msgid "Acknowledge error" -msgstr "Erreur de reconnaissance" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:368 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:394 +msgid "

          If you're unsure just say \"Yes\"

          " +msgstr "

          Si vous n'êtes pas sûr(e), dites simplement \"Oui\"

          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:139 -msgid "Can't open file for reading" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en lecture" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:379 +msgid "Desktop Shortcut" +msgstr "Raccourci de bureau" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:140 -msgid "Can't send a zero-size file" -msgstr "Impossible d'envoyer un fichier vide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:390 +msgid "" +"

          Setup can now set KVIrc as default application for the irc:// and irc6:// " +"urls.

          Do you want these settings to be applied?

          " +msgstr "" +"

          L'initialisation peut maintenant choisir KVIrc comme application par " +"défaut pour les urls en irc:// et irc6://.

          Voulez-vous que ces " +"paramètres soient appliqués ?

          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:141 -msgid "Missing popup name" -msgstr "Il manque le nom du popup" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:405 +msgid "URL Handlers" +msgstr "Analyseur d'URL" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:142 -msgid "'item', 'popup', 'label' or 'separator' keyword expected" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:417 +msgid "" +"

          Setup Complete

          Setup now has all the necessary information to " +"configure KVIrc.

          Please click the \"Finish\" button to save " +"your choices and start KVIrc.

          " msgstr "" -"un mot clé de type 'item', 'popup', 'étiquette' ou 'séparateur' est attendu" +"

          Initialisation terminée

          L'initialisation a maintenant tous les " +"paramètres nécessaires à la configuration de KVIrc.

          Cliquez sur bouton " +"\"Terminer\" pour sauvegarder vos choix et démarrer KVIrc.

          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:143 -msgid "Self modification not allowed" -msgstr "Auto modification interdite" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:421 +msgid "Finish Setup" +msgstr "Terminer l'initialisation" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:144 -msgid "UNUSED" -msgstr "INUTILISÉ" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:436 +msgid "Choose a Configuration Folder - KVIrc Setup" +msgstr "Choisissez un répertoire de configuration - Initialisation KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:145 -msgid "Feature not available" -msgstr "Dispositif non disponible" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:448 +msgid "Choose a Download Folder - KVIrc Setup" +msgstr "Choisissez un répertoire de téléchargement - Initialisation KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:146 -msgid "Unexpected characters in array index" -msgstr "Caractère incongru dans l'indice du tableau" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:629 +msgid "Abort Setup - KVIrc Setup" +msgstr "Interruption de l'initialisation - KVIrc Setup" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:147 -msgid "Unexpected end in expression" -msgstr "Fin d'expression inattendue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:630 +msgid "" +"You have chosen to abort the setup.
          KVIrc cannot run until you complete " +"this procedure.

          Do you really wish to abort?" +msgstr "" +"Vous avez choisi d'interrompre l'initialisation.
          KVIrc ne peut " +"fonctionner jusqu'à ce que vous ayez terminé cette installation." +"

          Voulez-vous vraiment interrompre ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:148 -msgid "Unexpected end in array index" -msgstr "Fin d'indice de tableau inattendue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:644 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create directory %s.\n" +"You may not have write permission for that path. Please go back and choose " +"another directory." +msgstr "" +"Impossible créer un répertoire %s.\n" +"Vous n'avez peut-être pas la permission d'écriture pour ce chemin. Retournez " +"choisir un autre répertoire." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:149 -msgid "Connection thru HTTP proxy failed" -msgstr "La connexion via le proxy HTTP a échouée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:133 +msgid "Choose the file to share" +msgstr "Choisir un fichier à partager" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:150 -msgid "Case , match , regexp , default or break keyword expected" -msgstr "Un des mots suivant est attendu : case, match, regexp ou break" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/snd/libkvisnd.cpp:592 +msgid "Sound file '%Q' not found" +msgstr "Le fichier de son '%Q' est introuvable" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:151 -msgid "Access denied" -msgstr "Accès interdit" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/snd/libkvisnd.cpp:598 +msgid "Unable to play sound '%Q'" +msgstr "Impossible de jouer le son '%Q'" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:152 -msgid "Address already in use" -msgstr "Adresse déjà utilisée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/snd/libkvisnd.cpp:609 +msgid "Sorry , I can't find a sound system to use on this machine" +msgstr "" +"Désolé, je n'arrive pas à trouver un son système utilisable sur cette machine" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:153 -msgid "Can't assign the requested address" -msgstr "Impossible d'assigner l'adresse demandée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/snd/libkvisnd.cpp:611 +#, c-format +msgid "Sound system detected to: %s" +msgstr "Son système détecté à : %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:154 -msgid "Connection reset by peer" -msgstr "Connexion réinitialisée par le correspondant" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:78 +#, c-format +msgid "Socket Spy [IRC Context %u]" +msgstr "Socket Espion [Contexte IRC %u]" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:155 -msgid "Host unreachable (no route to host)" -msgstr "Machine inaccessible (aucune route pour y accéder)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:81 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:88 +#, c-format +msgid "" +"Socket Spy [IRC " +"Context %u]" +msgstr "" +"Socket Espion" +"[Contexte IRC %u]" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:156 -msgid "Variable expected" -msgstr "Variable requise" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:108 +msgid "Socket open" +msgstr "Socket ouvert" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:157 -msgid "Invalid array index: positive integer expected" -msgstr "Indice de tableau erroné : entier positif requis" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:113 +msgid "Socket closed" +msgstr "Socket fermé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:158 -msgid "listen() call failed" -msgstr "l'appel listen() a échoué" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:63 +msgid "Window with ID '%Q' not found" +msgstr "Identifiant de fenêtre '%Q' introuvable" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:159 -msgid "This executable has been compiled without SSL support" -msgstr "Cet exécutable a été compilé sans le support SSL" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:67 +msgid "The specified window (%Q) is not a channel/query/DCC chat" +msgstr "La fenêtre spécifiée (%Q) n'est pas un salon/privé/DCC chat" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:160 -msgid "Secure Socket Layer error" -msgstr "Erreur de SSL" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:108 +msgid "File not found or empty" +msgstr "Fichier introuvable ou vide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:161 -msgid "Slash (/) character expected" -msgstr "Le caractère slash (/) est requis" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:114 +msgid "I can't open that file" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:162 -msgid "Unknown string manipulation operation" -msgstr "Manipulation inconnue de la chaîne de caractères" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:122 +msgid "Could not paste file" +msgstr "Impossible de recopier le fichier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:163 -msgid "Operation aborted" -msgstr "Opération interrompue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:218 +#, c-format +msgid "The specified window (%s) is not a channel/query/dcc" +msgstr "La fenêtre spécifiée (%s) n'est pas un salon/privé/dcc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:164 -msgid "Unexpected token" -msgstr "Marque inattendue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:272 +#, c-format +msgid "Slow-paste ID:%d Window:%s" +msgstr "Identifiant recopiage-lent : fenêtre %d : %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:165 -msgid "Scope object already defined (unexpected @)" -msgstr "Champ d'objet déjà défini (@ inattendu)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:1534 +msgid "%Q algorytm is not supported" +msgstr "L'algorythme %Q n'est pas disponible" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:166 -msgid "There is no $this pointer in this scope (unexpected @)" -msgstr "Il n'y a pas de pointeur $this dans ce champ d'objet (@ inattendu)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:1556 +msgid "" +"KVIrc is compiled without OpenSSL support. $str.digest function disabled" +msgstr "" +"KVIrc a été compilé sans le support OpenSSL. La fonction $str.digest est " +"désactivée." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:104 -msgid "- d -- h -- m -- s" -msgstr "- j -- h -- m -- s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2019 +msgid "Invalid argument for ?d escape sequence, 0 assumed" +msgstr "Argument invalide pour la séquence ?d, on assume 0" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:111 -#, c-format -msgid "%u h %u m %u s" -msgstr "%u h %u m %u s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2023 +msgid "Missing argument for ?d escape sequence, 0 assumed" +msgstr "Il manque l'argument de la séquence ?d, on assume 0" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:113 -#, c-format -msgid "%u h %u%u m %u%u s" -msgstr "%u h %u%u m %u%u s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2055 +msgid "Invalid argument for ?u escape sequence, 0 assumed" +msgstr "Argument invalide pour la séquence ?u, on assume 0" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:118 -#, c-format -msgid "%u m %u s" -msgstr "%u m %u s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2059 +msgid "Missing argument for ?u escape sequence, 0 assumed" +msgstr "Il manque l'argument de la séquence ?u, on assume 0" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:120 -#, c-format -msgid "%u m %u%u s" -msgstr "%u m %u%u s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2086 +msgid "Invalid argument for ?x escape sequence, 0 assumed" +msgstr "Argument invalide pour la séquence ?x, on assume 0" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:122 -#, c-format -msgid "%u s" -msgstr "%u s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2090 +msgid "Missing argument for ?x escape sequence, 0 assumed" +msgstr "Il manque l'argument de la séquence ?x, on assume 0" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:127 -#, c-format -msgid "%u d %u h %u m %u s" -msgstr "%u j %u h %u m %u s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2117 +msgid "Invalid argument for ?X escape sequence, 0 assumed" +msgstr "Argument invalide pour la séquence ?X, on assume 0" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:129 -#, c-format -msgid "%u d %u%u h %u%u m %u%u s" -msgstr "%u j %u%u h %u%u m %u%u s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2121 +msgid "Missing argument for ?X escape sequence, 0 assumed" +msgstr "Il manque l'argument de la séquence ?X, on assume 0" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:899 -msgid "Select color" -msgstr "Sélectionner une couleur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2178 +msgid "Invalid argument for a floating point escape sequence, 0.0 assumed" +msgstr "Argument invalide pour une séquence de réel flottant, on assume 0.0" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:900 -msgid "&Basic colors" -msgstr "Couleur de &Base" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2182 +msgid "Missing argument for a floating point escape sequence, 0.0 assumed" +msgstr "Argument manquant pour une séquence de réel flottant, on assume 0.0" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:901 -msgid "&Custom colors" -msgstr "Couleur &Personnalisée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:200 +#, c-format +msgid "No environment variable found, please don't use the %% in the request" +msgstr "" +"Variable d'environnement non trouvée. N'utilisez pas de %% dans votre " +"requête." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:902 -msgid "&Red" -msgstr "&Rouge" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:440 +msgid "Invalid DCOP parameter syntax" +msgstr "Synthaxe de paramètre DCOP invalide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:903 -msgid "&Green" -msgstr "&Vert" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:453 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:474 +msgid "The specified parameter is not an integer" +msgstr "Le paramètre spécifié n'est pas un entier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:904 -msgid "Bl&ue" -msgstr "Ble&u" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:479 +#, c-format +msgid "Unsupported DCOP parameter type %s" +msgstr "Paramètre DCOP non supporté %s" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:905 -msgid "&Define Custom Colors >>" -msgstr "&Définir Couleurs Personnalisées >>" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:492 +msgid "DCOP call failed" +msgstr "L'appel DCOP à échoué" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:906 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "&Ajouter aux Couleurs Personnalisées" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:555 +msgid "DCOP calls are available only when KDE support is compiled in" +msgstr "" +"Les appels DCOP ne sont disponibles qu'avec le support KDE à la compilation" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:908 -msgid "Select Font" -msgstr "Sélection une Police" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/term/termwidget.cpp:59 +msgid "Terminal emulator" +msgstr "Émulateur de terminal" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:909 -msgid "&Font" -msgstr "&Fontes" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/term/termwidget.cpp:63 +msgid "Close this window" +msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:910 -msgid "Font st&yle" -msgstr "St&yle de Fonte" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/term/termwidget.cpp:91 +msgid "Can't create the terminal emulation part" +msgstr "Impossible de créer la partie émulatrice de terminal" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:911 -msgid "&Size" -msgstr "&Taille" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/term/termwidget.cpp:96 +msgid "Can't retrieve the terminal emulation factory" +msgstr "Impossible de récupérer le matériel d'émulation de terminal" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:912 -msgid "Sample" -msgstr "Échantillon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/term/termwindow.cpp:70 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:913 -msgid "Effects" -msgstr "Effets" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/term/termwindow.cpp:73 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/term/termwindow.cpp:77 +#, c-format +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:914 -msgid "Stri&keout" -msgstr "&Rayer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/tip/libkvitip.cpp:126 +msgid "Show at startup" +msgstr "Montrer au démarrage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:915 -msgid "&Underline" -msgstr "&Souligner" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/tip/libkvitip.cpp:139 +msgid "Did you know..." +msgstr "Saviez vous que..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:916 -msgid "Scr&ipt" -msgstr "Scr&ipt" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/tip/libkvitip.cpp:205 +msgid "Can't find any tip... :(" +msgstr "Impossible de trouver la moindre astuce... :(" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:918 -msgid "Parent Directory" -msgstr "Répertoire Parent" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/tmphighlight/libkvitmphighlight.cpp:62 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/tmphighlight/libkvitmphighlight.cpp:103 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/tmphighlight/libkvitmphighlight.cpp:142 +msgid "Current window is not a channel" +msgstr "La fenêtre courante n'est pas un salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:919 -msgid "Back" -msgstr "Précédent" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:139 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:182 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:227 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:276 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:431 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:507 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:547 +msgid "The specified toolbar doesn't exist" +msgstr "La barre d'outils spécifiée n'existe pas" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:920 -msgid "Forward" -msgstr "Suivant" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:424 +msgid "No action name/index specified" +msgstr "Aucun nom/identifiant d'action spécifié" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:921 -msgid "Reload" -msgstr "Recharger" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:441 +msgid "The action parameter didn't evaluate to an index" +msgstr "Le paramètre de l'action n'a pas été évalué à un entier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:922 -msgid "New Directory" -msgstr "Nouveau Répertoire" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:446 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:455 +msgid "The toolbar does not contain the specified item" +msgstr "La barre d'outils ne contient pas l'élément spécifié" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:923 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Signets" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:513 +msgid "The action \"%Q\" doesn't exist" +msgstr "L'action \"%Q\" n'existe pas" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:924 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Ajouter un Signet" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:59 +msgid "Drop here the icons from the toolbars to remove them" +msgstr "Déposer ici les icônes des barres d'outils pour les enlever" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:925 -msgid "&Edit Bookmarks" -msgstr "É&diter les Signets" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:126 +msgid "ToolBar Properties" +msgstr "Propriétés de Barre d'Outils" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:926 -msgid "New Bookmark Folder..." -msgstr "Nouveau Dossier de Signets..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:142 +msgid "Icon" +msgstr "Icône" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:928 -msgid "Sorting" -msgstr "Tri" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:158 +msgid "Id" +msgstr "Identifiant" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:929 -msgid "By Name" -msgstr "Par Nom" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:215 +msgid "Please choose the icon for the ToolBar" +msgstr "Choisissez l'icône pour la Barre d'Outils" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:930 -msgid "By Date" -msgstr "Par Date" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:241 +msgid "Invalid ToolBar Label" +msgstr "Etiquette de Barre d'Outil invalide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:931 -msgid "By Size" -msgstr "Par Taille" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:241 +msgid "The ToolBar Label can't be empty!" +msgstr "L'étiquette de Barre d'Outil ne peut être vide !" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:932 -msgid "Reverse" -msgstr "Inverser" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:254 +msgid "Duplicate ToolBar Id" +msgstr "Identifiant de Barre d'Outils en double" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:933 -msgid "Directories First" -msgstr "Répertoires en Premier" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:255 +msgid "" +"The specified ToolBar Id already exists.
          Would you like KVIrc to assign " +"it automatically (so it doesn't collide with any other toolbar) or you " +"prefer to do it manually ?" +msgstr "" +"L'identifiant de Barre d'Outils existe déjà.
          Voulez-vous que KVIrc " +"l'assigne automatiquement (ainsi il n'entrera pas en collision avec d'autres " +"barres d'outils) ou préférez-vous le faire manuellement ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:934 -msgid "Case Insensitive" -msgstr "Sensible à la casse" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:258 +msgid "Manually" +msgstr "Manuellement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:935 -msgid "Short View" -msgstr "Scinder la Vue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:258 +msgid "Automatically" +msgstr "Automatiquement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:936 -msgid "Detailed View" -msgstr "Vue Détaillée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:276 +msgid "Hide Advanced" +msgstr "Cacher Avancé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:937 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Montrer les Fichiers Cachés" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:285 +msgid "Customize Toolbars" +msgstr "Personnalisér les Barres d'Outils" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:938 -msgid "Show Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Montrer le Panneau d'Accès Rapide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:294 +msgid "New ToolBar" +msgstr "Nouvelle Barre d'Outils" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:939 -msgid "Show Preview" -msgstr "Montrer un Aperçu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:298 +msgid "Delete ToolBar" +msgstr "Supprimer Barre d'Outils" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:940 -msgid "Separate Directories" -msgstr "Séparer les Répertoires" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:302 +msgid "Edit ToolBar" +msgstr "Éditer Barre d'Outils" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:941 -msgid "Often used directories" -msgstr "Répertoires Souvent Utilisés" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:310 +msgid "Export ToolBar" +msgstr "Exporter la Barre d'Outils" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:942 -msgid "Desktop" -msgstr "Bureau" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:371 +msgid "Confirm ToolBar Deletion" +msgstr "Confirmer Suppression Barre d'Outils" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:943 -msgid "Home Directory" -msgstr "Répertoire Personnel" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:372 +msgid "Do you really want to delete toolbar \"%1\" ?" +msgstr "Désirez-vous vraiment supprimer la barre d'outils \"%1\" ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:944 -msgid "Floppy" -msgstr "Disquette" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:395 +msgid "ToolBar Export" +msgstr "Exportation de Barre d'Outils" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:945 -msgid "Temporary Files" -msgstr "Fichiers Temporaires" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:396 +msgid "Do you want the associated actions to be exported with the toolbar ?" +msgstr "" +"Voulez-vous que les actions associées soient exportées avec la barre " +"d'outils ?" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:946 -msgid "Network" -msgstr "Réseau" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:452 +msgid "Unable to write to the toolbar file." +msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier de barre d'outils." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:947 -msgid "New Directory..." -msgstr "Nouveau Répertoire..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:463 +msgid "Please specify the properties for the toolbar \"%1\"" +msgstr "Spécifiez les propriétés de la barre d'outils \"%1\"" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:948 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:489 +msgid "Please specify the properties for the new toolbar" +msgstr "Spécifiez les propriétés de la nouvelle barre d'outils" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:949 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Aperçu par Vignettes" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:490 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:491 +msgid "My ToolBar" +msgstr "Ma Barre d'Outils" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:950 -msgid "Large Icons" -msgstr "Icônes Larges" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:82 +msgid "Show URL List" +msgstr "Montrer la liste d'URL" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:951 -msgid "Small Icons" -msgstr "Petites icônes" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:83 +msgid "Shows the URL list window" +msgstr "Montrer la fenêtre de la liste d'URL" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:952 -msgid "Properties..." -msgstr "Propriétés..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:119 +msgid "&Configure" +msgstr "&Configurer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:953 -msgid "&Automatic Preview" -msgstr "Aperçu A&utomatique" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:121 +msgid "Clo&se" +msgstr "&Fermer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:954 -msgid "&Preview" -msgstr "A&perçu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:122 +msgid "&Module" +msgstr "&Module" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:955 -msgid "&Location:" -msgstr "&Emplacement :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:125 +msgid "&Load" +msgstr "Char&ger" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:956 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Filtre :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:126 +msgid "&Save" +msgstr "&Enregistrer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:957 -msgid "All Files" -msgstr "Tous les Fichiers" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:127 +msgid "&Clear" +msgstr "E&ffacer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_osinfo.cpp:179 -msgid "Unknown " -msgstr "Inconnu " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:128 +msgid "&List" +msgstr "&Liste" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:291 -msgid "Directory" -msgstr "Répertoire" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:131 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:310 -msgid "Socket" -msgstr "Socket" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:132 +msgid "Window" +msgstr "Fenêtre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:327 -msgid "Fifo" -msgstr "Fifo" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:133 +msgid "Count" +msgstr "Compteur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:344 -msgid "Block device" -msgstr "Périphérique de bloc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:134 +msgid "Timestamp" +msgstr "Date" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:361 -msgid "Char device" -msgstr "Périphérique de caractère" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:207 +msgid "Select an URL." +msgstr "Selectionner une URL." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:418 -msgid "Octet stream (unknown)" -msgstr "Flot d'octets (inconnu)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:260 +msgid "&Find Text" +msgstr "C&hercher du texte" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_crypt.cpp:159 -msgid "Invalid crypt engine" -msgstr "Moteur de chiffrage invalide" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:271 +msgid "&Say to Window" +msgstr "Le &dire dans la fenêtre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_imagelib.cpp:93 -#, c-format -msgid "WARNING : Can not load image library %s" -msgstr "ATTENTION : Impossible de charger la librairie image %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:285 +msgid "Window not found." +msgstr "Fenêtre introuvable." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:181 -msgid "The specified network has no server entries" -msgstr "Le réseau specifié n'a pas d'entrée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:340 +msgid "URL Module Configuration" +msgstr "Configuration du module d'URL" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:234 -msgid "" -"The server specification seems to be in the net: but the network " -"couln't be found in the database" -msgstr "" -"La spécification du serveur semble du type net:, mais le réseau " -"correspodant n'a pu être trouvé dans la base" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:347 +msgid "Save URL list on module unload" +msgstr "Enregistrer la liste d'URL lors du déchargement du module" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:256 -msgid "" -"The server specification seems to be in the id: form but the " -"identifier coulnd't be found in the database" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:351 +msgid "Save columns width on URL list close" msgstr "" -"La spécification du serveur semble du type id:, mais l'identifiant " -"correspodant n'a pu être trouvé dans la base" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:67 -msgid "Aborted" -msgstr "Interrompu" +"Enregistrer la largeur des colonnes lors de la fermeture de la liste d'URL" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:92 -msgid "No request" -msgstr "Aucune requête" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:414 +msgid "Enable URL ban list" +msgstr "Activer la liste des bans d'URL" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:133 -msgid "No filename specified for the \"StoreToFile\" processing type" -msgstr "Aucun fichier spécifié pour le processus de type \"StoreToFile\"" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:426 +msgid "&Add Ban" +msgstr "&Ajouter un ban" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:152 -msgid "Invalid URL: Missing hostname" -msgstr "URL non valable : L'adresse est manquante" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:431 +msgid "&Remove Selected" +msgstr "&Supprimer la sélection" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:159 -msgid "Unsupported protocol %1" -msgstr "Protocole non supporté %1" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:447 +msgid "URL Ban List" +msgstr "Liste des bans d'URL" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:181 -msgid "Unable to start the DNS lookup" -msgstr "Impossible de commencer la vérification de DNS" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:459 +msgid "Select a ban." +msgstr "Sélectionner un ban." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:185 -#, c-format -msgid "Looking up host %s" -msgstr "Vérification de la machine %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:794 +msgid "View URL list" +msgstr "Montrer la liste d'URL" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:202 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:78 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1083 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1129 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1174 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1246 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1375 #, c-format -msgid "Host %s resolved to %s" -msgstr "Machine %s résolue en %s" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:237 -msgid "Unable to start the request slave thread" -msgstr "Impossible de lancer le suivi de requête" +msgid "The window with id '%s' does not exist" +msgstr "La fenêtre ayant pour identifiant '%s' n'existe pas" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:242 -#, c-format -msgid "Contacting host %s on port %u" -msgstr "Contact de la machine %s sur le port %u" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:823 +msgid "Window type or 'all' expected as first parameter" +msgstr "Type de fenêtre ou 'all' attendu comme premier paramètre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:262 -msgid "Connection established, sending request" -msgstr "Connexion établie, envoie de la requête" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:910 +msgid "Invalid IRC context id '%Q'" +msgstr "Contexte IRC '%Q' invalide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:411 -msgid "Failed to rename the existing file, please rename manually and retry" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1017 +msgid "The specified IRC context is not valid: creating a context free window" msgstr "" -"Le renommage du fichier existant a échoué, renommez le manuellement et " -"retentez" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:429 -#, c-format -msgid "Can't open file \"%s\" for writing" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\" en écriture" +"Le contexte IRC spécifié est ivalide : on crée une fenêtre sans contexte" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:479 -#, c-format -msgid "Invalid HTTP response: %s" -msgstr "Réponse HTTP non valable : %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1091 +msgid "The specified window is not of type \"userwnd\"" +msgstr "La fenêtre spécifiée n'est pas de type \"userwnd\"" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:484 -#, c-format -msgid "Received HTTP response: %s" -msgstr "Réponse HTTP reçue : %s" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1135 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1180 +msgid "Window doesn't have input widget" +msgstr "La fenêtre spécifiée n'a pas de zone d'entrée pour le texte" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:592 -msgid "Stream exceeding maximum length" -msgstr "Le flot a atteint sa longueur maximale" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1255 +msgid "Background not found %Q " +msgstr "Arrière plan introuvable %Q " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:630 -msgid "Stream exceeded expected length" -msgstr "Le flot a atteint sa longueur attendue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1259 +msgid "Pixmap objects required !" +msgstr "Objets de type pixmap requis !" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:675 -msgid "Header too long: exceeded 4096 bytes" -msgstr "Entête trop longue : elle dépasse 4096 octets" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1264 +msgid "Pixmap is null" +msgstr "Le Pixmap est nul" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:794 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:944 -#, c-format -msgid "Select error: %s (errno=%d)" -msgstr "Sélection d'erreur : %s (errno=%d)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1330 +msgid "The encrypt key wasn't a valid hexadecimal string" +msgstr "" +"La clé de chiffrage n'est pas une chaîne de caractère hexadécimale valide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:802 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:899 -msgid "Operation timed out" -msgstr "L'opération a dépasse le temps imparti" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1344 +msgid "The decrypt key wasn't a valid hexadecimal string" +msgstr "" +"La clé de déchiffrage n'est pas une chaîne de caractère hexadécimale valide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:817 -msgid "Failed to enter non blocking mode" -msgstr "L'entrée en mode non bloquant a échouée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1381 +msgid "Both -n and -m switchess specified, -n takes precedence" +msgstr "" +"Les options -n et -m ont toutes les deux été spécifiées, -n a la priorité" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:822 -msgid "Invalid target address" -msgstr "Adresse de la cible non valable" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1391 +msgid "No encrypt key specified: can't allocate engine" +msgstr "" +"Aucune clé de chiffrage spécifiée : impossible de lancé le moteur de " +"chiffrage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:832 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:852 -#, c-format -msgid "Connect error: %s (errno=%d)" -msgstr "Erreur de connexion : %s (errno=%d)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1413 +msgid "Unknown engine error" +msgstr "Erreur du moteur inconnue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:890 -#, c-format -msgid "Write error: %s (errno=%d)" -msgstr "Erreur d'écriture : %s (errno=%d)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1416 +msgid "Failed to initialize the specified crypt engine: %Q" +msgstr "Impossible d'initialiser le moteur de chiffrage spécifié" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:980 -msgid "Operation timed out (while selecting for read)" -msgstr "" -"L'opération a dépassé le temps imparti (durant la sélection pour l'écriture)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1420 +msgid "The crypt engine \"%Q\" does not exist" +msgstr "L'e moteur de chiffrage \"%Q\" n'existe pas" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1008 -#, c-format -msgid "Read error: %s (errno=%d)" -msgstr "Erreur d'écriture : %s (errno=%d)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1425 +msgid "This executable has been compiled without crypt support" +msgstr "Cet exécutable a été compilé sans le support de chiffrage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:101 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:142 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:101 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:142 msgid "Usage" msgstr "Utilisation" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:101 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:142 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:101 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:142 msgid "message" msgstr "méssage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:102 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:102 msgid "-a: send notice to all server admin in the channel" msgstr "" "-a : envoie une notice à tous les administrateurs du serveur dans le salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:103 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:103 msgid "-c: send notice to all channel admins" msgstr "-c : envoie une notice à tous les administrateurs du salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:104 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:104 msgid "-o: send notice to all channel ops" msgstr "-o : envoie une notice à tous les opérateurs du salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:105 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:105 msgid "-h: send notice to all channel halfops" msgstr "-h : envoie une notice à tous les demi-opérateurs du salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:106 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:106 msgid "-v: send notice to all channel voices" msgstr "-v : envoie une notice à tous les voices du salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:107 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:107 msgid "-q: quiet mode" msgstr "-q : mode silencieux" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:147 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:147 msgid "Sending wallop to" msgstr "Envoi du wallop à" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:174 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:187 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:200 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:225 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:238 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:284 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:309 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:334 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:359 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:384 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:409 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:434 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:459 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:523 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:565 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:596 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:679 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1059 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:179 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:192 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:205 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:230 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:243 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:289 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:314 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:339 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:364 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:389 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:414 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:439 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:464 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:528 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:570 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:601 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:684 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1064 msgid "Usage:" msgstr "Utilisation :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:213 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:673 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:218 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:678 msgid "You must be connected to a server" msgstr "Vous devez être connecté à un serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:216 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:221 msgid "Lag is" msgstr "Le retard est de" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:216 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:221 msgid "milliseconds" msgstr "millisecondes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:239 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:244 msgid "reason" msgstr "raison" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:244 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:290 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:315 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:340 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:365 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:390 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:415 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:440 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:465 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1065 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:249 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:295 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:320 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:345 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:370 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:395 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:420 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:445 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:470 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1070 msgid "This is not a channel window" msgstr "Ce n'est pas une fenêtre de salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:646 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:651 msgid "Unsupported type: $0" msgstr "Protocole non supporté : $0" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:667 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:672 msgid "You must use DNS in an IRC context" msgstr "Vous devez utiliser DNS dans un contexte IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:690 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:695 msgid "No such user: $0" msgstr "Utilisateur introuvable : $0" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:738 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:743 msgid "Options" msgstr "Options" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:763 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:768 msgid "Window operations" msgstr "Fenêtres des Opérations" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:795 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:800 msgid "Stop Highlighting (Local)" msgstr "Désactiver le Surlignage (Local)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:800 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:805 msgid "Start Highlighting (Local)" msgstr "Activer le Surlignage (Local)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:805 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:838 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:810 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:843 msgid "Always Highlight" msgstr "Tourjours Surligner" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:807 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:812 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:817 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:822 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:827 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:832 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:812 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:817 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:822 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:827 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:832 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:837 msgid "Highlight as" msgstr "Surligné en tant que" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:843 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:848 msgid "Stop Highlighting" msgstr "Désactiver le Surlignage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:861 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:866 msgid "is being ignored" msgstr "est sous ignore" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:863 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:867 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:868 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:872 msgid "is not being ignored" msgstr "n'est pas sous ignore" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:875 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:881 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:887 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:893 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:899 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:905 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:880 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:886 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:892 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:898 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:904 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:910 msgid "Ignore as" msgstr "Ignorer en tant que" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:912 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:917 msgid "Ignore" msgstr "Ignore" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:918 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:923 msgid "Unignore" msgstr "Ne plus ignorer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:937 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:942 msgid "is registered as" msgstr "est enregistré en tant que" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:940 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:945 msgid "is in the notify list" msgstr "est dans dans la liste de notifications" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:943 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:948 msgid "has a default avatar" msgstr "a un avatar par défaut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:946 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:951 msgid "is not registered" msgstr "n'est pas enregistré" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:952 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:957 msgid "Register" msgstr "Enregistrer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:957 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:962 msgid "Quick Registration" msgstr "Enregistrement Rapide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:959 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:964 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:969 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:974 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:979 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:984 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:964 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:969 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:974 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:979 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:984 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:989 msgid "Register as" msgstr "Enregistrer en tant que" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:990 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:995 msgid "Edit Registration" msgstr "Éditer l'Enregistrement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:995 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1000 msgid "Unregister" msgstr "Supprimer Enregistrement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1002 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1007 msgid "Add to Notify" msgstr "Ajouter à la Liste de Notifications" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1007 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1012 msgid "Remove from Notify" msgstr "Supprimer de la liste de notification" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1014 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1019 msgid "Choose" msgstr "Choisir" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1016 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1021 msgid "Choose Avatar Image File" msgstr "Choisir une Image pour l'Avatar" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1025 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1030 msgid "Set as Default" msgstr "Choisir par Défaut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1030 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1035 msgid "Clear Default" msgstr "Effacer celui par Défaut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1041 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1046 msgid "Copy To Clipboard" msgstr "Copier dans le Presse-papiers" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1070 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1075 msgid "Channel Owner" msgstr "Propriétaire du Salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1072 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1077 msgid "Channel Administrator" msgstr "Administrateur du Salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1074 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1079 msgid "Channel Operator" msgstr "Opérateur du Salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1076 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1081 msgid "Half Operator" msgstr "Demi-Opérateur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1078 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1083 msgid "Voice" msgstr "Vocal" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1080 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1085 msgid "User Operator" msgstr "Utilisateur Opérateur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1082 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1087 msgid "Normal User" msgstr "Utilisateur Normal" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1106 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1111 msgid "Ban" msgstr "Ban" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1110 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1717 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1767 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1932 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1115 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1722 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1772 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1937 msgid "Multiple Users" msgstr "Utilisateurs Multiples" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1116 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1250 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1121 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1255 msgid "&Ban" msgstr "&Bannir" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1140 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1772 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1937 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1145 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1777 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1942 msgid "idle time" msgstr "avec inactivité" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1148 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1442 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1779 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1944 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1153 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1447 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1784 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1949 msgid "&Information" msgstr "&Information" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1167 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1798 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1172 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1803 msgid "DNS for" msgstr "DNS de" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1172 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1803 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1177 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1808 msgid "Mask for" msgstr "Masque pour" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1178 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1183 msgid "&Control" msgstr "&Controler" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1182 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1187 msgid "O&wner" msgstr "&Proprio" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1187 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1192 msgid "&Deowner" msgstr "&Déproprio" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1192 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1197 msgid "&Administrator" msgstr "&Admin" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1197 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1202 msgid "&Deadministrator" msgstr "&Dé-admin" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1202 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1207 msgid "&Op" msgstr "&Oper" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1207 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1212 msgid "&Deop" msgstr "&Déopér" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1212 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1217 msgid "&Halfop" msgstr "&Mi-oper" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1217 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1222 msgid "&Dehalfop" msgstr "&Mi-déoper" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1222 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1227 msgid "&Voice" msgstr "&Voicer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1227 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1232 msgid "D&evoice" msgstr "Dévoi&cer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1234 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1241 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1239 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1246 msgid "&Kick" msgstr "&Kicker" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1239 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1244 msgid "K&ick" msgstr "K&icker" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1239 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1265 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1244 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1270 msgid "With..." msgstr "Avec..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1241 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1246 msgid "Kick Reason" msgstr "Raison de Kick" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1241 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1246 msgid "Enter a kick reason" msgstr "Entrez une raison de kick" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1260 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1265 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1265 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1270 msgid "Kick/Ban" msgstr "Kick/Ban" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1267 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1272 msgid "Kick/Ban Reason" msgstr "Raison de kick/ban" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1267 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1272 msgid "Enter a kick/ban reason" msgstr "Entrez une raison de kick/ban" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1267 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1272 msgid "&Kick/Ban" msgstr "&Kick/Ban" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1279 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1971 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1284 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1976 msgid "&Query" msgstr "&Privé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1292 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1819 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1984 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1297 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1824 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1989 msgid "&Registration" msgstr "En®istrement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1294 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1986 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1299 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1991 msgid "&Highlight" msgstr "S&urligner" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1296 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1988 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1301 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1993 msgid "Ig&nore" msgstr "Ig&norer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1298 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1411 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1730 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1821 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1303 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1416 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1735 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1826 msgid "Notify Avatar" msgstr "Notifier l'Avatar" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1324 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1390 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1329 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1395 msgid "&Part" msgstr "&Partir" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1376 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1433 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1381 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1438 msgid "Channels" msgstr "Salons" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1378 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1437 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1383 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1442 msgid "&Join Channels..." msgstr "&Joindre des Salons..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1385 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1390 msgid "&Hop" msgstr "&Hop" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1466 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1471 msgid "l (Connections)" msgstr "l (Connexions)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1471 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1476 msgid "m (Command Usage)" msgstr "m (Utilisation de la commande)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1476 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1481 msgid "o (Operators)" msgstr "o (Opérateurs)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1481 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1486 msgid "t (Connection stats ?)" msgstr "t (Statistiques de Connexion ?)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1486 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1491 msgid "u (Uptime)" msgstr "u (Durée de charge)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1491 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1496 msgid "y (y-Lines)" msgstr "y (y-Lines)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1496 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1501 msgid "z (Debug Stats?)" msgstr "z (Debogage des Stats?)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1594 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1599 msgid "Chat with" msgstr "DCC Chat avec" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1599 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1604 msgid "Reverse Chat with" msgstr "DCC Chat inversé avec" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1604 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1609 msgid "Secure Chat with" msgstr "DCC Chat Sécurisé avec" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1611 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1616 msgid "Send to" msgstr "Envoyé à" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1616 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1621 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1621 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1626 msgid "Reverse Send to" msgstr "Envoi Inversé à" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1621 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1626 msgid "(mIrc compatible)" msgstr "(compatible mirc)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1628 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1633 msgid "TDCC Send to" msgstr "TDCC Send à" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1633 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1638 msgid "TDCC Reverse Send to" msgstr "TDCC Send Inversé à" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1640 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1645 msgid "Voice Chat" msgstr "DCC Chat Vocal" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1817 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1822 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1859 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1864 msgid "Logging to" msgstr "Journalisation vers" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1861 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1866 msgid "Flush Log File" msgstr "Vider Tampon vers Journal" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1868 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1873 msgid "Stop Logging" msgstr "Stopper la Journalisation" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1873 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1878 msgid "Not Logging" msgstr "Pas en train de Journaliser" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1875 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1880 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1880 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1885 msgid "Log To Default File" msgstr "Journal dans Fichier par Défaut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1880 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1893 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1885 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1898 msgid "Include Existing Buffer" msgstr "Inclure le tampon de données existant" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1885 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1893 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1890 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1898 msgid "Log To..." msgstr "Journalisation Vers..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1887 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1895 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1892 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1900 msgid "Choose Log Filename" msgstr "Choisissez un Nom de Fichier de Journalisation" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1990 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:1995 msgid "Notify avatar" msgstr "Notifier l'avatar" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:2097 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:2102 msgid "The default script has been successfully installed." msgstr "Le script par défaut à été installé avec succès." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:2098 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:2103 msgid "To connect to a server, type /server " msgstr "Pour vous connecter à un serveur, tapez /server " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:2100 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/default.kvs:2105 msgid "Happy ircing :)" msgstr "Bon t'chat :)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/theme-install.kvs:1 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/theme-install.kvs:1 msgid "@THEMENAME@" msgstr "" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/data/defscript/theme-install.kvs:1 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/data/defscript/theme-install.kvs:1 msgid "@THEMEDESCRIPTION@" msgstr "" - -#~ msgid "orphan_servers" -#~ msgstr "Serveurs_orphelins" - -#~ msgid "\" ...that looks like an error to me..." -#~ msgstr "\" ... ça ressemble à une erreur..." - -#~ msgid "Topic for \r!c\r%Q\r was set by \r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r" -#~ msgstr "Le sujet de \r!c\r%Q\r a été défini par \r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r" --- kvirc-3.2.4.orig/po/modules/dcc/Makefile.am +++ kvirc-3.2.4/po/modules/dcc/Makefile.am @@ -9,10 +9,10 @@ tmpdir = $(localedir) # The *.mo files to generate -tmp_DATA = dcc_ca.mo dcc_it.mo dcc_de.mo dcc_es.mo dcc_cs.mo dcc_pt.mo dcc_ru.mo dcc_pt_BR.mo dcc_hu.mo +tmp_DATA = dcc_ca.mo dcc_it.mo dcc_de.mo dcc_es.mo dcc_cs.mo dcc_pt.mo dcc_ru.mo dcc_pt_BR.mo dcc_hu.mo dcc_fr.mo # The *.po files to generate -POFILES = dcc_ca.po dcc_it.po dcc_de.po dcc_es.po dcc_cs.po dcc_pt.po dcc_ru.po dcc_pt_BR.po dcc_hu.po +POFILES = dcc_ca.po dcc_it.po dcc_de.po dcc_es.po dcc_cs.po dcc_pt.po dcc_ru.po dcc_pt_BR.po dcc_hu.po dcc_fr.po # The *.po -> *.mo rules dcc_it.mo: dcc_it.po --- kvirc-3.2.4.orig/po/modules/dcc/Makefile.in +++ kvirc-3.2.4/po/modules/dcc/Makefile.in @@ -217,10 +217,10 @@ tmpdir = $(localedir) # The *.mo files to generate -tmp_DATA = dcc_ca.mo dcc_it.mo dcc_de.mo dcc_es.mo dcc_cs.mo dcc_pt.mo dcc_ru.mo dcc_pt_BR.mo dcc_hu.mo +tmp_DATA = dcc_ca.mo dcc_it.mo dcc_de.mo dcc_es.mo dcc_cs.mo dcc_pt.mo dcc_ru.mo dcc_pt_BR.mo dcc_hu.mo dcc_fr.mo # The *.po files to generate -POFILES = dcc_ca.po dcc_it.po dcc_de.po dcc_es.po dcc_cs.po dcc_pt.po dcc_ru.po dcc_pt_BR.po dcc_hu.po +POFILES = dcc_ca.po dcc_it.po dcc_de.po dcc_es.po dcc_cs.po dcc_pt.po dcc_ru.po dcc_pt_BR.po dcc_hu.po dcc_fr.po ############################################################################### # STOP EDITING HERE ############################################################################### --- kvirc-3.2.4.orig/po/modules/dcc/dcc_fr.po +++ kvirc-3.2.4/po/modules/dcc/dcc_fr.po @@ -0,0 +1,971 @@ +# translation of dcc_fr.po to Français +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Ahinu , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dcc_fr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-31 13:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-31 14:40+0200\n" +"Last-Translator: Ahinu \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/broker.cpp:164 +msgid "Can't send DCC %Q request to %Q: IRC connection has been terminated" +msgstr "" +"Impossible d'envoyer les requête DCC %Q à %Q : la connexion IRC a été " +"interrompue" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/broker.cpp:174 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/broker.cpp:753 +msgid "Can't open file %Q for reading" +msgstr "Impossible d'ouvrir en lecture le fichier %Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/broker.cpp:238 +msgid "" +"%1 [%2@%3] requests a Direct Client Connection in %4 " +"mode.
          " +msgstr "" +"%1 [%2@%3] demande une Connexion Direct au Client (DCC) en " +"mode %4.
          " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/broker.cpp:243 +msgid "The connection will be secured using SSL.
          " +msgstr "La connexion sera securisée en utilisant SSL.
          " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/broker.cpp:249 +msgid "You will be the passive side of the connection.
          " +msgstr "Vous serez l'extrémité passive de la connexion.
          " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/broker.cpp:253 +msgid "The connection target will be host %1 on port %2
          " +msgstr "La connexion aura pour cible la machine %1 sur le port %2
          " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/broker.cpp:258 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/broker.cpp:493 +msgid "DCC %1 Request - KVIrc" +msgstr "Requête DCC %1 - KVIrc" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/broker.cpp:309 +msgid "" +"%1 [%2@%3] requests a
          Direct Client Connection in VOICE mode.
          The connection target will be host %4 on port %5
          " +msgstr "" +"%1 [%2@%3] demande une Connexion Direct au Client (DCC) en " +"mode VOICE.
          La connexion aura pour cible la machine %4 sur " +"le port %5.
          " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/broker.cpp:315 +msgid "DCC VOICE request" +msgstr "Requête DCC VOICE" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/broker.cpp:378 +msgid "" +"%1 [%2@%3] requests a
          Direct Client Connection in " +"CANVAS mode.
          The connection target will be host %4 on port " +"%5
          " +msgstr "" +"%1 [%2@%3] demande une Connexion Direct au Client (DCC) en " +"mode CANVAS.
          La connexion aura pour cible la machine %4 sur " +"le port %5.
          " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/broker.cpp:384 +msgid "DCC CANVAS request" +msgstr "Requête DCC CANVAS" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/broker.cpp:452 +msgid "" +"%1 [%2@%3] wants to send you the file '%4', %5 bytes " +"large.
          The connection target will be host %6 on port %7
          " +msgstr "" +"%1 [%2@%3] veut vous envoyer le fichier '%4', de taille %5 octets.
          La connexion aura pour cible la machine %6 sur le port " +"%7.
          " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/broker.cpp:465 +msgid "" +"%1 [%2@%3] wants to send you the file '%4', %5 bytes " +"large.
          You will be the passive side of the connection.
          " +msgstr "" +"%1 [%2@%3] veut vous envoyer le fichier '%4', de taille %5 octets.
          Vous serez l'extrémité passive de la connexion.
          " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/broker.cpp:478 +msgid "" +"
          Note:
          The file appears to be an avatar that you have " +"requested. You should not change its filename. Save it in a location where " +"KVIrc can find it, such as the 'avatars', 'incoming', or 'pics' directories, " +"your home directory, or the save directory for the incoming file type. The " +"default save path will probably work. You can instruct KVIrc to accept " +"incoming avatars automatically by setting the option " +"boolAutoAcceptIncomingAvatars to true.
          " +msgstr "" +"
          Note :
          Le fichier semble être un avatar que vous avez " +"demandé. Vous ne devez pas changer son nom. Sauvegardez-le dans un endroit " +"où KVIrc peut le trouver, tels que les répertoires 'avatars', 'incoming', ou " +"'pics', votre répertoire personnel, ou le répertoire de sauvegarde des " +"fichiers entrants. Le chemin de sauvegarde par défaut devrait probablement " +"fonctionner. Vous pouvez faire en sorte que KVIrc accepte automatiquement " +"les avatars en mettant l'option boolAutoAcceptIncomingAvatars à " +"vrai (1).
          " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/broker.cpp:507 +msgid "Auto-accepting DCC %Q request from %Q!%Q@%Q for file %Q" +msgstr "Acceptation automatique de la requête DCC %Q de %Q!%Q@%Q pour le fichier %Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/broker.cpp:581 +msgid "Auto-saving DCC %Q file %Q as \r![!dbl]play $0\r%Q\r" +msgstr "Sauvegarde automatique le fichier de DCC %Q %Q en \r![!dbl]play $0\r%Q\r" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/broker.cpp:615 +msgid "" +"The file '%1' already existsand is %2 bytes large.
          Do you " +"wish to
          overwrite the existing file,
          auto-rename the " +"new file, or
          resume an incomplete download?" +msgstr "" +"Le fichier '%1' existe déjà et a une taille de %2 octets." +"
          Désirez-vous
          écrire par dessus le fichier existant,
          " +"renommer automatiquement le nouveau fichier, ou
          reprendre un " +"téléchargement incomplet ?" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/broker.cpp:628 +msgid "" +"The file '%1' already existsand is larger than the offered one.
          Do " +"you wish to
          overwrite the existing file, or
          auto-rename " +"the new file ?" +msgstr "" +"Le fichier '%1' existe déjà et a une taille plus grande que celle du " +"fichier offert.
          Désirez-vous
          écrire par dessus le fichier " +"existant,
          renommer automatiquement le nouveau fichier ?" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/broker.cpp:698 +msgid "File %s exists, auto-renaming to %Q" +msgstr "Le fichier %s existe déjà, renommage automatique en %Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvas.cpp:75 +msgid "Attempting a passive DCC CANVAS connection" +msgstr "Tentative de connexion DCC CANVAS passive" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvas.cpp:80 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/chat.cpp:183 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/voice.cpp:764 +msgid "Listening on interface %Q port %Q" +msgstr "Écoute de l'interface %Q port %Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvas.cpp:95 +msgid "Sent DCC CANVAS request to %Q, waiting for the remote client to connect..." +msgstr "" +"Requête DCC CANVAS envoyée à %Q, attente de connexion du client " +"distant..." + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvas.cpp:97 +msgid "DCC CANVAS request not sent: awaiting manual connections" +msgstr "La requête DCC CANVAS n'a pas été envoyée : attente de connexions manuelles" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvas.cpp:101 +msgid "Attempting an active DCC CANVAS connection" +msgstr "Tentative de connexion DCC CANVAS active" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvas.cpp:104 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/chat.cpp:181 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/voice.cpp:761 +msgid "Contacting host %Q on port %Q" +msgstr "Contact de la machine %Q sur le port %Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvas.cpp:274 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/voice.cpp:910 +msgid "DCC Failed: %Q" +msgstr "Le DCC a échoué : %Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvas.cpp:279 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/chat.cpp:514 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/voice.cpp:919 +msgid "Connected to %Q:%Q" +msgstr "Connecté à %Q %Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvas.cpp:281 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/chat.cpp:516 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/voice.cpp:921 +msgid "Local end is %Q:%Q" +msgstr "L'extrémité locale est %Q :%Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvaswidget.cpp:1559 +msgid "&Line" +msgstr "&Ligne" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvaswidget.cpp:1560 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvaswidget.cpp:1568 +msgid "&Rectangle" +msgstr "&Rectangle" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvaswidget.cpp:1561 +msgid "&Ellipse" +msgstr "&Ellipse" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvaswidget.cpp:1562 +msgid "&Pie" +msgstr "&Courbe fermée" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvaswidget.cpp:1563 +msgid "&Chord" +msgstr "&Courbe ouverte" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvaswidget.cpp:1565 +msgid "&Rich text (html)" +msgstr "Texte &riche (html)" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvaswidget.cpp:1567 +msgid "&Triangle" +msgstr "&Triangle" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvaswidget.cpp:1569 +msgid "&Pentagon" +msgstr "&Pentagone" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvaswidget.cpp:1570 +msgid "&Hexagon" +msgstr "&Hexagone" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvaswidget.cpp:1572 +msgid "&Shape" +msgstr "&Forme" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvaswidget.cpp:1573 +msgid "&Item" +msgstr "Élé&ment" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvaswidget.cpp:1574 +msgid "&Polygons" +msgstr "&Polygones" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/canvaswidget.cpp:1576 +msgid "&Insert" +msgstr "&Insérer" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/chat.cpp:157 +#, c-format +msgid "Attempting a passive DCC %s connection" +msgstr "Tentative de connexion DCC %s passive" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/chat.cpp:167 +#, c-format +msgid "Attempting an active DCC %s connection" +msgstr "Tentative de connexion DCC %s active" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/chat.cpp:206 +#, c-format +msgid "The local IP address is private, determining from IRC server: %s" +msgstr "L'adresse IP locale est privée, récupération par le serveur IRC : %s" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/chat.cpp:208 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1507 +msgid "" +"The local IP address is private, but unable to determine it from the IRC " +"server" +msgstr "" +"L'adresse IP locale est privée, et il n'a pas été possible de la récupérée " +"par le serveur IRC" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/chat.cpp:211 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1510 +msgid "The local IP address is private, but have no IRC server to determine it from" +msgstr "" +"L'adresse IP locale est privée, et il n'y a aucun serveur IRC pour la " +"récupérer" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/chat.cpp:233 +msgid "Sent DCC %Q request to %Q, waiting for the remote client to connect..." +msgstr "Requête DCC %Q envoyée à %Q, attente de connexion du client distant" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/chat.cpp:236 +msgid "DCC %Q request not sent, awaiting manual connection" +msgstr "La requête DCC %Q n'a pas été envoyée, attente d'une connexion manuelle" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/chat.cpp:244 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1569 +msgid "Low-level transport connection established" +msgstr "Connexion établie avec un transport de bas niveau" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/chat.cpp:245 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1570 +msgid "Starting Secure Socket Layer handshake" +msgstr "Démarrage du protocole de couche de connexion sécurisée (SSL)" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/chat.cpp:253 +#, c-format +msgid "[SSL ERROR]: %s" +msgstr "[ERREUR SSL] : %s" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/chat.cpp:301 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/chat.cpp:384 +msgid "Cannot send data: No active connection" +msgstr "Impossible d'envoyer les données : aucune connexion active" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/chat.cpp:341 +msgid "" +"The crypto engine was not able to encrypt the current message (%Q): %s, no " +"data was sent to the remote end" +msgstr "" +"La machine de chiffrement n'a pas été capable de chiffrer le message courant " +"(%Q) : %s, aucune donnée n'a été envoyée à l'extrémité distante" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/chat.cpp:399 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/voice.cpp:827 +msgid "ERROR: %Q" +msgstr "ERREUR : %Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/chat.cpp:441 +#, c-format +msgid "" +"The following message appears to be encrypted, but the crypto engine failed " +"to decode it: %s" +msgstr "" +"Le message suivant semble être chiffré, mais aucune machine de chiffrement " +"n'a pu le décodé : %s" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/chat.cpp:486 +msgid "DCC %Q failed: %Q" +msgstr "Le DCC %Q a échoué : %Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/descriptor.cpp:70 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:113 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:410 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:445 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:644 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:668 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:805 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:807 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:1123 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:1173 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/marshal.cpp:484 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/marshal.cpp:514 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/marshal.cpp:519 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:134 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:135 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:136 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/dialogs.cpp:59 +msgid "&Accept" +msgstr "&Accepter" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/dialogs.cpp:64 +msgid "&Reject" +msgstr "&Rejeter" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/dialogs.cpp:114 +msgid "Choose Save Location - KVIrc" +msgstr "Choisir Emplacement Sauvegarde - KVIrc" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/dialogs.cpp:181 +msgid "Choose Files to Send - KVIrc" +msgstr "Choisir Fichiers à Envoyer - KVIrc" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/dialogs.cpp:273 +msgid "&Rename" +msgstr "&Renommer" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/dialogs.cpp:277 +msgid "Over&write" +msgstr "Écrire par &Dessus" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/dialogs.cpp:281 +msgid "Re&sume" +msgstr "Re&prendre" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/dialogs.cpp:286 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1852 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/dialogs.cpp:293 +msgid "File Already Exists - KVIrc" +msgstr "Fichier Déjà Existant - KVIrc" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:93 +msgid "" +"This window has no associated IRC context (an IRC context is required unless " +"-c or -n are passed)" +msgstr "" +"Cette fenêtre n'a pas de contexte IRC associé (un contexte IRC est " +"nécessaire sauf si les options -c ou -n ont été passées)" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:106 +msgid "" +"You're not connected to a server (an active connection is required unless -c " +"or -n are passed)" +msgstr "" +"Vous n 'êtes pas connecté à un serveur (une connexion active est nécessaire " +"sauf si les options -c ou -n ont été passée)" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:131 +msgid "Unable to get address of interface %Q" +msgstr "Impossible de récupérer l'adresse de l'interface %Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:141 +msgid "No suitable interfaces to listen on, use -i" +msgstr "Aucune interface valable à écouter, utilisez -i" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:174 +msgid "This executable was built without SSL support, -s switch ignored" +msgstr "" +"Cet exécutable n'a pas été construit avec le support SSL, l'option -s est " +"ignorée" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:436 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:659 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:1161 +msgid "-c requires -i and -p" +msgstr "-c nécessite -i et -p" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:636 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:437 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:723 +msgid "" +msgstr "" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:892 +msgid "This executable has been built without SSL support, -s switch ignored" +msgstr "" +"Cet exécutable n'a pas été construit avec le support SSL, l'option -s est " +"ignorée" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:962 +msgid "This executable has no SSL support, -s switch ignored" +msgstr "Cet exécutable ne supporte pas SSL, l'option -s est ignorée" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:1116 +msgid "DCC VOICE support not enabled at compilation time" +msgstr "Le support du DCC VOICE n'a pas été activé à la compilation" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:1134 +msgid "Invalid sample rate specified, defaulting to 8000" +msgstr "" +"Le taux d'échantillonage spécifié est invalide, la valeur par défaut de 8000 " +"est choisie" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:1150 +msgid "Invalid codec specified, defaulting to 'adpcm'" +msgstr "Le codec spécifié est invalide, celui par défaut 'adpcm' est choisi" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:1579 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:2509 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:2529 +msgid "The current window has no associated DCC session" +msgstr "La fenêtre courante n'a pas de session DCC associée" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:1584 +msgid "The specified parameter is not a valid DCC identifier" +msgstr "Le paramètre spécifié n'est pas un identifiant de DCC valide" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:2520 +msgid "The specified window identifier is not valid" +msgstr "L'identifiant de fenêtre spécifié n'est pas valide" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:77 +msgid "Unable to process the above request: %Q, %Q" +msgstr "Impossible d'exécuter la requête ci-dessus : %Q, %Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:79 +msgid "Ignoring and notifying failure" +msgstr "On ignore et informe du problème" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:79 +msgid "Ignoring" +msgstr "On ignore" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:95 +#, c-format +msgid "Concurrent transfer limit reached (%u of %u transfers running)" +msgstr "" +"Nombre limite de transferts simultanés atteint (%u transferts en cours sur %" +"u)" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:111 +#, c-format +msgid "Slot limit reached (%u slots of %u)" +msgstr "Nombre maximal de connecteurs atteint (%u connecteurs sur %u)" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:120 +msgid "Too many pending connections" +msgstr "Trop de connexions en attente" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:156 +#, c-format +msgid "Invalid port number %s" +msgstr "Port invalide : %s" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:172 +#, c-format +msgid "Invalid IP address in old format %s" +msgstr "Adresse IP en ancien format invalide : %s" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:191 +#, c-format +msgid "Invalid IP address %s" +msgstr "Adresse IP invalide : %s" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:258 +#, c-format +msgid "" +"The above request is broken: The second parameter is '%s' and should be " +"'chat', trying to continue" +msgstr "" +"La requête ci-dessus est cassée : le second paramètre est '%s' et devrait " +"être 'chat', on essaie de poursuivre" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:270 +msgid "" +"This executable has been compiled without SSL support, the SSL extension to " +"DCC CHAT is not available" +msgstr "" +"Cet exécutable n'a pas été compilé avec le support SSL, l'extension SSL du " +"DCC CHAT n'est donc pas disponible" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:314 +msgid "" +"The above request is broken: it looks like a zero port tag acknowledge but I " +"have either never seen this tag or it was sent more than 120 seconds ago" +msgstr "" +"La requête ci-dessus est brisée : il semble qu'une étiquette à port nul est " +"utilisée pour la confirmation de réception mais je n'ai jamais vu passé " +"étiquette ou celle-ci a été envoyée il y a plus de 120 secondes" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:315 +msgid "It seems that I haven't requested this dcc chat" +msgstr "Il semble que je n'ai jamais demandé ce dcc chat" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:435 +msgid "" +"The above request is broken: The fourth parameter should be the file size " +"but does not appear to be an unsigned number, trying to continue" +msgstr "" +"La requête ci-dessus est brisée : le quatrième paramètre doit être la taille " +"du fichier, mais il semble que ce ne soit pas un nombre positif, on essaie " +"de poursuivre" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:445 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:593 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:731 +msgid "" +"The above request is broken: The filename contains path components, " +"stripping the leading path and trying to continue" +msgstr "" +"La requête ci-dessus est brisée : le fichier contient éléments de chemin, on " +"supprime la partie répertoire et on essaie de poursuivre" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:459 +msgid "" +"This executable has been compiled without SSL support, the SSL extension to " +"DCC SEND is not available" +msgstr "" +"Cet exécutable n'a pas été compilé avec le support SSL, l'extension SSL du " +"DCC SEND n'est donc pas disponible" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:521 +#, c-format +msgid "Can't proceed with DCC RECV: Transfer not initiated for file %s on port %s" +msgstr "Impossible de procéder au DCC RECV : transfert non initialisé pour le fichier %s sur le port %s" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:546 +#, c-format +msgid "Invalid resume position argument '%s'" +msgstr "Argument de position de reprise invalide '%s'" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:558 +#, c-format +msgid "" +"Can't proceed with DCC SEND: Transfer not initiated for file %s on port %s, " +"or invalid resume size" +msgstr "Impossible de procéder au DCC SEND : le transfert n'a pas été initialiser pour le fichier %s sur le port %s, ou taille de reprise invalide" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:583 +msgid "" +"The above request has resume file size missing, assuming a resume file size " +"of 0" +msgstr "La requête ci-dessus n'a pas de fichier de reprise, on suppose que la taille de ce dernier est nulle" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:607 +msgid "" +"This executable has been compiled without SSL support, the SSL extension to " +"DCC RECV is not available" +msgstr "" +"Cet exécutable n'a pas été compilé avec le support SSL, l'extension SSL du " +"DCC RECV n'est donc pas disponible" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:622 +#, c-format +msgid "Invalid RECV request: Position %u is is larger than file size" +msgstr "Requête de DCC RECV invalide : la position %u est plus grande que la taille du fichier" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:676 +msgid "%Q [%Q@%Q] is ready to receive the file \"%s\"" +msgstr "%Q [%Q@%Q] est prêt à recevoir le fichier \"%s\"" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:682 +#, c-format +msgid "The remote client is listening on interface %s and port %s" +msgstr "Le client distant écoute sur l'interface %s et le port %s" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:689 +msgid "" +"Use %c\r![!dbl]dcc.send %s -i=%s -p=%s %Q\r/dcc.send %s -i=%s -p=%s %Q\r%c " +"to send the file (or double-click on the socket)" +msgstr "Utilisez %c\r![!dbl]dcc.send %s -i=%s -p=%s %Q\r/dcc.send %s -i=%s -p=%s %Q\r%c pour envoyer le fichier (ou double-cliquez sur le lien)" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:721 +msgid "" +"The above request is broken: The fourth parameter should be the file size " +"but does not appear to be an unsigned number; trying to continue" +msgstr "" +"La requête ci-dessus est brisée : le quatrième paramètre doit être la taille " +"du fichier, mais il semble que ce ne soit pas un nombre positif, on essaie " +"de poursuivre" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:745 +msgid "" +"This executable has been compiled without SSL support, the SSL extension to " +"DCC RSEND is not available" +msgstr "" +"Cet exécutable n'a pas été compilé avec le support SSL, l'extension SSL du " +"DCC RSEND n'est donc pas disponible" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:756 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:925 +msgid "(unknown)" +msgstr "(inconnue)" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:762 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:911 +msgid "No suitable interface to listen on, trying to continue anyway..." +msgstr "Aucune interface valide à écouter, on essaie de poursuivre..." + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:828 +msgid "" +"This executable has been compiled without SSL support, the SSL extension to " +"DCC GET is not available" +msgstr "" +"Cet exécutable n'a pas été compilé avec le support SSL, l'extension SSL du " +"DCC GET n'est donc pas disponible" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:839 +msgid "No file offer named '%s' (with size %s) available for %Q [%Q@%Q]" +msgstr "Aucune offre nommée '%s' (de taille %s) n'est disponible pour %Q [%Q@%Q]" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:840 +msgid "\"any\"" +msgstr "\"tous\"" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:884 +msgid "" +"Accepting file request from %Q [%Q@%Q] for '%s' (real file: %Q), offering " +"DCC %s since we can't accept incoming connections (user option)" +msgstr "Acceptation de la demande de fichier de %Q [%Q@%Q] pour '%s' (fichier réel : %Q), offre de DCC %s car on ne peut accepter les connexions entrantes (option utilisateur)" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:941 +msgid "" +"Accepting file request from %Q [%Q@%Q] for '%s' (real file: %Q), offering " +"DCC %Q" +msgstr "Acceptation de la demande de fichier de %Q [%Q@%Q] pour '%s' (fichier réel : %Q), offre de DCC %Q" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:975 +msgid "" +"The above request cannot be accepted: DCC VOICE support not enabled at " +"compilation time " +msgstr "La requête ci-dessus ne peut être acceptée : le support du DCC VOICE n'a pas été activé à la compilation" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:985 +#, c-format +msgid "The above request cannot be accepted: Unsupported codec '%s'" +msgstr "La requête ci-dessus ne peut être acceptée : codec '%s' non supporté" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:998 +#, c-format +msgid "" +"The above request appears to be broken: Invalid sample-rate '%s', defaulting " +"to 8000" +msgstr "La requête ci-dessus semble cassée : taux d'échantillonage '%s' invalide, utilisation de celui par défaut 8000" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/requests.cpp:1143 +#, c-format +msgid "Unknown DCC type '%s'" +msgstr "Type de DCC '%s' inconnu" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:258 +msgid "WARNING: The peer is sending garbage data past the end of the file" +msgstr "ATTENTION : Réception de données supplémentaires après la fin du fichier" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:259 +msgid "" +"WARNING: Ignoring data past the declared end of file and closing the " +"connection" +msgstr "ATTENTION : On ignore ces données superflues et on ferme la connexion" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:358 +msgid "" +"Data transfer terminated, waiting 30 seconds for the peer to close the " +"connection..." +msgstr "Le transfert des données est terminé, on attend 30s secondes que l'utilisateur distant ferme la connexion..." + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:365 +msgid "Data transfer was terminated 30 seconds ago, closing the connection" +msgstr "Le transfert des données a été terminé il y a 30s, on ferme la connexion" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:595 +msgid "WARNING: Received data in a DCC TSEND, there should be no acknowledges" +msgstr "ATTENTION : Données reçues via un DCC TSEND, il n'est pas sensé y avoir de confirmation" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:727 +#, c-format +msgid "TRANSFER %d" +msgstr "TRANSFERT %d" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:750 +msgid "Setting up the connection" +msgstr "Établissement de la connexion" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:809 +msgid "Attempting a passive DCC %1 connection" +msgstr "Tentative de connexion DCC %1 passive" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:813 +msgid "Attempting an active DCC %1 connection" +msgstr "Tentative de connexion DCC %1 active" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:839 +msgid "Sent DCC RESUME request to %1, waiting for ACCEPT" +msgstr "Requête de DCC RESUME envoyée à %1, attente d'ACCEPT" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:909 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:920 +msgid "Aborted" +msgstr "Avorté" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:919 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1598 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1675 +msgid "Transfer failed: " +msgstr "Le transfert a échoué : " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:931 +msgid "Configure Bandwidth..." +msgstr "Configurer bande passante..." + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:933 +msgid "Resend DCC" +msgstr "Ré-envoyer DCC" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:934 +msgid "Resend TDCC" +msgstr "Ré-envoyer TDCC" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:935 +msgid "Resend RevDCC" +msgstr "Ré-envoyer RevDCC" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:939 +msgid "Abort" +msgstr "Avorter" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1130 +msgid "From: " +msgstr "Depuis :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1131 +msgid "To: " +msgstr "À :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1234 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1241 +msgid "%1 of %2 bytes (%3%)" +msgstr "%1 octets sur %2 (%3%)" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1245 +msgid "%1 bytes" +msgstr "%1 octets" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1258 +msgid "Spd:" +msgstr "Vit. :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1273 +msgid "Avg:" +msgstr "Moy. :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1344 +msgid "Transfer Log" +msgstr "Journal de transfert" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1475 +msgid "Contacting host %1 on port %2" +msgstr "Contact de la machine %1 sur le port %2" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1482 +msgid "Listening on interface %1 port %2" +msgstr "Écoute de l'interface %1 port %2" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1505 +msgid "The local IP address is private, determining from IRC server: %1" +msgstr "L'adresse IP locale est privée, récupération par le serveur IRC : %1" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1556 +msgid "Sent DCC %1 request to %2, waiting for remote client to connect..." +msgstr "Requête DCC %1 envoyée à %2, attente de la connexion du client distant..." + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1558 +msgid "DCC %1 request not sent, awaiting manual connection" +msgstr "Requête DCC %1 n'a pas été envoyée, attente d'une connexion manuelle" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1577 +msgid "[SSL ERROR]: %1" +msgstr "[ERREUR SSL] : %1" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1620 +msgid "DCC %s transfer with %Q@%Q:%Q completed: \r![!dbl]play $0\r%s\r" +msgstr "Le transfert DCC %s avec %Q@%Q:%Q est terminé : \r![!dbl]play $0\r%s\r" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1639 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Transfert terminé" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1684 +msgid "Connected to %1:%2" +msgstr "Connecté à %1 :%2" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1685 +msgid "Local end is %1:%2" +msgstr "L'extrémité locale est %1 :%2" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1729 +msgid "Transferring data" +msgstr "Transfert des données" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1755 +msgid "RESUME accepted, transfer will begin at position %1" +msgstr "RESUME accepté, le transfert va débuter à la position %1" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1786 +msgid "Internal error in RESUME request" +msgstr "Erreur interne lors de la requête de RESUME" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1791 +msgid "Invalid RESUME request: Position %1 is larger than file size" +msgstr "Requête de RESUME invalide : la position %1 est plus grande que la taille du fichier" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1795 +msgid "Accepting RESUME request, transfer will begin at position %1" +msgstr "Acceptation de la requête de RESUME, le transfert va débuter à la position %1" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1827 +msgid "Configure bandwidth for DCC transfer %1" +msgstr "Configuration de la bande passante pour le transfert DCC %1" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1830 +msgid "Limit upload bandwidth to" +msgstr "Limiter la bande passante d'envoi à" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1830 +msgid "Limit download bandwidth to" +msgstr "Limiter la bande passante de réception à" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1843 +msgid "bytes/sec" +msgstr "octets/sec" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/send.cpp:1847 +msgid "OK" +msgstr "Valider" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/utils.cpp:53 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/utils.cpp:123 +msgid "Can't retrieve a suitable local IPV4 address" +msgstr "Impossible de récupérer une adresse IPV4 locale viable" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/utils.cpp:71 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/utils.cpp:141 +#, c-format +msgid "" +"Can't listen on default interface '%s': fix it in the options dialog, " +"disabling the option (so the next dcc will work)" +msgstr "Écoute de l'interface par défaut '%s' : réglez cela dans fenêtre de réglage des options, en désactivant cette option (ainsi le prochain dcc fonctionera)" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/voice.cpp:164 +msgid "" +"WARNING: failed to check the soundcard duplex capabilities: if this is a " +"half-duplex soundcard , use the DCC VOICE option to force half-duplex " +"algorithm" +msgstr "ATTENTION : il n'a pas été possible de vérifier les possibilité de duplex de la carte son : s'il s'agit d'une carte semi-duplex, utilisez l'option de DCC VOICE permettant de forcer l'utilisation de l'algorithme semi-duplex" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/voice.cpp:172 +msgid "" +"Half duplex soundcard detected, you will not be able to talk and listen at " +"the same time" +msgstr "Carte semi-duplex déctectée, vous n'allez pas pouvoir parler et écouter en même temps" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/voice.cpp:213 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: failed to set the requested sample rate (%d): the device used " +"closest match (%d)" +msgstr "ATTENTION : il n'a pas été possible de choisir le taux d'échantillonage demandé (%d) : le périphérique a choisi celui qui s'en rapproche le plus (%d)" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/voice.cpp:271 +msgid "Ops...failed to test the soundcard capabilities...expect problems..." +msgstr "Ouch... impossible de tester la capacités de la carte son... il faut s'attendre à des problèmes..." + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/voice.cpp:662 +msgid "Input buffer" +msgstr "Tampon d'entrée" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/voice.cpp:664 +msgid "Output buffer" +msgstr "Tampon de sortie" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/voice.cpp:746 +msgid "Attempting a passive DCC VOICE connection" +msgstr "Tentative d'une connexion DCC VOICE passive" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/voice.cpp:751 +msgid "Attempting an active DCC VOICE connection" +msgstr "Tentative d'une connexion DCC VOICE active" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/voice.cpp:779 +msgid "" +"Sent DCC VOICE (%s) request to %Q, waiting for the remote client to " +"connect..." +msgstr "" +"Requête DCC VOICE (%s) envoyée à %Q, attente de connexion du client " +"distant..." + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/voice.cpp:781 +msgid "DCC VOICE request not sent: awaiting manual connections" +msgstr "La requête DCC VOICE n'a pas été envoyée : attente d'une connexion manuelle" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/voice.cpp:885 +#, c-format +msgid "Input buffer: %d bytes" +msgstr "Tampon d'entrée : %d octets" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/voice.cpp:887 +#, c-format +msgid "Output buffer: %d bytes" +msgstr "Tampon de sortie : %d octets" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/voice.cpp:939 +#, c-format +msgid "Actual codec used is '%s'" +msgstr "Le codec actuellement utilisé est '%s'" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/dcc/voice.cpp:1023 +#, c-format +msgid "Volume: %i" +msgstr "Volume : %i" + --- kvirc-3.2.4.orig/po/modules/about/about_fr.po +++ kvirc-3.2.4/po/modules/about/about_fr.po @@ -2,46 +2,46 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Ahinu , 2005. +# Ahinu , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: about_fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-26 11:07+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-23 19:17+0200\n" -"Last-Translator: Ahinu \n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-31 15:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-31 14:55+0200\n" +"Last-Translator: Ahinu \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:74 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:74 msgid "About KVIrc..." msgstr "À propos de KVIrc..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:75 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:75 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:94 -#, fuzzy +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:94 msgid "Forged by the KVIrc Development Team" -msgstr "vous est délivré par l'Équipe de Développement de KVIrc" +msgstr "Forgé par l'Équipe de Développement de KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:96 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:96 msgid "Sources date" -msgstr "" +msgstr "Date des sources" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:104 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:104 msgid "About" msgstr "À propos" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:117 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:117 msgid "Honor && Glory" msgstr "Honneur && Gloire" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:136 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:136 msgid "" "Oops... Can't find the license file...\n" "It MUST be included in the distribution...\n" @@ -51,6 +51,6 @@ "Il DOIT être inclu dans la distribution...\n" "Rapportez cela à " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:143 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:143 msgid "License" msgstr "Licence" --- kvirc-3.2.4.orig/po/modules/editor/editor_fr.po +++ kvirc-3.2.4/po/modules/editor/editor_fr.po @@ -2,112 +2,113 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Ahinu , 2005. +# Ahinu , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: editor_fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-26 11:08+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-23 23:44+0200\n" -"Last-Translator: Ahinu \n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-31 15:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-31 14:54+0200\n" +"Last-Translator: Ahinu \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:163 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:163 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:166 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:166 msgid "Font:" msgstr "Police :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:171 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:171 msgid "Background:" msgstr "Fond :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:172 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:172 msgid "Normal text:" msgstr "Texte normal :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:173 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:173 msgid "Brackets:" msgstr "Crochets :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:174 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:174 msgid "Comments:" msgstr "Commentaires :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:175 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:175 msgid "Functions:" msgstr "Fonctions :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:176 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:176 msgid "Keywords:" msgstr "Mots clés :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:177 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:177 msgid "Variables:" msgstr "Variables :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:178 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:178 msgid "Punctuation:" msgstr "Ponctuation :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:179 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:179 msgid "Find:" -msgstr "" +msgstr "Chercher :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:181 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:181 msgid "&OK" msgstr "&Valider" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:186 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:186 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:818 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:818 msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:819 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:819 msgid "&Save As..." msgstr "&Sauvegarder Sous..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:821 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:821 msgid "&Configure Editor..." msgstr "&Configurer l'Éditeur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:937 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:937 msgid "Choose a Filename - KVIrc" msgstr "Choisir un Nom de Fichier - KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:949 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:949 msgid "Save Failed - KVIrc" msgstr "Sauvegarde Impossible - KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:950 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:950 #, c-format msgid "Can't open the file %s for writing." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1007 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1022 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1007 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1022 #, c-format msgid "Row: %d Col: %d" msgstr "Ligne : %d Col : %d" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1032 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1032 msgid "Load Script File - KVIrc" msgstr "Chargement Fichier Script - KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1045 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1045 msgid "Open Failed - KVIrc" msgstr "Ouverture Impossible - KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1046 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1046 #, c-format msgid "Can't open the file %s for reading." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en lecture." --- kvirc-3.2.4.orig/po/modules/options/options_fr.po +++ kvirc-3.2.4/po/modules/options/options_fr.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of options_fr.po to Français # translation of options_fr.po to Francais # translation of kvirc_fr.po to Francais # translation of kvirc_fr.po to Français @@ -13,352 +14,294 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: options_fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-26 11:07+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-11 15:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-31 15:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-31 14:52+0200\n" "Last-Translator: Ahinu \n" -"Language-Team: Francais \n" +"Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_tools.cpp:40 -msgid "" -"This section contains irc tools

          like away, lag and logging system. " -"

          " -msgstr "" -"Cette section contient des réglages d'outils IRC

          tels qu'absence, " -"retard et journalisation.

          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/container.cpp:55 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:194 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:240 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:323 +msgid "&OK" +msgstr "&Valider" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_protection.cpp:40 -msgid "" -"This section contains irc protection tools

          like flood, ignore, " -"antispam.

          " -msgstr "" -"Cette section se réfère aux outils de protection IRC

          tels que " -"flood, ignore, anti-pub.

          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/container.cpp:56 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:195 +msgid "Close this dialog, accepting all changes." +msgstr "Fermer la boîte de dialogue en acceptant tous les changements." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:43 -msgid "Output verbosity" -msgstr "Verbosité des sorties" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/container.cpp:63 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:207 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:91 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:246 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:137 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:329 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:809 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:49 -msgid "Mute" -msgstr "Aucune" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/container.cpp:64 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:208 +msgid "Close this dialog, discarding all changes." +msgstr "Fermer la boîte de dialogue en oubliant tous les changements." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:50 -msgid "Quiet" -msgstr "Silencieuse" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:65 +msgid "" +"

          General Preferences



          These sections contain various settings for " +"KVIrc


          When you have finished, click \"OK\" to " +"accept your changes or \"Cancel\" to discard them. Clicking " +"\"Apply\" will commit your changes without closing the window.

          Many settings have tooltips that can be shown by holding the " +"cursor over their label for a few seconds.

          " +msgstr "" +"

          Préférences Générales



          Ces sections contiennent divers réglages pour " +"KVIrc


          Quand vous avez fini, clickez \"Valider" +"\" pour accepter les changements ou \"Annuler\" pour les oublier. En " +"clickant \"Appliquer\" vous allez appliquer les changements sans " +"fermer la fenêtre.

          Beaucoup de réglages ont des bulles " +"d'aide qui peuvent être montrée en laissant le curseur sur leur intitulé " +"durant quelques secondes.

          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:51 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:78 +msgid "" +"" +msgstr "" +"

          General Preferences



          Select a category in the list view on the left to view " +"the related settings. When you have finished, click \"OK\" to accept " +"your changes or \"Cancel\" to discard them. Clicking \"Apply\" " +"will commit your changes without closing this window.

          Préférences Générales



          Sélectionner une catégorie dans liste, sur la gauche, " +"pour voir les paramètres relatifs à celle-ci. Quand vous avez terminé, " +"cliquez sur \"Valider\" pour confirmer les changement ou sur " +"\"Annuler\" pour les oublier. Cliquez sur \"Appliquez\" pour " +"les appliquer sans fermer la fenêtre.

          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:52 -msgid "Verbose" -msgstr "Importante" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:139 +msgid "Preferences - KVIrc" +msgstr "Préférences - KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:53 -msgid "Paranoic" -msgstr "Paranoïc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:177 +msgid "General Preferences" +msgstr "Préférences Générales" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:59 -msgid "Show in active window" -msgstr "Montrer dans la fenêtre active" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:201 +msgid "&Apply" +msgstr "&Appliquer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:60 -msgid "External messages" -msgstr "Messages externes" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:202 +msgid "Commit all changes immediately." +msgstr "Appliquer tous les changements immédiatement." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:61 -msgid "External CTCP replies" -msgstr "Réponses CTCP externes" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/libkvioptions.cpp:200 +msgid "No such options page class name %Q" +msgstr "Le nom de classe de page d'option %Q est inconnu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:62 -msgid "Whois replies" -msgstr "Réponses aux whois" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:39 +msgid "Enable Anti-spam For" +msgstr "Autoriser l'Anti-spam pour" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:63 -msgid "ChanServ and NickServ notices" -msgstr "Notices de ChanServ et NickServ" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:40 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:43 +msgid "Private messages" +msgstr "Les messages privés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:64 -msgid "Invite messages" -msgstr "Messages d'invitation" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:42 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:52 +msgid "Private notices" +msgstr "Les notices privées" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:65 -msgid "Server replies" -msgstr "Réponses du serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:45 +msgid "Silent anti-spam (no warnings)" +msgstr "Anti-spam silencieux (aucune mise en garde)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:66 -msgid "Server notices" -msgstr "Notices du serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:46 +msgid "Words considered spam:" +msgstr "Mots considérés comme du spam :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:67 -msgid "Broadcast and WALLOPS messages" -msgstr "Messages de diffusion générale et de WALLOPS" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:40 +msgid "Scaling" +msgstr "Redimensionnement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:70 -msgid "Show extended server information" -msgstr "Montrer les informations complètes du serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:41 +msgid "Scale avatar images (recommended)" +msgstr "Redimensionner les images d'avatar (recommandé)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:71 -msgid "Show server pings" -msgstr "Montrer les pings du serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:43 +msgid "" +"
          This option will force KVIrc to scale avatars shown in the userlist." +"
          Avatars will be scaled to fit the constraints set below. Better keep " +"this option on. :)
          " +msgstr "" +"
          Cette option force KVIrc à redimensionner les avatars affichés dans " +"la liste des utilisateurs.
          Les avatars seront redimensionnés pour qu'ils " +"s'adaptent à la contrainte définie ci-dessous. Il vaut mieux garder cette " +"option active. :)
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:72 -msgid "Show own parts in the console" -msgstr "Montrer ses propres départs dans la console" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:48 +msgid "Do not scale avatar if it is less than required size" +msgstr "Ne pas redimensionner un avatar plus petit que la taille recquise" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:73 -msgid "Show compact mode changes" -msgstr "Montrer les changements de mode compacts" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:50 +msgid "Image width:" +msgstr "Largeur de l'image :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:74 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:125 -msgid "On Channel Join" -msgstr "Lors de la jonction d'un salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:52 +msgid "Image height:" +msgstr "Hauteur de l'image :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:75 -msgid "Echo channel topic" -msgstr "Afficher le sujet du salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:56 +msgid "Request CTCP" +msgstr "Requête CTCP" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:76 -msgid "Show channel sync time" -msgstr "Afficher le temps de synchronisation du salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:57 +msgid "Request missing avatars" +msgstr "Demander les avatars manquants" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:31 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:36 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:195 -msgid "Font" -msgstr "Police" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:58 +msgid "Maximum requested file size:" +msgstr "Taille maximale d'un fichier :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:32 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:38 -msgid "Foreground color" -msgstr "Couleur de l'avant-plan" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:62 +msgid "" +"
          This option will cause KVIrc to send a DCC GET request when someone " +"sets an avatar and there is no cached copy available.
          " +msgstr "" +"
          Cette option va ordonner à KVIrc d'envoyer une requête de DCC GET " +"quand quelqu'un choisit un avatar dont on n'a pas de copie en réserve." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:33 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:37 -msgid "Background color" -msgstr "Couleur de fond" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:65 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:255 +msgid " bytes" +msgstr " octets" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:34 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:92 -msgid "Background image" -msgstr "Image de fond" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:68 +msgid "" +"
          This is the maximum size for avatar images that will be " +"automatically requested.
          A reasonable value might be 102400 bytes (100 K)." +"
          " +msgstr "" +"
          Il s'agit de la taille maximale des images des avatars qui leur sera " +"automatiquement recquise.
          Une valeur raisonnable peut être de 102400 " +"octets (100 K).
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:56 -msgid "Save Current Theme" -msgstr "Sauvegarder le Thème Actuel" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:74 +msgid "Automatically accept incoming avatars" +msgstr "Accepter les avatars entrants" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:62 -msgid "Theme name:" -msgstr "Nom du thème :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:78 +msgid "" +"
          This option will cause KVIrc to auto-accept DCC SEND requests for " +"incoming avatars.
          If you're using the \"Request missing avatars\" option " +"above, enabling this may by useful.
          Avatars will be saved in the local " +"KVIrc directory.
          " +msgstr "" +"
          Cette option va ordonner a KVIrc à accepter les requêtes DCC SEND " +"pour les avatars entrants.
          Si vous utilisez l'option \"Demander les " +"avatars manquants\", activer cette option peut être utile.
          Les avatars " +"vont être sauvegardés dans le répertoire local de KVIrc.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:70 -msgid "Version:" -msgstr "Version :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:85 +msgid "Remember avatars for registered users" +msgstr "Se rappeler des avatars des utilisateurs enregistrés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:77 -msgid "Author:" -msgstr "Auteur :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:90 +msgid "" +"
          Use a user's last known avatar by default (only for users that are " +"registered).
          " +msgstr "" +"
          Utilise le dernier avatar connu de l'utilisateur (seulement pour les " +"utilisateurs enregistrés).
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:83 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:82 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:110 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:459 -msgid "Description:" -msgstr "Description :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:94 +msgid "Avatar offer timeout:" +msgstr "Temps d'expiration d'une offre d'avatar :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Package format:" -msgstr "Utiliser le nouveau format d'empaquetage :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:95 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:96 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:166 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:90 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr " sec" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:93 -msgid "XML single-file format" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:98 +msgid "" +"
          This is the amount of time to make an avatar available for transfer " +"when requested.
          When someone sends a CTCP AVATAR request, KVIrc will " +"reply with a CTCP AVATAR message containing the name and size of your avatar " +"image.
          A time-limited file offer is added for the image file to the " +"requesting user.
          " msgstr "" +"
          Il s'agit du temps de disponibilité laissé à un avatar pour être " +"transférer suite à une demande.
          Quand quelqu'un envoie une requête CTCP " +"AVATAR, KVIrc va répondre un message CTCP AVATAR contenant le nom et la " +"taille de votre image d'avatar.
          Une offre de fichier limitée dans le " +"temps est ajoutée pour l'image demandée par l'utilisteur.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:94 -msgid "New multi-file format" -msgstr "" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:106 +msgid "Ignore requests if no avatar is set" +msgstr "Ignorer les requêtes si aucun avatar n'est choisi" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:95 -msgid "Old format" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:109 +msgid "" +"This option will cause KVIrc to ignore channel CTCP AVATAR requests when you " +"have no avatar set. This is usually a good practice since it helps in " +"reducing traffic by not sending a reply that would be empty." msgstr "" +"Cette option va ordonner à KVIrc d'ignorer les requêtes CTCP AVATAR de salon " +"quand aucun avatar n'est choisi. C'est généralement une bonne idée puisque " +"cela aide à réduire le traffic en n'envoyant pas la réponse qui serait vide." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:101 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:142 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:165 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:803 -msgid "OK" -msgstr "Valider" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:106 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:91 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:246 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:137 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/container.cpp:63 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:207 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:329 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:809 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:39 +msgid "Default away message:" +msgstr "Message d'absence par défaut :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:129 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:140 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:157 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:163 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:175 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:184 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:193 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:200 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:209 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:216 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:247 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:257 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:275 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:281 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:295 -msgid "Save Theme - KVIrc" -msgstr "Sauvegarde de Thème - KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:41 +msgid "User input exits away mode" +msgstr "L'entrée de donnée par l'utilisateur fait sortir du mode d'absence" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:129 -msgid "Unable to create theme directory." -msgstr "Impossible de créer le repertoire du thème." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:43 +msgid "Away Nickname" +msgstr "Pseudo d'Absence" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:137 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:254 -msgid "Theme saved successfully to " -msgstr "Thème sauvegardé avec succès dans " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:44 +msgid "Change nickname on away" +msgstr "Changer de pseudo en cas d'absence" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:148 -msgid "Choose save directory" -msgstr "Choisir le répertoire de sauvegarde" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:47 +msgid "Use automatic nickname ([5 letters]AWAY)" +msgstr "Utiliser un pseudo automatique ([5 lettres]AWAY)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:157 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "You must select save directory" -msgstr "Vous devez sélectionner un répertoire de sauvegarde" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:55 +#, c-format +msgid "Custom nickname (%%nick%% means a current nick):" +msgstr "Pseudo personnalisé (%%nick%% correspond au pseudo courant) :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:175 -msgid "Unable to create theme files directory." -msgstr "Impossible de créer le répertoire pour les fichiers du thème." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:184 -msgid "Unable to create theme utils directory." -msgstr "Impossible de créer le répertoire pour les utilitaires du thème." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:193 -msgid "Cannot find installer.kvs." -msgstr "Impossible de trouver l'installeur en .kvs." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:200 -msgid "Cannot write installer.kvs." -msgstr "Impossible de créer le fichier installeur .kvs." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:209 -msgid "Cannot write install.kvs." -msgstr "Impossible d'écrire le fichier install.kvs." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:216 -msgid "Cannot open install.kvs for reading." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier install.kvs en lecture." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:247 -msgid "Cannot open install.kvs for writing." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier install.kvs en écriture." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:265 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "Choose filaname" -msgstr "Choisissez un Nom de Fichier - KVIrc" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:275 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "You must select filename" -msgstr "Vous devez choisir un nom de thème !" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:295 -msgid "You must choose a theme name!" -msgstr "Vous devez choisir un nom de thème !" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:356 -msgid "" -"To apply a theme select it and click \"Ok\" or \"Apply\".
          Your theme dir " -"is:
          " -msgstr "" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:383 -msgid "Refresh Theme List" -msgstr "Rafraîchir la liste des thèmes" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:387 -msgid "Install XML theme pack" -msgstr "" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:391 -msgid "Save Current Theme..." -msgstr "Sauvegarder le thème actuel..." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:395 -msgid "Delete Selected Theme" -msgstr "" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:399 -msgid "Get More Themes..." -msgstr "Récuperer plus de thèmes..." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Open Theme - KVIrc" -msgstr "Sauvegarde de Thème - KVIrc" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "You must select file" -msgstr "Vous devez sélectionner un répertoire de sauvegarde" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:488 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:547 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:574 -msgid "Current Theme" -msgstr "Thème actuel" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:492 -msgid "

          The active theme settings

          " -msgstr "

          Paramètres du thème actuel

          " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:496 -msgid "

          Theme: %1

          " -msgstr "

          Thème : %1

          " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:497 -msgid "

          Version: %1

          " -msgstr "

          Version : %1

          " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:498 -msgid "

          Date: %1

          " -msgstr "

          Date : %1

          " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:499 -msgid "

          Author: %1

          " -msgstr "

          Auteur : %1

          " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:38 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:38 msgid "On Disconnect" msgstr "À la déconnexion" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:41 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:54 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:41 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:54 msgid "Keep channels open" msgstr "Garder les salons ouverts" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:43 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:43 msgid "" "
          This option will cause KVIrc to keep channels open after disconnect." "
          " @@ -366,12 +309,12 @@ "
          Cette option va forcer KVIrc à garder les salons ouverts après une " "déconnexion imprévue.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:46 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:59 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:46 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:59 msgid "Keep queries open" msgstr "Garder les privés ouverts" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:48 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:48 msgid "" "
          This option will cause KVIrc to keep queries open after disconnect." @@ -379,11 +322,11 @@ "
          Cette option va forcer KVIrc à garder les privés ouverts après une " "déconnexion imprévue.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:51 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:51 msgid "On Unexpected Disconnect" msgstr "En cas de Déconnexion Imprevue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:56 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:56 msgid "" "
          This option will cause KVIrc to keep channels open after an " "unexpected disconnect.
          " @@ -391,7 +334,7 @@ "
          Cette option va forcer KVIrc à garder les salons ouverts après une " "déconnexion imprévue.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:61 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:61 msgid "" "
          This option will cause KVIrc to keep queries open after an " "unexpected disconnect.
          " @@ -399,11 +342,11 @@ "
          Cette option va forcer KVIrc à garder les privés ouverts après une " "déconnexion imprévue.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:64 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:64 msgid "Rejoin channels after reconnect" msgstr "Rejoindre les salons après une reconnexion" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:66 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:66 msgid "" "
          This option will cause KVIrc to rejoin channels after a successful " "reconnect attempt.
          " @@ -411,11 +354,11 @@ "
          Cette option va obliger KVIrc à rejoindre les salons après une " "reconnexion réussie.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:68 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:68 msgid "Reopen queries after reconnect" msgstr "Réouvrir les privés après une reconnexion" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:70 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:70 msgid "" "
          This option will cause KVIrc to reopen query windows after a " "successful reconnect attempt.
          " @@ -423,11 +366,11 @@ "
          Cette option va obliger KVIrc à réouvrir les privés après une " "reconnexion résussie.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:74 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:74 msgid "Automatically reconnect" msgstr "Reconnexion Automatique" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:76 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:76 msgid "" "
          This option will enable auto-reconnecting after an unexpected " "disconnect. An unexpected disconnect is the termination of a fully " @@ -455,23 +398,15 @@ "commande de détachement juste avant la commande \"quit\".
          alias" "(bncdetach){ raw bouncer detach; quit; }

          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:88 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:88 msgid "Maximum attempts (0: unlimited):" msgstr "Nombre maximal de tentatives (0: illimité) :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:93 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:93 msgid "Delay between attempts:" msgstr "Délai entre deux tentatives :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:96 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:166 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:90 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:51 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:95 -msgid " sec" -msgstr " sec" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:99 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:99 msgid "" "
          Minimum value: 0 sec
          Maximum value: 86400 sec" @@ -479,76 +414,76 @@ "
          Valeur minimale : 0 sec
          Valeur maximale : 86400 sec
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:122 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:122 msgid "Certificate" msgstr "Certificat" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:124 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:124 msgid "Use SSL certificate (PEM format only)" msgstr "Utiliser un certificat SSL (format PEM seulement)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:126 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:126 msgid "Certificate location:" msgstr "Localisation du certificat :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:129 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:129 msgid "Certificate password:" msgstr "Mot de pass du certificat :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:133 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:133 msgid "Private Key" msgstr "Clé privée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:134 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:134 msgid "Use SSL private key" msgstr "Utiliser une clé SSL privée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:136 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:136 msgid "Private key location:" msgstr "Localisation de la clé privée :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:139 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:139 msgid "Private key password:" msgstr "Mot de pass de la clée privée :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:145 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:145 msgid "This executable has no SSL support." msgstr "Cet executable n'a pas de support SSL." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:164 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:164 msgid "Timeout Values" msgstr "Temps d'Expirations" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:165 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:165 msgid "Connect timeout:" msgstr "Temps d'expiration de connexion :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:167 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:167 msgid "Outgoing data queue flush timeout:" msgstr "Temps d'expiration du vidage de la queue des données :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:168 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:149 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:151 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:46 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:59 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:276 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:168 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:276 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:156 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:158 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:46 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:169 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:169 msgid "Limit outgoing traffic" msgstr "Limiter le traffic sortant" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:170 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:170 msgid "Limit to 1 message every:" msgstr "Limiter à 1 message toutes les :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:172 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:172 msgid " usec" msgstr " usec" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:174 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:174 msgid "" "
          Minimum value: 10000 usec
          Maximum value: 10000000 usec
          " @@ -556,51 +491,51 @@ "
          Valeur minimale : 10000 usec
          Valueur maximale : " "10000000 usec
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:178 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:178 msgid "Network Interfaces" msgstr "Interfaces réseau" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:180 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:180 msgid "Bind IPv4 connections to:" msgstr "Lier les connexion IPv4 à :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:184 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:184 msgid "Bind IPv6 connections to:" msgstr "Lier les connexion IPv6 à :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:209 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:209 msgid "Enable ident service (bad practice on UNIX!)" msgstr "Utiliser le service ident (mauvaise pratique sous UNIX !)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:212 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:106 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:44 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:40 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:212 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:44 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:40 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:106 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:214 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:214 msgid "Ident username:" msgstr "Nom d'utilisateur pour ident :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:218 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:218 msgid "Service port:" msgstr "Port du service :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:223 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:223 msgid "IPv6 Settings" msgstr "Réglages IPV6" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:224 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:224 msgid "Enable service for IPv6" msgstr "Activer le service pour IPV6" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:233 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:233 msgid "IP stack treats IPv4 as part of IPv6 namespace" msgstr "" "La pile d'IP considère IPV4 comme une partie de l'espace de noms d'IPV6" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:240 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:240 msgid "" "

          Warning:
          This is a non RFC 1413 compliant ident daemon " "that implements only a limited subset of the Identification Protocol " @@ -611,7 +546,7 @@ "d'Identification. Installer un véritable démon d'ident dans la mesure du " "possible.

          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:245 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:245 msgid "" "

          Warning:
          This is a non RFC 1413 compliant ident daemon " "that implements only a limited subset of the Identification Protocol " @@ -627,1053 +562,1245 @@ "fortement recommandé qu'un véritable démon système soit " "utilisé à la place, ou aucun si ce n'est pas nécessaire.

          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/libkvioptions.cpp:200 -msgid "No such options page class name %Q" -msgstr "Le nom de classe de page d'option %Q est inconnu" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.cpp:43 -msgid "\"Smart\" nickname colors" -msgstr "Couleurs de pseudo \"intelligentes\"" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.cpp:44 -msgid "Use same colors as in the userlist" -msgstr "Utiliser les même couleurs que pour la liste des utilisateurs" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:40 +msgid "" +"
          Settings for CTCP.

          The Client-To-Client " +"Protocol (CTCP) is used to transmit special control messages over an IRC " +"connection. These messages can request information from clients or negotiate " +"file transfers.

          " +msgstr "" +"
          Cette section contient des réglages pour CTCP

          Le " +"Client-To-Client Protocol (CTCP) est utilisé pour transmettre des " +"messages de contrôle spéciaux à travers une connexion IRC. Ces messages " +"peuvent permettre d'obtenir des informations sur les clients ou négocier des " +"transferts de fichiers.

          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.cpp:46 -msgid "Show nicknames in bold" -msgstr "Afficher les pseudo en gras" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:47 +msgid "CTCP Replies" +msgstr "Réponses CTCP" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.cpp:47 -msgid "Show user and host" -msgstr "Montrer le nom d'utilisateur et la machine" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:48 +msgid "Append to VERSION reply:" +msgstr "À ajouter à la réponse à VERSION :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.cpp:48 -msgid "Show channel mode prefix" -msgstr "Montrer le préfixe de mode de salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:52 +msgid "" +"
          This text will be appended to the CTCP VERSION reply.
          For " +"example, you can place a script name here.
          " +msgstr "" +"
          Ce texte va être ajouté à la réponse à CTCP VERSION
          Par exemple, " +"vous pouvez y mettre un nom de script.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.cpp:49 -msgid "User-defined prefix and postfix" -msgstr "Préfixe et suffixe personnalisés" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:55 +msgid "Append to SOURCE reply:" +msgstr "À ajouter à la réponse à SOURCE :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.cpp:51 -msgid "[PREFIX]nickname[!user@host][POSTFIX] message" -msgstr "[PRÉFIXE]pseudo[!num_d_utilisateur@machine][SUFFIXE] message" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:59 +msgid "" +"
          This text will be appended to the CTCP SOURCE reply.
          For example, " +"you can place the source URL for a script here.
          " +msgstr "" +"
          Ce texte va être ajouté à la réponse à CTCP SOURCE
          Par exemple, " +"vous pouvez y mettre une URL pour un script.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.cpp:62 -msgid "Prefix:" -msgstr "Préfixe :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:69 +msgid "PAGE reply:" +msgstr "Réponse à PAGE :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.cpp:67 -msgid "Postfix:" -msgstr "Suffixe :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:73 +msgid "" +"
          This is the CTCP PAGE reply.
          It should contain some sort of " +"acknowledgement for CTCP PAGE messages.
          " +msgstr "" +"
          Il s'agit de la réponse à un CTCP PAGE.
          Elle doit contenir une " +"sotre d'autorisation à un CTCP PAGE.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.cpp:70 -msgid "Don't show colors in user messages" -msgstr "Supprimer les couleurs des messages des utilisateurs" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:76 +msgid "Show the CTCP replies in the active window" +msgstr "Montrer les réponses aux CTCP dans la fenêtre active" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:35 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:37 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:180 -msgid "Font:" -msgstr "Police :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:78 +msgid "Show dialog for CTCP page requests" +msgstr "Montrer la boîte de dialogue lors des requêtes CTCP PAGE" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:36 -msgid "Background color:" -msgstr "Couleur de fond :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:79 +msgid "Use flood protection (recommended)" +msgstr "Utiliser la protection contre le flood (recommandé)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:38 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:44 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:81 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:81 -msgid "Horisontal align:" -msgstr "Alignement horizontal :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:81 +msgid "" +"
          This option makes KVIrc only respond to a limited number of CTCP " +"requests within a specified time interval, to prevent \"flooding\" CTCP " +"messages.
          " +msgstr "" +"
          Cette option oblige KVIrc à répondre à un nombre limité de requête " +"CTCP en un interval spécifié, pour éviter d'être victime d'une \"inondation" +"\" de messages CTCP.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:42 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:48 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:85 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:85 -msgid "Vertical align:" -msgstr "Alignement vertical :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:83 +msgid "Allow up to:" +msgstr "Autorisé jusqu'à :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:46 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:129 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:89 -msgid "Background image:" -msgstr "Image de fond :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:84 +msgid " requests" +msgstr " requêtes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:47 -msgid "Mark Line:" -msgstr "Marque de Ligne :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:86 +msgid "" +"
          Minimum value: 0 requests
          Maximum value: 10000 " +"requests
          " +msgstr "" +"
          Valeur minimale : 0 requête
          Valeur maximale : 10000 " +"requêtes
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:49 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:54 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:52 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:57 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:89 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:94 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:95 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:100 -msgid "Tile" -msgstr "Mosaïque" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:89 +msgid "within:" +msgstr "en :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:50 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:53 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:90 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:96 -msgid "Left" -msgstr "À gauche" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:92 +msgid "" +"
          Minimum value: 1 sec
          Maximum value: 3600 sec" +msgstr "" +"
          Valeur minimale : 1 sec
          Valeur maximale : 3600 sec" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:51 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:54 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:91 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:97 -msgid "Right" -msgstr "À droite" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:96 +msgid "Ignored Requests" +msgstr "Requêtes ignorées" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:52 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:57 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:55 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:60 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:92 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:97 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:98 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:103 -msgid "Center" -msgstr "Centré" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:97 +msgid "PING" +msgstr "PING" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:55 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:58 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:95 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:101 -msgid "Top" -msgstr "En haut" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:98 +msgid "FINGER" +msgstr "FINGER" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:56 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:59 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:96 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:102 -msgid "Bottom" -msgstr "En bas" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:99 +msgid "CLIENTINFO" +msgstr "CLIENTINFO" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:133 -msgid "Show message icons" -msgstr "Montrer les icônes de message" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:100 +msgid "USERINFO" +msgstr "USERINFO" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:134 -msgid "Draw some emoticons (smileys) as pictures" -msgstr "Afficher certains émoticônes (smileys) sous forme d'image" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:101 +msgid "VERSION" +msgstr "VERSION" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:135 -msgid "Show timestamp" -msgstr "Montrer l'horodateur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:102 +msgid "SOURCE" +msgstr "SOURCE" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:137 -msgid "Use UTC time for timestamp" -msgstr "Utiliser l'heure UTC pour l'horodateur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:103 +msgid "TIME" +msgstr "TIME" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:139 -msgid "Use special color for timestamps" -msgstr "Utiliser une couleur spéciale pour l'horodateur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:104 +msgid "PAGE" +msgstr "PAGE" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:142 -msgid "Timestamp color" -msgstr "Couleur de l'horodateur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:105 +msgid "AVATAR" +msgstr "AVATAR" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:144 -msgid "Enable URL highlighting" -msgstr "Activer le surlignage des URL" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:106 +msgid "DCC/TDCC" +msgstr "DCC/TDCC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:145 -msgid "Use line wrap margin" -msgstr "Utiliser la marge de retour à la ligne" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:40 +msgid "Use workaround for firewall" +msgstr "Utilisation avec un firewall" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:146 -msgid "Maximum buffer size:" -msgstr "Taille maximale du tampon :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:43 +msgid "" +"
          Enable this option if you can't accept incoming connections." +"
          KVIrc will try to use different methods to send and receive files." +"
          Please note that these methods may NOT work when communicating with a " +"non-KVIrc client.
          " +msgstr "" +"
          Autorisez cette option si vous ne pouvez accepter de connexions " +"entrantes.
          KVIrc va essayer d'utiliser différentes méthodes pour envoyer " +"et recevoir des fichiers.
          Notez cependant que ces méthodes peuvent ne " +"PAS marcher quand vous communiquez avec un autre client que KVIRC.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:147 -msgid " lines" -msgstr " lignes" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:48 +msgid "Network Properties" +msgstr "Propriétés de réseau" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:148 -msgid "Link tooltip show delay:" -msgstr "Délai pour montrer la bulle d'aide des liens :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:50 +msgid "DCC socket timeout:" +msgstr "Temps d'expiration du socket DCC :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:150 -msgid "Link tooltip hide delay:" -msgstr "Délai pour cacher la bulle d'aide des liens :" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:152 -msgid "Track last read text line" -msgstr "Traquer la dernière ligne de texte lue" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:61 -msgid "Nickname alternatives" -msgstr "Pseudos alternatifs" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:64 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:55 msgid "" -"
          Here you can choose up to three nicknames alternative to the primary " -"one. KVIrc will use the alternatives if the primary nick is already used by " -"someone else on a particular IRC network.
          " +"
          This is the amount of time that KVIrc will wait for a response " +"before assuming that a DCC has failed because the remote client was unable " +"to connect to our listening socket.
          " msgstr "" -"
          Vous pouvez choisir ici jusqu'à trois pseudos alternatifs à celui " -"primaire. KVIrc va les utiliser si ce dernier est déjà utilisé par quelqu'un " -"sur le réseau IRC.
          " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:71 -msgid "Alt. Nickname 1:" -msgstr "Pseudo alt. 1 :" +"
          Il s'agit du temps d'attente de réponse de KVIrc avant d'assumer " +"qu'un DCC a échoué car le client distant n'a pas été capable de se connecter " +"à notre socket d'écoute.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:78 -msgid "Alt. Nickname 2:" -msgstr "Pseudo alt. 2 :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:59 +msgid "Use user-defined address or network interface" +msgstr "Utiliser l'adresse ou l'interface de réseau personnalisée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:85 -msgid "Alt. Nickname 3:" -msgstr "Pseudo alt. 3 :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:63 +msgid "" +"
          Enable this option if you are on a multihost machine and want to " +"force one of the available IP addresses to be used for outgoing DCCs." +"
          This is especially useful when you use IPv6 and IPv4 addresses.
          You " +"can force KVIrc to always choose the IPv4 interface.
          " +msgstr "" +"
          Autorisez cette option si vous êtes sur une machine à adresses " +"multiples et que vous désirez forcer l'utilisation de l'une d'elle en " +"particulier, pour les DCC sortants.
          C'est particulièrement utile quand " +"vous utilisez des adresses IPV4 et IPV6.
          Vous pouvez ainsi obliger KVIrc " +"à toujours choisir l'interface IPV4.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:95 -msgid "Ok" -msgstr "Valider" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:68 +msgid "Listen on address/interface:" +msgstr "Écouter sur l'adresses/interface :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:129 -msgid "Avatar Download - KVIrc" -msgstr "Téléchargement d'un Avatar - KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:71 +msgid "" +"
          This is the IP address or name of the interface to use by default " +"for outgoing DCC transfers.
          On UNIX systems that support it, you can also " +"specify IPv4 interface names (such as ppp0).
          If you set it to " +"0.0.0.0, KVIrc will try to use the first available IPv4 interface" +msgstr "" +"
          Il s'agit de l'adresse IP ou le nom de l'interface à utiliser par " +"défaut pour les transferts sortants par DCC.
          Sur les systèmes UNIX qui " +"le supportent, vous pouvez aussi spécifier les noms d'interface IPV4 (tel " +"que ppp0).
          Si vous choisissez 0.0.0.0, KVIrc va essayer la " +"première interface IPV4 accessible.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:135 -msgid "
          Please wait while the avatar is being downloaded
          " -msgstr "
          Veuillez patientez lors du téléchargement de l'avatar
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:78 +msgid "Use user-defined port range" +msgstr "Utiliser une gamme de ports personnalisée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:138 -msgid "Abort" -msgstr "Interrompre" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:81 +msgid "" +"
          Enable this option if you want specify a local port range for DCC." +msgstr "" +"
          Utilisez cette option si vous voulez spécifier une gamme de ports " +"locaux pour les DCC.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:169 -msgid "Failed to start the download" -msgstr "Le démarrage du téléchargement à échoué" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:86 +msgid "Lowest port:" +msgstr "Port le plus bas :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:176 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:183 -msgid "Download aborted by user" -msgstr "Téléchargement interrompu par l'utilisateur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:89 +msgid "Highest port:" +msgstr "Port le plus élevé :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:212 -msgid "Choose Avatar - KVIrc" -msgstr "Choix d'un Avatar - KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:92 +msgid "Send a fixed address in requests" +msgstr "Envoyez une adresse fixe pour les requêtes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:218 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:95 msgid "" -"Please select an avatar image. The full path to a local file or an image on " -"the Web can be used.
          If you wish to use a local image file, click the " -"\"Browse\"button to browse local folders.
          The full URL for an " -"image (including http://) can be entered manually." +"
          Enable this option if you want to always send a fake IP address in " +"your DCC requests.
          This might be useful if you're behind a router with a " +"static address that does network address translation (NAT) and forwards all " +"or a range of ports.
          " msgstr "" -"Veuillez selectionner une aimage d'avatar. Le chemin complet d'un fichier " -"local ou d'une image sur le Web peut être utilisé.
          Si vous désirez " -"utilisez un fichier d'image local, cliquez sur le bouton \"Parcourir" -"\" pour naviguer dans les répertoires locaux.
          L'URL complète d'une image " -"(inclu http://) peut être entrée manuellement." +"
          Choisissez cette option si vous désirez envoyer systématiquement une " +"fausse adresse lors de vos requêtes DCC.
          Cela peut être utile si vous " +"êtes derrière un routeur à adresse fixe qui fait de la translation d'adresse " +"(NAT) et transfert tout ou partie des ports.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:236 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Parcourir..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:99 +msgid "Send address/interface:" +msgstr "Envoyer l'adresse/interface :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:240 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/container.cpp:55 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:194 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:323 -msgid "&OK" -msgstr "&Valider" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:103 +msgid "" +"
          This is the fixed address that will be sent with all DCC requests if " +"you enable the option above.
          " +msgstr "" +"
          Il s'agit de l'adresse fixe qui sera envoyée pour toute requête DCC " +"si vous avez choisi l'option ci-dessus.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:274 -msgid "Choose an Image File - KVIrc" -msgstr "Choisir un Fichier d'Image - KVIirc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:107 +msgid "Guess address from IRC server if unroutable" +msgstr "Demander l'adresse au serveur si elle n'est pas routable" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:314 -msgid "Basic Properties" -msgstr "Propriétés de base" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:112 +msgid "" +"
          You can enable this option if you are behind a router that forwards " +"all or a range of ports.
          KVIrc will try to guess the IP address to use " +"for DCC by looking up the local hostname as seen by the IRC server you're " +"connected to.
          This method is an exclusive alternative to the \"fixed " +"address\" above.
          It might guess the correct address automatically if " +"certain conditions are met (e.g. the IRC server does not mask hostnames)." +msgstr "" +"
          Vous pouvez choisir cette option si vous êtes derrière un routeur " +"qui transmet tout ou partie des ports.
          KVIrc va essayer de demander au " +"serveur l'adresse a utiliser pour le DCC en resolvant celle-ci grâce au " +"serveur auquel vous êtes connecté.
          Cette méthode est une alternative " +"exclusive à l'\"adresse fixe\" ci-dessus.
          Il est possible que l'adresse " +"correcte soit demandée automatiquement si certaines conditions sont réunies " +"(c.a.d. si le serveur IRC ne cache pas les noms de machine).
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:318 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:139 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:498 -msgid "Nickname:" -msgstr "Pseudo :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:118 +msgid "Use \"broken bouncer hack\" to detect address" +msgstr "Utiliser une faille de rebondisseur pour détecter l'adresse" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:321 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:121 msgid "" -"
          Your nickname is your primary form of identification on IRC." -"
          Since servers cannot accept multiple users sharing the same nickname " -"(case insensitive), you can provide alternative nicknames to be used in " -"casethe server refuses to accept the default one.
          " +"
          When you're behind a dialup router and also tunneling through a " +"psyBNC bouncer, you can use a bug in the bouncer to force KVIrc to bind the " +"DCC connections to the dialup router's address.
          It's an ugly hack - use " +"it only if nothing else works.
          " msgstr "" -"
          Votre pseudo est votre forme d'identification primaire sur " -"IRC.
          Sachant que les serveurs n'acceptent pas que plusieurs utilisateurs " -"partagent le même pseudo (insensiblement à la casse), vous pouvez fournir " -"des pseudos alternatifs au cas où le serveur refuse celui par défaut." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:329 -msgid "Alternatives..." -msgstr "Alternatives..." +"
          Quand vous êtes derrière un router de modem par numérotation et que " +"vous utilisez un tunnel via un rebondisseur de type psyBNC, vous pouvez " +"utiliser un bogue du rebondisseur pour lier les connexions DCC à l'adresse " +"du routeur.
          Il s'agit d'un bricolage assez laid - ne l'utilisez que si " +"rien d'autre de marche.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:332 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:123 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:130 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:480 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d'utilisateur :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:128 +msgid "Notify failed DCC handshakes to the remote end" +msgstr "" +"Signaler au client distant quand une connexion DCC ne peut être acceptée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:335 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:131 msgid "" -"
          This is the username that you will use to connect to the " -"server.
          In the past, it was used as a form of authentication, but it " -"normally has no special use now.
          In addition to your nickname, you are " -"identified on IRC by your username@hostname.
          Basically, you can " -"enter any word you like here. :D
          " +"
          If you enable this option, when a DCC request from a remote user " +"can't be satisfied KVIrc will notify him by a CTCP ERRMSG. This is a nice " +"feature so it is a good idea to leave it on unless for some reason you have " +"deactivated the antiflood system: in this case turning off this option might " +"help if you often get attacked by CTCP floods.
          " msgstr "" -"
          Il s'agit du nom d'utilisateur que vous allez utiliser pour " -"vous connecter au serveur.
          Par le passé, il s'agissait d'une forme " -"d'authentification, mais généralement il n'aucune utilité particulière." -"
          En plus de votre pseudo, vous êtes identifié sur IRC par votre " -"nom_d_utilisateur@nom_de_machine.
          En gros, entrez ce que vous " -"voulez. :D
          " +"
          Si vous choisissez cette option, quand une requête DCC d'une " +"utilisateur distant ne peut être satisfaite KVIrc va le lui signaler via un " +"CTCP ERRMSG. C'est une fonctionnalité sympathique donc il est préférable de " +"la laisser à moins que vous ayez à désactiver l'antiflood pour une raison " +"que;conque : dans ce cas désactivez cette option si vous êtes régulièrement " +"attaqué par des submersions de CTCP.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:340 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:149 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:509 -msgid "Real name:" -msgstr "Nom réel :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:138 +msgid "Maximum number of DCC sessions" +msgstr "Nombre maximal de sessions DCC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:344 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:140 msgid "" -"
          This text will appear when someone does a /WHOIS on you.
          It is " -"intended to be your real name, but people tend to put random quotes and " -"phrases here too.
          " +"
          This is the maximum number of concurrent DCC sessions and it " +"includes all the DCC types (send,chat,recv...). KVIrc will refuse the " +"requests when this limit is reached.
          " msgstr "" -"
          Ce texte apparaît quand quelqu'un fait un /WHOIS sur vous.
          Il est " -"supposé être votre nom réel, mais les y mettent généralement une citation " -"aléatoire ou une phrase particulière.
          " +"
          Il s'agit du nombre maximal de sessions DCC simultanées et cela " +"inclut tous les type (send, chat, recv...). KVIrc va refuser les requêtes " +"quand la limite sera atteinte.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:349 -msgid "" -"This field is optional and will appear as part of the CTCP USERINFO reply." -msgstr "Ce champ est optionnel et apparaîtra dans la réponse au CTCP USERINFO." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:169 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:309 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:328 +msgid "Open all minimized" +msgstr "Réduire systématiquement à l'ouverture" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:354 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:170 +msgid "On Incoming File" +msgstr "À propos des fichiers entrants" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:359 -msgid "Age:" -msgstr "Âge :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:171 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:311 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:330 +msgid "Automatically accept" +msgstr "Accepter automatiquement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:364 -msgid "Here you can specify your age." -msgstr "Vous pouvez spécifier votre âge ici." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:173 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:313 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:332 +msgid "Open minimized when auto-accepted" +msgstr "Reduire quand accepté automatiquement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:368 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:399 -msgid "Unspecified" -msgstr "Non spécifé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:176 +msgid "Automatically resume when auto-accepted" +msgstr "Reprendre automatiquement quand accepté automatiquement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:389 -msgid "Gender:" -msgstr "Sexe :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:179 +msgid "Download folder:" +msgstr "Répertoire de téléchargement :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:394 -msgid "Here you can specify your gender." -msgstr "Vous pouvez spécifier votre sexe ici." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:181 +msgid "Sort saved files by nicknames (create subfolders)" +msgstr "Mots" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:400 -msgid "Female" -msgstr "Femme" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:182 +msgid "Automatically close on completion" +msgstr "Fermer automatiquement une fois terminé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:401 -msgid "Male" -msgstr "Homme" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:183 +msgid "Notify completion in console" +msgstr "Signaler la fin dans la console" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:412 -msgid "Location:" -msgstr "Localisation :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:184 +msgid "Notify completion in notifier" +msgstr "Signaler la complétion dans le notifieur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:415 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:189 msgid "" -"You can describe here your approximate physical location. Something like " -"\"Region, Country\" will be ok. Please note that this information will be " -"viewable by anyone so putting more data (like the exact address), generally, " -"is not a good idea." +"
          The \"send ahead\" DCC method allows data to be sent faster by " +"breaking some of the rules of the original DCC SEND protocol specification." +"
          Most clients can handle this kind of optimisation so disable it only if " +"you have problems.
          " msgstr "" -"Vous pouvez décrire ici votre localisation géographique. Quelque chose du " -"genre \"Département, Pays\"fera l'affaire. Notez que cette information sera " -"généralement visible par tout le monde, donc y ajouter plus d'information " -"n'est généralement pas recommandé." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:420 -msgid "Languages:" -msgstr "Langues :" +"
          La méthode DCC \"send ahead\" permet d'envoyer les données plus " +"rapidement en passant outre certaines règles du protocole DCC SEND " +"original
          .La plupart des clients supporte de type d'optimisation, donc " +"désactivez cette option seulement en cas de problème.
          " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:194 +msgid "Guess save path from media type" +msgstr "Deviner le chemin de sauvegarde en fonction du type de média" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:196 +msgid "Maximum number of DCC transfers" +msgstr "Nombre maximal de transferts DCC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:423 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:199 msgid "" -"You can put here the short names of the languages you can speak. An example " -"might be \"EN,IT\" that would mean that you speak both Italian and English." +"
          This is the maximum number of concurrent DCC transfers. KVIrc will " +"refuse the requests when this limit is reached.
          " msgstr "" -"Vous pouvez entrer ici une version courte des langues que vous pratiquez. " -"Par exemple, \"FR,EN\" signifie que vous parlez à la fois Français et " -"Anglais." +"
          Il s'agit du nombre maximal de transferts DCC simultanés. KVIrc va " +"refuser les requêtes quand la limite sera atteinte.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:427 -msgid "Other:" -msgstr "Autre :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:217 +msgid "Bug Compatibility" +msgstr "Compatibilité de Bogue" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:218 +msgid "Send ACK for byte 0" +msgstr "Envoyer un ACK pour l'octet 0" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:430 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:221 msgid "" -"You can put here some additional personal data. It might be a funny quote or " -"your homepage url... Please note that this information will be viewable by " -"anyone so don't put any sensible data (passwords, telephone or credit " -"card numbers)." +"
          This option causes KVIrc to send a zero-byte acknowledge to kick-" +"start the DCC transfer with some buggy IRC clients.
          Use it only if your " +"DCC transfers stall just after establishing a connection without sending any " +"data.
          " msgstr "" -"Vous pouvez placer ici des informations supplémentaires Ce peut être une " -"blague sympatiques our l'adresse de votre page web... Notez que cela sera " -"visible par tout le monde donc n'y mettez pas d'informations sensibles (mots de pass, téléphone)." +"
          Cette option va forcer KVIrc à envoyer un accord de type octet nul " +"pour déclencher un transfert DCC avec certains clients IRC bogués.
          Ne " +"l'utilisez que si vos transferts DCC cale juste après avoir établi la " +"connexion et sans avoir envoyé de données.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:499 -msgid "Use avatar" -msgstr "Utiliser un avatar" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:226 +msgid "Accept broken RESUME (mIRC file.ext)" +msgstr "Accepter les RESUME cassés (fichier.ext mIRC)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:519 -msgid "Choose..." -msgstr "Choisir..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:229 +msgid "" +"
          This option causes KVIrc to accept RESUME requests with invalid " +"filenames.
          Use it if KVIrc fails to accept RESUME requests from other " +"clients (e.g. some versions of mIRC).
          " +msgstr "" +"
          Cette option va forcer KVIrc à accepter les requêtes de RESUME avec " +"nom de fichier invalide.
          Ne l'utilisez que si KVIrc n'arrive pas à " +"accepter les requêtes RESUME des autres clients (c.a.d. certaines versions " +"de mIRC).
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:580 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:619 -msgid "Failed to Load Avatar - KVIrc" -msgstr "Impossible de charger l'Avatar - KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:233 +msgid "Replace spaces with underscores in outgoing filenames" +msgstr "" +"Remplacer les espaces par des underscores dans le nom des fichiers " +"sortants" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:581 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:620 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:236 msgid "" -"Failed to load the avatar image.
          It may be an unaccessible file or an " -"unsupported image format." +"
          This option causes KVIrc to replace spaces with underscores in " +"filenames for all the outgoing file transfers. This will fix filename " +"handling with some buggy clients (e.g. some versions of mIRC)." msgstr "" -"Impossible de charger l'image d'avatar.
          Il s'agit peut-être d'un fichier " -"inaccessible ou d'un type de format d'image non supporté." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:588 -msgid "Failed to download the avatar image.
          %Q" -msgstr "Impossible de télécharger l'image d'avatar.
          %Q" +"
          Cette option va forcer KVIrc à remplacer les espaces par des " +"underscores dans le nom des fichiers sortants lors des transferts. " +"Cela permet de régler des problèmes de gestion de nom fichier avec des " +"clients irc problématiques (c.a.d. certaines versions de mIRC).
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:590 -msgid "Avatar Download Failed - KVIrc" -msgstr "Échec du téléchargement de l'Avatar - KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:241 +msgid "Speed limits" +msgstr "Limites de vitesse" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:652 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:517 -msgid "User Mode" -msgstr "Mode utilisateur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:243 +msgid "Limit upload bandwidth to" +msgstr "Limite la bande passante d'envoi à" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:653 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:530 -msgid "Invisible (+i)" -msgstr "Invisible (+i)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:245 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:250 +msgid "bytes/sec" +msgstr "octets/sec" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:654 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:534 -msgid "Server notices (+s)" -msgstr "Notices de serveur (+s)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:248 +msgid "Limit download bandwidth to" +msgstr "Limiter la bande passante de téléchargement à" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:655 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:538 -msgid "Wallops (+w)" -msgstr "Wallops (+w)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:254 +msgid "Packet size:" +msgstr "Taille des paquets :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:657 -msgid "Default Messages" -msgstr "Message par défaut" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:258 +msgid "" +"
          This parameter controls the packet size used for DCC SEND.
          With " +"bigger packets you will be probably send data faster, but you will also " +"saturate your bandwidth and in some cases cause more disk activity." +"
          Reasonable values are from 512 to 4096 bytes.
          " +msgstr "" +"
          Ce paramètre controle la taille des paquets utilisés pour les DCC " +"SEND.
          Avec de plus gros paquets vous allez probablement envoyez vos " +"données plus rapidement, mais vous allez aussi saturer votre bande passante " +"et dans certain cas intensifier l'activité du disque.
          Les valeurs " +"raisonnables se situent entre 512 et 4096 octets.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:660 -msgid "Part message:" -msgstr "Message de départ :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:265 +msgid "Force idle step" +msgstr "Forcer l'envoi par paliers" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:664 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:268 msgid "" -"
          This is the default part message that will be used when you
          leave " -"a channel by closing a channel window.
          " +"
          Enable this option when the dcc file transfers tend to block your " +"computer by consuming too much CPU time. When this option is enabled the " +"idle interval below will be forcibly inserted between each sent/received " +"data packet.
          " msgstr "" -"
          Il s'agit du message de départ par défaut qui sera utilisé quand " -"vous
          quitter un salon en fermant sa fenêtre.
          " +"
          Activez cette option quand le transfert dcc de fichiers a tendance a " +"bloquer votre ordinateur en consommant trop de ressources CPU. Quand cette " +"option est activée, le temps d'attente ci-dessous sera inséré entre chaque " +"envoi/reception de paquet de données.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:668 -msgid "Quit message:" -msgstr "Message de quit :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:274 +msgid "Idle interval:" +msgstr "Interval d'attente :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:671 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:280 msgid "" -"
          This is the default quit message that will be used when you
          quit " -"your IRC session by closing the console window or disconnecting by pressing " -"the disconnect button.
          " +"
          This parameter controls the average delay between two packets sent " +"or received.
          A smaller interval will cause you to send data faster but " +"will also add load to your CPU, disk and network interface.
          Reasonable " +"values are from 5 to 50 milliseconds.
          " msgstr "" -"
          Il s'agit du message de quit par défaut qui sera utilisé quand " -"vous
          quittez votre session IRC en fermant la fenêtre de la console ou en " -"pressant le bouton de déconnexion.
          " +"
          Ce paramètre controle le délai moyen entre deux paquets envoyés ou " +"reçus.
          Un interval petit vous permettra d'envoyer des données plus " +"rapidement mais mettre vos CPU, disque et interface réseau à forte " +"contribution.
          Les valeurs raisonnables se situent entre 5 et 50 " +"millisecondes.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:71 -msgid "Pattern" -msgstr "Format" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:286 +msgid "Use fast send (send ahead)" +msgstr "Utilisez un envoi rapide (\"send ahead\")" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:72 -msgid "MIME Type" -msgstr "Type de MIME" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:310 +msgid "On Chat Request" +msgstr "En cas de requête Chat" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:73 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1042 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:329 +msgid "On Voice Request" +msgstr "En cas de requête Voice" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:87 -msgid "MIME type:" -msgstr "Type de MIME :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:335 +msgid "Force half-duplex mode on sound device" +msgstr "Forcer le mode semi-duplex sur le périphérique de son" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:92 -msgid "File pattern:" -msgstr "Format du fichier :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:336 +msgid "Volume slider controls PCM, not Master" +msgstr "Le modulateur de volume controle le PCM, et non le Maître" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:97 -msgid "Magic bytes:" -msgstr "Octets magiques :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:338 +msgid "Sound device:" +msgstr "Périphérique de son :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:102 -msgid "Save path:" -msgstr "Chemin de sauvegarde :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:339 +msgid "Mixer device:" +msgstr "Périphérique de mixage :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:107 -msgid "Local open command:" -msgstr "Commande d'ouverture locale :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:341 +msgid "Pre-buffer size:" +msgstr "Taille du pré-tampon :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:112 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_generalopt.cpp:39 msgid "" -"
          This field contains the command to execute to open a local file." -"
          $0 is used in place of the filename
          " -msgstr "" -"
          Ce champ contient la commande à executer pour ouvrir un fichier " -"local.
          $0 est utilisé à la place du nom du fichier
          " +"This section contains the general client options

          like sound, " +"mediafiles, URL handler etc...

          " +msgstr "Cette section contient" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:116 -msgid "Remote open command:" -msgstr "Commande d'ouverture à distance :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:43 +msgid "Enable word highlighting" +msgstr "Activer le surlignage de mots (\"highlight\")" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:121 -msgid "" -"
          This field contains the command to execute when automatically " -"opening a received file.
          $0 is used in place of the filename" -msgstr "" -"
          Ce champ contient la commande à executer lors de l'ouverture " -"automatique d'un fichier reçu.
          $0 est utilisé à la place du nom " -"du fichier
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:45 +msgid "Words to highlight:" +msgstr "Mots à surligner :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:125 -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:47 +msgid "Word splitters:" +msgstr "Délimiteurs de mots :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:134 -msgid "&New" -msgstr "&Nouveau" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:49 +msgid "Highlight messages containing my nickname" +msgstr "Surligner les messages contenant mon pseudo" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:138 -msgid "Re&move" -msgstr "Suppri&mer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:51 +msgid "" +"
          If this option is enabled, KVIrc will highlight any user message " +"containing your current nickname
          " +msgstr "" +"
          Si vous activez cette option, KVIrc va surligner tous les messages " +"des utilisateurs contenant votre pseudo en cours
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:184 -msgid "[Unknown Media Type]" -msgstr "[Type de Média Inconnu]" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:53 +msgid "Flash the system taskbar entry on highlighted messages" +msgstr "" +"Flasher l'entrée dans la barre de tâche système en cas de message surligné" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:230 -msgid "New Media Type" -msgstr "Nouveau type de média" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:55 +msgid "" +"
          If this option is enabled, KVIrc will (attempt to) flash the system " +"taskbar entry when a highlighted message is printed and KVIrc is not the " +"active window
          " +msgstr "" +"
          Si cette option est activée, KVIrc va (tenter de) flasher l'entrée " +"dans la barre de tâche système quand un message surligné est affiché et que " +"KVIrc n'est pas la fenêtre active
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:48 -msgid "NickServ Authentication Rule" -msgstr "Règle d'Authentification à NickServ" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:57 +msgid "Popup the notifier window on highlighted messages" +msgstr "Afficher la fenêtre du notifieur en cas de message surligné" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:55 -msgid "Registered NickName" -msgstr "Pseudo Enregistré" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:59 +msgid "" +"
          If this option is enabled, KVIrc will popup a little notifier window " +"in the low right corner of your desktop when a highlighted message is " +"printed and KVIrc is not the active window
          " +msgstr "" +"
          Si cette option est activée, KVIrc va afficher une petite fenêtre " +"notificatrice dans le coin en bas à droite de votre bureau quand un message " +"surligné est affiché et que KVIrc n'est pas la fenêtre active
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:60 -msgid "Put here the nickname that you have registered with NickServ" -msgstr "Entrez ici le pseudo que vous avez enregistré auprès de NickServ" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:62 +msgid "Taskbar Alert" +msgstr "Alerte en barre de tâche" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:64 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:257 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:277 -msgid "NickServ Mask" -msgstr "Masque de NickServ" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:63 +msgid "Restrict alert" +msgstr "Restreindre l'alerte" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:70 -#, c-format +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:65 msgid "" -"This is the mask that NickServ must match to be correctly identified as the " -"NickServ service. This usually will be something like NickServ!" -"service@services.dalnet.
          You can use wildcards for this field, but " -"generally it is a security flaw. If you're 100%% sure that NO user on the " -"network can use the nickname \"NickServ\", the mask NickServ!*@* may " -"be safe to use in this field." +"
          If this option is enabled, KVIrc will alert in the taskbar only if a " +"normal message is received in a channel.
          Actions like joins, parts and " +"mode changes will be ignored.
          This is useful if you are in channels with " +"a high rate of traffic and only want to be alerted for messages that are " +"interesting to you.
          " msgstr "" -"Il s'agit du masque de NickServ doit vérifier afin d'être correctement " -"identifié comme service NickServ. Ce masque est généralement du type " -"NickServ!service@services.dalnet.
          Même si vous pouvez utiliser des " -"jokers pour ce champ, conseiller de ne pas le faire pour des raisons de " -"sécurité. Si vous êtes sûr a 100%% qu'AUCUN utilisateur du réaseau ne peut " -"avoir \"NickServ\" comme pseudo, le masque NickServ!*@* peut être " -"utilisé avec confiance." +"
          Si cette option est activée, KVIrc va alerter la barre de tâche " +"seulement si un message normal est reçu sur un salon.
          Les actions comme " +"les joins, parts et changements de mode seront ignorés.
          C'est utile si " +"vous êtes sur des salons ayant un fort traffic et ne voulez être alerté que " +"par des messages qui vous intéressent.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:78 -msgid "Message Regexp" -msgstr "Expr. Regulière du Message" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:67 +msgid "Alert for highlighted words" +msgstr "Alerte en cas de mot surligné" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:86 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:69 msgid "" -"This is the simple regular expression that the identification request " -"message from NickServ must match in order to be correctly recognized.
          The " -"message is usually something like \"To identify yourself please use /ns " -"IDENTIFY password\" and it is sent when the NickServ wants you to " -"authenticate yourself. You can use the * and ? wildcards." +"
          If this option is enabled, the taskbar will also alert for messages " +"which contain a word from the highlighted words list above.
          " msgstr "" -"Il s'agit de l'expression régulière simple que la requête d'identification " -"de NickServ doit vérifier pour être correctement reconnue.
          The message " -"est générallement du style \"To identify yourself please use /ns IDENTIFY " -"password\" et il est envoyé quand vous vous authentifié. Vous pouvez " -"utiliser les jokers * et ?." +"
          Si cette option est activée, la barre de tâche va aussi déclencher " +"une alerte si un message contient un mot inclu dans la liste des mots a " +"surligner ci-dessus.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:92 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:259 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:279 -msgid "Identify Command" -msgstr "Commande d'identification" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:71 +msgid "Alert for query messages" +msgstr "Alerter en cas de message en privé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:98 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:73 msgid "" -"This is the command that will be executed when NickServ requests " -"authentication for the nickname described in this rule (if the both server " -"and NickServ mask are matched). This usually will be something like msg " -"NickServ identify <yourpassword>.
          You can use msg -q if " -"you don't want the password echoed on the screen. Please note that there is " -"no leading slash in this command." +"
          If this option is enabled, the taskbar will also alert for messages " +"which are shown in queries.
          " msgstr "" -"Il s'agit de la commande qui sera exécutée quand NickServ demande " -"l'identification du pseudo décrit dans cette rêgle (si le serveur et " -"NickServ vérifient leur masque respectif). C'est généralement quelque chose " -"du style msg NickServ identify <pass>.
          Vous pouvez utiliser " -"msg -q si ne voulez pas que que votre pass soit reporté à l'écran. " -"Notez qu'il n'y a pas de slash en début de commande." +"
          Si cette option est activée, la barre de tâche va aussi déclencher " +"une alerte à chaque message en privé.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:111 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:256 -msgid "Server mask" -msgstr "Mask du serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:77 +msgid "Use custom alert level" +msgstr "Utiliser un niveau d'alerte personnalisé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:117 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:79 msgid "" -"This is the mask that the current server must match in order for this rule " -"to apply. It can contain * and ? wildcards.
          Do NOT use simply \"*\" " -"here..." +"
          If this option is enabled, KVIrc will alert in the taskbar only if " +"the specified alert level is reached.
          " msgstr "" -"Il s'agit du masque que le serveur courant doit vérifier pour que cette " -"règle soit applicable. Il peut contenir les jokers * et ?.
          Ne pas " -"utiliser simplement \"*\" à cet endroit..." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:128 -msgid "Hint: Move the mouse cursor over the fields to get help" -msgstr "Astuce : Déplacez le curseur sur les champs pour avoir de l'aide" +"
          Si cette option est activée, KVIrc va déclencher une alerte dans la " +"barre de tâche seulement si le niveau d'alerte spécifé est atteint.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:164 -msgid "Invalid NickServ Rule" -msgstr "Règle d'Identification a NickServ" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:81 +msgid "Minimum alert level:" +msgstr "Niveau d'alerte minimal :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:169 -msgid "The Nickname field can't be empty!" -msgstr "Le champ du Pseudo ne peut être vide !" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:84 +msgid "" +"
          This option sets the minimum alert level for the taskbar.
          " +msgstr "" +"
          Cette option spécifie le niveau d'alerte minimal pour la barre de " +"tâche.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:175 -msgid "The Nickname field can't contain spaces!" -msgstr "Le champ du Pseudo ne doit pas contenir d'espaces !" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:61 +msgid "Nickname alternatives" +msgstr "Pseudos alternatifs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:183 -msgid "The NickServ mask can't be empty!
          You must put at least * there." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:64 +msgid "" +"
          Here you can choose up to three nicknames alternative to the primary " +"one. KVIrc will use the alternatives if the primary nick is already used by " +"someone else on a particular IRC network.
          " msgstr "" -"Le masque de NickServ ne peut être vide !
          Vous devez y mettre au moins *." +"
          Vous pouvez choisir ici jusqu'à trois pseudos alternatifs à celui " +"primaire. KVIrc va les utiliser si ce dernier est déjà utilisé par quelqu'un " +"sur le réseau IRC.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:191 -msgid "The Message Regexp can't be empty!
          You must put at least * there." -msgstr "" -"L'Expression Regulière du Message ne peut être vide !
          Vous devez y mettre " -"au moins *." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:71 +msgid "Alt. Nickname 1:" +msgstr "Pseudo alt. 1 :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:199 -msgid "The Identify Command can't be empty!" -msgstr "La commande d'identification ne peut être vide !" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:78 +msgid "Alt. Nickname 2:" +msgstr "Pseudo alt. 2 :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:244 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:265 -msgid "Enable NickServ Identification" -msgstr "Activer l'Authentification à NickServ" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:85 +msgid "Alt. Nickname 3:" +msgstr "Pseudo alt. 3 :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:248 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:269 -msgid "This check enables the automatic identification with NickServ" -msgstr "Cette option active l'authentification à NickServ" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:95 +msgid "Ok" +msgstr "Valider" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:255 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:276 -msgid "Nickname" -msgstr "Pseudo" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:129 +msgid "Avatar Download - KVIrc" +msgstr "Téléchargement d'un Avatar - KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:258 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:278 -msgid "NickServ Request Mask" -msgstr "Mask de la Requête de NickServ" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:135 +msgid "
          Please wait while the avatar is being downloaded
          " +msgstr "
          Veuillez patientez lors du téléchargement de l'avatar
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:265 -msgid "" -"
          This is a list of NickServ identification rules. KVIrc will use them " -"to model its automatic interaction with NickServ on all the networks." -"
          Please be aware that this feature can cause your NickServ passwords to " -"be stolen if used improperly. Make sure that you fully understand the " -"NickServ authentication protocol.
          In other words, be sure to know what " -"you're doing.
          Also note that the password that you provide is stored as " -"PLAIN TEXT.
          KVIrc supports also per-network NickServ " -"authentication rules that can be created in the \"Advanced...\" network " -"options (accessible from the servers dialog).
          " -msgstr "" -"
          Il s'ait d'une liste de règles d'identification à NickServ. KVIrc va " -"les utiliser pour façonner son interaction automatique à NickServ.
          Soyez " -"conscient que cette fonctionnalité peut être responsable du vol de vos mots " -"de pass de NickServ si elle est mal utilisée. Suivez les suggestions des " -"bulles d'aide et soyez sûr de comprendre complètement le protocol " -"d'authentification à NickServ.
          En d'autres termes, soyez sûr de ce que " -"vous faites.
          Notez aussi que le mot de pass que vous fournissez est " -"sauvegardé en TEXTE BRUT.Click droit pour ajouter/enlever des règles." -"
          KVIrc supporte aussi des rêgles d'authentification par serveur dans la " -"section \"Avancé...\" des options de reseau (accessible depuis la boîte de " -"dialogue des serveurs).
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:138 +msgid "Abort" +msgstr "Interrompre" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:276 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:293 -msgid "Add Rule" -msgstr "Ajouter une Règle" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:169 +msgid "Failed to start the download" +msgstr "Le démarrage du téléchargement à échoué" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:280 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:298 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Éditer une Règle" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:176 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:183 +msgid "Download aborted by user" +msgstr "Téléchargement interrompu par l'utilisateur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:284 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:302 -msgid "Delete Rule" -msgstr "Effacer une Règle" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:212 +msgid "Choose Avatar - KVIrc" +msgstr "Choix d'un Avatar - KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:39 -msgid "Selection background color" -msgstr "Couleur de fond de la sélection" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:218 +msgid "" +"Please select an avatar image. The full path to a local file or an image on " +"the Web can be used.
          If you wish to use a local image file, click the " +"\"Browse\"button to browse local folders.
          The full URL for an " +"image (including http://) can be entered manually." +msgstr "" +"Veuillez selectionner une aimage d'avatar. Le chemin complet d'un fichier " +"local ou d'une image sur le Web peut être utilisé.
          Si vous désirez " +"utilisez un fichier d'image local, cliquez sur le bouton \"Parcourir" +"\" pour naviguer dans les répertoires locaux.
          L'URL complète d'une image " +"(inclu http://) peut être entrée manuellement." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:40 -msgid "Selection foreground color" -msgstr "Couleur de l'avant-plan de la sélection" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:236 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Parcourir..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:41 -msgid "Control char color" -msgstr "Couleur du caractère Contrôle" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:274 +msgid "Choose an Image File - KVIrc" +msgstr "Choisir un Fichier d'Image - KVIirc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:42 -msgid "Cursor color" -msgstr "Couleur du curseur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:314 +msgid "Basic Properties" +msgstr "Propriétés de base" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:140 -msgid "Warp cursor at the end of line when browsing history" -msgstr "" -"Modifier le curseur à la fin de la ligne lors de la navigation dans " -"l'historique" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:318 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:139 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:498 +msgid "Nickname:" +msgstr "Pseudo :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:141 -msgid "Disable the input history window and it's log memory." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:321 +msgid "" +"
          Your nickname is your primary form of identification on IRC." +"
          Since servers cannot accept multiple users sharing the same nickname " +"(case insensitive), you can provide alternative nicknames to be used in " +"casethe server refuses to accept the default one.
          " msgstr "" -"Désactiver l'historique des entrées de fenêtre et sa mémoire de " -"journalisation." +"
          Votre pseudo est votre forme d'identification primaire sur " +"IRC.
          Sachant que les serveurs n'acceptent pas que plusieurs utilisateurs " +"partagent le même pseudo (insensiblement à la casse), vous pouvez fournir " +"des pseudos alternatifs au cas où le serveur refuse celui par défaut." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:142 -msgid "Hide input toolbuttons by default" -msgstr "Cacher les boutons de saisie par défaut" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:329 +msgid "Alternatives..." +msgstr "Alternatives..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:143 -msgid "Nick completion" -msgstr "Message de pseudo" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:332 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:123 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:130 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:480 +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'utilisateur :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:144 -msgid "Use bash-like nick completion" -msgstr "Utiliser la complétion de pseudo de type bash" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:335 +msgid "" +"
          This is the username that you will use to connect to the " +"server.
          In the past, it was used as a form of authentication, but it " +"normally has no special use now.
          In addition to your nickname, you are " +"identified on IRC by your username@hostname.
          Basically, you can " +"enter any word you like here. :D
          " +msgstr "" +"
          Il s'agit du nom d'utilisateur que vous allez utiliser pour " +"vous connecter au serveur.
          Par le passé, il s'agissait d'une forme " +"d'authentification, mais généralement il n'aucune utilité particulière." +"
          En plus de votre pseudo, vous êtes identifié sur IRC par votre " +"nom_d_utilisateur@nom_de_machine.
          En gros, entrez ce que vous " +"voulez. :D
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:145 -msgid "Nick completion postfix string" -msgstr "Chaîne du postfix de complétion de pseudo" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:340 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:149 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:509 +msgid "Real name:" +msgstr "Nom réel :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:146 -msgid "Use the completion postfix string for the first word only" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:344 +msgid "" +"
          This text will appear when someone does a /WHOIS on you.
          It is " +"intended to be your real name, but people tend to put random quotes and " +"phrases here too.
          " msgstr "" -"Utilise la chaîne du postfix de complétion de pseudo pour le premier mot " -"seulement" +"
          Ce texte apparaît quand quelqu'un fait un /WHOIS sur vous.
          Il est " +"supposé être votre nom réel, mais les y mettent généralement une citation " +"aléatoire ou une phrase particulière.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:147 -msgid "Commandline in user-friendly mode by default" -msgstr "Mode de ligne de commande pratique par défaut" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:349 +msgid "" +"This field is optional and will appear as part of the CTCP USERINFO reply." +msgstr "Ce champ est optionnel et apparaîtra dans la réponse au CTCP USERINFO." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:61 -msgid "Use proxy" -msgstr "Utiliser un serveur de priximité" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:354 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:65 -msgid "Proxy" -msgstr "Serveur de priximité" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:359 +msgid "Age:" +msgstr "Âge :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:76 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:364 +msgid "Here you can specify your age." +msgstr "Vous pouvez spécifier votre âge ici." + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:368 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:399 +msgid "Unspecified" +msgstr "Non spécifé" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:389 +msgid "Gender:" +msgstr "Sexe :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:394 +msgid "Here you can specify your gender." +msgstr "Vous pouvez spécifier votre sexe ici." + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:400 +msgid "Female" +msgstr "Femme" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:401 +msgid "Male" +msgstr "Homme" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:412 +msgid "Location:" +msgstr "Localisation :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:415 msgid "" -"
          This is the list of available proxy servers.
          Right-click on the " -"list to add or remove proxies.
          " +"You can describe here your approximate physical location. Something like " +"\"Region, Country\" will be ok. Please note that this information will be " +"viewable by anyone so putting more data (like the exact address), generally, " +"is not a good idea." msgstr "" -"
          Il s'agit de la liste des serveurs de proximité à disposition." -"
          Click droit sur la liste pour en ajouter ou en enlever.
          " +"Vous pouvez décrire ici votre localisation géographique. Quelque chose du " +"genre \"Département, Pays\"fera l'affaire. Notez que cette information sera " +"généralement visible par tout le monde, donc y ajouter plus d'information " +"n'est généralement pas recommandé." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:90 -msgid "New Proxy" -msgstr "Nouveau Serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:420 +msgid "Languages:" +msgstr "Langues :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:99 -msgid "Remove Proxy" -msgstr "Supprimer Serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:423 +msgid "" +"You can put here the short names of the languages you can speak. An example " +"might be \"EN,IT\" that would mean that you speak both Italian and English." +msgstr "" +"Vous pouvez entrer ici une version courte des langues que vous pratiquez. " +"Par exemple, \"FR,EN\" signifie que vous parlez à la fois Français et " +"Anglais." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:111 -msgid "Proxy:" -msgstr "Serveur de Proxomité :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:427 +msgid "Other:" +msgstr "Autre :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:115 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:555 -msgid "Port:" -msgstr "Port :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:430 +msgid "" +"You can put here some additional personal data. It might be a funny quote or " +"your homepage url... Please note that this information will be viewable by " +"anyone so don't put any sensible data (passwords, telephone or credit " +"card numbers)." +msgstr "" +"Vous pouvez placer ici des informations supplémentaires Ce peut être une " +"blague sympatiques our l'adresse de votre page web... Notez que cela sera " +"visible par tout le monde donc n'y mettez pas d'informations sensibles (mots de pass, téléphone)." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:119 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:571 -msgid "IP address:" -msgstr "Adresse IP :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:499 +msgid "Use avatar" +msgstr "Utiliser un avatar" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:127 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:490 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de Pass :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:519 +msgid "Choose..." +msgstr "Choisir..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:131 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protocole :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:580 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:619 +msgid "Failed to Load Avatar - KVIrc" +msgstr "Impossible de charger l'Avatar - KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:140 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:609 -msgid "Use IPv6 protocol" -msgstr "Utiliser le protocole IPV6" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:581 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:620 +msgid "" +"Failed to load the avatar image.
          It may be an unaccessible file or an " +"unsupported image format." +msgstr "" +"Impossible de charger l'image d'avatar.
          Il s'agit peut-être d'un fichier " +"inaccessible ou d'un type de format d'image non supporté." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:336 -msgid "&New Proxy" -msgstr "&Nouveau Serveur se Proximité" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:588 +msgid "Failed to download the avatar image.
          %Q" +msgstr "Impossible de télécharger l'image d'avatar.
          %Q" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:337 -msgid "Re&move Proxy" -msgstr "Su&pprimer Alias" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:590 +msgid "Avatar Download Failed - KVIrc" +msgstr "Échec du téléchargement de l'Avatar - KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:38 -msgid "Default text encoding:" -msgstr "Encodage du texte par défaut :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:652 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:517 +msgid "User Mode" +msgstr "Mode utilisateur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:43 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:96 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:120 -msgid "Use Language Encoding" -msgstr "Utiliser l'Encodage du Texte" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:653 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:530 +msgid "Invisible (+i)" +msgstr "Invisible (+i)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:57 -msgid "Force language:" -msgstr "Forcer l'utilisation d'une langue :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:654 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:534 +msgid "Server notices (+s)" +msgstr "Notices de serveur (+s)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:63 -msgid "You need to restart KVirc to apply a language changing" -msgstr "Vous devez redémarrer KVIrc pour appliquer le changement de langue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:655 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:538 +msgid "Wallops (+w)" +msgstr "Wallops (+w)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:66 -msgid "Automatic detection" -msgstr "Détection automatique" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:657 +msgid "Default Messages" +msgstr "Message par défaut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:67 -msgid "en" -msgstr "fr" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:660 +msgid "Part message:" +msgstr "Message de départ :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:664 +msgid "" +"
          This is the default part message that will be used when you
          leave " +"a channel by closing a channel window.
          " +msgstr "" +"
          Il s'agit du message de départ par défaut qui sera utilisé quand " +"vous
          quitter un salon en fermant sa fenêtre.
          " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:668 +msgid "Quit message:" +msgstr "Message de quit :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:671 +msgid "" +"
          This is the default quit message that will be used when you
          quit " +"your IRC session by closing the console window or disconnecting by pressing " +"the disconnect button.
          " +msgstr "" +"
          Il s'agit du message de quit par défaut qui sera utilisé quand " +"vous
          quittez votre session IRC en fermant la fenêtre de la console ou en " +"pressant le bouton de déconnexion.
          " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.cpp:38 +msgid "Enable Ignore For" +msgstr "Activer l'ignore pour" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.cpp:39 +msgid "Private/channel messages" +msgstr "Les messages privés/de salon" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.cpp:40 +msgid "Private/channel notices" +msgstr "Les notices privées/de salon" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.cpp:44 +msgid "Use verbose ignore (show messages in console)" +msgstr "" +"Utiliser la signalisation des ignores (montrer les messages dans la console)" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:36 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:195 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:31 +msgid "Font" +msgstr "Police" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:37 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:33 +msgid "Background color" +msgstr "Couleur de fond" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:38 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:32 +msgid "Foreground color" +msgstr "Couleur de l'avant-plan" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:39 +msgid "Selection background color" +msgstr "Couleur de fond de la sélection" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:40 +msgid "Selection foreground color" +msgstr "Couleur de l'avant-plan de la sélection" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:41 +msgid "Control char color" +msgstr "Couleur du caractère Contrôle" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:42 +msgid "Cursor color" +msgstr "Couleur du curseur" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:44 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:38 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:81 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:81 +msgid "Horisontal align:" +msgstr "Alignement horizontal :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:48 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:42 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:85 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:85 +msgid "Vertical align:" +msgstr "Alignement vertical :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:52 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:57 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:49 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:54 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:95 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:100 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:89 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:94 +msgid "Tile" +msgstr "Mosaïque" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:53 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:50 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:96 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:90 +msgid "Left" +msgstr "À gauche" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:54 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:51 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:97 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:91 +msgid "Right" +msgstr "À droite" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:55 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:60 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:52 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:57 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:98 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:103 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:92 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:97 +msgid "Center" +msgstr "Centré" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:58 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:55 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:101 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:95 +msgid "Top" +msgstr "En haut" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:59 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:56 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:102 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:96 +msgid "Bottom" +msgstr "En bas" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:92 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:34 +msgid "Background image" +msgstr "Image de fond" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:140 +msgid "Warp cursor at the end of line when browsing history" +msgstr "" +"Modifier le curseur à la fin de la ligne lors de la navigation dans " +"l'historique" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:141 +msgid "Disable the input history window and it's log memory." +msgstr "" +"Désactiver l'historique des entrées de fenêtre et sa mémoire de " +"journalisation." + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:142 +msgid "Hide input toolbuttons by default" +msgstr "Cacher les boutons de saisie par défaut" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:143 +msgid "Nick completion" +msgstr "Message de pseudo" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:144 +msgid "Use bash-like nick completion" +msgstr "Utiliser la complétion de pseudo de type bash" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:145 +msgid "Nick completion postfix string" +msgstr "Chaîne du postfix de complétion de pseudo" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:146 +msgid "Use the completion postfix string for the first word only" +msgstr "" +"Utilise la chaîne du postfix de complétion de pseudo pour le premier mot " +"seulement" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:147 +msgid "Commandline in user-friendly mode by default" +msgstr "Mode de ligne de commande pratique par défaut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:42 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:42 msgid "Close in tray" msgstr "Fermer dans la barre de tâche" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:43 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:43 msgid "Minimize in tray" msgstr "Réduire dans la barre de tâche" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:44 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:44 msgid "Minimize on startup" msgstr "Réduire au démarrage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:45 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:45 msgid "Confirm quit with active connections" msgstr "Confirmer un quit avec connexions actives" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:46 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:46 msgid "Remember window properties" msgstr "Se rappeler des propriétés des fenêtres" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:51 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:51 msgid "Disable splash screen" msgstr "Désactiver l'image de démarrage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:55 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:55 msgid "Enable visual effects" msgstr "Activer les effets visuels" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:56 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:56 msgid "Hide Channel window tool buttons by default" msgstr "Cacher les boutons des fenêtres de salon par défaut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:58 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:58 msgid "Open Dialog Window For" msgstr "Ouvrir la fenêtre de boîte de dialogue pour" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:59 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:59 msgid "Preferences" msgstr "Les préférences" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:60 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:60 msgid "Registered Users" msgstr "Les utilisateurs enregistrés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:61 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:548 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.h:104 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:61 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:548 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.h:104 msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:62 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.h:149 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:62 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.h:149 msgid "Servers" msgstr "Les serveurs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:63 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:217 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:764 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:63 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:217 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:764 msgid "Join Channels" msgstr "Joindre les Salons" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:39 -msgid "Disable parser warnings" -msgstr "Désactiver les avertissements de l'analyseur" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:40 -msgid "Disable broken event handlers" -msgstr "Désactiver les gestionnaires d'événements cassés" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:41 -msgid "Kill broken timers" -msgstr "Tuer les chronomètres cassés" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:39 +msgid "Use global application font" +msgstr "Utiliser une police globale" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:42 -msgid "Send unknown commands as /RAW" -msgstr "Envoyer les commandes inconnues via /RAW" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:40 +msgid "Hide icons in Popup" +msgstr "Ne pas afficher les icônes dans les popups" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:46 -msgid "Automatically unload unused modules" -msgstr "Décharger automatiquement les modules inutilisés" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:41 +msgid "Global application font:" +msgstr "Police globale :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:47 -msgid "Ignore module versions (dangerous)" -msgstr "Ignorer la version des modules (dangeureux)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:67 +msgid "Enable fake transparency" +msgstr "Activer la fausse transparence" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:51 -msgid "Relay errors and warnings to debug window" -msgstr "Renvoyer les erreurs et avertissement dans la fenêtre de débogage" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 +msgid "" +"
          This option makes all KVIrc windows look transparent.
          You must " +"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"for transparency\" option.
          " +msgstr "" +"
          Cette option rend toutes les fenêtres de KVIrc transparentes." +"
          Vous devez choisir une image de fond fusionnelle ci-dessous ou cocher " +"l'option \"Utiliser le bureau de KDE pour la transparence\".
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:52 -msgid "Create minimized debug window" -msgstr "Réduire la fenêtre de débogage à sa création" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:201 -msgid "Transparent" -msgstr "Transparent" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:271 -msgid "Message Type" -msgstr "Type de méssage" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:283 -msgid "Background:" -msgstr "Arrière plan :" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:292 -msgid "Foreground:" -msgstr "Avant plan :" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:300 -msgid "Alert level:" -msgstr "Niveau d'alerte :" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:320 -msgid "Log this" -msgstr "Journaliser" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:324 -msgid "Load From..." -msgstr "Charger depuis..." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:326 -msgid "Save As..." -msgstr "Sauvegarder sous..." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:455 -msgid "Choose a Filename - KVIrc" -msgstr "Choisissez un Nom de Fichier - KVIrc" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:512 -msgid "Choose a Filename - KVIrc " -msgstr "Choisir un fichier - KVIrc " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:39 -msgid "Use global application font" -msgstr "Utiliser une police globale" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:40 -msgid "Hide icons in Popup" -msgstr "Ne pas afficher les icônes dans les popups" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:41 -msgid "Global application font:" -msgstr "Police globale :" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:67 -msgid "Enable fake transparency" -msgstr "Activer la fausse transparence" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 -msgid "" -"
          This option makes all KVIrc windows look transparent.
          You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " -"for transparency\" option.
          " -msgstr "" -"
          Cette option rend toutes les fenêtres de KVIrc transparentes." -"
          Vous devez choisir une image de fond fusionnelle ci-dessous ou cocher " -"l'option \"Utiliser le bureau de KDE pour la transparence\".
          " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 msgid "" "
          This option makes all KVIrc windows look like transparent.
          You " "must choose a blending background image to below.
          " @@ -1681,298 +1808,94 @@ "
          Cette option rend toutes les fenêtres de KVIrc comme transparentes." "
          Vous devez choisir une image de fond fusionnelle ci-dessous.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:83 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:83 msgid "Child window opacity:" msgstr "Opacité de la fenêtre fille :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:87 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:87 msgid "Parent window opacity:" msgstr "Opacité de la fenêtre mère :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:91 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:91 msgid "Blend color:" msgstr "Couleur de fusion :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 msgid "Use KDE desktop for transparency" msgstr "Utiliser le bureau de KDE pour la transparence" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 msgid "Keep in sync with KDE background changes" msgstr "Garder la synchronisation avec les changements de fond de KDE" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 msgid "Transparency blend image:" msgstr "Image fusionelle de transparence :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:155 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:155 msgid "Active Background" msgstr "Fond actif" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:156 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:156 msgid "Inactive Background" msgstr "Fonc inactif" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:157 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:157 msgid "Active Text (Primary)" msgstr "Texte actif (primaire)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:158 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:158 msgid "Active Text (Secondary)" msgstr "Texte actif (secondaire)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:159 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:159 msgid "Inactive Text (Primary)" msgstr "Texte inactif (primaire)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:160 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:160 msgid "Inactive Text (Secondary)" msgstr "Texte inactif (secondaire)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:177 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:197 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:177 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:197 msgid "Background" msgstr "Fond" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:178 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:205 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:178 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:205 msgid "Background Image" msgstr "Image de fond" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:198 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:198 msgid "Low-Contrast Foreground" msgstr "Avant-plan à faible contraste" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:199 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:199 msgid "Mid-Contrast Foreground" msgstr "Avant-plan à contraste moyen" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:200 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:200 msgid "Active High-Contrast Foreground (Primary)" msgstr "Avant-plan à fort contraste (primaire)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:201 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:201 msgid "Active High-Contrast Foreground (Secondary)" msgstr "Avant-plan à fort contraste (secondaire)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:202 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:202 msgid "Inactive High-Contrast Foreground (Primary)" msgstr "Avant-plan inactif à fort contraste (primaire)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:203 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:203 msgid "Inactive High-Contrast Foreground (Secondary)" msgstr "Avant-plan inactif à fort contraste (secondaire)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:39 -msgid "Default away message:" -msgstr "Message d'absence par défaut :" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:41 -msgid "User input exits away mode" -msgstr "L'entrée de donnée par l'utilisateur fait sortir du mode d'absence" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:43 -msgid "Away Nickname" -msgstr "Pseudo d'Absence" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:44 -msgid "Change nickname on away" -msgstr "Changer de pseudo en cas d'absence" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:47 -msgid "Use automatic nickname ([5 letters]AWAY)" -msgstr "Utiliser un pseudo automatique ([5 lettres]AWAY)" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:55 -#, c-format -msgid "Custom nickname (%%nick%% means a current nick):" -msgstr "Pseudo personnalisé (%%nick%% correspond au pseudo courant) :" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:40 -msgid "Enable lag meter" -msgstr "Activer le mesureur de retard" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:42 -msgid "" -"
          This enables the lag meter engine, which checks at regular intervals " -"how much lag (latency) the server has.
          " -msgstr "" -"
          Cela active le moteur de mesure du retard, qui évalue à intervalles " -"reguliers le retard (latence) que le serveur a.
          " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:45 -msgid "Lag meter heartbeat:" -msgstr "Battements de cœur du mesureur de retard :" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:49 -msgid "" -"
          This option allows you to set the lag meter heartbeat interval." -"
          The lower the heartbeat interval the higher will be the accuracy of the " -"lag check but also higher cpu usage and data traffic to the server." -"
          Please note that this is NOT the interval between pings sent to the " -"server: the pings (if any) will be sent really less often. 5000 is a " -"reasonable value.
          " -msgstr "" -"
          Cette option vous permet de définir l'intervalle des battements du " -"cœur du mesureur de retard.
          Plus l'intervalle battement de cœur est " -"petit, plus l'évaluation sera précise, mais aussi plus grands seront le " -"traffic occasionné et la consommation cpu.
          Notez qu'il ne s'agit PAS de " -"l'intervalle entre les pings envoyés au serveur : ceux-ci (s'il y en a) " -"seront envoyés beaucoup moins souvent. 5000 est une valeur raisonnable." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:58 -msgid "Trigger event if lag exceeds:" -msgstr "Déclencher un événement si le retard excède :" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:61 -msgid "" -"
          This option controls the threshold for the OnLagAlarmTimeUp and " -"OnLagAlarmTimeDown events. When the lag goes above the threshold " -"OnLagAlarmTimeUp will be triggered and when the lag falls back below the " -"threshold then OnLagAlarmTimeDown will be triggered
          " -msgstr "" -"
          Cette option contrôle le seuil de déclenchement des événements " -"OnLagAlarmTimeUp et OnLagAlarmTimeDown. Quand le retard monte au delà de ce " -"seuil OnLagAlarmTimeUp est déclenché, et OnLagAlarmTimeDown l'est quand le " -"retard tombe en dessous
          " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:68 -msgid "Show lag in IRC context display" -msgstr "Montrer le retard dans l'afficheur du contexte IRC" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:70 -msgid "" -"
          This makes the IRC context display applet show the current lag after " -"the user's nickname (in seconds)
          " -msgstr "" -"
          Cela permet à l'applet d'affichage du contexte IRC de montrer le " -"retard après le pseudo (en secondes)
          " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/container.cpp:56 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:195 -msgid "Close this dialog, accepting all changes." -msgstr "Fermer la boîte de dialogue en acceptant tous les changements." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/container.cpp:64 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:208 -msgid "Close this dialog, discarding all changes." -msgstr "Fermer la boîte de dialogue en oubliant tous les changements." - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:39 -msgid "Nickname Colors" -msgstr "Couleurs des Pseudos" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:40 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:56 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:69 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:77 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:182 -msgid "Normal:" -msgstr "Normal :" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:41 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:57 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:70 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:78 -msgid "Selected:" -msgstr "Sélectionné :" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:42 -msgid "Channel owner:" -msgstr "Modes du salon :" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:43 -msgid "Channel admin:" -msgstr "Administrateur de salon :" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:44 -msgid "Op:" -msgstr "Op :" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:45 -msgid "Half-op:" -msgstr "Demi-op :" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:46 -msgid "Voice:" -msgstr "Voice :" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:47 -msgid "User-op:" -msgstr "Utilisateur-op :" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:48 -msgid "Away:" -msgstr "Absents:" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:52 -msgid "Use different color for own nick:" -msgstr "Utiliser une couleur différente pour son propre pseudo" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:55 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:76 -msgid "Background Colors" -msgstr "Couleurs de Fond" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:60 -msgid "Nickname Grid" -msgstr "Grille des Pseudos" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:61 -msgid "Draw nickname grid" -msgstr "Afficher la grille" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:65 -msgid "Grid color:" -msgstr "Couleur de la grille :" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:68 -msgid "Grid type:" -msgstr "Type de grille :" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:72 -msgid "3D Grid" -msgstr "Grille 3D" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:73 -msgid "3D Buttons" -msgstr "Boutons 3D" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:74 -msgid "Plain Grid" -msgstr "Grille pleine" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:75 -msgid "Dotted Grid" -msgstr "Grille en pointillés" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:183 -msgid "Show user channel icons" -msgstr "Montrer les icônes des utilisateurs" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:184 -msgid "Show user channel activity indicator" -msgstr "Montrer l'indicateur d'activité des utilisateurs" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:185 -msgid "Hide users label" -msgstr "Cacher les étiquettes des utilisateurs" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:186 -msgid "Enable user tooltips" -msgstr "Activer les bulles d'aide d'utilisateur" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:187 -msgid "Hide avatars" -msgstr "Cacher les avatars" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:38 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:38 msgid "Minimize console after successful login" msgstr "Réduire la console après un enregistrement réussi" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:42 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:42 msgid "" "
          This option will cause KVIrc to minimize the console window after " "successfully logging into a server.
          " @@ -1980,20 +1903,20 @@ "
          Cette option va forcer KVIrc à réduire la fenêtre de console après " "une connexion réussie à un serveur.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:44 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:44 msgid "On Channel Kick" msgstr "Lors d'un kick" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:46 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:56 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:46 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:56 msgid "Keep channel open" msgstr "Garder le salon ouvert" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:47 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:47 msgid "Rejoin channel" msgstr "Rejoindre le salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:50 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:50 msgid "" "
          This option will cause KVIrc to attempt to rejoin a channel after " "being kicked.
          " @@ -2001,11 +1924,11 @@ "
          Cette option va forcer KVIrc à essayer de rejoindre un salon après à " "la suite d'un kick.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:54 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:54 msgid "On Channel Part" msgstr "Lors d'un Départ de Salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:59 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:59 msgid "" "
          This option will cause KVIrc to keep the channel window open after " "leaving it.
          " @@ -2013,11 +1936,11 @@ "
          Cette option va forcer KVIrc à garder la fenêtre de salon ouverte " "après l'avoir quitté.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:63 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:63 msgid "Automatically join channel on invite" msgstr "Joindre automatiquement un salon sur invitation" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:66 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:66 msgid "" "
          This option will cause KVIrc to automatically join a channel when an " "INVITE message for that channel is received.
          Warning: This may " @@ -2027,19 +1950,19 @@ "quand un message d'INVITE pour un salon est reçu.
          Attention : cela " "peut inciter les spammeurs à vous harasser. :)
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:70 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:70 msgid "Log joined channels history" msgstr "Journaliser l'historique des arrivées" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:72 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:72 msgid "Default ban mask:" msgstr "Masque de ban par défaut :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:108 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:108 msgid "Force immediate quit" msgstr "Forcer un quit immédiat" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:111 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:111 msgid "" "
          This option causes KVIrc to close the connection immediately after " "sending the QUIT message.
          When this option is disabled, KVIrc will wait " @@ -2051,7 +1974,7 @@ "KVIrc va attendre que le serveur ferme la connexion.
          Noter que si vous " "l'utiliser, votre message de QUIT peut ne pas s'afficher.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:119 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:119 msgid "" "
          This option will cause KVIrc to keep the channel window open after " "being kicked.
          It might be a good idea to also enable the \"Rejoin channel" @@ -2061,27 +1984,32 @@ "après avoir été kické.
          Cela peut-être une bonne idée d'activer aussi " "l'option \"Rejoindre le salon\".
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:126 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:125 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:74 +msgid "On Channel Join" +msgstr "Lors de la jonction d'un salon" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:126 msgid "Do not send /WHO request" msgstr "Ne pas envoyer une requête /WHO" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:127 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:127 msgid "Do not request ban list" msgstr "Ne pas demander la liste des bans" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:128 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:128 msgid "Do not request ban exception list" msgstr "Ne pas demander la liste des exceptions de ban" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:129 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:129 msgid "Do not request invite list" msgstr "Ne pas demander la liste des invitations" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:130 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:130 msgid "Do not update the away list" msgstr "Ne mettre à jour la liste des absents" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:133 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:133 msgid "" "
          KVIrc sends out a channel /WHO message every now and then to keep " "the channel away list in sync. Use this option to disable this feature (and " @@ -2091,272 +2019,264 @@ "jour la liste des utilisateurs absents. Utilisez cette option pour " "désactiver cette fonction (et préserver votre bande passante).
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:42 -msgid "Open Query For" -msgstr "Ouvrir un Privé en cas de" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:43 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:40 -msgid "Private messages" -msgstr "Les messages privés" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:43 +msgid "Output verbosity" +msgstr "Verbosité des sorties" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:46 -msgid "" -"
          This option enables query window creation when a private message " -"(PRIVMSG) is received.
          If you disable this, private messages will be " -"shown in the active window or a common channel.
          " -msgstr "" -"
          Cette option permet d'ouvrir une fenêtre privée quand vous recevez " -"un message privé (PRIVMSG).
          Si vous la désactivez, les messages privés " -"seront affichés dans la fenêtre active ou sur un salon.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:49 +msgid "Mute" +msgstr "Aucune" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:52 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:42 -msgid "Private notices" -msgstr "Les notices privées" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:50 +msgid "Quiet" +msgstr "Silencieuse" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:55 -msgid "" -"
          This option enables query window creation when a private notice " -"(NOTICE) is received.
          If you disable this, private notices will be shown " -"in the active window or a common channel.
          " -msgstr "" -"
          Cette option permet d'ouvrir une fenêtre privée quand vous recevez " -"une notice privée (NOTICE).
          Si vous la désactivez, les notices privées " -"seront affichées dans la fenêtre active ou sur un salon.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:51 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:62 -msgid "Minimize new queries" -msgstr "Réduire tous les nouveaux privés" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:52 +msgid "Verbose" +msgstr "Importante" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:66 -msgid "" -"
          This option causes newly created query windows to be immediately " -"minimized.
          Enable this if you don't like queries popping up while you're " -"typing something in a channel. :D
          " -msgstr "" -"
          Cette option entraîne la fermeture immédiate de toutes les fenêtre " -"de privé nouvellement créée.
          Activez-la si vous n'aimez pas que les " -"fenêtres surgissent quand vous êtes en train d'ecrire quelque chose sur un " -"salon. :D
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:53 +msgid "Paranoic" +msgstr "Paranoïc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:73 -msgid "Enable target user tracking" -msgstr "Autorisez le traçage d'utilisateur cible" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:59 +msgid "Show in active window" +msgstr "Montrer dans la fenêtre active" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:76 -msgid "" -"
          This option will enable target user tracking.
          Some actions of the " -"target user (e.g. joins and parts) will be displayed in the window.
          " -msgstr "" -"
          Cette option va permettre de tracer un utilisateur.
          Quelques " -"actions de l'utilisateur ciblé (par exemple les joins et parts) vont être " -"affichés dans la fenêtre.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:60 +msgid "External messages" +msgstr "Messages externes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:82 -msgid "Flash system taskbar on new query message" -msgstr "Flasher la barre de tâche système en cas de nouveau message en privé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:61 +msgid "External CTCP replies" +msgstr "Réponses CTCP externes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:85 -msgid "" -"
          This option causes the system taskbar entry for KVIrc to flash when " -"a new query message is received and the KVIrc window is not the active." -msgstr "" -"
          Cette option permet de flasher l'entrée de barre de tâche systême " -"pour KVIrc quand un nouveau message privé est reçu et que la fenêtre de " -"KVIrc n'est pas active.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:62 +msgid "Whois replies" +msgstr "Réponses aux whois" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:90 -msgid "Popup notifier on new query message" -msgstr "Afficher le notifieur en cas de nouveau message privé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:63 +msgid "ChanServ and NickServ notices" +msgstr "Notices de ChanServ et NickServ" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:93 -msgid "" -"
          This option causes a small notifier window to pop up in the low " -"right corner of the screen when a new message is received and the KVIrc " -"window is not active.
          " -msgstr "" -"
          Cette option permet d'afficher la petite fenêtre du notifieur dans " -"le coin en bas à droite de l'écran quand un nouveau message est reçu et que " -"la fenêtre de KVIrc n'est pas active.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:64 +msgid "Invite messages" +msgstr "Messages d'invitation" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:97 -msgid "Show information about query target at the top of the query" -msgstr "Informer de la cible active en haut d'un privé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:65 +msgid "Server replies" +msgstr "Réponses du serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:100 -msgid "" -"
          This option enables query window information label. It can show you " -"known information about query target at the top of the window.
          Uncheck if " -"you think,that it wastes your query space/
          " -msgstr "" -"
          Cette option permet de fournir des informations sur la cible " -"courante d'une fenêtre de privé. les informations connues sont alors " -"affichées en haut de la fenêtre.
          Désactivez cette option si vous pensez " -"qu'il s'agit d'une perte d'espace inutile.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:66 +msgid "Server notices" +msgstr "Notices du serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:43 -msgid "Enable word highlighting" -msgstr "Activer le surlignage de mots (\"highlight\")" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:67 +msgid "Broadcast and WALLOPS messages" +msgstr "Messages de diffusion générale et de WALLOPS" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:45 -msgid "Words to highlight:" -msgstr "Mots à surligner :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:70 +msgid "Show extended server information" +msgstr "Montrer les informations complètes du serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:47 -msgid "Word splitters:" -msgstr "Délimiteurs de mots :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:71 +msgid "Show server pings" +msgstr "Montrer les pings du serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:49 -msgid "Highlight messages containing my nickname" -msgstr "Surligner les messages contenant mon pseudo" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:72 +msgid "Show own parts in the console" +msgstr "Montrer ses propres départs dans la console" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:51 -msgid "" -"
          If this option is enabled, KVIrc will highlight any user message " -"containing your current nickname
          " -msgstr "" -"
          Si vous activez cette option, KVIrc va surligner tous les messages " -"des utilisateurs contenant votre pseudo en cours
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:73 +msgid "Show compact mode changes" +msgstr "Montrer les changements de mode compacts" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:53 -msgid "Flash the system taskbar entry on highlighted messages" -msgstr "" -"Flasher l'entrée dans la barre de tâche système en cas de message surligné" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:75 +msgid "Echo channel topic" +msgstr "Afficher le sujet du salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:55 -msgid "" -"
          If this option is enabled, KVIrc will (attempt to) flash the system " -"taskbar entry when a highlighted message is printed and KVIrc is not the " -"active window
          " -msgstr "" -"
          Si cette option est activée, KVIrc va (tenter de) flasher l'entrée " -"dans la barre de tâche système quand un message surligné est affiché et que " -"KVIrc n'est pas la fenêtre active
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:76 +msgid "Show channel sync time" +msgstr "Afficher le temps de synchronisation du salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:57 -msgid "Popup the notifier window on highlighted messages" -msgstr "Afficher la fenêtre du notifieur en cas de message surligné" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:35 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:180 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:37 +msgid "Font:" +msgstr "Police :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:59 -msgid "" -"
          If this option is enabled, KVIrc will popup a little notifier window " -"in the low right corner of your desktop when a highlighted message is " -"printed and KVIrc is not the active window
          " -msgstr "" -"
          Si cette option est activée, KVIrc va afficher une petite fenêtre " -"notificatrice dans le coin en bas à droite de votre bureau quand un message " -"surligné est affiché et que KVIrc n'est pas la fenêtre active
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:36 +msgid "Background color:" +msgstr "Couleur de fond :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:62 -msgid "Taskbar Alert" -msgstr "Alerte en barre de tâche" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:46 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:89 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:129 +msgid "Background image:" +msgstr "Image de fond :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:63 -msgid "Restrict alert" -msgstr "Restreindre l'alerte" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:47 +msgid "Mark Line:" +msgstr "Marque de Ligne :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:65 -msgid "" -"
          If this option is enabled, KVIrc will alert in the taskbar only if a " -"normal message is received in a channel.
          Actions like joins, parts and " -"mode changes will be ignored.
          This is useful if you are in channels with " -"a high rate of traffic and only want to be alerted for messages that are " -"interesting to you.
          " -msgstr "" -"
          Si cette option est activée, KVIrc va alerter la barre de tâche " -"seulement si un message normal est reçu sur un salon.
          Les actions comme " -"les joins, parts et changements de mode seront ignorés.
          C'est utile si " -"vous êtes sur des salons ayant un fort traffic et ne voulez être alerté que " -"par des messages qui vous intéressent.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:133 +msgid "Show message icons" +msgstr "Montrer les icônes de message" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:67 -msgid "Alert for highlighted words" -msgstr "Alerte en cas de mot surligné" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:134 +msgid "Draw some emoticons (smileys) as pictures" +msgstr "Afficher certains émoticônes (smileys) sous forme d'image" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:135 +msgid "Show timestamp" +msgstr "Montrer l'horodateur" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:138 +msgid "Use UTC time for timestamp" +msgstr "Utiliser l'heure UTC pour l'horodateur" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:141 +msgid "Use special color for timestamps" +msgstr "Utiliser une couleur spéciale pour l'horodateur" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:145 +msgid "Timestamp color" +msgstr "Couleur de l'horodateur" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:147 +msgid "Timestamp format:" +msgstr "Format de l'horodateur :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:151 +msgid "Enable URL highlighting" +msgstr "Activer le surlignage des URL" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:152 +msgid "Use line wrap margin" +msgstr "Utiliser la marge de retour à la ligne" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:153 +msgid "Maximum buffer size:" +msgstr "Taille maximale du tampon :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:154 +msgid " lines" +msgstr " lignes" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:155 +msgid "Link tooltip show delay:" +msgstr "Délai pour montrer la bulle d'aide des liens :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:157 +msgid "Link tooltip hide delay:" +msgstr "Délai pour cacher la bulle d'aide des liens :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:159 +msgid "Track last read text line" +msgstr "Traquer la dernière ligne de texte lue" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:40 +msgid "Enable lag meter" +msgstr "Activer le mesureur de retard" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:69 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:42 msgid "" -"
          If this option is enabled, the taskbar will also alert for messages " -"which contain a word from the highlighted words list above.
          " +"
          This enables the lag meter engine, which checks at regular intervals " +"how much lag (latency) the server has.
          " msgstr "" -"
          Si cette option est activée, la barre de tâche va aussi déclencher " -"une alerte si un message contient un mot inclu dans la liste des mots a " -"surligner ci-dessus.
          " +"
          Cela active le moteur de mesure du retard, qui évalue à intervalles " +"reguliers le retard (latence) que le serveur a.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:71 -msgid "Alert for query messages" -msgstr "Alerter en cas de message en privé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:45 +msgid "Lag meter heartbeat:" +msgstr "Battements de cœur du mesureur de retard :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:73 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:49 msgid "" -"
          If this option is enabled, the taskbar will also alert for messages " -"which are shown in queries.
          " +"
          This option allows you to set the lag meter heartbeat interval." +"
          The lower the heartbeat interval the higher will be the accuracy of the " +"lag check but also higher cpu usage and data traffic to the server." +"
          Please note that this is NOT the interval between pings sent to the " +"server: the pings (if any) will be sent really less often. 5000 is a " +"reasonable value.
          " msgstr "" -"
          Si cette option est activée, la barre de tâche va aussi déclencher " -"une alerte à chaque message en privé.
          " +"
          Cette option vous permet de définir l'intervalle des battements du " +"cœur du mesureur de retard.
          Plus l'intervalle battement de cœur est " +"petit, plus l'évaluation sera précise, mais aussi plus grands seront le " +"traffic occasionné et la consommation cpu.
          Notez qu'il ne s'agit PAS de " +"l'intervalle entre les pings envoyés au serveur : ceux-ci (s'il y en a) " +"seront envoyés beaucoup moins souvent. 5000 est une valeur raisonnable." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:77 -msgid "Use custom alert level" -msgstr "Utiliser un niveau d'alerte personnalisé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:58 +msgid "Trigger event if lag exceeds:" +msgstr "Déclencher un événement si le retard excède :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:79 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:61 msgid "" -"
          If this option is enabled, KVIrc will alert in the taskbar only if " -"the specified alert level is reached.
          " +"
          This option controls the threshold for the OnLagAlarmTimeUp and " +"OnLagAlarmTimeDown events. When the lag goes above the threshold " +"OnLagAlarmTimeUp will be triggered and when the lag falls back below the " +"threshold then OnLagAlarmTimeDown will be triggered
          " msgstr "" -"
          Si cette option est activée, KVIrc va déclencher une alerte dans la " -"barre de tâche seulement si le niveau d'alerte spécifé est atteint.
          " +"
          Cette option contrôle le seuil de déclenchement des événements " +"OnLagAlarmTimeUp et OnLagAlarmTimeDown. Quand le retard monte au delà de ce " +"seuil OnLagAlarmTimeUp est déclenché, et OnLagAlarmTimeDown l'est quand le " +"retard tombe en dessous
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:81 -msgid "Minimum alert level:" -msgstr "Niveau d'alerte minimal :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:68 +msgid "Show lag in IRC context display" +msgstr "Montrer le retard dans l'afficheur du contexte IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:84 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:70 msgid "" -"
          This option sets the minimum alert level for the taskbar.
          " +"
          This makes the IRC context display applet show the current lag after " +"the user's nickname (in seconds)
          " msgstr "" -"
          Cette option spécifie le niveau d'alerte minimal pour la barre de " -"tâche.
          " +"
          Cela permet à l'applet d'affichage du contexte IRC de montrer le " +"retard après le pseudo (en secondes)
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:39 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:39 msgid "Automatically Log" msgstr "Journalisation automatique" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:40 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:40 msgid "Query windows" msgstr "Fenêtres privées" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:41 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:41 msgid "Channel windows" msgstr "Fenêtres des salons" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:42 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:42 msgid "DCC Chat windows" msgstr "Fenêtres de DCC Chat" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:43 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:43 msgid "Console windows" msgstr "Fenêtres des consoles" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:45 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:45 msgid "Gzip logs" msgstr "Gziper les journaux" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:47 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:47 msgid "Strip colors in logs" msgstr "Supprimer des couleurs dans les journaux" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:48 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:48 msgid "Auto flush logs every" msgstr "Sauvegarder les journaux chaque" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:49 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:49 msgid " min" msgstr " min" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:52 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:52 msgid "" "
          Save logs with the current interval
          Set to 0 to disable this " "feature
          " @@ -2364,161 +2284,361 @@ "
          Sauvegarde régulièrement des journaux avec cet interval de temps." "
          Choisissez 0 pour désactiver cette fonction.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:40 -msgid "http:// handler command:" -msgstr "Commande pour gérer les http:// :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:71 +msgid "Pattern" +msgstr "Format" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:41 -msgid "https:// handler command:" -msgstr "Commande pour gérer les https:// :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:72 +msgid "MIME Type" +msgstr "Type de MIME" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:42 -msgid "ftp:// handler command:" -msgstr "Commande pour gérer les ftp:// :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:73 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1042 +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:43 -msgid "mailto: handler command:" -msgstr "Commande pour gérer les mailto: :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:82 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:110 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:459 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:85 +msgid "Description:" +msgstr "Description :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:44 -msgid "file:// handler command:" -msgstr "Commande pour gérer les file:// :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:87 +msgid "MIME type:" +msgstr "Type de MIME :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:45 -msgid "Unknown protocol handler command:" -msgstr "Commande pour gérer les protocoles inconnus :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:92 +msgid "File pattern:" +msgstr "Format du fichier :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:79 -msgid "Use flood protection (recommended)" -msgstr "Utiliser la protection contre le flood (recommandé)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:97 +msgid "Magic bytes:" +msgstr "Octets magiques :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:102 +msgid "Save path:" +msgstr "Chemin de sauvegarde :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:107 +msgid "Local open command:" +msgstr "Commande d'ouverture locale :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:81 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:112 msgid "" -"
          This option makes KVIrc only respond to a limited number of CTCP " -"requests within a specified time interval, to prevent \"flooding\" CTCP " -"messages.
          " +"
          This field contains the command to execute to open a local file." +"
          $0 is used in place of the filename
          " msgstr "" -"
          Cette option oblige KVIrc à répondre à un nombre limité de requête " -"CTCP en un interval spécifié, pour éviter d'être victime d'une \"inondation" -"\" de messages CTCP.
          " +"
          Ce champ contient la commande à executer pour ouvrir un fichier " +"local.
          $0 est utilisé à la place du nom du fichier
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:83 -msgid "Allow up to:" -msgstr "Autorisé jusqu'à :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:116 +msgid "Remote open command:" +msgstr "Commande d'ouverture à distance :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:84 -msgid " requests" -msgstr " requêtes" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:121 +msgid "" +"
          This field contains the command to execute when automatically " +"opening a received file.
          $0 is used in place of the filename" +msgstr "" +"
          Ce champ contient la commande à executer lors de l'ouverture " +"automatique d'un fichier reçu.
          $0 est utilisé à la place du nom " +"du fichier
          " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:125 +msgid "Icon" +msgstr "Icône" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:134 +msgid "&New" +msgstr "&Nouveau" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:138 +msgid "Re&move" +msgstr "Suppri&mer" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:184 +msgid "[Unknown Media Type]" +msgstr "[Type de Média Inconnu]" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:230 +msgid "New Media Type" +msgstr "Nouveau type de média" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:201 +msgid "Transparent" +msgstr "Transparent" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:271 +msgid "Message Type" +msgstr "Type de méssage" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:283 +msgid "Background:" +msgstr "Arrière plan :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:292 +msgid "Foreground:" +msgstr "Avant plan :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:300 +msgid "Alert level:" +msgstr "Niveau d'alerte :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:320 +msgid "Log this" +msgstr "Journaliser" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:324 +msgid "Load From..." +msgstr "Charger depuis..." + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:326 +msgid "Save As..." +msgstr "Sauvegarder sous..." + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:455 +msgid "Choose a Filename - KVIrc" +msgstr "Choisissez un Nom de Fichier - KVIrc" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:512 +msgid "Choose a Filename - KVIrc " +msgstr "Choisir un fichier - KVIrc " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:48 +msgid "NickServ Authentication Rule" +msgstr "Règle d'Authentification à NickServ" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:86 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:55 +msgid "Registered NickName" +msgstr "Pseudo Enregistré" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:60 +msgid "Put here the nickname that you have registered with NickServ" +msgstr "Entrez ici le pseudo que vous avez enregistré auprès de NickServ" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:64 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:257 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:277 +msgid "NickServ Mask" +msgstr "Masque de NickServ" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:70 +#, c-format msgid "" -"
          Minimum value: 0 requests
          Maximum value: 10000 " -"requests
          " +"This is the mask that NickServ must match to be correctly identified as the " +"NickServ service. This usually will be something like NickServ!" +"service@services.dalnet.
          You can use wildcards for this field, but " +"generally it is a security flaw. If you're 100%% sure that NO user on the " +"network can use the nickname \"NickServ\", the mask NickServ!*@* may " +"be safe to use in this field." msgstr "" -"
          Valeur minimale : 0 requête
          Valeur maximale : 10000 " -"requêtes
          " +"Il s'agit du masque de NickServ doit vérifier afin d'être correctement " +"identifié comme service NickServ. Ce masque est généralement du type " +"NickServ!service@services.dalnet.
          Même si vous pouvez utiliser des " +"jokers pour ce champ, conseiller de ne pas le faire pour des raisons de " +"sécurité. Si vous êtes sûr a 100%% qu'AUCUN utilisateur du réaseau ne peut " +"avoir \"NickServ\" comme pseudo, le masque NickServ!*@* peut être " +"utilisé avec confiance." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:89 -msgid "within:" -msgstr "en :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:78 +msgid "Message Regexp" +msgstr "Expr. Regulière du Message" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:92 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:86 msgid "" -"
          Minimum value: 1 sec
          Maximum value: 3600 sec" +"This is the simple regular expression that the identification request " +"message from NickServ must match in order to be correctly recognized.
          The " +"message is usually something like \"To identify yourself please use /ns " +"IDENTIFY password\" and it is sent when the NickServ wants you to " +"authenticate yourself. You can use the * and ? wildcards." msgstr "" -"
          Valeur minimale : 1 sec
          Valeur maximale : 3600 sec" +"Il s'agit de l'expression régulière simple que la requête d'identification " +"de NickServ doit vérifier pour être correctement reconnue.
          The message " +"est générallement du style \"To identify yourself please use /ns IDENTIFY " +"password\" et il est envoyé quand vous vous authentifié. Vous pouvez " +"utiliser les jokers * et ?." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:96 -msgid "Ignored Requests" -msgstr "Requêtes ignorées" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:92 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:259 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:279 +msgid "Identify Command" +msgstr "Commande d'identification" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:97 -msgid "PING" -msgstr "PING" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:98 +msgid "" +"This is the command that will be executed when NickServ requests " +"authentication for the nickname described in this rule (if the both server " +"and NickServ mask are matched). This usually will be something like msg " +"NickServ identify <yourpassword>.
          You can use msg -q if " +"you don't want the password echoed on the screen. Please note that there is " +"no leading slash in this command." +msgstr "" +"Il s'agit de la commande qui sera exécutée quand NickServ demande " +"l'identification du pseudo décrit dans cette rêgle (si le serveur et " +"NickServ vérifient leur masque respectif). C'est généralement quelque chose " +"du style msg NickServ identify <pass>.
          Vous pouvez utiliser " +"msg -q si ne voulez pas que que votre pass soit reporté à l'écran. " +"Notez qu'il n'y a pas de slash en début de commande." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:98 -msgid "FINGER" -msgstr "FINGER" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:111 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:256 +msgid "Server mask" +msgstr "Mask du serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:99 -msgid "CLIENTINFO" -msgstr "CLIENTINFO" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:117 +msgid "" +"This is the mask that the current server must match in order for this rule " +"to apply. It can contain * and ? wildcards.
          Do NOT use simply \"*\" " +"here..." +msgstr "" +"Il s'agit du masque que le serveur courant doit vérifier pour que cette " +"règle soit applicable. Il peut contenir les jokers * et ?.
          Ne pas " +"utiliser simplement \"*\" à cet endroit..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:100 -msgid "USERINFO" -msgstr "USERINFO" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:128 +msgid "Hint: Move the mouse cursor over the fields to get help" +msgstr "Astuce : Déplacez le curseur sur les champs pour avoir de l'aide" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:101 -msgid "VERSION" -msgstr "VERSION" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:142 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:165 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:803 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:107 +msgid "OK" +msgstr "Valider" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:102 -msgid "SOURCE" -msgstr "SOURCE" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:164 +msgid "Invalid NickServ Rule" +msgstr "Règle d'Identification a NickServ" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:103 -msgid "TIME" -msgstr "TIME" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:169 +msgid "The Nickname field can't be empty!" +msgstr "Le champ du Pseudo ne peut être vide !" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:104 -msgid "PAGE" -msgstr "PAGE" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:175 +msgid "The Nickname field can't contain spaces!" +msgstr "Le champ du Pseudo ne doit pas contenir d'espaces !" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:105 -msgid "AVATAR" -msgstr "AVATAR" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:183 +msgid "The NickServ mask can't be empty!
          You must put at least * there." +msgstr "" +"Le masque de NickServ ne peut être vide !
          Vous devez y mettre au moins *." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:106 -msgid "DCC/TDCC" -msgstr "DCC/TDCC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:191 +msgid "The Message Regexp can't be empty!
          You must put at least * there." +msgstr "" +"L'Expression Regulière du Message ne peut être vide !
          Vous devez y mettre " +"au moins *." + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:199 +msgid "The Identify Command can't be empty!" +msgstr "La commande d'identification ne peut être vide !" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:244 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:265 +msgid "Enable NickServ Identification" +msgstr "Activer l'Authentification à NickServ" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:248 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:269 +msgid "This check enables the automatic identification with NickServ" +msgstr "Cette option active l'authentification à NickServ" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:255 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:276 +msgid "Nickname" +msgstr "Pseudo" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:258 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:278 +msgid "NickServ Request Mask" +msgstr "Mask de la Requête de NickServ" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:265 +msgid "" +"
          This is a list of NickServ identification rules. KVIrc will use them " +"to model its automatic interaction with NickServ on all the networks." +"
          Please be aware that this feature can cause your NickServ passwords to " +"be stolen if used improperly. Make sure that you fully understand the " +"NickServ authentication protocol.
          In other words, be sure to know what " +"you're doing.
          Also note that the password that you provide is stored as " +"PLAIN TEXT.
          KVIrc supports also per-network NickServ " +"authentication rules that can be created in the \"Advanced...\" network " +"options (accessible from the servers dialog).
          " +msgstr "" +"
          Il s'ait d'une liste de règles d'identification à NickServ. KVIrc va " +"les utiliser pour façonner son interaction automatique à NickServ.
          Soyez " +"conscient que cette fonctionnalité peut être responsable du vol de vos mots " +"de pass de NickServ si elle est mal utilisée. Suivez les suggestions des " +"bulles d'aide et soyez sûr de comprendre complètement le protocol " +"d'authentification à NickServ.
          En d'autres termes, soyez sûr de ce que " +"vous faites.
          Notez aussi que le mot de pass que vous fournissez est " +"sauvegardé en TEXTE BRUT.Click droit pour ajouter/enlever des règles." +"
          KVIrc supporte aussi des rêgles d'authentification par serveur dans la " +"section \"Avancé...\" des options de reseau (accessible depuis la boîte de " +"dialogue des serveurs).
          " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:276 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:293 +msgid "Add Rule" +msgstr "Ajouter une Règle" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:280 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:298 +msgid "Edit Rule" +msgstr "Éditer une Règle" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:284 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:302 +msgid "Delete Rule" +msgstr "Effacer une Règle" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:39 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:39 msgid "Use online notify list" msgstr "Utiliser la liste de notification" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:45 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:45 msgid "Show notifications in active window" msgstr "Montrer les notifications dans la fenêtre active" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:50 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:50 msgid "Flash window when users are going online" msgstr "Flasher la fenêtre quand les utilisateurs se connectent" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:55 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:55 msgid "Popup notifier when users are going online" msgstr "Afficher le notifieur quand les utilisateurs se connectent" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:59 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:59 msgid "Advanced configuration" msgstr "Configuration avancée" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:64 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:64 msgid "Check USERHOST for online users" msgstr "Vérifier le USERHOST pour les utilisateurs connectés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:69 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:69 msgid "Use \"smart\" notify list manager" msgstr "Utiliser le gestionnaire \"intelligent\" de liste de notifications" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:74 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:74 msgid "Use the WATCH method if available" msgstr "Utiliser la méthode WATCH si disponible" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:79 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:79 msgid "Check interval (in seconds)" msgstr "Intervalle de vérification (en secondes)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:85 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:85 msgid "ISON delay (in seconds)" msgstr "Delai entre les ISON (en secondes)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:91 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:91 msgid "USERHOST delay (in seconds)" msgstr "Delai entre les USERHOST (en secondes)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:96 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:96 msgid "" "

          Note:
          The notify list is managed using the \"Registered Users\" " "settings.

          " @@ -2526,11 +2646,11 @@ "

          Note :
          La liste de notification est gérée est via les " "paramètres des \"Utilisateurs Enregistrés\".

          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:112 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:112 msgid "Forcibly and completely disable the notifier" msgstr "Forcer à désactiver complètement le notifieur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:115 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:115 msgid "" "This is an option for the impatient: it allows to forcibly and permanently " "disable the notifier window. Please note that if this option is activated " @@ -2545,1837 +2665,1710 @@ "événements particuliers. Notez par ailleurs que cette option va faire " "échouer silencieusement toutes les commandes /notifier.*." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:123 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:123 msgid "Disable notifier window flashing" msgstr "Désactiver le clignotement de la fenêtre du notifieur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:124 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:124 msgid "Disable tray icon flashing" msgstr "Désactiver le clignotement de l'icône de la barre de tâche" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_generalopt.cpp:39 -msgid "" -"This section contains the general client options

          like sound, " -"mediafiles, URL handler etc...

          " -msgstr "Cette section contient" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.cpp:43 +msgid "\"Smart\" nickname colors" +msgstr "Couleurs de pseudo \"intelligentes\"" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:36 -msgid "Use tree taskbar" -msgstr "Utiliser la barre des tâches arborescente" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.cpp:44 +msgid "Use same colors as in the userlist" +msgstr "Utiliser les même couleurs que pour la liste des utilisateurs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:37 -msgid "Sort windows by name" -msgstr "Trier les fenêtres par nom" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.cpp:46 +msgid "Show nicknames in bold" +msgstr "Afficher les pseudo en gras" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:38 -msgid "Show window icons in taskbar" -msgstr "Montrer les icônes de fenêtre dans la barre des tâches" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.cpp:47 +msgid "Show user and host" +msgstr "Montrer le nom d'utilisateur et la machine" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:39 -msgid "Show activity meter in taskbar" -msgstr "Montrer l'activité dans la barre des tâches" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:41 -msgid "" -"
          This option enables the usage of the taskbar activity meter. Each " -"window entry will have a small indicator of the activity that is going on in " -"that window. The indicator is a small square that changes colors, dark " -"colors mean low activity, while bright colors signal high activity. KVIrc " -"also uses some heuristics to determine whether the activity is somewhat " -"\"human\" or it is generated by automated entities (such as bots or IRC " -"servers). \"Human\" activity causes the indicator to be shaded red while " -"automated activity causes the indicator to be shaded blue.
          " -msgstr "" -"
          Cette option va activer le mesureur d'activité de la barre des " -"tâches. Chaque entrée de fenêtre aura un petit indicateur indicateur de " -"l'activité relative à cette fenêtre. L'indicateur est un petit rectangle qui " -"change de couleur, sombre pour une actvité faible et claire pour une forte " -"activité. KVIrc utilise aussi une méthode heuristique pour déterminer si " -"l'activité a quelchose d'\"humain\" ou si elle est due à des automates (tel " -"que des bots ou des serveurs IRC). L'activité \"humaine\" fait que " -"l'indicateur est ombré en rouge alors qu'une activité d'automate l'ombre en " -"bleu.
          " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:49 -msgid "Show IRC context indicator in taskbar" -msgstr "Montrer le contexte IRC dans la barres des tâches" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:50 -msgid "Enable window tooltips" -msgstr "Activer les bulles d'aide" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:68 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:181 -msgid "Text/Alert Colors" -msgstr "Couleurs des Textes/Alertes" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:71 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:184 -msgid "Alert Level 1:" -msgstr "Alerte Niveau 1 :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.cpp:48 +msgid "Show channel mode prefix" +msgstr "Montrer le préfixe de mode de salon" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:72 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:185 -msgid "Alert Level 2:" -msgstr "Alerte Niveau 2 :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.cpp:49 +msgid "User-defined prefix and postfix" +msgstr "Préfixe et suffixe personnalisés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:73 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:186 -msgid "Alert Level 3:" -msgstr "Alerte Niveau 3 :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.cpp:51 +msgid "[PREFIX]nickname[!user@host][POSTFIX] message" +msgstr "[PRÉFIXE]pseudo[!num_d_utilisateur@machine][SUFFIXE] message" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:74 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:187 -msgid "Alert Level 4:" -msgstr "Alerte Niveau 4 :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.cpp:62 +msgid "Prefix:" +msgstr "Préfixe :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:75 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:188 -msgid "Alert Level 5:" -msgstr "Alerte Niveau 5 :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.cpp:67 +msgid "Postfix:" +msgstr "Suffixe :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:79 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:189 -msgid "Progress bar color:" -msgstr "Couleur de la barre de progrès :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.cpp:70 +msgid "Don't show colors in user messages" +msgstr "Supprimer les couleurs des messages des utilisateurs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:91 -msgid "Minimum width:" -msgstr "Largeur minimale :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_protection.cpp:40 +msgid "" +"This section contains irc protection tools

          like flood, ignore, " +"antispam.

          " +msgstr "" +"Cette section se réfère aux outils de protection IRC

          tels que " +"flood, ignore, anti-pub.

          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:92 -msgid "Maximum width:" -msgstr "Largeur maximale :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:61 +msgid "Use proxy" +msgstr "Utiliser un serveur de priximité" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:183 -msgid "Minimized:" -msgstr "Réduit :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:65 +msgid "Proxy" +msgstr "Serveur de priximité" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:190 -msgid "Minimum width of buttons:" -msgstr "Largeur minimale des boutons :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:76 +msgid "" +"
          This is the list of available proxy servers.
          Right-click on the " +"list to add or remove proxies.
          " +msgstr "" +"
          Il s'agit de la liste des serveurs de proximité à disposition." +"
          Click droit sur la liste pour en ajouter ou en enlever.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:191 -msgid "Maximum number of rows:" -msgstr "Largeur maximale des boutons :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:90 +msgid "New Proxy" +msgstr "Nouveau Serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:192 -msgid "Set maximum button width" -msgstr "Définir la largeur maximale des boutons" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:99 +msgid "Remove Proxy" +msgstr "Supprimer Serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:193 -msgid "Maximum width of buttons:" -msgstr "Largeur maximale des boutons :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:111 +msgid "Proxy:" +msgstr "Serveur de Proxomité :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.cpp:38 -msgid "Enable Ignore For" -msgstr "Activer l'ignore pour" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:115 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:555 +msgid "Port:" +msgstr "Port :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.cpp:39 -msgid "Private/channel messages" -msgstr "Les messages privés/de salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:119 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:571 +msgid "IP address:" +msgstr "Adresse IP :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.cpp:40 -msgid "Private/channel notices" -msgstr "Les notices privées/de salon" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:127 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:490 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de Pass :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.cpp:44 -msgid "Use verbose ignore (show messages in console)" -msgstr "" -"Utiliser la signalisation des ignores (montrer les messages dans la console)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:131 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protocole :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:39 -msgid "Enable Anti-spam For" -msgstr "Autoriser l'Anti-spam pour" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:140 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:609 +msgid "Use IPv6 protocol" +msgstr "Utiliser le protocole IPV6" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:45 -msgid "Silent anti-spam (no warnings)" -msgstr "Anti-spam silencieux (aucune mise en garde)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:336 +msgid "&New Proxy" +msgstr "&Nouveau Serveur se Proximité" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:46 -msgid "Words considered spam:" -msgstr "Mots considérés comme du spam :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:337 +msgid "Re&move Proxy" +msgstr "Su&pprimer Alias" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:40 -msgid "Use workaround for firewall" -msgstr "Utilisation avec un firewall" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:42 +msgid "Open Query For" +msgstr "Ouvrir un Privé en cas de" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:43 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:46 msgid "" -"
          Enable this option if you can't accept incoming connections." -"
          KVIrc will try to use different methods to send and receive files." -"
          Please note that these methods may NOT work when communicating with a " -"non-KVIrc client.
          " +"
          This option enables query window creation when a private message " +"(PRIVMSG) is received.
          If you disable this, private messages will be " +"shown in the active window or a common channel.
          " msgstr "" -"
          Autorisez cette option si vous ne pouvez accepter de connexions " -"entrantes.
          KVIrc va essayer d'utiliser différentes méthodes pour envoyer " -"et recevoir des fichiers.
          Notez cependant que ces méthodes peuvent ne " -"PAS marcher quand vous communiquez avec un autre client que KVIRC.
          " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:48 -msgid "Network Properties" -msgstr "Propriétés de réseau" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:50 -msgid "DCC socket timeout:" -msgstr "Temps d'expiration du socket DCC :" +"
          Cette option permet d'ouvrir une fenêtre privée quand vous recevez " +"un message privé (PRIVMSG).
          Si vous la désactivez, les messages privés " +"seront affichés dans la fenêtre active ou sur un salon.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:55 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:55 msgid "" -"
          This is the amount of time that KVIrc will wait for a response " -"before assuming that a DCC has failed because the remote client was unable " -"to connect to our listening socket.
          " +"
          This option enables query window creation when a private notice " +"(NOTICE) is received.
          If you disable this, private notices will be shown " +"in the active window or a common channel.
          " msgstr "" -"
          Il s'agit du temps d'attente de réponse de KVIrc avant d'assumer " -"qu'un DCC a échoué car le client distant n'a pas été capable de se connecter " -"à notre socket d'écoute.
          " +"
          Cette option permet d'ouvrir une fenêtre privée quand vous recevez " +"une notice privée (NOTICE).
          Si vous la désactivez, les notices privées " +"seront affichées dans la fenêtre active ou sur un salon.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:59 -msgid "Use user-defined address or network interface" -msgstr "Utiliser l'adresse ou l'interface de réseau personnalisée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:62 +msgid "Minimize new queries" +msgstr "Réduire tous les nouveaux privés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:63 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:66 msgid "" -"
          Enable this option if you are on a multihost machine and want to " -"force one of the available IP addresses to be used for outgoing DCCs." -"
          This is especially useful when you use IPv6 and IPv4 addresses.
          You " -"can force KVIrc to always choose the IPv4 interface.
          " +"
          This option causes newly created query windows to be immediately " +"minimized.
          Enable this if you don't like queries popping up while you're " +"typing something in a channel. :D
          " msgstr "" -"
          Autorisez cette option si vous êtes sur une machine à adresses " -"multiples et que vous désirez forcer l'utilisation de l'une d'elle en " -"particulier, pour les DCC sortants.
          C'est particulièrement utile quand " -"vous utilisez des adresses IPV4 et IPV6.
          Vous pouvez ainsi obliger KVIrc " -"à toujours choisir l'interface IPV4.
          " +"
          Cette option entraîne la fermeture immédiate de toutes les fenêtre " +"de privé nouvellement créée.
          Activez-la si vous n'aimez pas que les " +"fenêtres surgissent quand vous êtes en train d'ecrire quelque chose sur un " +"salon. :D
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:68 -msgid "Listen on address/interface:" -msgstr "Écouter sur l'adresses/interface :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:73 +msgid "Enable target user tracking" +msgstr "Autorisez le traçage d'utilisateur cible" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:71 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:76 msgid "" -"
          This is the IP address or name of the interface to use by default " -"for outgoing DCC transfers.
          On UNIX systems that support it, you can also " -"specify IPv4 interface names (such as ppp0).
          If you set it to " -"0.0.0.0, KVIrc will try to use the first available IPv4 interfaceThis option will enable target user tracking.
          Some actions of the " +"target user (e.g. joins and parts) will be displayed in the window.
          " msgstr "" -"
          Il s'agit de l'adresse IP ou le nom de l'interface à utiliser par " -"défaut pour les transferts sortants par DCC.
          Sur les systèmes UNIX qui " -"le supportent, vous pouvez aussi spécifier les noms d'interface IPV4 (tel " -"que ppp0).
          Si vous choisissez 0.0.0.0, KVIrc va essayer la " -"première interface IPV4 accessible.
          " +"
          Cette option va permettre de tracer un utilisateur.
          Quelques " +"actions de l'utilisateur ciblé (par exemple les joins et parts) vont être " +"affichés dans la fenêtre.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:78 -msgid "Use user-defined port range" -msgstr "Utiliser une gamme de ports personnalisée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:82 +msgid "Flash system taskbar on new query message" +msgstr "Flasher la barre de tâche système en cas de nouveau message en privé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:81 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:85 msgid "" -"
          Enable this option if you want specify a local port range for DCC.This option causes the system taskbar entry for KVIrc to flash when " +"a new query message is received and the KVIrc window is not the active." msgstr "" -"
          Utilisez cette option si vous voulez spécifier une gamme de ports " -"locaux pour les DCC.
          " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:86 -msgid "Lowest port:" -msgstr "Port le plus bas :" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:89 -msgid "Highest port:" -msgstr "Port le plus élevé :" +"
          Cette option permet de flasher l'entrée de barre de tâche systême " +"pour KVIrc quand un nouveau message privé est reçu et que la fenêtre de " +"KVIrc n'est pas active.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:92 -msgid "Send a fixed address in requests" -msgstr "Envoyez une adresse fixe pour les requêtes" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:90 +msgid "Popup notifier on new query message" +msgstr "Afficher le notifieur en cas de nouveau message privé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:95 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:93 msgid "" -"
          Enable this option if you want to always send a fake IP address in " -"your DCC requests.
          This might be useful if you're behind a router with a " -"static address that does network address translation (NAT) and forwards all " -"or a range of ports.
          " +"
          This option causes a small notifier window to pop up in the low " +"right corner of the screen when a new message is received and the KVIrc " +"window is not active.
          " msgstr "" -"
          Choisissez cette option si vous désirez envoyer systématiquement une " -"fausse adresse lors de vos requêtes DCC.
          Cela peut être utile si vous " -"êtes derrière un routeur à adresse fixe qui fait de la translation d'adresse " -"(NAT) et transfert tout ou partie des ports.
          " +"
          Cette option permet d'afficher la petite fenêtre du notifieur dans " +"le coin en bas à droite de l'écran quand un nouveau message est reçu et que " +"la fenêtre de KVIrc n'est pas active.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:99 -msgid "Send address/interface:" -msgstr "Envoyer l'adresse/interface :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:97 +msgid "Show information about query target at the top of the query" +msgstr "Informer de la cible active en haut d'un privé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:103 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:100 msgid "" -"
          This is the fixed address that will be sent with all DCC requests if " -"you enable the option above.
          " +"
          This option enables query window information label. It can show you " +"known information about query target at the top of the window.
          Uncheck if " +"you think,that it wastes your query space/
          " msgstr "" -"
          Il s'agit de l'adresse fixe qui sera envoyée pour toute requête DCC " -"si vous avez choisi l'option ci-dessus.
          " +"
          Cette option permet de fournir des informations sur la cible " +"courante d'une fenêtre de privé. les informations connues sont alors " +"affichées en haut de la fenêtre.
          Désactivez cette option si vous pensez " +"qu'il s'agit d'une perte d'espace inutile.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:107 -msgid "Guess address from IRC server if unroutable" -msgstr "Demander l'adresse au serveur si elle n'est pas routable" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:96 +msgid "Network Details" +msgstr "Détails du Réseau" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:116 +msgid "
          Put here a brief description of the network.
          " +msgstr "
          Placez ici une brève description du réseau.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:112 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:127 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:477 +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:134 msgid "" -"
          You can enable this option if you are behind a router that forwards " -"all or a range of ports.
          KVIrc will try to guess the IP address to use " -"for DCC by looking up the local hostname as seen by the IRC server you're " -"connected to.
          This method is an exclusive alternative to the \"fixed " -"address\" above.
          It might guess the correct address automatically if " -"certain conditions are met (e.g. the IRC server does not mask hostnames)." +"
          This is the username that KVIrc will use to login to servers " +"on this network.\n" +"If this field is left empty (most common case), KVIrc will use the default " +"username specified in the \"Identity\" options tab.
          " msgstr "" -"
          Vous pouvez choisir cette option si vous êtes derrière un routeur " -"qui transmet tout ou partie des ports.
          KVIrc va essayer de demander au " -"serveur l'adresse a utiliser pour le DCC en resolvant celle-ci grâce au " -"serveur auquel vous êtes connecté.
          Cette méthode est une alternative " -"exclusive à l'\"adresse fixe\" ci-dessus.
          Il est possible que l'adresse " -"correcte soit demandée automatiquement si certaines conditions sont réunies " -"(c.a.d. si le serveur IRC ne cache pas les noms de machine).
          " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:118 -msgid "Use \"broken bouncer hack\" to detect address" -msgstr "Utiliser une faille de rebondisseur pour détecter l'adresse" +"
          Il s'agit du nom d'utilisateur que KVIrc va utiliser lors de " +"l'enregistrement sur les serveurs de ce réseau.\n" +" Si ce champs est vide (cas le plus courant), KVIrc va utiliser celui par " +"défaut, spécifié dans l'onglet \"Identité\" des options.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:121 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:145 msgid "" -"
          When you're behind a dialup router and also tunneling through a " -"psyBNC bouncer, you can use a bug in the bouncer to force KVIrc to bind the " -"DCC connections to the dialup router's address.
          It's an ugly hack - use " -"it only if nothing else works.
          " -msgstr "" -"
          Quand vous êtes derrière un router de modem par numérotation et que " -"vous utilisez un tunnel via un rebondisseur de type psyBNC, vous pouvez " -"utiliser un bogue du rebondisseur pour lier les connexions DCC à l'adresse " -"du routeur.
          Il s'agit d'un bricolage assez laid - ne l'utilisez que si " -"rien d'autre de marche.
          " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:128 -msgid "Notify failed DCC handshakes to the remote end" +"
          You can specify a \"special\" nickname that will be used to " +"log in to the servers on this network.
          If this field is left empty (most " +"common case), the default nickname (specified in the \"Identity\" settings) " +"will be used.
          " msgstr "" -"Signaler au client distant quand une connexion DCC ne peut être acceptée" +"
          Vous pouvez spécifier un pseudo \"spécial\" qui sera utilisé " +"pour vous enregistrer sur les serveurs de ce réseau.
          Si ce champ est " +"laissé vide (cas le plus courant), le pseudo par défaut sera utilisé " +"(spécifié dans les paramètres d'\"Identité\").
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:131 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:153 msgid "" -"
          If you enable this option, when a DCC request from a remote user " -"can't be satisfied KVIrc will notify him by a CTCP ERRMSG. This is a nice " -"feature so it is a good idea to leave it on unless for some reason you have " -"deactivated the antiflood system: in this case turning off this option might " -"help if you often get attacked by CTCP floods.
          " +"
          You can specify a \"special\" real name that will be used to " +"login with the servers on this network.
          If you leave this field empty " +"(most common case), the default \"real name\" (specified in the \"Identity\" " +"settings) will be used.
          " msgstr "" -"
          Si vous choisissez cette option, quand une requête DCC d'une " -"utilisateur distant ne peut être satisfaite KVIrc va le lui signaler via un " -"CTCP ERRMSG. C'est une fonctionnalité sympathique donc il est préférable de " -"la laisser à moins que vous ayez à désactiver l'antiflood pour une raison " -"que;conque : dans ce cas désactivez cette option si vous êtes régulièrement " -"attaqué par des submersions de CTCP.
          " +"
          Vous pouvez spécifier un non réel \"spécial\" qui sera " +"utilisé pour vous enregistrer sur les serveurs de ce réseau.
          Si ce champ " +"est laissé vide (cas le plus courant), le \"nom réel\" par défaut sera " +"utilisé (spécifié dans les paramètres d'\"Identité\").
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:138 -msgid "Maximum number of DCC sessions" -msgstr "Nombre maximal de sessions DCC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:158 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:644 +msgid "Encoding:" +msgstr "Encodage du Texte :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:140 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:164 msgid "" -"
          This is the maximum number of concurrent DCC sessions and it " -"includes all the DCC types (send,chat,recv...). KVIrc will refuse the " -"requests when this limit is reached.
          " +"
          This box allows you to choose the preferred encoding for the servers " +"in this network. If you choose \"Use System Encoding\" then the encoding " +"will be set to the systemwide value that you choose in the \"Encoding\" page " +"of the options dialog.
          " msgstr "" -"
          Il s'agit du nombre maximal de sessions DCC simultanées et cela " -"inclut tous les type (send, chat, recv...). KVIrc va refuser les requêtes " -"quand la limite sera atteinte.
          " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:169 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:309 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:328 -msgid "Open all minimized" -msgstr "Réduire systématiquement à l'ouverture" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:170 -msgid "On Incoming File" -msgstr "À propos des fichiers entrants" +"
          Cette boîte vous permet de choisir un encodage particulier pour les " +"serveurs de ce réseau. Si vous utilisez \"Utiliser l'Encodage Système\", " +"l'encodage va être défini à la valeure système choisie dans la page " +"\"Encodage\" de la boîte de dialogue des options.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:171 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:311 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:330 -msgid "Automatically accept" -msgstr "Accepter automatiquement" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:173 +msgid "Use System Encoding" +msgstr "Utiliser le Système d'Encodage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:173 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:313 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:332 -msgid "Open minimized when auto-accepted" -msgstr "Reduire quand accepté automatiquement" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:185 +msgid "Connect to this network at startup" +msgstr "Se connecter à ce réseau au démarrage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:176 -msgid "Automatically resume when auto-accepted" -msgstr "Reprendre automatiquement quand accepté automatiquement" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:189 +msgid "" +"
          This option will cause KVIrc to automatically connect to this " +"network at startup
          " +msgstr "" +"
          Cette option va forcer KVIrc à se connecter à ce réseau IRC au " +"démarrage.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:179 -msgid "Download folder:" -msgstr "Répertoire de téléchargement :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:199 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:54 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.h:120 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:31 +msgid "General" +msgstr "Général" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:181 -msgid "Sort saved files by nicknames (create subfolders)" -msgstr "Mots" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:209 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:756 +msgid "Channels to join automatically upon connect:" +msgstr "Salons à joindre automatiquement à la connexion :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:182 -msgid "Automatically close on completion" -msgstr "Fermer automatiquement une fois terminé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:211 +msgid "" +"
          Here you can set a list of channels to be joined automatically after " +"a connection to a server in this network has been established. To add a " +"channel, type its name in the text input below and click \"Add\"." +msgstr "" +"
          Vous pouvez ici définir une liste de salons qui doivent être joints " +"automatiquement après qu'une connexion à un serveur de ce réseau ait été " +"établie. Pour ajouter un salon, entrez son nom dans le champ ci-dessous et " +"cliquez sur \"Ajouter\".
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:183 -msgid "Notify completion in console" -msgstr "Signaler la fin dans la console" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:228 +msgid "" +"
          The following commands will be executed after a connection to a " +"server in this network has been established.
          Important: Enter " +"commands without a preceding slash (e.g. quote pass secret " +"instead of /quote pass secret).
          KVIrc will first send the USER " +"command, then eventually PASS and NICK and then execute this command " +"sequence.
          " +msgstr "" +"
          La séquence de commandes suivante sera exécutée après qu'une " +"connexion à un serveur de ce réseau ait été établie.
          Important: " +"Entrez les commandes sans slash au début (par exemple quote pass " +"secret à la place de /quote pass secret).
          KVIrc va d'abord " +"envoyer la commande USER et éventuellement PASS et NICK, et ensuite " +"executera la séquence de commandes.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:184 -msgid "Notify completion in notifier" -msgstr "Signaler la complétion dans le notifieur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:234 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:782 +msgid "On Connect" +msgstr "À la Connexion" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:189 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:249 msgid "" -"
          The \"send ahead\" DCC method allows data to be sent faster by " -"breaking some of the rules of the original DCC SEND protocol specification." -"
          Most clients can handle this kind of optimisation so disable it only if " -"you have problems.
          " +"
          The following commands will be executed after a successful login to " +"a server in this network.
          Important: Enter commands without " +"a preceding slash (e.g. quote privatelog instead of /quote " +"privatelog).
          This is useful for automatically opening queries, " +"setting variables, etc.
          " msgstr "" -"
          La méthode DCC \"send ahead\" permet d'envoyer les données plus " -"rapidement en passant outre certaines règles du protocole DCC SEND " -"original
          .La plupart des clients supporte de type d'optimisation, donc " -"désactivez cette option seulement en cas de problème.
          " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:194 -msgid "Guess save path from media type" -msgstr "Deviner le chemin de sauvegarde en fonction du type de média" +"
          La séquence de commandes suivante sera exécutée après que " +"l'enregistrement sur un serveur de ce réseau ait été éffectué." +"
          Important: Entrez les commandes sans slash au début (par " +"exemple quote privatelog à la place de /quote privatelog)." +"
          C'est utile pour ouvrir automatiquement des privés, définir des " +"variables, etc.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:196 -msgid "Maximum number of DCC transfers" -msgstr "Nombre maximal de transferts DCC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:254 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:801 +msgid "On Login" +msgstr "À l'Enregistrement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:199 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:285 msgid "" -"
          This is the maximum number of concurrent DCC transfers. KVIrc will " -"refuse the requests when this limit is reached.
          " +"
          This is a list of NickServ identification rules. KVIrc will use them " +"to model its automatic interaction with NickServ on this network.
          Please " +"be aware that this feature can cause your NickServ passwords to be stolen if " +"used improperly. Make sure that you fully understand the NickServ " +"authentication protocol.
          In other words, be sure to know what you're " +"doing.
          Also note that the password that you provide is stored as PLAIN " +"TEXT.
          " msgstr "" -"
          Il s'agit du nombre maximal de transferts DCC simultanés. KVIrc va " -"refuser les requêtes quand la limite sera atteinte.
          " +"
          Il s'agit d'une liste de règles d'authentification à NickServ. KVIrc " +"va les utiliser pour gérer son interaction automatique avec NickServ sur ce " +"réseau.
          Soyez conscient que cette fonctionnalité peut être une cause de " +"vol de pass si utilisée de manière inapropriée. Soyez sûr de parfaitement " +"comprendre le protocole d'authentification à NickServ.
          En d'autres " +"termes, soyez sûr de ce que vous faites.
          Notez par ailleur que les mots " +"de pass sont sauvegardés en TEXTE BRUT.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:217 -msgid "Bug Compatibility" -msgstr "Compatibilité de Bogue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:321 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.h:35 +msgid "NickServ" +msgstr "NickServ" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:218 -msgid "Send ACK for byte 0" -msgstr "Envoyer un ACK pour l'octet 0" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:449 +msgid "Server Details" +msgstr "Détails du Serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:221 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:465 msgid "" -"
          This option causes KVIrc to send a zero-byte acknowledge to kick-" -"start the DCC transfer with some buggy IRC clients.
          Use it only if your " -"DCC transfers stall just after establishing a connection without sending any " -"data.
          " +"
          This is a brief description of this server. This field has no " +"restrictions but many server lists use it to describe the server's physical " +"location
          " msgstr "" -"
          Cette option va forcer KVIrc à envoyer un accord de type octet nul " -"pour déclencher un transfert DCC avec certains clients IRC bogués.
          Ne " -"l'utilisez que si vos transferts DCC cale juste après avoir établi la " -"connexion et sans avoir envoyé de données.
          " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:226 -msgid "Accept broken RESUME (mIRC file.ext)" -msgstr "Accepter les RESUME cassés (fichier.ext mIRC)" +"
          Il s'agit d'une brève description du serveur. Ce champ n'a pas de " +"restriction mais beaucoup de listes de serveurs l'utilise pour la " +"localisation physique de ces derniers.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:229 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:484 msgid "" -"
          This option causes KVIrc to accept RESUME requests with invalid " -"filenames.
          Use it if KVIrc fails to accept RESUME requests from other " -"clients (e.g. some versions of mIRC).
          " +"
          This is the username that KVIrc will use to login to this " +"server.\n" +"If this field is left empty (most common case), KVIrc will first look if an " +"username is specified for the network that this server belongs to, and if " +"that is empty then KVIrc will use the default username specified in the " +"\"Identity\" options tab.
          " msgstr "" -"
          Cette option va forcer KVIrc à accepter les requêtes de RESUME avec " -"nom de fichier invalide.
          Ne l'utilisez que si KVIrc n'arrive pas à " -"accepter les requêtes RESUME des autres clients (c.a.d. certaines versions " -"de mIRC).
          " +"
          Il s'agit du nom d'utilisateur que KVIrc va utiliser lors de " +"l'enregistrement sur ce serveur.\n" +" Si ce champs est vide (cas le plus courant), KVIrc va utiliser celui par " +"défaut, spécifié dans l'onglet \"Identité\" des options.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:233 -msgid "Replace spaces with underscores in outgoing filenames" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:495 +msgid "" +"
          If this server requires a password, put it in this field, otherwise " +"leave it empty.
          " msgstr "" -"Remplacer les espaces par des underscores dans le nom des fichiers " -"sortants" +"
          Si ce serveur requiert un mot de pass, entrez-le dans ce champ, " +"sinon laissez ce dernier vide.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:236 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:504 msgid "" -"
          This option causes KVIrc to replace spaces with underscores in " -"filenames for all the outgoing file transfers. This will fix filename " -"handling with some buggy clients (e.g. some versions of mIRC)." +"
          You can specify a \"special\" nickname that will be used to " +"log in to this server.
          If this field is left empty (most common case), " +"KVIrc will first look if a nickname is specified for the network that this " +"server belongs to, and if that is empty then the default nickname (specified " +"in the \"Identity\" settings) will be used.
          " msgstr "" -"
          Cette option va forcer KVIrc à remplacer les espaces par des " -"underscores dans le nom des fichiers sortants lors des transferts. " -"Cela permet de régler des problèmes de gestion de nom fichier avec des " -"clients irc problématiques (c.a.d. certaines versions de mIRC).
          " +"
          Vous pouvez spécifier un pseudo \"spécial\" qui sera utilisé " +"pour vous enregistrer ce serveur.
          Si ce champ est laissé vide (cas le " +"plus courant), KVIrc va d'abord jeter voir s'il existe un pseudo particulier " +"pour le réseau auquel ce serveur est rattaché, et si celui-ci est vide le " +"pseudo par défaut sera utilisé (spécifié dans les paramètres d'\"Identité\")." +"
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:241 -msgid "Speed limits" -msgstr "Limites de vitesse" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:243 -msgid "Limit upload bandwidth to" -msgstr "Limite la bande passante d'envoi à" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:245 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:250 -msgid "bytes/sec" -msgstr "octets/sec" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:248 -msgid "Limit download bandwidth to" -msgstr "Limiter la bande passante de téléchargement à" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:254 -msgid "Packet size:" -msgstr "Taille des paquets :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:513 +msgid "" +"
          You can specify a \"special\" real name that will be used to " +"login with this server.
          If you leave this field empty (most common case), " +"KVIrc will first look if a real name is specified for the network that this " +"server belongs to, and if that is empty the default \"real name\" (specified " +"in the \"Identity\" settings) will be used.
          " +msgstr "" +"
          Vous pouvez spécifier un nom réel \"spécial\" qui sera " +"utilisé pour vous enregistrer ce serveur.
          Si ce champ est laissé vide " +"(cas le plus courant), KVIrc va d'abord jeter voir s'il existe un nom réel " +"particulier pour le réseau auquel ce serveur est rattaché, et si celui-ci " +"est vide le \"nom réel\" par défaut sera utilisé (spécifié dans les " +"paramètres d'\"Identité\").
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:255 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:65 -msgid " bytes" -msgstr " octets" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:520 +msgid "Use default user mode" +msgstr "Mode d'utilisateur par défaut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:258 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:522 msgid "" -"
          This parameter controls the packet size used for DCC SEND.
          With " -"bigger packets you will be probably send data faster, but you will also " -"saturate your bandwidth and in some cases cause more disk activity." -"
          Reasonable values are from 512 to 4096 bytes.
          " +"
          If this is enabled, the global initial user mode (configured " +"from the identity dialog) will be used. If disabled, you can configure an " +"initial user mode for this server" msgstr "" -"
          Ce paramètre controle la taille des paquets utilisés pour les DCC " -"SEND.
          Avec de plus gros paquets vous allez probablement envoyez vos " -"données plus rapidement, mais vous allez aussi saturer votre bande passante " -"et dans certain cas intensifier l'activité du disque.
          Les valeurs " -"raisonnables se situent entre 512 et 4096 octets.
          " +"
          Si activé, le mode d'utilisateur global initial (spécifié " +"dans la boîte de dialogue \"Identité\") sera utilisé. Si inactif, vous " +"pouvez configurer une mode d'utilisateur initial pour ce serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:265 -msgid "Force idle step" -msgstr "Forcer l'envoi par paliers" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:565 +msgid "" +"
          This is the default port that this server will be contacted " +"on.
          Usually 6667 is OK.
          " +msgstr "" +"
          Il s'agit du port par défaut utilisé pour contacter le " +"serveur.
          Habituellement, 6667 convient bien.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:268 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:576 msgid "" -"
          Enable this option when the dcc file transfers tend to block your " -"computer by consuming too much CPU time. When this option is enabled the " -"idle interval below will be forcibly inserted between each sent/received " -"data packet.
          " +"
          This is the IP address of this server, it is here for caching " +"purposes.
          If you leave this field empty, KVIrc will fill it in the first " +"time it connects to the server. If you enable the \"cache IP address\" " +"option below, KVIrc will use it as a \"cached result\" and avoid looking it " +"up again.
          " msgstr "" -"
          Activez cette option quand le transfert dcc de fichiers a tendance a " -"bloquer votre ordinateur en consommant trop de ressources CPU. Quand cette " -"option est activée, le temps d'attente ci-dessous sera inséré entre chaque " -"envoi/reception de paquet de données.
          " +"
          Il s'agit de l'adresse IP de ce serveur, ici pour des besoins " +"de cache.
          Si vous laissez ce champ vide, KVIrc va le remplir lors de la " +"première connexion au serveur. Si vous activez l'option \"Adresse IP en cache" +"\" ci-dessous, KVIrc va l'utiliser comme un \"résultat de cache\" et ne va " +"donc pas la résoudre de nouveau.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:274 -msgid "Idle interval:" -msgstr "Interval d'attente :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:596 +msgid "Cache IP address" +msgstr "Adresse IP en cache" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:280 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:599 msgid "" -"
          This parameter controls the average delay between two packets sent " -"or received.
          A smaller interval will cause you to send data faster but " -"will also add load to your CPU, disk and network interface.
          Reasonable " -"values are from 5 to 50 milliseconds.
          " +"
          This check will enable IP address caching for this server:" +"
          DNS lookups can be time-consuming and might be blocking on some " +"platforms; this option will cause KVIrc to look up the server hostname only " +"once.

          Advanced: you can also use this option to force a certain " +"server name to resolve to a fixed ip address when either the dns for that " +"server is temporairly unreachable or you want to avoid the round-robin " +"lookups.
          " msgstr "" -"
          Ce paramètre controle le délai moyen entre deux paquets envoyés ou " -"reçus.
          Un interval petit vous permettra d'envoyer des données plus " -"rapidement mais mettre vos CPU, disque et interface réseau à forte " -"contribution.
          Les valeurs raisonnables se situent entre 5 et 50 " -"millisecondes.
          " +"
          Cette option va activer le cache d'adresse IP pour ce " +"serveur :
          les résolutions de DNS peuvent être très onéreuses en temps " +"voire être bloquantes sur certaines plateformes ; cette option forcer kVIrc " +"à résoudre l'adresse du serveur une seule fois.

          Avancé : vous pouvez " +"aussi utiliser cette option pour forcer la résolution d'un serveur " +"particulier à une adresse fixe quand le dns de ce serveur est inaccessible " +"ou que vous voulez évitez une boucle de lookups.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:286 -msgid "Use fast send (send ahead)" -msgstr "Utilisez un envoi rapide (\"send ahead\")" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:619 +msgid "" +"
          This check identifies IPv6 servers.
          If enabled, KVIrc will " +"attempt to use the IPv6 protocol (thus your OS must have a working " +"IPv6 stack and you must have an IPv6 connection).
          " +msgstr "" +"
          Cette option identifie les serveurs IPv6.
          Si active, KVIrc va " +"tenter d'utiliser le protocole IPv6 (donc votre système doit avoir " +"une pile IPv6 et vous devez avoir une conexion IPv6).
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:310 -msgid "On Chat Request" -msgstr "En cas de requête Chat" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:624 +msgid "Use SSL protocol" +msgstr "Utiliser le protocole SSL" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:329 -msgid "On Voice Request" -msgstr "En cas de requête Voice" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:627 +msgid "" +"
          This check will cause the connection to use the Secure Socket " +"Layer encryption support. Obviously, this server must have support for " +"this, too. :)
          " +msgstr "" +"
          Cette option va forcer une connexion à utiliser le support de " +"cryptage par Couche de socket sécurisée (SSL). Évidemment, ce serveur " +"doit le supporter. :)
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:335 -msgid "Force half-duplex mode on sound device" -msgstr "Forcer le mode semi-duplex sur le périphérique de son" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:636 +msgid "Connect to this server at startup" +msgstr "Se connnecter à ce serveur au lancement" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:336 -msgid "Volume slider controls PCM, not Master" -msgstr "Le modulateur de volume controle le PCM, et non le Maître" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:641 +msgid "" +"
          This option will cause KVIrc to connect to the IRC server when it is " +"started.
          " +msgstr "" +"
          Cette option va forcer KVIrc à se connecter à ce serveur IRC au " +"démarrage.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:338 -msgid "Sound device:" -msgstr "Périphérique de son :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:650 +msgid "" +"
          This box allows you to choose the preferred encoding for this sever. " +"If you choose \"Use Network Encoding\" then the encoding will be inherited " +"from the network that this server belongs to.
          " +msgstr "" +"
          Cette boîte vous permet de choisir un encodage particulier pour ce " +"serveur. Si vous utilisez \"Utiliser l'Encodage du Réseau\", l'encodage va " +"être défini par celui du réseau dont le serveur dépend.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:339 -msgid "Mixer device:" -msgstr "Périphérique de mixage :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:659 +msgid "Use Network Encoding" +msgstr "Utiliser l'Encodage propre au Réseau" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:341 -msgid "Pre-buffer size:" -msgstr "Taille du pré-tampon :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:672 +msgid "Link filter:" +msgstr "Filtre de Lien :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:40 -msgid "Scaling" -msgstr "Redimensionnement" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:701 +msgid "" +"
          This field specifies the name of a module that exports a link filter " +"for this type of server.
          For plain IRC connections, you don't need any " +"link filters; this is used for incompatible protocols.
          " +msgstr "" +"
          Ce champ spécifie le nom d'un module qui exporte un filtre de liens " +"pour ce type de serveur.
          Pour les connexions IRC brutes, vous n'avez pas " +"besoin de filtre ; cela n'est utilisé que pour des protocoles incompatibles." +"
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:41 -msgid "Scale avatar images (recommended)" -msgstr "Redimensionner les images d'avatar (recommandé)" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:705 +msgid "Id:" +msgstr "Identifiant :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:43 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:713 msgid "" -"
          This option will force KVIrc to scale avatars shown in the userlist." -"
          Avatars will be scaled to fit the constraints set below. Better keep " -"this option on. :)
          " +"
          This field allows you to specify a really unique id for this server. " +"You will then be able to use /server -x <this_id> to make the " +"connection. This is especially useful when you have multiple server entries " +"with the same hostname and port in different networks (bouncers?)
          " msgstr "" -"
          Cette option force KVIrc à redimensionner les avatars affichés dans " -"la liste des utilisateurs.
          Les avatars seront redimensionnés pour qu'ils " -"s'adaptent à la contrainte définie ci-dessous. Il vaut mieux garder cette " -"option active. :)
          " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:48 -msgid "Do not scale avatar if it is less than required size" -msgstr "Ne pas redimensionner un avatar plus petit que la taille recquise" +"
          Ce champ vous permet de spécifier un identifiant unique pour ce " +"serveur. Vous pourrez ainsi utiliser /server -x <identifiant> pour " +"vous connecter à ce dernier. C'est particulièrement utile si vous avez " +"plusieurs serveurs avec les mêmes nom de machine et port pour plusieurs " +"réseaux différents (bounce ?).
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:50 -msgid "Image width:" -msgstr "Largeur de l'image :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:719 +msgid "Proxy server:" +msgstr "Serveur de proximité :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:52 -msgid "Image height:" -msgstr "Hauteur de l'image :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:724 +msgid "" +"
          This is the proxy that KVIrc will use to connect to thos " +"server.\n" +"If this field is set in \"Default\" KVirc will use global proxy settings, if " +"it is set in \"Direct connection\" KVirc will connect to this server without " +"proxy. You can define new proxy server in global options' \"Proxy servers\" " +"menu.
          " +msgstr "" +"
          Il s'agit du serveur de proximité (proxy) que KVIrc va " +"utiliser pour se connecter a ce serveur.
          Si ce champ est défini à \"Par " +"défaut\" KVIrc va utiliser les réglages globaux de serveur de proximité, et " +"s'il est défini à \"Connexion directe\" KVIrc va se connecter à ce serveur " +"sans serveur de proximité. Vous pouvez définir un nouveau serveur de " +"proximité dans le menu \"Serveurs de proximité\" des options globales." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:56 -msgid "Request CTCP" -msgstr "Requête CTCP" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:729 +msgid "Default" +msgstr "Défaut" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:57 -msgid "Request missing avatars" -msgstr "Demander les avatars manquants" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:730 +msgid "Direct connection" +msgstr "Connexion directe" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:58 -msgid "Maximum requested file size:" -msgstr "Taille maximale d'un fichier :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:746 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:28 +msgid "Connection" +msgstr "Connexion" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:62 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:758 msgid "" -"
          This option will cause KVIrc to send a DCC GET request when someone " -"sets an avatar and there is no cached copy available.
          " +"
          Here you can set a list of channels to be joined automatically after " +"a connection to this server has been established. To add a channel, type its " +"name in the text input below and click \"Add\".
          " msgstr "" -"
          Cette option va ordonner à KVIrc d'envoyer une requête de DCC GET " -"quand quelqu'un choisit un avatar dont on n'a pas de copie en réserve." +"
          Vous pouvez ici définir une liste de salons qui doivent être joints " +"automatiquement après qu'une connexion à ce serveur ait été établie. Pour " +"ajouter un salon, entrez son nom dans le champ ci-dessous et cliquez sur " +"\"Ajouter\".
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:68 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:776 msgid "" -"
          This is the maximum size for avatar images that will be " -"automatically requested.
          A reasonable value might be 102400 bytes (100 K)." -"
          " +"
          The following commands will be executed after a connection has been " +"established.
          Important: Enter commands without a preceding " +"slash (e.g. quote pass secret instead of /quote pass secret).
          KVIrc will first send the USER command, then eventually PASS and " +"NICK and then execute this command sequence.
          This is particularly useful " +"for IRC bouncers that require login commands.
          " msgstr "" -"
          Il s'agit de la taille maximale des images des avatars qui leur sera " -"automatiquement recquise.
          Une valeur raisonnable peut être de 102400 " -"octets (100 K).
          " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:74 -msgid "Automatically accept incoming avatars" -msgstr "Accepter les avatars entrants" +"
          La séquence de commandes suivante sera exécutée après que la " +"connexion soit établie.
          Important: Entrez les commandes sans slash au début (par exemple quote pass secret à la place de /" +"quote pass secret).
          KVIrc va d'abord envoyer la commande USER et " +"éventuellement PASS et NICK, et ensuite executera la séquence de commandes." +"
          C'est particulièrement utile pour les rebondisseurs IRC qui requierent " +"des commandes d'enregistrement.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:78 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:796 msgid "" -"
          This option will cause KVIrc to auto-accept DCC SEND requests for " -"incoming avatars.
          If you're using the \"Request missing avatars\" option " -"above, enabling this may by useful.
          Avatars will be saved in the local " -"KVIrc directory.
          " +"
          The following commands will be executed after a successful login to " +"this server.
          Important: Enter commands without a preceding " +"slash (e.g. quote privatelog instead of /quote privatelog)." +"
          This is useful for automatically opening queries, setting variables, etc." +"
          " msgstr "" -"
          Cette option va ordonner a KVIrc à accepter les requêtes DCC SEND " -"pour les avatars entrants.
          Si vous utilisez l'option \"Demander les " -"avatars manquants\", activer cette option peut être utile.
          Les avatars " -"vont être sauvegardés dans le répertoire local de KVIrc.
          " +"
          La séquence de commandes suivante sera exécutée après " +"l'enregistrement sur ce serveur.
          Important: Entrez les commandes " +"sans slash au début (par exemple quote privatelog à la place " +"de /quote privatelog).
          C'est utile pour ouvrir automatiquement " +"des privés, définir des variables, etc.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:85 -msgid "Remember avatars for registered users" -msgstr "Se rappeler des avatars des utilisateurs enregistrés" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1041 +msgid "Server" +msgstr "Serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:90 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1054 msgid "" -"
          Use a user's last known avatar by default (only for users that are " -"registered).
          " +"
          This is the list of available IRC servers.
          Right-click on the " +"list to add or remove servers and perform other actions.
          Double-click on " +"a item for advanced options.
          " msgstr "" -"
          Utilise le dernier avatar connu de l'utilisateur (seulement pour les " -"utilisateurs enregistrés).
          " +"
          Il s'agit de la liste des serveurs IRC disponibles.
          Clic droit " +"sur la liste pour ajouter ou supprimer des serveurs et effectuer d'autres " +"opérations.
          Double-clic sur un élément pour avoir des options avancées." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:94 -msgid "Avatar offer timeout:" -msgstr "Temps d'expiration d'une offre d'avatar :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1069 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1429 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1553 +msgid "New Network" +msgstr "Nouveau Réseau" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1077 +msgid "New Server" +msgstr "Nouveau Serveur" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1086 +msgid "Remove Network/Server" +msgstr "Supprimer Réseau/Serveur" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1098 +msgid "Copy Server" +msgstr "Copier Serveur" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1107 +msgid "Paste Server" +msgstr "Coller Serveur" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1119 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1445 +msgid "Import List" +msgstr "Importer Liste" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1125 +msgid "Active Configuration" +msgstr "Connexion active" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1126 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1331 +msgid "Server:" +msgstr "Serveur :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:98 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1130 msgid "" -"
          This is the amount of time to make an avatar available for transfer " -"when requested.
          When someone sends a CTCP AVATAR request, KVIrc will " -"reply with a CTCP AVATAR message containing the name and size of your avatar " -"image.
          A time-limited file offer is added for the image file to the " -"requesting user.
          " +"
          This is the name of the currently selected server or network
          " msgstr "" -"
          Il s'agit du temps de disponibilité laissé à un avatar pour être " -"transférer suite à une demande.
          Quand quelqu'un envoie une requête CTCP " -"AVATAR, KVIrc va répondre un message CTCP AVATAR contenant le nom et la " -"taille de votre image d'avatar.
          Une offre de fichier limitée dans le " -"temps est ajoutée pour l'image demandée par l'utilisteur.
          " +"
          Il s'agit du nom du serveur ou réseau actuellement selectionné" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:106 -msgid "Ignore requests if no avatar is set" -msgstr "Ignorer les requêtes si aucun avatar n'est choisi" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1153 +msgid "Advanced..." +msgstr "Avancée..." + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1156 +msgid "
          Click here to edit advanced options for this entry
          " +msgstr "" +"
          Cliquez ici pour éditer les options avancées de cette entrée
          " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1159 +msgid "Connect &Now" +msgstr "Se Connecter &Maintenant" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:109 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1164 msgid "" -"This option will cause KVIrc to ignore channel CTCP AVATAR requests when you " -"have no avatar set. This is usually a good practice since it helps in " -"reducing traffic by not sending a reply that would be empty." +"
          Hit this button to connect to the currently selected server.
          " msgstr "" -"Cette option va ordonner à KVIrc d'ignorer les requêtes CTCP AVATAR de salon " -"quand aucun avatar n'est choisi. C'est généralement une bonne idée puisque " -"cela aide à réduire le traffic en n'envoyant pas la réponse qui serait vide." +"
          Cliquez sur ce bouton pour vous connecter au serveur actuellement " +"selectionné.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:65 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1177 msgid "" -"

          General Preferences



          These sections contain various settings for " -"KVIrc


          When you have finished, click \"OK\" to " -"accept your changes or \"Cancel\" to discard them. Clicking " -"\"Apply\" will commit your changes without closing the window.

          Many settings have tooltips that can be shown by holding the " -"cursor over their label for a few seconds.

          " +"
          This button shows a list of recently used servers. It allows you to " +"quickly find them in the list.
          " msgstr "" -"

          Préférences Générales



          Ces sections contiennent divers réglages pour " -"KVIrc


          Quand vous avez fini, clickez \"Valider" -"\" pour accepter les changements ou \"Annuler\" pour les oublier. En " -"clickant \"Appliquer\" vous allez appliquer les changements sans " -"fermer la fenêtre.

          Beaucoup de réglages ont des bulles " -"d'aide qui peuvent être montrée en laissant le curseur sur leur intitulé " -"durant quelques secondes.

          " +"
          Ce bouton montre une liste de serveurs récemment utilisés. Elle vous " +"permet de rapidement les y trouver.
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:78 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1181 +msgid "Show this dialog at startup" +msgstr "Montrer cette boîte de dialogue au démarrage" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1184 msgid "" -"" +"
          If this option is enabled, the Servers dialog will appear every time " +"you start KVIrc
          " msgstr "" -"

          General Preferences



          Select a category in the list view on the left to view " -"the related settings. When you have finished, click \"OK\" to accept " -"your changes or \"Cancel\" to discard them. Clicking \"Apply\" " -"will commit your changes without closing this window.

          Préférences Générales



          Sélectionner une catégorie dans liste, sur la gauche, " -"pour voir les paramètres relatifs à celle-ci. Quand vous avez terminé, " -"cliquez sur \"Valider\" pour confirmer les changement ou sur " -"\"Annuler\" pour les oublier. Cliquez sur \"Appliquez\" pour " -"les appliquer sans fermer la fenêtre.

          " +"
          Si cette option est activée, la boîte de dialogue des serveur sera " +"ouverte à chaque fois que vous démarrer KVIrc
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:139 -msgid "Preferences - KVIrc" -msgstr "Préférences - KVIrc" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1334 +msgid "Network:" +msgstr "Réseau :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:177 -msgid "General Preferences" -msgstr "Préférences Générales" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1344 +msgid "No selection" +msgstr "Aucune selection" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:201 -msgid "&Apply" -msgstr "&Appliquer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1363 +msgid "UnknownNet" +msgstr "RéseauInconnu" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:202 -msgid "Commit all changes immediately." -msgstr "Appliquer tous les changements immédiatement." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1430 +msgid "Remove Network" +msgstr "Supprimer Réseau" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:96 -msgid "Network Details" -msgstr "Détails du Réseau" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1433 +msgid "&New Server" +msgstr "&Nouveau Serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:116 -msgid "
          Put here a brief description of the network.
          " -msgstr "
          Placez ici une brève description du réseau.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1434 +msgid "Re&move Server" +msgstr "Suppri&mer Serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:127 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:477 -msgid "Properties" -msgstr "Propriétés" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1436 +msgid "&Copy Server" +msgstr "&Copier Serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:134 -msgid "" -"
          This is the username that KVIrc will use to login to servers " -"on this network.\n" -"If this field is left empty (most common case), KVIrc will use the default " -"username specified in the \"Identity\" options tab.
          " -msgstr "" -"
          Il s'agit du nom d'utilisateur que KVIrc va utiliser lors de " -"l'enregistrement sur les serveurs de ce réseau.\n" -" Si ce champs est vide (cas le plus courant), KVIrc va utiliser celui par " -"défaut, spécifié dans l'onglet \"Identité\" des options.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1438 +msgid "&Paste Server" +msgstr "C&oller Serveur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:145 -msgid "" -"
          You can specify a \"special\" nickname that will be used to " -"log in to the servers on this network.
          If this field is left empty (most " -"common case), the default nickname (specified in the \"Identity\" settings) " -"will be used.
          " -msgstr "" -"
          Vous pouvez spécifier un pseudo \"spécial\" qui sera utilisé " -"pour vous enregistrer sur les serveurs de ce réseau.
          Si ce champ est " -"laissé vide (cas le plus courant), le pseudo par défaut sera utilisé " -"(spécifié dans les paramètres d'\"Identité\").
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1443 +msgid "Clear List" +msgstr "Effacer la liste" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:153 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1482 msgid "" -"
          You can specify a \"special\" real name that will be used to " -"login with the servers on this network.
          If you leave this field empty " -"(most common case), the default \"real name\" (specified in the \"Identity\" " -"settings) will be used.
          " +"Oops... something weird happened:
          Can't find any module capable of " +"importing servers." msgstr "" -"
          Vous pouvez spécifier un non réel \"spécial\" qui sera " -"utilisé pour vous enregistrer sur les serveurs de ce réseau.
          Si ce champ " -"est laissé vide (cas le plus courant), le \"nom réel\" par défaut sera " -"utilisé (spécifié dans les paramètres d'\"Identité\").
          " - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:158 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:644 -msgid "Encoding:" -msgstr "Encodage du Texte :" +"Oups... un truc étrange vient de se produire :
          Impossible de trouver un " +"module capable d'importer des serveurs." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:164 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1499 msgid "" -"
          This box allows you to choose the preferred encoding for the servers " -"in this network. If you choose \"Use System Encoding\" then the encoding " -"will be set to the systemwide value that you choose in the \"Encoding\" page " -"of the options dialog.
          " +"Oops... something weird happened:
          Can't find the module that was capable " +"of this import action. :(" msgstr "" -"
          Cette boîte vous permet de choisir un encodage particulier pour les " -"serveurs de ce réseau. Si vous utilisez \"Utiliser l'Encodage Système\", " -"l'encodage va être défini à la valeure système choisie dans la page " -"\"Encodage\" de la boîte de dialogue des options.
          " +"Oups... un truc étrange vient de se produire :
          Impossible de trouver un " +"module capable d'effectuer cette action d'importation. :(" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:173 -msgid "Use System Encoding" -msgstr "Utiliser le Système d'Encodage" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1573 +msgid "irc.unknown.net" +msgstr "irc.inconnu.net" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:185 -msgid "Connect to this network at startup" -msgstr "Se connecter à ce réseau au démarrage" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:51 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:31 +msgid "Sound System" +msgstr "Son Système" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:189 -msgid "" -"
          This option will cause KVIrc to automatically connect to this " -"network at startup
          " -msgstr "" -"
          Cette option va forcer KVIrc à se connecter à ce réseau IRC au " -"démarrage.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:53 +msgid "This allows you to select the sound system to be used with KVIrc." +msgstr "Cela vous permet de selectionner le son système à utiliser par KVIrc." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:199 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.h:120 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:31 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:54 -msgid "General" -msgstr "Général" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:59 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:75 +msgid "Auto-detect" +msgstr "Détection auto" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:209 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:756 -msgid "Channels to join automatically upon connect:" -msgstr "Salons à joindre automatiquement à la connexion :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:62 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:78 +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:211 -msgid "" -"
          Here you can set a list of channels to be joined automatically after " -"a connection to a server in this network has been established. To add a " -"channel, type its name in the text input below and click \"Add\"." -msgstr "" -"
          Vous pouvez ici définir une liste de salons qui doivent être joints " -"automatiquement après qu'une connexion à un serveur de ce réseau ait été " -"établie. Pour ajouter un salon, entrez son nom dans le champ ci-dessous et " -"cliquez sur \"Ajouter\".
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:66 +msgid "Media Player" +msgstr "Lecteur Multimédias" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:228 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:68 msgid "" -"
          The following commands will be executed after a connection to a " -"server in this network has been established.
          Important: Enter " -"commands without a preceding slash (e.g. quote pass secret " -"instead of /quote pass secret).
          KVIrc will first send the USER " -"command, then eventually PASS and NICK and then execute this command " -"sequence.
          " +"This allows you to select the preferred media player to be used with the " +"mediaplayer.* module commands and functions." msgstr "" -"
          La séquence de commandes suivante sera exécutée après qu'une " -"connexion à un serveur de ce réseau ait été établie.
          Important: " -"Entrez les commandes sans slash au début (par exemple quote pass " -"secret à la place de /quote pass secret).
          KVIrc va d'abord " -"envoyer la commande USER et éventuellement PASS et NICK, et ensuite " -"executera la séquence de commandes.
          " +"Cela vous permet de choisir le lecteur multimédia préféré à utiliser par les " +"commandes et fonctions du module mediaplayer.*." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:234 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:782 -msgid "On Connect" -msgstr "À la Connexion" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:89 +msgid "ID3 tags' encoding" +msgstr "Encodage des étiquettes ID3" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:249 -msgid "" -"
          The following commands will be executed after a successful login to " -"a server in this network.
          Important: Enter commands without " -"a preceding slash (e.g. quote privatelog instead of /quote " -"privatelog).
          This is useful for automatically opening queries, " -"setting variables, etc.
          " -msgstr "" -"
          La séquence de commandes suivante sera exécutée après que " -"l'enregistrement sur un serveur de ce réseau ait été éffectué." -"
          Important: Entrez les commandes sans slash au début (par " -"exemple quote privatelog à la place de /quote privatelog)." -"
          C'est utile pour ouvrir automatiquement des privés, définir des " -"variables, etc.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:91 +msgid "This allows you to select encoding of mp3 tags." +msgstr "Cela vous permet de sélectionner des étiquettes mp3." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:254 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:801 -msgid "On Login" -msgstr "À l'Enregistrement" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:96 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:120 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:43 +msgid "Use Language Encoding" +msgstr "Utiliser l'Encodage du Texte" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:285 -msgid "" -"
          This is a list of NickServ identification rules. KVIrc will use them " -"to model its automatic interaction with NickServ on this network.
          Please " -"be aware that this feature can cause your NickServ passwords to be stolen if " -"used improperly. Make sure that you fully understand the NickServ " -"authentication protocol.
          In other words, be sure to know what you're " -"doing.
          Also note that the password that you provide is stored as PLAIN " -"TEXT.
          " -msgstr "" -"
          Il s'agit d'une liste de règles d'authentification à NickServ. KVIrc " -"va les utiliser pour gérer son interaction automatique avec NickServ sur ce " -"réseau.
          Soyez conscient que cette fonctionnalité peut être une cause de " -"vol de pass si utilisée de manière inapropriée. Soyez sûr de parfaitement " -"comprendre le protocole d'authentification à NickServ.
          En d'autres " -"termes, soyez sûr de ce que vous faites.
          Notez par ailleur que les mots " -"de pass sont sauvegardés en TEXTE BRUT.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:112 +msgid "Winamp messages ecoding" +msgstr "Encodage des messages de Winamp" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:321 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.h:35 -msgid "NickServ" -msgstr "NickServ" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:114 +msgid "This allows you to select encoding of winamp messages." +msgstr "Cela vous permet de sélectionner l'encodage des messages de Winamp." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:449 -msgid "Server Details" -msgstr "Détails du Serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:277 +msgid "New Query opened" +msgstr "Privés nouvellement ouverts" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:465 -msgid "" -"
          This is a brief description of this server. This field has no " -"restrictions but many server lists use it to describe the server's physical " -"location
          " -msgstr "" -"
          Il s'agit d'une brève description du serveur. Ce champ n'a pas de " -"restriction mais beaucoup de listes de serveurs l'utilise pour la " -"localisation physique de ces derniers.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:280 +msgid "New message in inactive query" +msgstr "Nouveau message dans un privé inactif" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:484 -msgid "" -"
          This is the username that KVIrc will use to login to this " -"server.\n" -"If this field is left empty (most common case), KVIrc will first look if an " -"username is specified for the network that this server belongs to, and if " -"that is empty then KVIrc will use the default username specified in the " -"\"Identity\" options tab.
          " -msgstr "" -"
          Il s'agit du nom d'utilisateur que KVIrc va utiliser lors de " -"l'enregistrement sur ce serveur.\n" -" Si ce champs est vide (cas le plus courant), KVIrc va utiliser celui par " -"défaut, spécifié dans l'onglet \"Identité\" des options.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:283 +msgid "Highlighted message in inactive window" +msgstr "Surligner les messages dans les fenêtres inactives" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:495 -msgid "" -"
          If this server requires a password, put it in this field, otherwise " -"leave it empty.
          " -msgstr "" -"
          Si ce serveur requiert un mot de pass, entrez-le dans ce champ, " -"sinon laissez ce dernier vide.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:286 +msgid "Me have been kicked" +msgstr "Je viens d'être kické" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:504 -msgid "" -"
          You can specify a \"special\" nickname that will be used to " -"log in to this server.
          If this field is left empty (most common case), " -"KVIrc will first look if a nickname is specified for the network that this " -"server belongs to, and if that is empty then the default nickname (specified " -"in the \"Identity\" settings) will be used.
          " -msgstr "" -"
          Vous pouvez spécifier un pseudo \"spécial\" qui sera utilisé " -"pour vous enregistrer ce serveur.
          Si ce champ est laissé vide (cas le " -"plus courant), KVIrc va d'abord jeter voir s'il existe un pseudo particulier " -"pour le réseau auquel ce serveur est rattaché, et si celui-ci est vide le " -"pseudo par défaut sera utilisé (spécifié dans les paramètres d'\"Identité\")." -"
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:36 +msgid "Use tree taskbar" +msgstr "Utiliser la barre des tâches arborescente" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:513 -msgid "" -"
          You can specify a \"special\" real name that will be used to " -"login with this server.
          If you leave this field empty (most common case), " -"KVIrc will first look if a real name is specified for the network that this " -"server belongs to, and if that is empty the default \"real name\" (specified " -"in the \"Identity\" settings) will be used.
          " -msgstr "" -"
          Vous pouvez spécifier un nom réel \"spécial\" qui sera " -"utilisé pour vous enregistrer ce serveur.
          Si ce champ est laissé vide " -"(cas le plus courant), KVIrc va d'abord jeter voir s'il existe un nom réel " -"particulier pour le réseau auquel ce serveur est rattaché, et si celui-ci " -"est vide le \"nom réel\" par défaut sera utilisé (spécifié dans les " -"paramètres d'\"Identité\").
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:37 +msgid "Sort windows by name" +msgstr "Trier les fenêtres par nom" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:520 -msgid "Use default user mode" -msgstr "Mode d'utilisateur par défaut" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:38 +msgid "Show window icons in taskbar" +msgstr "Montrer les icônes de fenêtre dans la barre des tâches" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:522 -msgid "" -"
          If this is enabled, the global initial user mode (configured " -"from the identity dialog) will be used. If disabled, you can configure an " -"initial user mode for this server" -msgstr "" -"
          Si activé, le mode d'utilisateur global initial (spécifié " -"dans la boîte de dialogue \"Identité\") sera utilisé. Si inactif, vous " -"pouvez configurer une mode d'utilisateur initial pour ce serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:39 +msgid "Show activity meter in taskbar" +msgstr "Montrer l'activité dans la barre des tâches" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:565 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:41 msgid "" -"
          This is the default port that this server will be contacted " -"on.
          Usually 6667 is OK.
          " +"
          This option enables the usage of the taskbar activity meter. Each " +"window entry will have a small indicator of the activity that is going on in " +"that window. The indicator is a small square that changes colors, dark " +"colors mean low activity, while bright colors signal high activity. KVIrc " +"also uses some heuristics to determine whether the activity is somewhat " +"\"human\" or it is generated by automated entities (such as bots or IRC " +"servers). \"Human\" activity causes the indicator to be shaded red while " +"automated activity causes the indicator to be shaded blue.
          " msgstr "" -"
          Il s'agit du port par défaut utilisé pour contacter le " -"serveur.
          Habituellement, 6667 convient bien.
          " +"
          Cette option va activer le mesureur d'activité de la barre des " +"tâches. Chaque entrée de fenêtre aura un petit indicateur indicateur de " +"l'activité relative à cette fenêtre. L'indicateur est un petit rectangle qui " +"change de couleur, sombre pour une actvité faible et claire pour une forte " +"activité. KVIrc utilise aussi une méthode heuristique pour déterminer si " +"l'activité a quelchose d'\"humain\" ou si elle est due à des automates (tel " +"que des bots ou des serveurs IRC). L'activité \"humaine\" fait que " +"l'indicateur est ombré en rouge alors qu'une activité d'automate l'ombre en " +"bleu.
          " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:49 +msgid "Show IRC context indicator in taskbar" +msgstr "Montrer le contexte IRC dans la barres des tâches" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:50 +msgid "Enable window tooltips" +msgstr "Activer les bulles d'aide" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:68 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:181 +msgid "Text/Alert Colors" +msgstr "Couleurs des Textes/Alertes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:576 -msgid "" -"
          This is the IP address of this server, it is here for caching " -"purposes.
          If you leave this field empty, KVIrc will fill it in the first " -"time it connects to the server. If you enable the \"cache IP address\" " -"option below, KVIrc will use it as a \"cached result\" and avoid looking it " -"up again.
          " -msgstr "" -"
          Il s'agit de l'adresse IP de ce serveur, ici pour des besoins " -"de cache.
          Si vous laissez ce champ vide, KVIrc va le remplir lors de la " -"première connexion au serveur. Si vous activez l'option \"Adresse IP en cache" -"\" ci-dessous, KVIrc va l'utiliser comme un \"résultat de cache\" et ne va " -"donc pas la résoudre de nouveau.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:69 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:77 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:182 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:40 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:56 +msgid "Normal:" +msgstr "Normal :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:596 -msgid "Cache IP address" -msgstr "Adresse IP en cache" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:70 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:78 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:41 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:57 +msgid "Selected:" +msgstr "Sélectionné :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:599 -msgid "" -"
          This check will enable IP address caching for this server:" -"
          DNS lookups can be time-consuming and might be blocking on some " -"platforms; this option will cause KVIrc to look up the server hostname only " -"once.

          Advanced: you can also use this option to force a certain " -"server name to resolve to a fixed ip address when either the dns for that " -"server is temporairly unreachable or you want to avoid the round-robin " -"lookups.
          " -msgstr "" -"
          Cette option va activer le cache d'adresse IP pour ce " -"serveur :
          les résolutions de DNS peuvent être très onéreuses en temps " -"voire être bloquantes sur certaines plateformes ; cette option forcer kVIrc " -"à résoudre l'adresse du serveur une seule fois.

          Avancé : vous pouvez " -"aussi utiliser cette option pour forcer la résolution d'un serveur " -"particulier à une adresse fixe quand le dns de ce serveur est inaccessible " -"ou que vous voulez évitez une boucle de lookups.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:71 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:184 +msgid "Alert Level 1:" +msgstr "Alerte Niveau 1 :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:619 -msgid "" -"
          This check identifies IPv6 servers.
          If enabled, KVIrc will " -"attempt to use the IPv6 protocol (thus your OS must have a working " -"IPv6 stack and you must have an IPv6 connection).
          " -msgstr "" -"
          Cette option identifie les serveurs IPv6.
          Si active, KVIrc va " -"tenter d'utiliser le protocole IPv6 (donc votre système doit avoir " -"une pile IPv6 et vous devez avoir une conexion IPv6).
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:72 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:185 +msgid "Alert Level 2:" +msgstr "Alerte Niveau 2 :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:624 -msgid "Use SSL protocol" -msgstr "Utiliser le protocole SSL" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:73 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:186 +msgid "Alert Level 3:" +msgstr "Alerte Niveau 3 :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:627 -msgid "" -"
          This check will cause the connection to use the Secure Socket " -"Layer encryption support. Obviously, this server must have support for " -"this, too. :)
          " -msgstr "" -"
          Cette option va forcer une connexion à utiliser le support de " -"cryptage par Couche de socket sécurisée (SSL). Évidemment, ce serveur " -"doit le supporter. :)
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:74 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:187 +msgid "Alert Level 4:" +msgstr "Alerte Niveau 4 :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:636 -msgid "Connect to this server at startup" -msgstr "Se connnecter à ce serveur au lancement" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:75 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:188 +msgid "Alert Level 5:" +msgstr "Alerte Niveau 5 :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:641 -msgid "" -"
          This option will cause KVIrc to connect to the IRC server when it is " -"started.
          " -msgstr "" -"
          Cette option va forcer KVIrc à se connecter à ce serveur IRC au " -"démarrage.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:76 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:55 +msgid "Background Colors" +msgstr "Couleurs de Fond" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:650 -msgid "" -"
          This box allows you to choose the preferred encoding for this sever. " -"If you choose \"Use Network Encoding\" then the encoding will be inherited " -"from the network that this server belongs to.
          " -msgstr "" -"
          Cette boîte vous permet de choisir un encodage particulier pour ce " -"serveur. Si vous utilisez \"Utiliser l'Encodage du Réseau\", l'encodage va " -"être défini par celui du réseau dont le serveur dépend.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:79 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:189 +msgid "Progress bar color:" +msgstr "Couleur de la barre de progrès :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:659 -msgid "Use Network Encoding" -msgstr "Utiliser l'Encodage propre au Réseau" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:91 +msgid "Minimum width:" +msgstr "Largeur minimale :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:672 -msgid "Link filter:" -msgstr "Filtre de Lien :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:92 +msgid "Maximum width:" +msgstr "Largeur maximale :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:701 -msgid "" -"
          This field specifies the name of a module that exports a link filter " -"for this type of server.
          For plain IRC connections, you don't need any " -"link filters; this is used for incompatible protocols.
          " -msgstr "" -"
          Ce champ spécifie le nom d'un module qui exporte un filtre de liens " -"pour ce type de serveur.
          Pour les connexions IRC brutes, vous n'avez pas " -"besoin de filtre ; cela n'est utilisé que pour des protocoles incompatibles." -"
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:183 +msgid "Minimized:" +msgstr "Réduit :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:705 -msgid "Id:" -msgstr "Identifiant :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:190 +msgid "Minimum width of buttons:" +msgstr "Largeur minimale des boutons :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:713 -msgid "" -"
          This field allows you to specify a really unique id for this server. " -"You will then be able to use /server -x <this_id> to make the " -"connection. This is especially useful when you have multiple server entries " -"with the same hostname and port in different networks (bouncers?)
          " -msgstr "" -"
          Ce champ vous permet de spécifier un identifiant unique pour ce " -"serveur. Vous pourrez ainsi utiliser /server -x <identifiant> pour " -"vous connecter à ce dernier. C'est particulièrement utile si vous avez " -"plusieurs serveurs avec les mêmes nom de machine et port pour plusieurs " -"réseaux différents (bounce ?).
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:191 +msgid "Maximum number of rows:" +msgstr "Largeur maximale des boutons :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:719 -msgid "Proxy server:" -msgstr "Serveur de proximité :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:192 +msgid "Set maximum button width" +msgstr "Définir la largeur maximale des boutons" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:724 -msgid "" -"
          This is the proxy that KVIrc will use to connect to thos " -"server.\n" -"If this field is set in \"Default\" KVirc will use global proxy settings, if " -"it is set in \"Direct connection\" KVirc will connect to this server without " -"proxy. You can define new proxy server in global options' \"Proxy servers\" " -"menu.
          " -msgstr "" -"
          Il s'agit du serveur de proximité (proxy) que KVIrc va " -"utiliser pour se connecter a ce serveur.
          Si ce champ est défini à \"Par " -"défaut\" KVIrc va utiliser les réglages globaux de serveur de proximité, et " -"s'il est défini à \"Connexion directe\" KVIrc va se connecter à ce serveur " -"sans serveur de proximité. Vous pouvez définir un nouveau serveur de " -"proximité dans le menu \"Serveurs de proximité\" des options globales." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:193 +msgid "Maximum width of buttons:" +msgstr "Largeur maximale des boutons :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:729 -msgid "Default" -msgstr "Défaut" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:38 +msgid "Default text encoding:" +msgstr "Encodage du texte par défaut :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:730 -msgid "Direct connection" -msgstr "Connexion directe" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:57 +msgid "Force language:" +msgstr "Forcer l'utilisation d'une langue :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:746 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:28 -msgid "Connection" -msgstr "Connexion" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:63 +msgid "You need to restart KVirc to apply a language changing" +msgstr "Vous devez redémarrer KVIrc pour appliquer le changement de langue" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:758 -msgid "" -"
          Here you can set a list of channels to be joined automatically after " -"a connection to this server has been established. To add a channel, type its " -"name in the text input below and click \"Add\".
          " -msgstr "" -"
          Vous pouvez ici définir une liste de salons qui doivent être joints " -"automatiquement après qu'une connexion à ce serveur ait été établie. Pour " -"ajouter un salon, entrez son nom dans le champ ci-dessous et cliquez sur " -"\"Ajouter\".
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:66 +msgid "Automatic detection" +msgstr "Détection automatique" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:776 -msgid "" -"
          The following commands will be executed after a connection has been " -"established.
          Important: Enter commands without a preceding " -"slash (e.g. quote pass secret instead of /quote pass secret).
          KVIrc will first send the USER command, then eventually PASS and " -"NICK and then execute this command sequence.
          This is particularly useful " -"for IRC bouncers that require login commands.
          " -msgstr "" -"
          La séquence de commandes suivante sera exécutée après que la " -"connexion soit établie.
          Important: Entrez les commandes sans slash au début (par exemple quote pass secret à la place de /" -"quote pass secret).
          KVIrc va d'abord envoyer la commande USER et " -"éventuellement PASS et NICK, et ensuite executera la séquence de commandes." -"
          C'est particulièrement utile pour les rebondisseurs IRC qui requierent " -"des commandes d'enregistrement.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:67 +msgid "en" +msgstr "fr" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:796 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.cpp:149 msgid "" -"
          The following commands will be executed after a successful login to " -"this server.
          Important: Enter commands without a preceding " -"slash (e.g. quote privatelog instead of /quote privatelog)." -"
          This is useful for automatically opening queries, setting variables, etc." -"
          " +"This table contains the text icon associations.
          KVirc will use them to " +"display the CTRL+I escape sequences and eventually the emoticons." msgstr "" -"
          La séquence de commandes suivante sera exécutée après " -"l'enregistrement sur ce serveur.
          Important: Entrez les commandes " -"sans slash au début (par exemple quote privatelog à la place " -"de /quote privatelog).
          C'est utile pour ouvrir automatiquement " -"des privés, définir des variables, etc.
          " +"Cette table contient les associations texte/icône.
          KVirc va les utiliser " +"pour afficher les séquences d'échappement CTRL-I et éventuellement les " +"émoticônes." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1041 -msgid "Server" -msgstr "Serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.cpp:165 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1054 -msgid "" -"
          This is the list of available IRC servers.
          Right-click on the " -"list to add or remove servers and perform other actions.
          Double-click on " -"a item for advanced options.
          " -msgstr "" -"
          Il s'agit de la liste des serveurs IRC disponibles.
          Clic droit " -"sur la liste pour ajouter ou supprimer des serveurs et effectuer d'autres " -"opérations.
          Double-clic sur un élément pour avoir des options avancées." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.cpp:169 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1069 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1429 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1553 -msgid "New Network" -msgstr "Nouveau Réseau" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.cpp:191 +msgid "unnamed" +msgstr "sans nom" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1077 -msgid "New Server" -msgstr "Nouveau Serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:58 +msgid "Save Current Theme" +msgstr "Sauvegarder le Thème Actuel" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1086 -msgid "Remove Network/Server" -msgstr "Supprimer Réseau/Serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:64 +msgid "Theme name:" +msgstr "Nom du thème :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1098 -msgid "Copy Server" -msgstr "Copier Serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:72 +msgid "Version:" +msgstr "Version :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1107 -msgid "Paste Server" -msgstr "Coller Serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:79 +msgid "Author:" +msgstr "Auteur :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1119 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1445 -msgid "Import List" -msgstr "Importer Liste" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:91 +msgid "Include message colors information" +msgstr "Inclure la couleur des messages" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1125 -msgid "Active Configuration" -msgstr "Connexion active" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:95 +msgid "Package format:" +msgstr "Format d'empaquetage :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1126 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1331 -msgid "Server:" -msgstr "Serveur :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:99 +msgid "XML single-file format" +msgstr "Un fichier XML" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1130 -msgid "" -"
          This is the name of the currently selected server or network
          " -msgstr "" -"
          Il s'agit du nom du serveur ou réseau actuellement selectionné" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:100 +msgid "New multi-file format" +msgstr "Nouveau format multi-fichiers" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1153 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avancée..." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:101 +msgid "Old format" +msgstr "Ancien format" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1156 -msgid "
          Click here to edit advanced options for this entry
          " -msgstr "" -"
          Cliquez ici pour éditer les options avancées de cette entrée
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:135 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:146 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:163 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:169 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:181 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:190 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:199 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:206 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:215 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:222 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:253 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:263 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:281 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:287 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:301 +msgid "Save Theme - KVIrc" +msgstr "Sauvegarde de Thème - KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1159 -msgid "Connect &Now" -msgstr "Se Connecter &Maintenant" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:135 +msgid "Unable to create theme directory." +msgstr "Impossible de créer le repertoire du thème." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1164 -msgid "" -"
          Hit this button to connect to the currently selected server.
          " -msgstr "" -"
          Cliquez sur ce bouton pour vous connecter au serveur actuellement " -"selectionné.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:143 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:260 +msgid "Theme saved successfully to " +msgstr "Thème sauvegardé avec succès dans " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1177 -msgid "" -"
          This button shows a list of recently used servers. It allows you to " -"quickly find them in the list.
          " -msgstr "" -"
          Ce bouton montre une liste de serveurs récemment utilisés. Elle vous " -"permet de rapidement les y trouver.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:154 +msgid "Choose save directory" +msgstr "Choisir le répertoire de sauvegarde" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1181 -msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "Montrer cette boîte de dialogue au démarrage" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:163 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:169 +msgid "You must select save directory" +msgstr "Vous devez sélectionner un répertoire de sauvegarde" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1184 -msgid "" -"
          If this option is enabled, the Servers dialog will appear every time " -"you start KVIrc
          " -msgstr "" -"
          Si cette option est activée, la boîte de dialogue des serveur sera " -"ouverte à chaque fois que vous démarrer KVIrc
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:181 +msgid "Unable to create theme files directory." +msgstr "Impossible de créer le répertoire pour les fichiers du thème." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1334 -msgid "Network:" -msgstr "Réseau :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:190 +msgid "Unable to create theme utils directory." +msgstr "Impossible de créer le répertoire pour les utilitaires du thème." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1344 -msgid "No selection" -msgstr "Aucune selection" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:199 +msgid "Cannot find installer.kvs." +msgstr "Impossible de trouver l'installeur en .kvs." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1363 -msgid "UnknownNet" -msgstr "RéseauInconnu" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:206 +msgid "Cannot write installer.kvs." +msgstr "Impossible de créer le fichier installeur .kvs." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1430 -msgid "Remove Network" -msgstr "Supprimer Réseau" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:215 +msgid "Cannot write install.kvs." +msgstr "Impossible d'écrire le fichier install.kvs." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1433 -msgid "&New Server" -msgstr "&Nouveau Serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:222 +msgid "Cannot open install.kvs for reading." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier install.kvs en lecture." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1434 -msgid "Re&move Server" -msgstr "Suppri&mer Serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:253 +msgid "Cannot open install.kvs for writing." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier install.kvs en écriture." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1436 -msgid "&Copy Server" -msgstr "&Copier Serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:271 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:448 +msgid "Choose filaname" +msgstr "Choisissez un nom de fichier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1438 -msgid "&Paste Server" -msgstr "C&oller Serveur" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:281 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:287 +msgid "You must select filename" +msgstr "Vous devez choisir un nom de fichier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1443 -msgid "Clear List" -msgstr "Effacer la liste" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:301 +msgid "You must choose a theme name!" +msgstr "Vous devez choisir un nom de thème !" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1482 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:363 msgid "" -"Oops... something weird happened:
          Can't find any module capable of " -"importing servers." +"To apply a theme select it and click \"Ok\" or \"Apply\".
          Your theme dir " +"is:
          " msgstr "" -"Oups... un truc étrange vient de se produire :
          Impossible de trouver un " -"module capable d'importer des serveurs." +"Pour utiliser un thème, sélectionnez-le cliquez sur \"Valider\"ou \"Annuler" +"\".
          Votre répertoire de thème est :
          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1499 -msgid "" -"Oops... something weird happened:
          Can't find the module that was capable " -"of this import action. :(" -msgstr "" -"Oups... un truc étrange vient de se produire :
          Impossible de trouver un " -"module capable d'effectuer cette action d'importation. :(" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:390 +msgid "Refresh Theme List" +msgstr "Rafraîchir la liste des thèmes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1573 -msgid "irc.unknown.net" -msgstr "irc.inconnu.net" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:394 +msgid "Install XML theme pack" +msgstr "Installer le thème du paquet XML" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.cpp:149 -msgid "" -"This table contains the text icon associations.
          KVirc will use them to " -"display the CTRL+I escape sequences and eventually the emoticons." -msgstr "" -"Cette table contient les associations texte/icône.
          KVirc va les utiliser " -"pour afficher les séquences d'échappement CTRL-I et éventuellement les " -"émoticônes." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:398 +msgid "Save Current Theme..." +msgstr "Sauvegarder le thème actuel..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.cpp:165 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:402 +msgid "Delete Selected Theme" +msgstr "Supprimez le thème sélectionné" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.cpp:169 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:406 +msgid "Get More Themes..." +msgstr "Récuperer plus de thèmes..." -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.cpp:191 -msgid "unnamed" -msgstr "sans nom" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:458 +msgid "Open Theme - KVIrc" +msgstr "Ouverture de Thème - KVIrc" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:51 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:31 -msgid "Sound System" -msgstr "Son Système" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:458 +msgid "You must select file" +msgstr "Vous devez sélectionner un fichier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:53 -msgid "This allows you to select the sound system to be used with KVIrc." -msgstr "Cela vous permet de selectionner le son système à utiliser par KVIrc." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:495 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:554 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:581 +msgid "Current Theme" +msgstr "Thème actuel" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:59 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:75 -msgid "Auto-detect" -msgstr "Détection auto" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:499 +msgid "

          The active theme settings

          " +msgstr "

          Paramètres du thème actuel

          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:62 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:78 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:503 +msgid "

          Theme: %1

          " +msgstr "

          Thème : %1

          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:66 -msgid "Media Player" -msgstr "Lecteur Multimédias" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:504 +msgid "

          Version: %1

          " +msgstr "

          Version : %1

          " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:505 +msgid "

          Date: %1

          " +msgstr "

          Date : %1

          " + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.cpp:506 +msgid "

          Author: %1

          " +msgstr "

          Auteur : %1

          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:68 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_tools.cpp:40 msgid "" -"This allows you to select the preferred media player to be used with the " -"mediaplayer.* module commands and functions." +"This section contains irc tools

          like away, lag and logging system. " +"

          " msgstr "" -"Cela vous permet de choisir le lecteur multimédia préféré à utiliser par les " -"commandes et fonctions du module mediaplayer.*." +"Cette section contient des réglages d'outils IRC

          tels qu'absence, " +"retard et journalisation.

          " -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:89 -msgid "ID3 tags' encoding" -msgstr "Encodage des étiquettes ID3" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:39 +msgid "Disable parser warnings" +msgstr "Désactiver les avertissements de l'analyseur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:91 -msgid "This allows you to select encoding of mp3 tags." -msgstr "Cela vous permet de sélectionner des étiquettes mp3." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:40 +msgid "Disable broken event handlers" +msgstr "Désactiver les gestionnaires d'événements cassés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:112 -msgid "Winamp messages ecoding" -msgstr "Encodage des messages de Winamp" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:41 +msgid "Kill broken timers" +msgstr "Tuer les chronomètres cassés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:114 -msgid "This allows you to select encoding of winamp messages." -msgstr "Cela vous permet de sélectionner l'encodage des messages de Winamp." +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:42 +msgid "Send unknown commands as /RAW" +msgstr "Envoyer les commandes inconnues via /RAW" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:277 -msgid "New Query opened" -msgstr "Privés nouvellement ouverts" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:46 +msgid "Automatically unload unused modules" +msgstr "Décharger automatiquement les modules inutilisés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:280 -msgid "New message in inactive query" -msgstr "Nouveau message dans un privé inactif" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:47 +msgid "Ignore module versions (dangerous)" +msgstr "Ignorer la version des modules (dangeureux)" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:283 -msgid "Highlighted message in inactive window" -msgstr "Surligner les messages dans les fenêtres inactives" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:51 +msgid "Relay errors and warnings to debug window" +msgstr "Renvoyer les erreurs et avertissement dans la fenêtre de débogage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:286 -msgid "Me have been kicked" -msgstr "Je viens d'être kické" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:52 +msgid "Create minimized debug window" +msgstr "Réduire la fenêtre de débogage à sa création" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:40 -msgid "" -"
          Settings for CTCP.

          The Client-To-Client " -"Protocol (CTCP) is used to transmit special control messages over an IRC " -"connection. These messages can request information from clients or negotiate " -"file transfers.

          " -msgstr "" -"
          Cette section contient des réglages pour CTCP

          Le " -"Client-To-Client Protocol (CTCP) est utilisé pour transmettre des " -"messages de contrôle spéciaux à travers une connexion IRC. Ces messages " -"peuvent permettre d'obtenir des informations sur les clients ou négocier des " -"transferts de fichiers.

          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:40 +msgid "http:// handler command:" +msgstr "Commande pour gérer les http:// :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:47 -msgid "CTCP Replies" -msgstr "Réponses CTCP" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:41 +msgid "https:// handler command:" +msgstr "Commande pour gérer les https:// :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:48 -msgid "Append to VERSION reply:" -msgstr "À ajouter à la réponse à VERSION :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:42 +msgid "ftp:// handler command:" +msgstr "Commande pour gérer les ftp:// :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:52 -msgid "" -"
          This text will be appended to the CTCP VERSION reply.
          For " -"example, you can place a script name here.
          " -msgstr "" -"
          Ce texte va être ajouté à la réponse à CTCP VERSION
          Par exemple, " -"vous pouvez y mettre un nom de script.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:43 +msgid "mailto: handler command:" +msgstr "Commande pour gérer les mailto: :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:55 -msgid "Append to SOURCE reply:" -msgstr "À ajouter à la réponse à SOURCE :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:44 +msgid "file:// handler command:" +msgstr "Commande pour gérer les file:// :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:59 -msgid "" -"
          This text will be appended to the CTCP SOURCE reply.
          For example, " -"you can place the source URL for a script here.
          " -msgstr "" -"
          Ce texte va être ajouté à la réponse à CTCP SOURCE
          Par exemple, " -"vous pouvez y mettre une URL pour un script.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:45 +msgid "Unknown protocol handler command:" +msgstr "Commande pour gérer les protocoles inconnus :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:69 -msgid "PAGE reply:" -msgstr "Réponse à PAGE :" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:39 +msgid "Nickname Colors" +msgstr "Couleurs des Pseudos" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:73 -msgid "" -"
          This is the CTCP PAGE reply.
          It should contain some sort of " -"acknowledgement for CTCP PAGE messages.
          " -msgstr "" -"
          Il s'agit de la réponse à un CTCP PAGE.
          Elle doit contenir une " -"sotre d'autorisation à un CTCP PAGE.
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:42 +msgid "Channel owner:" +msgstr "Modes du salon :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:76 -msgid "Show the CTCP replies in the active window" -msgstr "Montrer les réponses aux CTCP dans la fenêtre active" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:43 +msgid "Channel admin:" +msgstr "Administrateur de salon :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:78 -msgid "Show dialog for CTCP page requests" -msgstr "Montrer la boîte de dialogue lors des requêtes CTCP PAGE" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:44 +msgid "Op:" +msgstr "Op :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.h:32 -msgid "Verbosity&Output" -msgstr "Verbosité&Output" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:45 +msgid "Half-op:" +msgstr "Demi-op :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.h:34 -msgid "debug" -msgstr "debogage" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:46 +msgid "Voice:" +msgstr "Voice :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.h:28 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:47 +msgid "User-op:" +msgstr "Utilisateur-op :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.h:47 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.h:169 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:41 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:68 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancé" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:48 +msgid "Away:" +msgstr "Absents:" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.h:28 -msgid "Alert/Highlight" -msgstr "Alertes/Surlignage" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:52 +msgid "Use different color for own nick:" +msgstr "Utiliser une couleur différente pour son propre pseudo" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:37 -msgid "Text" -msgstr "Texte" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:60 +msgid "Nickname Grid" +msgstr "Grille des Pseudos" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:61 +msgid "Draw nickname grid" +msgstr "Afficher la grille" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:65 +msgid "Grid color:" +msgstr "Couleur de la grille :" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:68 +msgid "Grid type:" +msgstr "Type de grille :" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:38 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:116 -msgid "theme,colors,messages,output" -msgstr "thème,couleurs,messages,sortie" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:72 +msgid "3D Grid" +msgstr "Grille 3D" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:115 -msgid "Standard Colors" -msgstr "Couleurs Standards" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:73 +msgid "3D Buttons" +msgstr "Boutons 3D" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_away.h:28 -msgid "Away" -msgstr "Absence" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:74 +msgid "Plain Grid" +msgstr "Grille pleine" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.h:28 -msgid "Lag" -msgstr "Retard" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:75 +msgid "Dotted Grid" +msgstr "Grille en pointillés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.h:30 -msgid "time,ping" -msgstr "temps,ping" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:183 +msgid "Show user channel icons" +msgstr "Montrer les icônes des utilisateurs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.h:144 -msgid "Avatar" -msgstr "Avatar" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:184 +msgid "Show user channel activity indicator" +msgstr "Montrer l'indicateur d'activité des utilisateurs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.h:31 -msgid "Language" -msgstr "Langue" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:185 +msgid "Hide users label" +msgstr "Cacher les étiquettes des utilisateurs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.h:34 -msgid "language,encoding,charset,codepage" -msgstr "langue,encodage,caractères,codepage" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:186 +msgid "Enable user tooltips" +msgstr "Activer les bulles d'aide d'utilisateur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.h:29 -msgid "Flood Protection" -msgstr "Anti-flood" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:187 +msgid "Hide avatars" +msgstr "Cacher les avatars" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.h:32 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.h:28 +msgid "Anti-spam" +msgstr "Anti-spam" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.h:32 msgid "Avatar Handling" msgstr "Utilisation des avatars" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.h:28 -msgid "Logging" -msgstr "Journalisation" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_away.h:28 +msgid "Away" +msgstr "Absence" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.h:29 -msgid "save,output" -msgstr "sauvegarde,sortie" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:41 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:68 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.h:169 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.h:47 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:55 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:55 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:72 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:72 msgid "Socket" msgstr "Socket" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:87 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:87 msgid "Ident Service" msgstr "Service d'Ident" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.h:28 -msgid "URL handlers" -msgstr "Intercepteurs d'URL" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.h:28 +msgid "CTCP" +msgstr "CTCP" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.h:31 -msgid "url,programs" -msgstr "url,programmes" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.h:29 +msgid "Flood Protection" +msgstr "Anti-flood" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:30 -msgid "Taskbar" -msgstr "Barre des tâches" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:28 +msgid "DCC" +msgstr "DCC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:32 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:48 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:68 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:32 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.h:33 -msgid "theme" -msgstr "thème" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:40 +msgid "File Transfer" +msgstr "Transfert de Fichier" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:46 -msgid "Tree taskbar" -msgstr "Arborescente" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:81 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:65 -msgid "Classic taskbar" -msgstr "Classique" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:93 +msgid "Voice" +msgstr "Vocal" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_tools.h:33 -msgid "Tools" -msgstr "Outils" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_generalopt.h:28 +msgid "General options" +msgstr "Options générales" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.h:28 -msgid "CTCP" -msgstr "CTCP" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.h:28 +msgid "Alert/Highlight" +msgstr "Alertes/Surlignage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.h:29 -msgid "Labels" -msgstr "Étiquettes" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_identity.h:144 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.h:30 -msgid "theme,topic" -msgstr "thème,sujet" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.h:29 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignore" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.h:28 -msgid "Anti-spam" -msgstr "Anti-spam" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.h:31 +msgid "protection" +msgstr "protection" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.h:30 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.h:48 +msgid "Input" +msgstr "Entrée" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.h:31 +msgid "theme,colors,text" +msgstr "thème,couleurs,texte" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.h:31 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:46 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:32 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:32 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:48 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:68 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.h:34 +msgid "theme" +msgstr "thème" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:46 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:47 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:47 msgid "theme,background" msgstr "thème,arrière-plan" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:73 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:73 msgid "MDI Captions" msgstr "Titres MDI" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:74 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:87 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:74 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:87 msgid "theme,mdi" msgstr "thème,mdi" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:86 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:86 msgid "MDI Area" msgstr "Zone MDI" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:99 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:99 msgid "ToolBar Applets" msgstr "Barre d'Applets" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:100 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:100 msgid "theme,toolbar" msgstr "thème,barre_d'outils" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.h:31 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_irc.h:28 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.h:31 -msgid "Load & Save" -msgstr "Charger & Sauvegarder" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.h:32 +msgid "Verbosity&Output" +msgstr "Verbosité&Output" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.h:34 +msgid "debug" +msgstr "debogage" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.h:31 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.h:49 +msgid "Output" +msgstr "Sortie" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.h:32 +msgid "theme,colors,output" +msgstr "thème,couleurs,sortie" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.h:28 +msgid "Lag" +msgstr "Retard" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_lag.h:30 +msgid "time,ping" +msgstr "temps,ping" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.h:28 +msgid "Logging" +msgstr "Journalisation" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_logging.h:29 +msgid "save,output" +msgstr "sauvegarde,sortie" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.h:46 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.h:46 msgid "Media Types" msgstr "Types de Médias" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.h:48 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.h:48 msgid "file,audio,video,programs" msgstr "fichiers,audio,vidéo,programmes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.h:37 -msgid "authentication,identify" -msgstr "authentification,identité" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:37 +msgid "Text" +msgstr "Texte" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.h:31 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.h:49 -msgid "Output" -msgstr "Sortie" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:38 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:116 +msgid "theme,colors,messages,output" +msgstr "thème,couleurs,messages,sortie" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.h:32 -msgid "theme,colors,output" -msgstr "thème,couleurs,sortie" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:115 +msgid "Standard Colors" +msgstr "Couleurs Standards" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.h:28 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.h:37 +msgid "authentication,identify" +msgstr "authentification,identité" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.h:28 msgid "Contacts" msgstr "Contacts" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.h:30 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.h:30 msgid "notify,buddy,buddies,friends" msgstr "notification,potes,amis" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.h:42 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.h:42 msgid "Notifier" msgstr "Notifieur" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.h:43 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_notify.h:43 msgid "popup" msgstr "popup" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:33 -msgid "sound,xmms,audio,play" -msgstr "son,xmms,amarok,audio,play,mp3" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:67 -msgid "Sounds" -msgstr "Sons" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:69 -msgid "sound,events" -msgstr "sons,événements" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.h:28 -msgid "Query" -msgstr "Privés" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.h:30 -msgid "chat" -msgstr "chat" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.h:28 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.h:28 msgid "Output Style" msgstr "Style de sortie" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.h:32 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_privmsg.h:32 msgid "theme,privmsg,format" msgstr "thème,privmsg,privé,format" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:30 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:49 -msgid "Userlist" -msgstr "Liste d'Utilisateurs" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:31 -msgid "theme,userlist,channel" -msgstr "thème,utilisateurs,salon" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:51 -msgid "userlist,channel" -msgstr "utilisateurs,salon" - -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.h:29 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignore" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_protection.h:33 +msgid "Protection" +msgstr "Protection" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.h:31 -msgid "protection" -msgstr "protection" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_protection.h:36 +msgid "ctcp,flood" +msgstr "ctcp,flood" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.h:52 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.h:52 msgid "Proxy Hosts" msgstr "Serveurs de Proximité" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.h:54 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.h:54 msgid "connection,servers" msgstr "connexion,serveurs" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.h:30 -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.h:48 -msgid "Input" -msgstr "Entrée" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.h:28 +msgid "Query" +msgstr "Privés" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_input.h:31 -msgid "theme,colors,text" -msgstr "thème,couleurs,texte" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_query.h:30 +msgid "chat" +msgstr "chat" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.h:28 -msgid "Scripting Engine" -msgstr "Moteur de scriptage" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.h:150 +msgid "connection" +msgstr "connexion" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.h:30 -msgid "scripting,kvs,debug" -msgstr "scriptage,scripting,kvs,debug,debogage" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:33 +msgid "sound,xmms,audio,play" +msgstr "son,xmms,amarok,audio,play,mp3" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_protection.h:33 -msgid "Protection" -msgstr "Protection" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:67 +msgid "Sounds" +msgstr "Sons" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_protection.h:36 -msgid "ctcp,flood" -msgstr "ctcp,flood" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:69 +msgid "sound,events" +msgstr "sons,événements" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:30 +msgid "Taskbar" +msgstr "Barre des tâches" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:46 +msgid "Tree taskbar" +msgstr "Arborescente" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:65 +msgid "Classic taskbar" +msgstr "Classique" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.h:31 +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.h:34 +msgid "language,encoding,charset,codepage" +msgstr "langue,encodage,caractères,codepage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.h:29 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.h:29 msgid "Text icons" msgstr "Icônes de texte" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.h:31 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.h:31 msgid "smileys,emoticons" msgstr "smileys,émoticons" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:28 -msgid "DCC" -msgstr "DCC" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_theme.h:32 +msgid "Load & Save" +msgstr "Charger & Sauvegarder" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:40 -msgid "File Transfer" -msgstr "Transfert de Fichier" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_tools.h:33 +msgid "Tools" +msgstr "Outils" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:81 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.h:29 +msgid "Labels" +msgstr "Étiquettes" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:93 -msgid "Voice" -msgstr "Vocal" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.h:30 +msgid "theme,topic" +msgstr "thème,sujet" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_generalopt.h:28 -msgid "General options" -msgstr "Options générales" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.h:28 +msgid "Scripting Engine" +msgstr "Moteur de scriptage" -#: /home/alexey/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_servers.h:150 -msgid "connection" -msgstr "connexion" +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.h:30 +msgid "scripting,kvs,debug" +msgstr "scriptage,scripting,kvs,debug,debogage" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.h:28 +msgid "URL handlers" +msgstr "Intercepteurs d'URL" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.h:31 +msgid "url,programs" +msgstr "url,programmes" -#~ msgid "" -#~ "The list below shows the currently installed themes. To apply a theme " -#~ "select it and click \"Ok\" or \"Apply\". Please note that the message " -#~ "text colors are applied only to new messages in each window.
          To " -#~ "install a new theme, unpack it to:
          " -#~ msgstr "" -#~ "La liste ci-dessous présente les thèmes actuellement installés. Pour " -#~ "appliquer un thème, sélectionnez-le et cliquez sur \"Valider\" ou " -#~ "\"Appliquer\". Notez que les couleurs des messages de texte ne sont " -#~ "appliquées qu'aux nouveaux messages dans chaque fenêtres.
          Pour " -#~ "installer un nouveau thème, décompactez-le dans :
          " +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:30 +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:49 +msgid "Userlist" +msgstr "Liste d'Utilisateurs" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:31 +msgid "theme,userlist,channel" +msgstr "thème,utilisateurs,salon" + +#: /usr/local/build/kvirccvs/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:51 +msgid "userlist,channel" +msgstr "utilisateurs,salon" --- kvirc-3.2.4.orig/po/extract-update +++ kvirc-3.2.4/po/extract-update @@ -2,38 +2,18 @@ # make messages-extract && make messages-update # helper script for KVIrc translators # Dusan Hokuv, 2005 +# Modified: Ahinu, 2006 + +modules="about dcc editor filetransferwindow logview notifier perl perlcore sharedfileswindow options" cd kvirc make messages-extract && make messages-update cd .. -cd modules/about -make messages-extract && make messages-update -cd .. -cd options -make messages-extract && make messages-update -cd .. -cd dcc -make messages-extract && make messages-update -cd .. -cd editor -make messages-extract && make messages-update -cd .. -cd filetransferwindow -make messages-extract && make messages-update -cd .. -cd logview -make messages-extract && make messages-update -cd .. -cd notifier -make messages-extract && make messages-update -cd .. -cd perl -make messages-extract && make messages-update -cd .. -cd perlcore -make messages-extract && make messages-update -cd .. -cd sharedfileswindow -make messages-extract && make messages-update +cd modules +for module in $modules ; do + cd $module + make messages-extract && make messages-update + cd .. +done echo "Finished!" --- kvirc-3.2.4.orig/doc/ui-style.tips.txt +++ kvirc-3.2.4/doc/ui-style.tips.txt @@ -14,7 +14,7 @@ - Menu item text be like "An Item", not "An item" - Common items are: "Cu&t" "&Copy" "&Paste" "Clear" "&Open..." "&Save As..." -- Items that open a dialog or otherwise require confirmation or additiona +- Items that open a dialog or otherwise require confirmation or additional information should have "..." immediately following their text (no spaces). [Selector Widgets] --- kvirc-3.2.4.orig/src/kvirc/ui/kvi_input.h +++ kvirc-3.2.4/src/kvirc/ui/kvi_input.h @@ -47,7 +47,7 @@ #define KVI_INPUT_MAX_BUFFER_SIZE 400 // Border , better do not touch this #define KVI_INPUT_BORDER 1 -#define KVI_INPUT_MARGIN 2 +#define KVI_INPUT_MARGIN 4 // Cursor blink time...just don't set it to a value less than 100 if // you don't want to be lagged by your cursors :) #define KVI_INPUT_BLINK_TIME 800 @@ -160,7 +160,7 @@ void repaintWithCursorOn(); void selectOneChar(int pos); int charIndexFromXPosition(int xPos); - int xPositionFromCharIndex(int chIdx); + int xPositionFromCharIndex(int chIdx,bool bContentsCoords=FALSE); void killDragTimer(); void handleDragSelection(); void end(); --- kvirc-3.2.4.orig/src/kvirc/ui/kvi_taskbar.h +++ kvirc-3.2.4/src/kvirc/ui/kvi_taskbar.h @@ -32,6 +32,7 @@ #include #include #include +#include @@ -108,7 +109,7 @@ class KviClassicTaskBar; -class KVIRC_API KviTaskBarButton : public QWidget , KviTaskBarItem +class KVIRC_API KviTaskBarButton : public QPushButton , KviTaskBarItem { friend class KviClassicTaskBar; Q_OBJECT @@ -123,7 +124,7 @@ #if QT_VERSION >= 300 virtual void contextMenuEvent(QContextMenuEvent *e); #endif - virtual void paintEvent(QPaintEvent *e); + virtual void drawButtonLabel ( QPainter * ); public: virtual bool active(){ return m_bActive; }; virtual void highlight(int iLevel = 1); @@ -236,6 +237,9 @@ signals: void leftMousePress(QListViewItem * it); void rightMousePress(QListViewItem * it); +public slots: + void sort(); + void reverseSort(); }; --- kvirc-3.2.4.orig/src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp +++ kvirc-3.2.4/src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp @@ -53,6 +53,8 @@ #include #include #include +#include +#include #ifdef COMPILE_PSEUDO_TRANSPARENCY extern QPixmap * g_pShadedChildGlobalDesktopBackground; @@ -152,12 +154,14 @@ KviTaskBarButton::KviTaskBarButton(QWidget * par,KviWindow * wnd,const char * name) -: QWidget(par,name) , KviTaskBarItem(wnd) +: QPushButton(par,name) , KviTaskBarItem(wnd) { m_bActive = false; m_pTip = new KviDynamicToolTip(this); connect(m_pTip,SIGNAL(tipRequest(KviDynamicToolTip *,const QPoint &)),this,SLOT(tipRequest(KviDynamicToolTip *,const QPoint &))); - setBackgroundMode(QWidget::NoBackground); +// setBackgroundMode(QWidget::NoBackground); + setToggleButton (true); + setFlat ( KVI_OPTION_BOOL(KviOption_boolUseFlatClassicTaskbarButtons) ); } KviTaskBarButton::~KviTaskBarButton() @@ -211,79 +215,37 @@ } m_bActive = false; } + setOn(bActive); update(); } -static void draw_frame_helper(QPainter * p,int x1,int y1,int x2,int y2,QColor light,QColor dark) +void KviTaskBarButton::drawButtonLabel ( QPainter * p) { - p->setPen(light); - p->drawLine(x1,y1,x2,y1); - p->drawLine(x1,y1,x1,y2); - - p->setPen(dark); - p->drawLine(x1,y2,x2,y2); - p->drawLine(x2,y1,x2,y2); -} - -// ################## ##################### -// #@@@@@@@@@@@@@@@@@ #@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ -// #@ #@ -// #@ *********** #@ ************* <-| -// #@ *********** #@ ************* | -// #@ *********** #@ ************* 16 -// #@ *********** #@ ************* | -// #@ *********** #@ ************* | -// #@ *********** #@ ************* <-| -// #@ #@ -// #@@@@@@@@@@@@@@@@@ #@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ -// ################## #++++++++++++++++++++ <-| -// #+ KVI_TASKBARBUTTON_CONTEXTINDICATORHEIGHT -// #++++++++++++++++++++ <-| -// #################################### -// -// -// - -void KviTaskBarButton::paintEvent(QPaintEvent *e) -{ - QPainter p(this); - - draw_frame_helper(&p,0,0,width() - 1,height() - 1, - m_pWindow->mdiParent() ? (m_bActive ? colorGroup().shadow() : colorGroup().midlight()) : colorGroup().background(), - m_pWindow->mdiParent() ? (m_bActive ? colorGroup().midlight() : colorGroup().shadow()) : colorGroup().background()); - - int h = height(); + QRect rect = p->window(); + + int iHeight = rect.height(); + int iWidth = rect.width(); if(KVI_OPTION_BOOL(KviOption_boolUseTaskBarIrcContextIndicator)) { - h -= KVI_TASKBARBUTTON_CONTEXTINDICATORHEIGHT; + iHeight -= KVI_TASKBARBUTTON_CONTEXTINDICATORHEIGHT; QColor base = colorGroup().background(); if(m_pWindow->console()) { QColor cntx = KVI_OPTION_ICCOLOR(m_pWindow->console()->ircContextId() % KVI_NUM_ICCOLOR_OPTIONS); base.setRgb((base.red() + cntx.red()) >> 1,(base.green() + cntx.green()) >> 1, (base.blue() + cntx.blue()) >> 1); - p.fillRect(2,h,width() - 4,KVI_TASKBARBUTTON_CONTEXTINDICATORHEIGHT - 2,base); + p->fillRect(2,iHeight,iWidth - 4,KVI_TASKBARBUTTON_CONTEXTINDICATORHEIGHT - 2,base); } else { - p.fillRect(2,h,width() - 4,KVI_TASKBARBUTTON_CONTEXTINDICATORHEIGHT - 2,colorGroup().brush(QColorGroup::Background)); + p->fillRect(2,iHeight,iWidth - 4,KVI_TASKBARBUTTON_CONTEXTINDICATORHEIGHT - 2,colorGroup().brush(QColorGroup::Background)); } - - draw_frame_helper(&p,1,h - 1,width() - 2,height() - 2, - m_bActive ? base.dark() : base.light(180), - m_bActive ? base.light(180) : base.dark()); } - draw_frame_helper(&p,1,1,width() - 2,h - 2, - m_bActive ? colorGroup().dark() : colorGroup().light(), - m_bActive ? colorGroup().light() : colorGroup().dark()); - - p.fillRect(2,2,width() - 4,h - 4,colorGroup().brush(QColorGroup::Background)); - int daX = 3; if(KVI_OPTION_BOOL(KviOption_boolUseTaskBarIcons)) { - p.drawPixmap(3,3,*(m_pWindow->myIconPtr())); + p->drawPixmap(3,3,*(m_pWindow->myIconPtr())); daX = 20; } @@ -293,20 +255,20 @@ unsigned int uActivityTemperature; if(m_pWindow->activityMeter(&uActivityValue,&uActivityTemperature)) { - p.drawPixmap(daX,3,*g_pActivityMeterPixmap,uActivityValue * 5,uActivityTemperature * 16,5,16); + p->drawPixmap(daX,3,*g_pActivityMeterPixmap,uActivityValue * 5,uActivityTemperature * 16,5,16); daX = 27; } } - QRect cRect(daX,3,width() - (20 + daX),h - 6); + QRect cRect(daX,3,iWidth - (20 + daX),iHeight - 6); if(m_iProgress >= 0) { // paint the progress bar int wdth = (m_iProgress * cRect.width()) / 100; - p.setPen(KVI_OPTION_COLOR(KviOption_colorTaskBarProgressBar)); - p.drawRect(cRect); - p.fillRect(daX,3,wdth,cRect.height(),KVI_OPTION_COLOR(KviOption_colorTaskBarProgressBar)); + p->setPen(KVI_OPTION_COLOR(KviOption_colorTaskBarProgressBar)); + p->drawRect(cRect); + p->fillRect(daX,3,wdth,cRect.height(),KVI_OPTION_COLOR(KviOption_colorTaskBarProgressBar)); } QRect bRect; @@ -316,7 +278,7 @@ if(m_bActive) { - p.setPen(KVI_OPTION_COLOR(KviOption_colorTaskBarNormalText)); + p->setPen(KVI_OPTION_COLOR(KviOption_colorTaskBarNormalText)); } else { int iLevel; @@ -329,10 +291,10 @@ case 4: iLevel = KviOption_colorTaskBarHighlight4Text; break; default: iLevel = KviOption_colorTaskBarHighlight5Text; break; } - p.setPen(KVI_OPTION_COLOR(iLevel)); + p->setPen(KVI_OPTION_COLOR(iLevel)); } - p.setFont(KVI_OPTION_FONT(KviOption_fontTaskbar)); + p->setFont(KVI_OPTION_FONT(KviOption_fontTaskbar)); switch(m_pWindow->type()) { @@ -340,7 +302,7 @@ { QFont f = QFont(KVI_OPTION_FONT(KviOption_fontTaskbar)); f.setBold(true); - p.setFont(f); + p->setFont(f); if (((KviConsole *)m_pWindow)->isConnected()) szText = ((KviConsole *)m_pWindow)->connection()->currentServerName(); else szText = ((KviConsole *)m_pWindow)->statusString(); @@ -364,25 +326,25 @@ QString tmp = QChar('('); tmp += szText; tmp += QChar(')'); - p.drawText(cRect,AlignLeft | AlignVCenter,tmp,-1,&bRect); + p->drawText(cRect,AlignLeft | AlignVCenter,tmp,-1,&bRect); } else { - p.drawText(cRect,AlignLeft | AlignVCenter,szText,-1,&bRect); + p->drawText(cRect,AlignLeft | AlignVCenter,szText,-1,&bRect); } if(bRect.width() > cRect.width()) { - p.setClipRect(cRect.right(),cRect.y(),10,cRect.height()); - QColor base = p.pen().color(); + p->setClipRect(cRect.right(),cRect.y(),10,cRect.height()); + QColor base = p->pen().color(); QColor bg = colorGroup().color(QColorGroup::Background); base.setRgb((base.red() + bg.red()) / 2,(base.green() + bg.green()) / 2,(base.blue() + bg.blue()) / 2); - p.setPen(base); + p->setPen(base); cRect.setWidth(cRect.width() + 10); - p.drawText(cRect,AlignLeft | AlignVCenter,szText,-1); - p.setClipRect(cRect.right(),cRect.y(),5,cRect.height()); + p->drawText(cRect,AlignLeft | AlignVCenter,szText,-1); + p->setClipRect(cRect.right(),cRect.y(),5,cRect.height()); base.setRgb((base.red() + bg.red()) / 2,(base.green() + bg.green()) / 2,(base.blue() + bg.blue()) / 2); - p.setPen(base); + p->setPen(base); cRect.setWidth(cRect.width() + 10); - p.drawText(cRect,AlignLeft | AlignVCenter,szText,-1); + p->drawText(cRect,AlignLeft | AlignVCenter,szText,-1); } } @@ -460,9 +422,10 @@ setVerticalStretchable(true); setHorizontalStretchable(true); - m_pBase->setMinimumWidth(KVI_TASKBAR_MIN_WIDTH); - setMinimumWidth(KVI_TASKBAR_MIN_WIDTH); + //m_pBase->setMinimumWidth(KVI_TASKBAR_MIN_WIDTH); + //setMinimumWidth(KVI_TASKBAR_MIN_WIDTH); + setResizeEnabled( true ); connect(this,SIGNAL(orientationChanged(Orientation)),this,SLOT(orientationChangedSlot(Orientation))); } @@ -474,6 +437,7 @@ void KviClassicTaskBar::orientationChangedSlot(Orientation o) { + if (orientation() == Horizontal) m_pBase->setMinimumHeight(m_iButtonHeight); doLayout(); } @@ -608,18 +572,18 @@ rows++; totCount -= btnsInRow; } - + if ((orientation() == Horizontal) && - (((unsigned int)rows) > KVI_OPTION_UINT(KviOption_uintTaskBarMaximumRows))) + (((unsigned int)rows) > m_pBase->height() / m_iButtonHeight )) { - rows = KVI_OPTION_UINT(KviOption_uintTaskBarMaximumRows); + rows = m_pBase->height() / m_iButtonHeight; } - + if(rows==0) rows=1; totCount = m_pButtonList->count(); btnsInRow = totCount / rows; if(totCount % rows)btnsInRow++; - m_pBase->setMinimumHeight(rows * m_iButtonHeight); + //m_pBase->setMinimumHeight(rows * m_iButtonHeight); int theWidth = 0; int theX = 0; @@ -632,14 +596,15 @@ { int inRow = ((totCount < btnsInRow ) ? totCount : btnsInRow); theWidth = baseWidth / (inRow ? inRow : 1); - if( KVI_OPTION_BOOL(KviOption_boolClassicTaskBarSetMaximumButtonWidth) && (theWidth > KVI_OPTION_UINT(KviOption_uintClassicTaskBarMaximumButtonWidth)) && (orientation() == Horizontal)) - theWidth = KVI_OPTION_UINT(KviOption_uintClassicTaskBarMaximumButtonWidth); theX = 0; theY += m_iButtonHeight; btnInRow = 1; } else { if((btnInRow == btnsInRow) || (totCount == 1))theWidth = baseWidth - theX; } + + if( KVI_OPTION_BOOL(KviOption_boolClassicTaskBarSetMaximumButtonWidth) && (theWidth > KVI_OPTION_UINT(KviOption_uintClassicTaskBarMaximumButtonWidth)) && (orientation() == Horizontal)) + theWidth = KVI_OPTION_UINT(KviOption_uintClassicTaskBarMaximumButtonWidth); b->setGeometry(theX,theY,theWidth,m_iButtonHeight); @@ -655,11 +620,22 @@ void KviClassicTaskBar::applyOptions() { + for(KviTaskBarButton * b = m_pButtonList->first();b;b = m_pButtonList->next()) + { + b->setFlat(KVI_OPTION_BOOL(KviOption_boolUseFlatClassicTaskbarButtons)); + } doLayout(); } void KviClassicTaskBar::resizeEvent(QResizeEvent *e) { +/* if(orientation() == Horizontal) + { + int iRows = height()/m_iButtonHeight; + if(!iRows) iRows=1; + debug("%i %i",height(),iRows); + resize(width(),iRows*m_iButtonHeight); + }*/ QToolBar::resizeEvent(e); doLayout(); } @@ -858,7 +834,7 @@ base.setRgb((base.red() + cntx.red()) >> 1,(base.green() + cntx.green()) >> 1, (base.blue() + cntx.blue()) >> 1); p.fillRect(im + 2,yPixmap + 1,14,15,base); - draw_frame_helper(&p,im + 1,yPixmap,im + 15,yPixmap + 15,base.light(180),base.dark()); + //draw_frame_helper(&p,im + 1,yPixmap,im + 15,yPixmap + 15,base.light(180),base.dark()); if(KVI_OPTION_BOOL(KviOption_boolUseTaskBarIcons)) { p.drawPixmap(im + 20,yPixmap,*(m_pWindow->myIconPtr())); @@ -995,7 +971,7 @@ { m_bIncreasing=true; if(!m_pAnimTimer->isActive()) m_pAnimTimer->start(KVI_TIMER_DELAY); - } + } } void KviTreeTaskBarItem::mouseLeave() @@ -1037,13 +1013,17 @@ { if(m_pPrevItem) m_pPrevItem->mouseLeave(); if(pCur) pCur->mouseEnter(); + setCursor(Qt::PointingHandCursor); m_pPrevItem=pCur; + } else if(!pCur) { + setCursor(Qt::ArrowCursor); } } void KviTreeTaskBarListView::leaveEvent(QEvent *) { if(m_pPrevItem) m_pPrevItem->mouseLeave(); m_pPrevItem=0; + setCursor(Qt::ArrowCursor); } @@ -1054,9 +1034,27 @@ { if(e->button() & LeftButton)emit leftMousePress(it); else if(e->button() & RightButton)emit rightMousePress(it); + } else { + if(e->button() & RightButton) + { + QPopupMenu* pPopup=new QPopupMenu(); + pPopup->insertItem(__tr2qs("Sort"),this,SLOT(sort())); + pPopup->insertItem(__tr2qs("Reverse Sort"),this,SLOT(reverseSort())); + pPopup->popup(QCursor::pos()); + } } } +void KviTreeTaskBarListView::sort() +{ + setSorting(0,TRUE); +} + +void KviTreeTaskBarListView::reverseSort() +{ + setSorting(0,FALSE); +} + void KviTreeTaskBarListView::resizeEvent(QResizeEvent *e) { QListView::resizeEvent(e); @@ -1125,7 +1123,12 @@ m_pListView->setFocusPolicy(QWidget::NoFocus); m_pListView->setStaticBackground(true); m_pListView->viewport()->setBackgroundMode(QWidget::NoBackground); - m_pListView->header()->setResizeEnabled(true); + if(!KVI_OPTION_BOOL(KviOption_boolShowTreeTaskbarHeader)) + { + m_pListView->header()->hide(); + } + + m_pListView->header()->setResizeEnabled(true); //setMaximumWidth(600); @@ -1181,18 +1184,20 @@ KviTreeTaskBarItem * it = (KviTreeTaskBarItem *)m_pListView->itemAt(ev->pos()); if(!it)return false; KviWindow * wnd = it->window(); - if(!wnd)return true; - if(ev->button() & LeftButton) + if(wnd) { - if(ev->state() & ShiftButton) + if(ev->button() & LeftButton) { - wnd->delayedClose(); + if(ev->state() & ShiftButton) + { + wnd->delayedClose(); + } else { + if((g_pActiveWindow != wnd) || (wnd->isMinimized()))g_pFrame->setActiveWindow(wnd); + else wnd->minimize(); + } } else { - if((g_pActiveWindow != wnd) || (wnd->isMinimized()))g_pFrame->setActiveWindow(wnd); - else wnd->minimize(); + wnd->contextPopup(); } - } else { - wnd->contextPopup(); } return true; } @@ -1200,6 +1205,7 @@ return false; } + KviTaskBarItem * KviTreeTaskBar::addItem(KviWindow * wnd) { // complex insertion task @@ -1349,6 +1355,12 @@ void KviTreeTaskBar::applyOptions() { m_pListView->update(); + if(!KVI_OPTION_BOOL(KviOption_boolShowTreeTaskbarHeader)) + { + m_pListView->header()->hide(); + } else { + m_pListView->header()->show(); + } } #include "kvi_taskbar.moc" --- kvirc-3.2.4.orig/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp +++ kvirc-3.2.4/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp @@ -398,11 +398,11 @@ // TODO Refactor: write a function to combine this with the code determining iIMStart and iIMSelectionStart if(iSelStart < m_iFirstVisibleChar)iSelStart = m_iFirstVisibleChar; - int xLeft = xPositionFromCharIndex(iSelStart); - int xRight = xPositionFromCharIndex(m_iSelectionEnd + 1); + int xLeft = xPositionFromCharIndex(iSelStart,TRUE); + int xRight = xPositionFromCharIndex(m_iSelectionEnd + 1,TRUE); pa.setRasterOp(Qt::NotROP); - pa.fillRect(xLeft,KVI_INPUT_BORDER,xRight - xLeft,widgetWidth,Qt::black); + pa.fillRect(xLeft,frameWidth(),xRight - xLeft,widgetWidth,Qt::black); pa.setRasterOp(Qt::CopyROP); } @@ -417,8 +417,8 @@ // TODO Write a function to combine IM selection drawing code. maybe the preedit area too. int iIMSelectionStart = m_iIMSelectionBegin; if(iIMSelectionStart < m_iFirstVisibleChar) iIMSelectionStart = m_iFirstVisibleChar; - int xIMSelectionLeft = xPositionFromCharIndex(iIMSelectionStart); - int xIMSelectionRight = xPositionFromCharIndex(iIMSelectionStart + m_iIMSelectionLength); + int xIMSelectionLeft = xPositionFromCharIndex(iIMSelectionStart,TRUE); + int xIMSelectionRight = xPositionFromCharIndex(iIMSelectionStart + m_iIMSelectionLength,TRUE); pa.setRasterOp(Qt::NotROP); pa.fillRect(xIMSelectionLeft,0,xIMSelectionRight - xIMSelectionLeft, widgetWidth,Qt::black); pa.setRasterOp(Qt::CopyROP); @@ -426,8 +426,8 @@ // highlight the IM selection int iIMStart = m_iIMStart; if(m_iIMStart < m_iFirstVisibleChar) m_iIMStart = m_iFirstVisibleChar; - int xIMLeft = xPositionFromCharIndex(iIMStart); - int xIMRight = xPositionFromCharIndex(iIMStart + m_iIMLength); + int xIMLeft = xPositionFromCharIndex(iIMStart,TRUE); + int xIMRight = xPositionFromCharIndex(iIMStart + m_iIMLength,TRUE); // underline the IM preedit // Maybe should be put in drawTextBlock, similar to drawing underlined text @@ -680,7 +680,7 @@ m_iCursorPosition = charIndexFromXPosition(e->pos().x()); //move the cursor to int anchorX = xPositionFromCharIndex(m_iCursorPosition); - if(anchorX > (width()-KVI_INPUT_BORDER))m_iFirstVisibleChar++; + if(anchorX > (width()-frameWidth()))m_iFirstVisibleChar++; m_iSelectionAnchorChar = m_iCursorPosition; selectOneChar(-1); //grabMouse(QCursor(crossCursor)); @@ -1879,7 +1879,7 @@ void KviInputEditor::end() { - m_iLastCursorXPosition = KVI_INPUT_BORDER; + m_iLastCursorXPosition = frameWidth(); m_iCursorPosition = 0; m_iFirstVisibleChar = 0; while(m_iCursorPosition < ((int)(m_szTextBuffer.length()))) @@ -1926,7 +1926,7 @@ QChar c = m_szTextBuffer.at(m_iCursorPosition); m_iLastCursorXPosition += (c.unicode() < 256) ? g_iInputFontCharWidth[c.unicode()] : fm.width(c); - while(m_iLastCursorXPosition >= width()-KVI_INPUT_BORDER) + while(m_iLastCursorXPosition >= width()-frameWidth()) { c = m_szTextBuffer.at(m_iFirstVisibleChar); m_iLastCursorXPosition -= (c.unicode() < 256) ? g_iInputFontCharWidth[c.unicode()] : fm.width(c); @@ -1952,7 +1952,7 @@ int KviInputEditor::charIndexFromXPosition(int xPos) { - int curXPos = KVI_INPUT_BORDER; + int curXPos = frameWidth()+KVI_INPUT_MARGIN; int curChar = m_iFirstVisibleChar; int bufLen = m_szTextBuffer.length(); @@ -1971,10 +1971,10 @@ return curChar; } -int KviInputEditor::xPositionFromCharIndex(int chIdx) +int KviInputEditor::xPositionFromCharIndex(int chIdx,bool bContentsCoords) { // FIXME: this could use fm.width(m_szTextBuffer,chIdx) - int curXPos = KVI_INPUT_BORDER; + int curXPos = bContentsCoords ? KVI_INPUT_MARGIN : frameWidth()+KVI_INPUT_MARGIN; int curChar = m_iFirstVisibleChar; QFontMetrics fm(KVI_OPTION_FONT(KviOption_fontInput)); while(curChar < chIdx) --- kvirc-3.2.4.orig/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_eventtable.cpp +++ kvirc-3.2.4/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_eventtable.cpp @@ -43,10 +43,10 @@ @parameters: None @window: - Console of the first irc context + Console of the first IRC context @description: This event is triggered on KVIrc startup. - It is bound to the console of the first created irc context. + It is bound to the console of the first created IRC context. This is a little tricky, since this event is triggered before the related [event:onirccontextcreated]OnIRCContextCreated[/event] event. This is to make OnApplicationStartup be the absolutely first @@ -68,10 +68,10 @@ @parameters: None @window: - Console of the last irc context + Console of the last IRC context @description: This event is triggered on KVIrc shutdown. - It is bound to the console of the last existing irc context. + It is bound to the console of the last existing IRC context. This is a little tricky, since this event is triggered immediately after the on [event:onirccontextdestroyed]OnIRCContextDestroyed[/event] event, so in theory the console should be already destroyed. @@ -89,14 +89,14 @@ @title: OnIRCContextCreated @short: - Triggered when a new irc context is created + Triggered when a new IRC context is created @parameters: None @window: - Console of the created irc context + Console of the created IRC context @description: - This event is triggered when a new irc context is created. - It is bound to the console of the related irc context, + This event is triggered when a new IRC context is created. + It is bound to the console of the related IRC context, that is the first window that is created. @seealso: [event:onirccontextdestroyed]OnIRCContextDestroyed[/event] @@ -109,14 +109,14 @@ @title: OnIRCContextDestroyed @short: - Triggered when an irc context is destroyed + Triggered when an IRC context is destroyed @parameters: None @window: - Console of the destroyed irc context + Console of the destroyed IRC context @description: - This event is triggered when an irc context is being destroyed. - It is bound to the console of the related irc context, + This event is triggered when an IRC context is being destroyed. + It is bound to the console of the related IRC context, that is the last window of the context that is destroyed. @seealso: [event:onirccontextcreated]OnIRCContextCreated[/event] @@ -127,15 +127,15 @@ @type: event @title: - OnIRCConnectionEstabilished + OnIRCConnectionEstablished @short: - Triggered when a new irc connection has been established + Triggered when a new IRC connection has been established @parameters: None @window: - Console of the related irc context + Console of the related IRC context @description: - This event is triggered immediately after an irc connection + This event is triggered immediately after an IRC connection has been established. No data has been sent to the server yet and you have not logged in: it is not a good idea attempting to send data to the server (READ: [b]This is NOT @@ -149,7 +149,7 @@ @seealso: [event:onircconnectionterminated]OnIRCConnectionTerminated[/event] */ - EVENT("OnIRCConnectionEstabilished",""), + EVENT("OnIRCConnectionEstablished",""), /* @doc: onircconnectionterminated @type: @@ -157,20 +157,20 @@ @title: OnIRCConnectionTerminated @short: - Triggered when an irc connection has been terminated + Triggered when an IRC connection has been terminated @parameters: None @window: - Console of the related irc context + Console of the related IRC context @description: - This event is triggered immediately after an irc connection + This event is triggered immediately after an IRC connection has been terminated. The socket is already closed, so you can't send data to the server. You can still read the connection parameters like the server name or network name. By calling [cmd]halt[/cmd] in this event you will stop the "Connection terminated..." output. @seealso: - [event:onircconnectionestablished]OnIRCConnectionEstabilished[/event] + [event:onircconnectionestablished]OnIRCConnectionEstablished[/event] */ EVENT("OnIRCConnectionTerminated",""), /* @@ -184,7 +184,7 @@ @parameters: None @window: - Console of the related irc context + Console of the related IRC context @description: This event is triggered immediately after the login operations have been terminated. From now on you are @@ -194,7 +194,7 @@ By calling [cmd]halt[/cmd] in this event you will stop the "Login operations complete..." output. @seealso: - [event:onircconnectionestablished]OnIRCConnectionEstabilished[/event] + [event:onircconnectionestablished]OnIRCConnectionEstablished[/event] [event:onircconnectionterminated]OnIRCConnectionTerminated[/event] */ EVENT("OnIRC",""), @@ -379,17 +379,16 @@ @title: OnURL @short: - Triggered when an url appears in one of the output windows + Triggered when an URL appears in one of the output windows @parameters: $0 = URL @window: The window that the URL appeared in @description: - This event is triggered every time that an url is going to appear - in a KVIrc window output widget. You can not stop it nor modify it. - This event is good for implementing an url catcher.[br] - WARNING: If you attempt to "echo $0" inside this event kvirc will hang: - I can do nothing about it...this is infinite recursion.... + This event is triggered every time that an URL is going to appear + in a KVIrc window output widget. You cannot stop it or modify it. + This event is good for implementing an URL catcher.[br] + WARNING: If you attempt to "echo $0" inside this event, you will cause an infinite loop. */ EVENT("OnURL","$0 = URL"), /* @@ -1536,7 +1535,7 @@ @description: Triggered when someone has changed his nickname. The change has already been processed by the server, but not by the - local KVirc database. + local KVIrc database. @seealso: [event:onmenickchange]OnMeNickChange[/event] */ @@ -1557,7 +1556,7 @@ @description: Triggered when the local user is going to change his nickname. The change has already been processed by the server, but not by the - local KVirc database. + local KVIrc database. @seealso: [event:onnickchange]OnNickChange[/event] */ @@ -1581,9 +1580,9 @@ Console window @description: A CTCP request has been received.[br] - If you call [cmd]halt[/cmd] in this event , you will stop the further - processing of the CTCP (thus you can disable some of the kvirc features). - Be sure to know what you're doing. + If you call [cmd]halt[/cmd] in this event, you will stop the further + processing of the CTCP (thus, you can disable some of the KVIrc features). + Be careful when using this. @seealso: [event:onctcpreply]OnCTCPReply[/event] */ @@ -1607,9 +1606,9 @@ Console window @description: A CTCP reply has been received.[br] - If you call [cmd]halt[/cmd] in this event , you will stop the further - processing of the CTCP (thus you can disable some of the kvirc features). - Be sure to know what you're doing. + If you call [cmd]halt[/cmd] in this event, you will stop the further + processing of the CTCP (thus, you can disable some of the KVIrc features). + Be careful when using this. @seealso: [event:onctcpreply]OnCTCPReply[/event] */ @@ -1915,7 +1914,7 @@ @short: A dcc chat window has been just created @parameters: - $0 = DCC Session Id + $0 = DCC session ID @window: DCC Chat @description: @@ -1929,7 +1928,7 @@ @seealso: [event:ondccchatterminated]OnDCCChatTerminated[/event] */ - EVENT("OnDCCChatWindowCreated", "$0 = DCC session id"), + EVENT("OnDCCChatWindowCreated", "$0 = DCC session ID"), /* @doc: ondccchatconnectioninprogress @type: @@ -1939,7 +1938,7 @@ @short: A DCC Chat connection has just been started @parameters: - $0 = DCC Session Id + $0 = DCC session ID @window: DCC Chat @description: @@ -1951,7 +1950,7 @@ are known from the moment that this event triggers. @seealso: */ - EVENT("OnDCCChatConnectionInProgress","$0 = DCC session id"), + EVENT("OnDCCChatConnectionInProgress","$0 = DCC session ID"), /* @doc: ondccchatconnected @type: @@ -1961,7 +1960,7 @@ @short: A DCC Chat connection has been established @parameters: - $0 = DCC Session Id + $0 = DCC session ID @window: DCC Chat @description: @@ -1971,7 +1970,7 @@ window and the data transfer. @seealso: */ - EVENT("OnDCCChatConnected","$0 = DCC session id"), + EVENT("OnDCCChatConnected","$0 = DCC session ID"), /* @doc: ondccchatmessage @type: @@ -1982,7 +1981,7 @@ A DCC Chat message has just been received @parameters: $0 = message text - $1 = DCC Session Id + $1 = DCC session ID @window: DCC Chat @description: @@ -1992,7 +1991,7 @@ window and the data transfer. @seealso: */ - EVENT("OnDCCChatMessage","$0 = text\n$1 = DCC session id"), + EVENT("OnDCCChatMessage","$0 = text\n$1 = DCC session ID"), /* @doc: ondccchaterror @type: @@ -2003,7 +2002,7 @@ A DCC Chat error has just been triggered @parameters: $0 = error message - $1 = DCC Session Id + $1 = DCC session ID @window: DCC Chat @description: @@ -2018,7 +2017,7 @@ an error. @seealso: */ - EVENT("OnDCCChatError","$0 = error message,$1 = DCC session id"), + EVENT("OnDCCChatError","$0 = error message,$1 = DCC session ID"), /* @doc: ondccchatdisconnected @type: @@ -2028,7 +2027,7 @@ @short: A DCC Chat has been just disconnected @parameters: - $0 = DCC Session Id + $0 = DCC session ID @window: DCC Chat @description: @@ -2038,7 +2037,7 @@ window and the data transfer. @seealso: */ - EVENT("OnDCCChatDisconnected","$0 = DCC session id"), + EVENT("OnDCCChatDisconnected","$0 = DCC session ID"), /* @doc: ondccchatwindowclosing @type: @@ -2048,7 +2047,7 @@ @short: A DCC Chat is going to be closed @parameters: - $0 = DCC Session Id + $0 = DCC session ID @window: DCC Chat @description: @@ -2058,7 +2057,7 @@ window and the data transfer. @seealso: */ - EVENT("OnDCCChatWindowClosing","$0 = DCC session id"), + EVENT("OnDCCChatWindowClosing","$0 = DCC session ID"), /* @doc: onaccelkeypressed @type: @@ -2076,7 +2075,7 @@ The key sequence that the user has pressed is passed in $0 as a human readable string.[br] The keys that actually work with KVIrc are:[br] - F2 to F12, F1 to F12 with SHIFT key pressed, 0 to 9 with CTRL Key pressed.[br] + F2 to F12, F1 to F12 with SHIFT key pressed, 0 to 9 with CTRL key pressed.[br] This means that you can set up 33 "quick" aliases...that's really more than an user can remember.[br] If you need more keys , mail me , I'll see what I can do :)[br] @@ -2110,11 +2109,11 @@ Since the CTCP ACTION messages generally have different format of output then for your convenience $6 contains 1 if the message was caused by a CTCP ACTION and 0 otherwise.[br] - If you call [cmd]halt[/cmd] in this event the message output will be stopped at all - (thus KVIrc assumes that YOU have provided the necessary output and feedback to the user).[br] - A common error here is to call halt and re-echo the unmodified output: [b]this - will probably cause another OnHiglight event to be triggered and thus an infinite loop![/b]. - [cmd]echoprivmsg[/cmd] [b]-n[/b] is the command you probably need. + If you call [cmd]halt[/cmd] in this event the message output will be completely disabled + (thus, KVIrc assumes that YOU have provided the necessary output and feedback to the user).[br] + A common error here is to call halt and re-echo the unmodified output; [b]this + can cause another OnHighlight event to be triggered and create an infinite loop![/b]. + [cmd]echoprivmsg[/cmd] [b]-n[/b] is the command you probably want. */ EVENT("OnHighlight", "$0 = source nick\n$1 = source username\n$2 = source hostname\n$3 = message\n$4 = highlight word"), /* @@ -2139,17 +2138,17 @@ @type: event @title: - OnNotifyOnLine + OnNotifyOnline @short: An user in the notify list is on-line @parameters: $0 = nickname @window: - Console or active window of the irc context + Console or active window of the IRC context @description: This event is triggered when one of the users in your [doc:notify_list]notify[/doc] lists is detected to be ON-Line.[br] - The event is triggered in the console window or the active window of the irc context depending + The event is triggered in the console window or the active window of the IRC context depending on the user options.[br] (Note: If you call [cmd]halt[/cmd] in this event , you will stop the "Nick is on irc" output, but this is rather a bad idea since KVIrc gives a lot of additional informations to the @@ -2157,30 +2156,30 @@ This is a good place to play a sound or attract the user attention in some other way.[br] */ - EVENT("OnNotifyOnLine","$0 = nickname"), + EVENT("OnNotifyOnline","$0 = nickname"), /* @doc: onnotifyoffline @type: event @title: - OnNotifyOffLine + OnNotifyOffline @short: An user in the notify list went off-line @parameters: $0 = nickname @window: - Console or active window of the irc context + Console or active window of the IRC context @description: This event is triggered when one of the users in your [doc:notify_list]notify[/doc] lists has just left IRC.[br] - The event is triggered in the console window or the active window of the irc context depending + The event is triggered in the console window or the active window of the IRC context depending on the user options.[br] (Note: If you call [cmd]halt[/cmd] in this event , you will stop the "Nick has left irc" output, but this is rather a bad idea since KVIrc gives a lot of additional informations to the user with some notify-methods).[br] This is a good place to play a sound or attract the user attention in some other way.[br] */ - EVENT("OnNotifyOffLine","$0 = nickname"), + EVENT("OnNotifyOffline","$0 = nickname"), /* @doc: onpong @type: @@ -2537,7 +2536,7 @@ Triggered when a new remote target has been added to a query window. This is the event to catch when you want to perform some specific actions when someone queries you. - KVIrc supports multiple target queries and thus this event is triggered also + KVIrc supports multiple target queries and thus, this event is triggered also when a new query target is added by using [cmd]addtarget[/cmd].[br] */ EVENT("OnQueryTargetAdded","$0 = nick\n$1 = username (may be *)\n$2 = hostname (may be *)"), @@ -2580,7 +2579,7 @@ @short: A new DCC session has just been created @parameters: - $0 = DCC session id + $0 = DCC session ID @window: console @description: @@ -2588,7 +2587,7 @@ You can retrieve the session information by calling the [module:dcc]dcc[/module].* module functions. */ - EVENT("OnDCCSessionCreated","$0 = DCC session id"), + EVENT("OnDCCSessionCreated","$0 = DCC session ID"), /* @doc: ondccsessiondestroyed @type: @@ -2598,15 +2597,15 @@ @short: A new DCC session has just been destroyed @parameters: - $0 = DCC session id + $0 = DCC session ID @window: console @description: Triggered when a new DCC session has just been destroyed. You can retrieve the session information by calling the [module:dcc]dcc[/module].* - module functions and by passing the DCC session id parameter. + module functions and by passing the DCC session ID parameter. */ - EVENT("OnDCCSessionDestroyed","$0 = DCC session id"), + EVENT("OnDCCSessionDestroyed","$0 = DCC session ID"), /* @doc: ontextinput @type: @@ -2645,7 +2644,7 @@ @short: Triggered when the DCC chat text view is right-clicked @parameters: - $0 = DCC Session Id + $0 = DCC session ID @window: DCC Chat window @description: @@ -2653,13 +2652,13 @@ text view with the right mouse button. It is a good place to activate a [cmd]popup[/cmd] menu :) You can retrieve the session information by calling the [module:dcc]dcc[/module].* - module functions and by passing the DCC session id parameter. + module functions and by passing the DCC session ID parameter. @seealso: [event:onconsolepuprequest]OnConsolePopupRequest[/event], [event:onchannelpopuprequest]OnChannelPopupRequest[/event], [event:onquerypopuprequest]OnQueryPopupRequest[/event] */ - EVENT("OnDCCChatPopupRequest","$0 = DCC session id"), + EVENT("OnDCCChatPopupRequest","$0 = DCC session ID"), /* @doc: ondccfiletransferconnectioninprogress @type: @@ -2669,25 +2668,25 @@ @short: Triggered when a DCC File transfer is waiting for a connection @parameters: - $0 = DCC Session Id + $0 = DCC session ID @window: unspecified @description: Triggered when a DCC File transfer has been set up and - it is waiting for the connection to be estabilished.[br] + is waiting for the connection to be established.[br] Note that the real data transfer is not started until [event:ondccfiletransferbegin]OnDCCFileTransferBegin[/event] is triggered but from this moment on you will be notified of success or failure by the means of [event:ondccfiletransfersuccess]OnDCCFileTransferSuccess[/event] or [event:ondccfiletransferfailed]OnDCCFileTransferFailed[/event].[br] You can retrieve the session information by calling the [module:dcc]dcc[/module].* - module functions and by passing the DCC session id parameter. + module functions and by passing the DCC session ID parameter. @seealso: [event:ondccfiletransferfailed]OnDCCFileTransferFailed[/event], [event:ondccfiletransfersuccess]OnDCCFileTransferSuccess[/event], [event:ondccfiletransferbegin]OnDCCFileTransferBegin[/event] */ - EVENT("OnDCCFileTransferConnectionInProgress","$0 = DCC session id"), + EVENT("OnDCCFileTransferConnectionInProgress","$0 = DCC session ID"), /* @doc: ondccfiletransferbegin @type: @@ -2697,20 +2696,20 @@ @short: Triggered when a DCC File transfer begins @parameters: - $0 = DCC Session Id + $0 = DCC session ID @window: unspecified @description: - Triggered when the DCC file transfer connection is estabilished + Triggered when a DCC file transfer connection is established and the real data transfer starts.[br] You can retrieve the session information by calling the [module:dcc]dcc[/module].* - module functions and by passing the DCC session id parameter. + module functions and by passing the DCC session ID parameter. @seealso: [event:ondccfiletransferconnectioninprogress]OnDCCFileTransferConnectionInProgress[/event], [event:ondccfiletransfersuccess]OnDCCFileTransferSuccess[/event], [event:ondccfiletransferfailed]OnDCCFileTransferFailed[/event] */ - EVENT("OnDCCFileTransferBegin","$0 = DCC session id"), + EVENT("OnDCCFileTransferBegin","$0 = DCC session ID"), /* @doc: ondccfiletransfersuccess @type: @@ -2721,20 +2720,20 @@ Triggered when a DCC File transfer succeeds @parameters: $0 = bytes transferred - $1 = DCC Session Id + $1 = DCC session ID @window: unspecified @description: Triggered when a DCC File transfer terminates succesfully.[br] $0 contains the number of bytes transferred in the session.[br] You can retrieve the session information by calling the [module:dcc]dcc[/module].* - module functions and by passing the DCC session id parameter. + module functions and by passing the DCC session ID parameter. @seealso: [event:ondccfiletransferconnectioninprogress]OnDCCFileTransferConnectionInProgress[/event], [event:ondccfiletransferfailed]OnDCCFileTransferFailed[/event], [event:ondccfiletransferbegin]OnDCCFileTransferBegin[/event] */ - EVENT("OnDCCFileTransferSuccess","$0 = bytes transferred\n$1 = DCC session id"), + EVENT("OnDCCFileTransferSuccess","$0 = bytes transferred\n$1 = DCC session ID"), /* @doc: ondccfiletransferfailed @type: @@ -2744,9 +2743,9 @@ @short: Triggered when a DCC File transfer fails @parameters: - $0 = Failure reason message + $0 = failure reason message $1 = bytes transferred - $2 = DCC Session Id + $2 = DCC session ID @window: unspecified @description: @@ -2754,13 +2753,13 @@ explaining the reason of the failure.[br] $1 contains the number of bytes transferred in the session, eventually 0.[br] You can retrieve the session information by calling the [module:dcc]dcc[/module].* - module functions and by passing the DCC session id parameter. + module functions and by passing the DCC session ID parameter. @seealso: [event:ondccfiletransferconnectioninprogress]OnDCCFileTransferConnectionInProgress[/event], [event:ondccfiletransfersuccess]OnDCCFileTransferSuccess[/event], [event:ondccfiletransferbegin]OnDCCFileTransferBegin[/event] */ - EVENT("OnDCCFileTransferFailed","$0 = Failure reason\n$1 = bytes transferred\n$2 = DCC session id"), + EVENT("OnDCCFileTransferFailed","$0 = failure reason\n$1 = bytes transferred\n$2 = DCC session ID"), /* @doc: onwallops @type: @@ -3090,6 +3089,26 @@ Triggered when user clicks on server name in any window It will be triggered only at the left mouse button click */ - EVENT("OnServerLinkClick","$0 = server name") + EVENT("OnServerLinkClick","$0 = server name"), + /* + @doc: OnIgnoredMessage + @type: + event + @title: + OnIgnoredMessage + @short: + Triggered when a message is ignored. + @parameters: + $0 = source nick + $1 = source username + $2 = source host + $3 = message target + $4 = message + @window: + any + @description: + Triggered when a message is ignored. + */ + EVENT("OnIgnoredMessage","$0 = source nick\n$1 = source username\n$2 = source host\n$3 = message target\n$4 = message") }; --- kvirc-3.2.4.orig/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_eventmanager.cpp +++ kvirc-3.2.4/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_eventmanager.cpp @@ -128,6 +128,9 @@ for(unsigned int u = 0;u < KVI_KVS_NUM_APP_EVENTS;u++) { if(KviQString::equalCI(szName,m_appEventTable[u].name()))return u; + //Backwards compatibility >_< + if((u == 4) && KviQString::equalCI(szName,"OnIrcConnectionEstabilished")) + return u; } return KVI_KVS_NUM_APP_EVENTS; // <-- invalid event number } @@ -137,6 +140,9 @@ for(unsigned int u = 0;u < KVI_KVS_NUM_APP_EVENTS;u++) { if(KviQString::equalCI(szName,m_appEventTable[u].name()))return &(m_appEventTable[u]); + //Backwards compatibility >_< + if((u == 4) && KviQString::equalCI(szName,"OnIrcConnectionEstabilished")) + return &(m_appEventTable[u]); } return 0; } @@ -585,9 +591,13 @@ int i; for(i=0;i_< + if((i == 4) && !cfg.hasGroup(szEventName)) + szEventName = "OnIrcConnectionEstabilished"; + if(cfg.hasGroup(szEventName)) { - cfg.setGroup(m_appEventTable[i].name()); + cfg.setGroup(szEventName); unsigned int nHandlers = cfg.readUIntEntry("NHandlers",0); if(nHandlers) { @@ -616,12 +626,20 @@ KviConfig cfg(szFileName,KviConfig::Write); cfg.clear(); int i; + bool bCompat = FALSE; for(i=0;i_< + if((i == 4) && cfg.hasGroup(szEventName)) + { + szEventName = "OnIRCConnectionEstabilished"; + bCompat = TRUE; + } + cfg.setGroup(szEventName); int index = 0; for(KviKvsEventHandler* s = m_appEventTable[i].handlers()->first();s; s = m_appEventTable[i].handlers()->next()) { @@ -638,6 +656,10 @@ } } cfg.writeEntry("NHandlers",index); + + // Backwards compatibility >_< + if((i == 4) && !bCompat) + i--; } } } --- kvirc-3.2.4.orig/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_eventtable.h +++ kvirc-3.2.4/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_eventtable.h @@ -199,8 +199,9 @@ #define KviEvent_OnUrlLinkClick 134 #define KviEvent_OnChannelLinkClick 135 #define KviEvent_OnServerLinkClick 136 +#define KviEvent_OnIgnoredMessage 137 -#define KVI_KVS_NUM_APP_EVENTS 137 +#define KVI_KVS_NUM_APP_EVENTS 138 // compat #define KVI_NUM_SCRIPT_EVENTS KVI_KVS_NUM_APP_EVENTS --- kvirc-3.2.4.orig/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp +++ kvirc-3.2.4/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp @@ -755,11 +755,14 @@ { if(u->getBoolProperty("ignore")) { - if(KVI_OPTION_BOOL(KviOption_boolVerboseIgnore)) + QString szMsg = msg->connection()->decodeText(msg->safeTrailing()); + if (!KVS_TRIGGER_EVENT_5_HALTED(KviEvent_OnIgnoredMessage,console,szNick,szUser,szHost,szTarget,szMsg)) { - QString szMsg = msg->connection()->decodeText(msg->safeTrailing()); - console->output(KVI_OUT_IGNORE,__tr2qs("Ignoring PRIVMSG from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"), + if(KVI_OPTION_BOOL(KviOption_boolVerboseIgnore)) + { + console->output(KVI_OUT_IGNORE,__tr2qs("Ignoring PRIVMSG from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"), &szNick,&szUser,&szHost,&szMsg); + } } return; } --- kvirc-3.2.4.orig/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp +++ kvirc-3.2.4/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp @@ -289,7 +289,9 @@ BOOL_OPTION("HideWindowToolButtons",true,KviOption_sectFlagFrame), BOOL_OPTION("HideInputToolButtons",true,KviOption_sectFlagFrame), BOOL_OPTION("StripControlCodesInLogs",false,KviOption_sectFlagLogging), - BOOL_OPTION("DisableTrayIconFlashing",false,KviOption_sectFlagFrame) + BOOL_OPTION("DisableTrayIconFlashing",false,KviOption_sectFlagFrame), + BOOL_OPTION("UseFlatClassicTaskbarButtons",false,KviOption_sectFlagTaskBar | KviOption_resetUpdateGui | KviOption_groupTheme), + BOOL_OPTION("ShowTreeTaskbarHeader",false,KviOption_sectFlagTaskBar | KviOption_resetUpdateGui | KviOption_groupTheme) }; #define STRING_OPTION(_txt,_val,_flags) KviStringOption(KVI_STRING_OPTIONS_PREFIX _txt,_val,_flags) @@ -297,7 +299,7 @@ // FIXME: #warning "Remove the unused string options here!" #ifdef COMPILE_ON_WINDOWS - #define RUN_THE_BROWSER "run cmd.exe /c start $0" + #define RUN_THE_BROWSER "run \"cmd.exe /c start \\\"\\\" \\\"$0\\\"\"" #else #ifdef COMPILE_KDE_SUPPORT #define RUN_THE_BROWSER "run kfmclient openURL $0" --- kvirc-3.2.4.orig/src/kvirc/kernel/kvi_options.h +++ kvirc-3.2.4/src/kvirc/kernel/kvi_options.h @@ -300,8 +300,10 @@ #define KviOption_boolHideInputToolButtons 206 /* interface */ #define KviOption_boolStripControlCodesInLogs 207 /* log */ #define KviOption_boolDisableTrayIconFlashing 208 +#define KviOption_boolUseFlatClassicTaskbarButtons 209 +#define KviOption_boolShowTreeTaskbarHeader 210 -#define KVI_NUM_BOOL_OPTIONS 209 +#define KVI_NUM_BOOL_OPTIONS 211 --- kvirc-3.2.4.orig/src/modules/dcc/requests.cpp +++ kvirc-3.2.4/src/modules/dcc/requests.cpp @@ -310,6 +310,13 @@ if(!t) { // hum.. not our tag + + // FIXME: As segnaled by PRAEDO, ezbounce seems to send a fourth parameter in response to /quote ezb log + // Pragma: That's a bug in ezbounce, it sends the filesize of the log as a DCC CHAT parameter... + // The author probably copied and pasted the CTCP line from DCC SEND and forgot to remove the filesize. + // We *could* add an option to ignore the last parameter and treat it as a standard dcc chat + // request, but since we don't encourage bugs, we don't do it :D + // Mail me at pragma at kvirc dot net if you really think it's necessary. dcc->ctcpMsg->msg->console()->output(KVI_OUT_DCCMSG, __tr2qs_ctx("The above request is broken: it looks like a zero port tag acknowledge but I have either never seen this tag or it was sent more than 120 seconds ago","dcc")); dcc_module_request_error(dcc,__tr2qs_ctx("It seems that I haven't requested this dcc chat","dcc")); --- kvirc-3.2.4.orig/src/modules/lag/libkvilag.cpp +++ kvirc-3.2.4/src/modules/lag/libkvilag.cpp @@ -59,13 +59,15 @@ static bool lag_kvs_fnc_lag(KviKvsModuleFunctionCall * c) { - if(!c->window()->console())return c->context()->errorNoIrcContext(); - - if(!c->window()->console()->connection()->lagMeter()) - { - c->warning(__tr2qs("Lag meter was not enabled")); - return false; - } + if(!c->window()->console()) return c->context()->errorNoIrcContext(); + if(!c->window()->console()->connection()) return c->context()->warningNoIrcConnection(); + + + if(!c->window()->console()->connection()->lagMeter()) + { + c->warning(__tr2qs("Lag meter was not enabled")); + return false; + } c->returnValue()->setInteger( c->window()->console()->connection()->lagMeter()->lag()); return true; --- kvirc-3.2.4.orig/src/modules/objects/class_spinbox.h +++ kvirc-3.2.4/src/modules/objects/class_spinbox.h @@ -54,9 +54,11 @@ bool functionlineStep(KviKvsObjectFunctionCall *c); bool functionsetSpecialValueText(KviKvsObjectFunctionCall *c); bool functionspecialValueText(KviKvsObjectFunctionCall *c); - - - + + bool functionvalueChangedEvent(KviKvsObjectFunctionCall *c); + +protected slots: + void valueChanged(int); }; #endif //!_CLASS_SPINBOX_H_ --- kvirc-3.2.4.orig/src/modules/objects/class_spinbox.cpp +++ kvirc-3.2.4/src/modules/objects/class_spinbox.cpp @@ -86,6 +86,16 @@ !fn: $specialValueText() Returns the special-value text. See also [classfnc]$setSpecialValueText[/classfnc]() + !fn: $valueChangedEvent() + This function is called by the framework when the spinbox value is changed and return the new slider value as its argument.[br] + The default implementation emits the [classfnc]$valueChanged[/classfnc]() signal, + so it is easy to handle the values from many spinboxes without reimplementing + the [classfnc]$valueChangedEvent[/classfnc]() for every one.[br] + Note: If you reimplement this function to catch the spinbox value, you will have to emit the signal by yourself (if you still need it, obviously). + @signals: + !sg: $valueChanged() + This signal is emitted by the default implementation of [classfnc]valueChangedEvent[/classfnc]().[br] + If you reimplement that function you will have to emit the signal manually (if you still need it). */ @@ -108,7 +118,7 @@ KVSO_REGISTER_HANDLER(KviKvsObject_spinbox,"setSuffix", functionsetSuffix); -// KVSO_REGISTER_HANDLER(KviKvsObject_spinbox,"valueChangedEvent", functionvalueChangedEvent); + KVSO_REGISTER_HANDLER(KviKvsObject_spinbox,"valueChangedEvent", functionvalueChangedEvent); KVSO_END_REGISTERCLASS(KviKvsObject_spinbox) KVSO_BEGIN_CONSTRUCTOR(KviKvsObject_spinbox,KviKvsObject_widget) @@ -123,7 +133,7 @@ bool KviKvsObject_spinbox::init(KviKvsRunTimeContext * pContext,KviKvsVariantList *pParams) { setObject(new QSpinBox(parentScriptWidget(), name()), true); -// connect(widget(),SIGNAL(valueChanged(int)),this,SLOT(valueChanged(int))); + connect(widget(),SIGNAL(valueChanged(int)),this,SLOT(valueChanged(int))); return true; } @@ -232,4 +242,16 @@ return true; } +bool KviKvsObject_spinbox::functionvalueChangedEvent(KviKvsObjectFunctionCall *c) +{ + emitSignal("valueChanged",c,c->params()); + return true; +} + +void KviKvsObject_spinbox::valueChanged(int value) +{ + KviKvsVariantList params(new KviKvsVariant((kvs_int_t)value)); + callFunction(this,"valueChangedEvent",¶ms); +} + #include "m_class_spinbox.moc" --- kvirc-3.2.4.orig/src/modules/options/optw_taskbar.cpp +++ kvirc-3.2.4/src/modules/options/optw_taskbar.cpp @@ -63,9 +63,11 @@ : KviOptionsWidget(parent,"treetaskbar_options_widget") { - createLayout(8,2); + createLayout(9,2); - QGroupBox *g = addGroupBox(0,0,1,0,2,QGroupBox::Horizontal,__tr2qs_ctx("Text/Alert Colors","options")); + addBoolSelector(0,0,1,0,__tr2qs_ctx("Show header","options"),KviOption_boolShowTreeTaskbarHeader); + + QGroupBox *g = addGroupBox(0,1,1,1,2,QGroupBox::Horizontal,__tr2qs_ctx("Text/Alert Colors","options")); addColorSelector(g,__tr2qs_ctx("Normal:","options"),KviOption_colorTreeTaskBarForeground); addColorSelector(g,__tr2qs_ctx("Selected:","options"),KviOption_colorTreeTaskBarActiveForeground); addColorSelector(g,__tr2qs_ctx("Alert Level 1:","options"),KviOption_colorTreeTaskBarHighlight1Foreground); @@ -73,24 +75,24 @@ addColorSelector(g,__tr2qs_ctx("Alert Level 3:","options"),KviOption_colorTreeTaskBarHighlight3Foreground); addColorSelector(g,__tr2qs_ctx("Alert Level 4:","options"),KviOption_colorTreeTaskBarHighlight4Foreground); addColorSelector(g,__tr2qs_ctx("Alert Level 5:","options"),KviOption_colorTreeTaskBarHighlight5Foreground); - g = addGroupBox(0,1,1,1,2,QGroupBox::Horizontal,__tr2qs_ctx("Background Colors","options")); + g = addGroupBox(0,2,1,2,2,QGroupBox::Horizontal,__tr2qs_ctx("Background Colors","options")); addColorSelector(g,__tr2qs_ctx("Normal:","options"),KviOption_colorTreeTaskBarBackground); addColorSelector(g,__tr2qs_ctx("Selected:","options"),KviOption_colorTreeTaskBarActiveBackground); - addColorSelector(0,2,1,2,__tr2qs_ctx("Progress bar color:","options"),KviOption_colorTreeTaskBarProgress); + addColorSelector(0,3,1,3,__tr2qs_ctx("Progress bar color:","options"),KviOption_colorTreeTaskBarProgress); - addLabel(0,3,0,3,__tr2qs_ctx("Horisontal align:","options")); + addLabel(0,4,0,4,__tr2qs_ctx("Horisontal align:","options")); m_pHorisontalAlign=new QComboBox(this); addWidgetToLayout(m_pHorisontalAlign,1,3,1,3); - addLabel(0,4,0,4,__tr2qs_ctx("Vertical align:","options")); + addLabel(0,5,0,5,__tr2qs_ctx("Vertical align:","options")); m_pVerticalAlign=new QComboBox(this); addWidgetToLayout(m_pVerticalAlign,1,4,1,4); - addPixmapSelector(0,5,1,5,__tr2qs_ctx("Background image:","options"),KviOption_pixmapTreeTaskBarBackground); + addPixmapSelector(0,6,1,6,__tr2qs_ctx("Background image:","options"),KviOption_pixmapTreeTaskBarBackground); - addUIntSelector(0,6,0,6,__tr2qs_ctx("Minimum width:","options"),KviOption_uintTreeTaskBarMinimumWidth,24,1024,125); - addUIntSelector(1,6,1,6,__tr2qs_ctx("Maximum width:","options"),KviOption_uintTreeTaskBarMaximumWidth,24,9999,125); - layout()->setRowStretch(5,1); + addUIntSelector(0,7,0,7,__tr2qs_ctx("Minimum width:","options"),KviOption_uintTreeTaskBarMinimumWidth,24,1024,125); + addUIntSelector(1,8,1,8,__tr2qs_ctx("Maximum width:","options"),KviOption_uintTreeTaskBarMaximumWidth,24,9999,125); + layout()->setRowStretch(6,1); m_pHorisontalAlign->insertItem(__tr2qs_ctx("Tile","options")); m_pHorisontalAlign->insertItem(__tr2qs_ctx("Left","options")); @@ -188,9 +190,10 @@ addColorSelector(g,__tr2qs_ctx("Alert Level 5:","options"),KviOption_colorTaskBarHighlight5Text); addColorSelector(0,2,0,2,__tr2qs_ctx("Progress bar color:","options"),KviOption_colorTaskBarProgressBar); addUIntSelector(0,3,0,3,__tr2qs_ctx("Minimum width of buttons:","options"),KviOption_uintTaskBarButtonMinWidth,24,9999,100); - addUIntSelector(0,4,0,4,__tr2qs_ctx("Maximum number of rows:","options"),KviOption_uintTaskBarMaximumRows,1,16,2); - addBoolSelector(0,5,0,5,__tr2qs_ctx("Set maximum button width","options"),KviOption_boolClassicTaskBarSetMaximumButtonWidth); - addUIntSelector(0,6,0,6,__tr2qs_ctx("Maximum width of buttons:","options"),KviOption_uintClassicTaskBarMaximumButtonWidth,24,9999,100); + //addUIntSelector(0,4,0,4,__tr2qs_ctx("Maximum number of rows:","options"),KviOption_uintTaskBarMaximumRows,1,16,2); + addBoolSelector(0,4,0,4,__tr2qs_ctx("Set maximum button width","options"),KviOption_boolClassicTaskBarSetMaximumButtonWidth); + addUIntSelector(0,5,0,5,__tr2qs_ctx("Maximum width of buttons:","options"),KviOption_uintClassicTaskBarMaximumButtonWidth,24,9999,100); + addBoolSelector(0,6,0,6,__tr2qs_ctx("Use flat buttons","options"),KviOption_boolUseFlatClassicTaskbarButtons); addRowSpacer(0,7,0,7); } --- kvirc-3.2.4.orig/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp +++ kvirc-3.2.4/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp @@ -79,6 +79,14 @@ KVI_OPTION_STRING(KviOption_stringUrlUnknownCommand).replace("\\\\","@MAGIC@","options"); KVI_OPTION_STRING(KviOption_stringUrlUnknownCommand).replace("\\","\\\\","options"); KVI_OPTION_STRING(KviOption_stringUrlUnknownCommand).replace("@MAGIC@","\\\\","options"); + + //Check for escaped " in url handler ( \" ) + KVI_OPTION_STRING(KviOption_stringUrlHttpCommand).replace("\\\\\"","\\\"","options"); + KVI_OPTION_STRING(KviOption_stringUrlHttpsCommand).replace("\\\\\"","\\\"","options"); + KVI_OPTION_STRING(KviOption_stringUrlFtpCommand).replace("\\\\\"","\\\"","options"); + KVI_OPTION_STRING(KviOption_stringUrlMailtoCommand).replace("\\\\\"","\\\"","options"); + KVI_OPTION_STRING(KviOption_stringUrlFileCommand).replace("\\\\\"","\\\"","options"); + KVI_OPTION_STRING(KviOption_stringUrlUnknownCommand).replace("\\\\\"","\\\"","options"); #endif } --- kvirc-3.2.4.orig/src/modules/options/instances.cpp +++ kvirc-3.2.4/src/modules/options/instances.cpp @@ -32,8 +32,8 @@ #include "optw_avatar.h" #include "optw_away.h" #include "optw_connection.h" -#include "optw_ctcpfloodprotection.h" #include "optw_ctcp.h" +#include "optw_ctcpfloodprotection.h" #include "optw_dcc.h" #include "optw_generalopt.h" #include "optw_highlighting.h" @@ -117,14 +117,14 @@ return new KviIdentOptionsWidget(parent); } -KviOptionsWidget * classKviCtcpFloodProtectionOptionsWidget_createInstanceProc(QWidget * parent) +KviOptionsWidget * classKviCtcpOptionsWidget_createInstanceProc(QWidget * parent) { - return new KviCtcpFloodProtectionOptionsWidget(parent); + return new KviCtcpOptionsWidget(parent); } -KviOptionsWidget * classKviCtcpOptionsWidget_createInstanceProc(QWidget * parent) +KviOptionsWidget * classKviCtcpFloodProtectionOptionsWidget_createInstanceProc(QWidget * parent) { - return new KviCtcpOptionsWidget(parent); + return new KviCtcpFloodProtectionOptionsWidget(parent); } KviOptionsWidget * classKviDccOptionsWidget_createInstanceProc(QWidget * parent) @@ -410,10 +410,10 @@ static const char * g_szClassName_KviTransportOptionsWidget = "KviTransportOptionsWidget"; static const char * g_szName_KviIdentOptionsWidget = KVI_OPTIONS_WIDGET_NAME_KviIdentOptionsWidget; static const char * g_szClassName_KviIdentOptionsWidget = "KviIdentOptionsWidget"; -static const char * g_szName_KviCtcpFloodProtectionOptionsWidget = KVI_OPTIONS_WIDGET_NAME_KviCtcpFloodProtectionOptionsWidget; -static const char * g_szClassName_KviCtcpFloodProtectionOptionsWidget = "KviCtcpFloodProtectionOptionsWidget"; static const char * g_szName_KviCtcpOptionsWidget = KVI_OPTIONS_WIDGET_NAME_KviCtcpOptionsWidget; static const char * g_szClassName_KviCtcpOptionsWidget = "KviCtcpOptionsWidget"; +static const char * g_szName_KviCtcpFloodProtectionOptionsWidget = KVI_OPTIONS_WIDGET_NAME_KviCtcpFloodProtectionOptionsWidget; +static const char * g_szClassName_KviCtcpFloodProtectionOptionsWidget = "KviCtcpFloodProtectionOptionsWidget"; static const char * g_szName_KviDccOptionsWidget = KVI_OPTIONS_WIDGET_NAME_KviDccOptionsWidget; static const char * g_szClassName_KviDccOptionsWidget = "KviDccOptionsWidget"; static const char * g_szName_KviDccSendOptionsWidget = KVI_OPTIONS_WIDGET_NAME_KviDccSendOptionsWidget; --- kvirc-3.2.4.orig/src/kvilib/config/kvi_sourcesdate.h +++ kvirc-3.2.4/src/kvilib/config/kvi_sourcesdate.h @@ -28,8 +28,8 @@ #include "kvi_settings.h" -#define KVI_SOURCES_DATE "20060728" -#define KVI_SOURCES_DATE_NUMERIC 0x20060728 +#define KVI_SOURCES_DATE "20060808" +#define KVI_SOURCES_DATE_NUMERIC 0x20060808 // this is the date of the sources before that we should force a setup // this is usually changed only when a setup is really needed because --- kvirc-3.2.4.orig/data/defscript/default.kvs +++ kvirc-3.2.4/data/defscript/default.kvs @@ -880,50 +880,50 @@ item($tr("Ignore as") $0 "("$mask($0,11)")") ("$reguser.exactMatch($mask($0,11))" == "") { reguser.add $0 $mask($0,11); reguser.setproperty $0 ignore 1; - notice $0 $mask($0,11) You are being ignored from now on! + # notice $0 $mask($0,11) You are being ignored from now on! } item($tr("Ignore as") $0 "("$mask($0,12)")") ("$reguser.exactMatch($mask($0,12))" == "") { reguser.add $0 $mask($0,12); reguser.setproperty $0 ignore 1; - notice $0 $mask($0,12) You are being ignored from now on! + # notice $0 $mask($0,12) You are being ignored from now on! } item($tr("Ignore as") $0 "("$mask($0,13)")") ("$reguser.exactMatch($mask($0,13))" == "") { reguser.add $0 $mask($0,13); reguser.setproperty $0 ignore 1; - notice $0 $mask($0,13) You are being ignored from now on! + # notice $0 $mask($0,13) You are being ignored from now on! } item($tr("Ignore as") $0 "("$mask($0,3)")") ("$reguser.exactMatch($mask($0,3))" == "") { reguser.add $0 $mask($0,3); reguser.setproperty $0 ignore 1; - notice $0 $mask($0,3) You are being ignored from now on! + # notice $0 $mask($0,3) You are being ignored from now on! } item($tr("Ignore as") $0 "("$mask($0,4)")") ("$reguser.exactMatch($mask($0,4))" == "") { reguser.add $0 $mask($0,4); reguser.setproperty $0 ignore 1; - notice $0 $mask($0,4) You are being ignored from now on! + # notice $0 $mask($0,4) You are being ignored from now on! } item($tr("Ignore as") $0 "("$mask($0,5)")") ("$reguser.exactMatch($mask($0,5))" == "") { reguser.add $0 $mask($0,5); reguser.setproperty $0 ignore 1; - notice $0 $mask($0,5) You are being ignored from now on! + # notice $0 $mask($0,5) You are being ignored from now on! } } - item($tr("Ignore")) (!%:inIgnoreList && %:regName) + item($tr("Ignore (with notice)")) (!%:inIgnoreList && %:regName) { reguser.setproperty $0 ignore 1 - notice $0 $mask $0 You are being ignored from now on! + # notice $0 $mask $0 You are being ignored from now on! } - item($tr("Unignore")) (%:inIgnoreList) + item($tr("Unignore (with notice)")) (%:inIgnoreList) { reguser.setproperty $0 ignore 0 - notice $0 $mask $0 Ignore removed! + # notice $0 $mask $0 Ignore removed! } } --- kvirc-3.2.4.orig/data/defscript/installer.kvs +++ kvirc-3.2.4/data/defscript/installer.kvs @@ -3,46 +3,72 @@ and generating an uninstallation alias on the fly. Example : - include "utils/installer.kvs" - %installer = $new(installer,0,myinstaller) - %installer->$copyFiles(pics,*.png,$file.localdir(pics)) - %installer->$includeFiles(src,*.kvs) - %installer->generateUninstallAlias("foo::uninstall") - delete %installer + include "utils/installer.kvs" + %installer = $new(installer,0,myinstaller) + %installer->$copyFiles(pics,*.png,$file.localdir(pics)) + %installer->$includeFiles(src,*.kvs) + %installer->generateUninstallAlias("foo::uninstall") + delete %installer + Here, "foo::uninstall" must be called in you uninstall + callback script. + + Warnings: + 1) Declaration of aliases, popups, etc, in source files + (.kvs) must be in a similar format + as when you export them directly from kvirc. + Example: + alias(myalias) + defpopup(mypopup) + 2) If you use a "defpopup -m" to add an item to an + existing popup,this item won't be registered + automatically for uninstallation by this installer script. + You should typically identify the item you added using + the "id" parameter. See this example where the id is + "myaddon::myitem": + defpopup -m (channeltextview) + { + item(MyItem)(myaddon::myitem) + { + ... + } + } + Then, you add this line to you uninstall callback + script: + delpopupitem channeltextview myaddon::myitem */ class(installer,object) { constructor() { } - + copyFiles($0 = source dir,$1 = file regexp,$2 = target dir) { if(!$file.exists($0))return if($isempty($0)) { - echo "[Installer] SCRIPT BUG: The first argument to installer_copyfiles must be a source directory" + echo $tr("[Installer] The first argument to \%installer->\$copyfiles must be a source directory") halt } - + if($isempty($1)) { - echo "[Installer] SCRIPT BUG: The second argument to installer_copyfiles must be a file name or file regexp" + echo $tr("[Installer] The second argument to \%installer->\$copyfiles must be a file name or file regexp") halt } - + if($isempty($2)) { - echo "[Installer] SCRIPT BUG: The third argument to installer_copyfiles must be a destination directory" + echo $tr("[Installer] The third argument to \%installer->\$copyfiles must be a destination directory") halt } - + if($file.exists($0)) { %files = $file.ls($file.fixpath($0),f,$1) if($length(%files)) { - file.mkdir $2 + @$mkdir($2) foreach(%file,%files) { $this->%lFiles <+ $str.replace($file.fixpath("$2/%file"),"\\\\","\\") @@ -52,14 +78,35 @@ } } + // Recursive creation of directory + mkdir($0 = directory) + { + if($isempty($0) || $file.exists($0)) return + foreach -a (%subdir,$str.split("/",$str.fixpath($0))) + { + %p <+ %subdir + %path = $str.join("/",%p) + if(!$file.exists(%path)) + file.mkdir -q %path + } + if(!$file.exists($0)) + { + echo $tr("[Installer] Failed to create directory") \"$0\" + return + } + } + + // Parse source files and get what will need to be uninstalled includeFiles($0 = dir, $1 = file regexp) { - if($isempty($0) || !$file.exists($0)) + if($isempty($0)) { - echo "[Installer] SCRIPT BUG: The first argument to installer_includefiles must be a source directory" + echo $tr("[Installer] The first argument to \%installer->\$includefiles must be a source directory") halt } - + + @$mkdir($0) + if($1 == "") %szRe = "*.kvs" else @@ -75,8 +122,8 @@ } } } - - + + generateUninstallAlias($0 = alias name) { %c = "alias($0)$lf" --- kvirc-3.2.4.orig/admin/config.guess +++ kvirc-3.2.4/admin/config.guess @@ -1,9 +1,10 @@ #! /bin/sh # Attempt to guess a canonical system name. # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, -# 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, +# Inc. -timestamp='2006-02-23' +timestamp='2006-07-02' # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -210,7 +211,7 @@ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-solidbsd${UNAME_RELEASE} exit ;; macppc:MirBSD:*:*) - echo powerppc-unknown-mirbsd${UNAME_RELEASE} + echo powerpc-unknown-mirbsd${UNAME_RELEASE} exit ;; *:MirBSD:*:*) echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-mirbsd${UNAME_RELEASE} @@ -770,6 +771,8 @@ case ${UNAME_MACHINE} in pc98) echo i386-unknown-freebsd`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'` ;; + amd64) + echo x86_64-unknown-freebsd`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'` ;; *) echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-freebsd`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'` ;; esac @@ -780,9 +783,6 @@ i*:MINGW*:*) echo ${UNAME_MACHINE}-pc-mingw32 exit ;; - i*:MSYS_NT-*:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-mingw32 - exit ;; i*:windows32*:*) # uname -m includes "-pc" on this system. echo ${UNAME_MACHINE}-mingw32 @@ -790,10 +790,10 @@ i*:PW*:*) echo ${UNAME_MACHINE}-pc-pw32 exit ;; - x86:Interix*:[345]*) + x86:Interix*:[3456]*) echo i586-pc-interix${UNAME_RELEASE} exit ;; - EM64T:Interix*:[345]*) + EM64T:Interix*:[3456]*) echo x86_64-unknown-interix${UNAME_RELEASE} exit ;; [345]86:Windows_95:* | [345]86:Windows_98:* | [345]86:Windows_NT:*) @@ -831,6 +831,9 @@ arm*:Linux:*:*) echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu exit ;; + avr32*:Linux:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu + exit ;; cris:Linux:*:*) echo cris-axis-linux-gnu exit ;; @@ -989,7 +992,7 @@ LIBC=gnulibc1 # endif #else - #if defined(__INTEL_COMPILER) || defined(__PGI) || defined(__sun) + #if defined(__INTEL_COMPILER) || defined(__PGI) || defined(__SUNPRO_C) || defined(__SUNPRO_CC) LIBC=gnu #else LIBC=gnuaout --- kvirc-3.2.4.orig/admin/config.sub +++ kvirc-3.2.4/admin/config.sub @@ -1,9 +1,10 @@ #! /bin/sh # Configuration validation subroutine script. # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, -# 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, +# Inc. -timestamp='2006-02-23' +timestamp='2006-09-20' # This file is (in principle) common to ALL GNU software. # The presence of a machine in this file suggests that SOME GNU software @@ -240,7 +241,7 @@ | alpha | alphaev[4-8] | alphaev56 | alphaev6[78] | alphapca5[67] \ | alpha64 | alpha64ev[4-8] | alpha64ev56 | alpha64ev6[78] | alpha64pca5[67] \ | am33_2.0 \ - | arc | arm | arm[bl]e | arme[lb] | armv[2345] | armv[345][lb] | avr \ + | arc | arm | arm[bl]e | arme[lb] | armv[2345] | armv[345][lb] | avr | avr32 \ | bfin \ | c4x | clipper \ | d10v | d30v | dlx | dsp16xx \ @@ -248,7 +249,8 @@ | h8300 | h8500 | hppa | hppa1.[01] | hppa2.0 | hppa2.0[nw] | hppa64 \ | i370 | i860 | i960 | ia64 \ | ip2k | iq2000 \ - | m32r | m32rle | m68000 | m68k | m88k | maxq | mb | microblaze | mcore \ + | m32c | m32r | m32rle | m68000 | m68k | m88k \ + | maxq | mb | microblaze | mcore \ | mips | mipsbe | mipseb | mipsel | mipsle \ | mips16 \ | mips64 | mips64el \ @@ -274,21 +276,19 @@ | pdp10 | pdp11 | pj | pjl \ | powerpc | powerpc64 | powerpc64le | powerpcle | ppcbe \ | pyramid \ - | sh | sh[1234] | sh[24]a | sh[23]e | sh[34]eb | shbe | shle | sh[1234]le | sh3ele \ + | score \ + | sh | sh[1234] | sh[24]a | sh[23]e | sh[34]eb | sheb | shbe | shle | sh[1234]le | sh3ele \ | sh64 | sh64le \ - | sparc | sparc64 | sparc64b | sparc86x | sparclet | sparclite \ - | sparcv8 | sparcv9 | sparcv9b \ - | strongarm \ + | sparc | sparc64 | sparc64b | sparc64v | sparc86x | sparclet | sparclite \ + | sparcv8 | sparcv9 | sparcv9b | sparcv9v \ + | spu | strongarm \ | tahoe | thumb | tic4x | tic80 | tron \ | v850 | v850e \ | we32k \ - | x86 | xscale | xscalee[bl] | xstormy16 | xtensa \ + | x86 | xc16x | xscale | xscalee[bl] | xstormy16 | xtensa \ | z8k) basic_machine=$basic_machine-unknown ;; - m32c) - basic_machine=$basic_machine-unknown - ;; m6811 | m68hc11 | m6812 | m68hc12) # Motorola 68HC11/12. basic_machine=$basic_machine-unknown @@ -318,7 +318,7 @@ | alpha64-* | alpha64ev[4-8]-* | alpha64ev56-* | alpha64ev6[78]-* \ | alphapca5[67]-* | alpha64pca5[67]-* | arc-* \ | arm-* | armbe-* | armle-* | armeb-* | armv*-* \ - | avr-* \ + | avr-* | avr32-* \ | bfin-* | bs2000-* \ | c[123]* | c30-* | [cjt]90-* | c4x-* | c54x-* | c55x-* | c6x-* \ | clipper-* | craynv-* | cydra-* \ @@ -329,7 +329,7 @@ | hppa-* | hppa1.[01]-* | hppa2.0-* | hppa2.0[nw]-* | hppa64-* \ | i*86-* | i860-* | i960-* | ia64-* \ | ip2k-* | iq2000-* \ - | m32r-* | m32rle-* \ + | m32c-* | m32r-* | m32rle-* \ | m68000-* | m680[012346]0-* | m68360-* | m683?2-* | m68k-* \ | m88110-* | m88k-* | maxq-* | mcore-* \ | mips-* | mipsbe-* | mipseb-* | mipsel-* | mipsle-* \ @@ -358,23 +358,21 @@ | powerpc-* | powerpc64-* | powerpc64le-* | powerpcle-* | ppcbe-* \ | pyramid-* \ | romp-* | rs6000-* \ - | sh-* | sh[1234]-* | sh[24]a-* | sh[23]e-* | sh[34]eb-* | shbe-* \ + | sh-* | sh[1234]-* | sh[24]a-* | sh[23]e-* | sh[34]eb-* | sheb-* | shbe-* \ | shle-* | sh[1234]le-* | sh3ele-* | sh64-* | sh64le-* \ - | sparc-* | sparc64-* | sparc64b-* | sparc86x-* | sparclet-* \ + | sparc-* | sparc64-* | sparc64b-* | sparc64v-* | sparc86x-* | sparclet-* \ | sparclite-* \ - | sparcv8-* | sparcv9-* | sparcv9b-* | strongarm-* | sv1-* | sx?-* \ + | sparcv8-* | sparcv9-* | sparcv9b-* | sparcv9v-* | strongarm-* | sv1-* | sx?-* \ | tahoe-* | thumb-* \ | tic30-* | tic4x-* | tic54x-* | tic55x-* | tic6x-* | tic80-* \ | tron-* \ | v850-* | v850e-* | vax-* \ | we32k-* \ - | x86-* | x86_64-* | xps100-* | xscale-* | xscalee[bl]-* \ + | x86-* | x86_64-* | xc16x-* | xps100-* | xscale-* | xscalee[bl]-* \ | xstormy16-* | xtensa-* \ | ymp-* \ | z8k-*) ;; - m32c-*) - ;; # Recognize the various machine names and aliases which stand # for a CPU type and a company and sometimes even an OS. 386bsd) @@ -912,6 +910,10 @@ sb1el) basic_machine=mipsisa64sb1el-unknown ;; + sde) + basic_machine=mipsisa32-sde + os=-elf + ;; sei) basic_machine=mips-sei os=-seiux @@ -1128,7 +1130,7 @@ sh[1234] | sh[24]a | sh[34]eb | sh[1234]le | sh[23]ele) basic_machine=sh-unknown ;; - sparc | sparcv8 | sparcv9 | sparcv9b) + sparc | sparcv8 | sparcv9 | sparcv9b | sparcv9v) basic_machine=sparc-sun ;; cydra) @@ -1217,7 +1219,7 @@ | -os2* | -vos* | -palmos* | -uclinux* | -nucleus* \ | -morphos* | -superux* | -rtmk* | -rtmk-nova* | -windiss* \ | -powermax* | -dnix* | -nx6 | -nx7 | -sei* | -dragonfly* \ - | -skyos* | -haiku* | -rdos*) + | -skyos* | -haiku* | -rdos* | -toppers*) # Remember, each alternative MUST END IN *, to match a version number. ;; -qnx*) @@ -1369,6 +1371,12 @@ # system, and we'll never get to this point. case $basic_machine in + score-*) + os=-elf + ;; + spu-*) + os=-elf + ;; *-acorn) os=-riscix1.2 ;; @@ -1378,9 +1386,9 @@ arm*-semi) os=-aout ;; - c4x-* | tic4x-*) - os=-coff - ;; + c4x-* | tic4x-*) + os=-coff + ;; # This must come before the *-dec entry. pdp10-*) os=-tops20 --- kvirc-3.2.4.orig/configure +++ kvirc-3.2.4/configure @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.60. +# Generated by GNU Autoconf 2.60a. # # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, # 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. @@ -720,36 +720,36 @@ # Factoring default headers for most tests. ac_includes_default="\ #include -#if HAVE_SYS_TYPES_H +#ifdef HAVE_SYS_TYPES_H # include #endif -#if HAVE_SYS_STAT_H +#ifdef HAVE_SYS_STAT_H # include #endif -#if STDC_HEADERS +#ifdef STDC_HEADERS # include # include #else -# if HAVE_STDLIB_H +# ifdef HAVE_STDLIB_H # include # endif #endif -#if HAVE_STRING_H -# if !STDC_HEADERS && HAVE_MEMORY_H +#ifdef HAVE_STRING_H +# if !defined STDC_HEADERS && defined HAVE_MEMORY_H # include # endif # include #endif -#if HAVE_STRINGS_H +#ifdef HAVE_STRINGS_H # include #endif -#if HAVE_INTTYPES_H +#ifdef HAVE_INTTYPES_H # include #endif -#if HAVE_STDINT_H +#ifdef HAVE_STDINT_H # include #endif -#if HAVE_UNISTD_H +#ifdef HAVE_UNISTD_H # include #endif" @@ -1649,7 +1649,7 @@ if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF configure -generated by GNU Autoconf 2.60 +generated by GNU Autoconf 2.60a Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. @@ -1663,7 +1663,7 @@ running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. It was created by $as_me, which was -generated by GNU Autoconf 2.60. Invocation command line was +generated by GNU Autoconf 2.60a. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -3287,7 +3287,7 @@ # in a Makefile. We should not override ac_cv_exeext if it was cached, # so that the user can short-circuit this test for compilers unknown to # Autoconf. -for ac_file in $ac_files +for ac_file in $ac_files '' do test -f "$ac_file" || continue case $ac_file in @@ -3315,6 +3315,12 @@ test "$ac_cv_exeext" = no && ac_cv_exeext= else + ac_file='' +fi + +{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_file" >&5 +echo "${ECHO_T}$ac_file" >&6; } +if test -z "$ac_file"; then echo "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 @@ -3326,8 +3332,6 @@ fi ac_exeext=$ac_cv_exeext -{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_file" >&5 -echo "${ECHO_T}$ac_file" >&6; } # Check that the compiler produces executables we can run. If not, either # the compiler is broken, or we cross compile. @@ -6053,7 +6057,7 @@ ;; *-*-irix6*) # Find out which ABI we are using. - echo '#line 6056 "configure"' > conftest.$ac_ext + echo '#line 6060 "configure"' > conftest.$ac_ext if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? @@ -6206,7 +6210,7 @@ lt_cv_cc_needs_belf=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext ac_ext=c ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' @@ -7913,11 +7917,11 @@ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:7916: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:7920: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:7920: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:7924: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings @@ -8156,11 +8160,11 @@ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:8159: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:8163: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:8163: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8167: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings @@ -8216,11 +8220,11 @@ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:8219: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:8223: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:8223: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8227: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -8645,7 +8649,7 @@ fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi @@ -8720,7 +8724,7 @@ fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi @@ -9922,7 +9926,7 @@ ac_cv_lib_dl_dlopen=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -10033,7 +10037,7 @@ ac_cv_func_shl_load=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_shl_load" >&5 @@ -10112,7 +10116,7 @@ ac_cv_lib_dld_shl_load=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -10213,7 +10217,7 @@ ac_cv_func_dlopen=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_dlopen" >&5 @@ -10292,7 +10296,7 @@ ac_cv_lib_dl_dlopen=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -10372,7 +10376,7 @@ ac_cv_lib_svld_dlopen=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -10452,7 +10456,7 @@ ac_cv_lib_dld_dld_link=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -10508,7 +10512,7 @@ lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_status=$lt_dlunknown cat > conftest.$ac_ext < conftest.$ac_ext <&5) + (eval echo "\"\$as_me:12838: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:12838: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:12842: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings @@ -12891,11 +12895,11 @@ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:12894: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:12898: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:12898: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:12902: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -13745,7 +13749,7 @@ ac_cv_lib_dl_dlopen=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -13856,7 +13860,7 @@ ac_cv_func_shl_load=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_shl_load" >&5 @@ -13935,7 +13939,7 @@ ac_cv_lib_dld_shl_load=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -14036,7 +14040,7 @@ ac_cv_func_dlopen=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_dlopen" >&5 @@ -14115,7 +14119,7 @@ ac_cv_lib_dl_dlopen=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -14195,7 +14199,7 @@ ac_cv_lib_svld_dlopen=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -14275,7 +14279,7 @@ ac_cv_lib_dld_dld_link=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -14331,7 +14335,7 @@ lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_status=$lt_dlunknown cat > conftest.$ac_ext < conftest.$ac_ext <&5) + (eval echo "\"\$as_me:15273: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:15273: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15277: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings @@ -15326,11 +15330,11 @@ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:15329: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:15333: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:15333: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15337: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -15745,7 +15749,7 @@ fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi @@ -15810,7 +15814,7 @@ fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi @@ -17392,11 +17396,11 @@ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:17395: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:17399: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:17399: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17403: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings @@ -17635,11 +17639,11 @@ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:17638: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:17642: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:17642: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17646: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings @@ -17695,11 +17699,11 @@ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:17698: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:17702: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:17702: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17706: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -18124,7 +18128,7 @@ fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi @@ -18199,7 +18203,7 @@ fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi @@ -19401,7 +19405,7 @@ ac_cv_lib_dl_dlopen=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -19512,7 +19516,7 @@ ac_cv_func_shl_load=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_shl_load" >&5 @@ -19591,7 +19595,7 @@ ac_cv_lib_dld_shl_load=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -19692,7 +19696,7 @@ ac_cv_func_dlopen=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_dlopen" >&5 @@ -19771,7 +19775,7 @@ ac_cv_lib_dl_dlopen=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -19851,7 +19855,7 @@ ac_cv_lib_svld_dlopen=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -19931,7 +19935,7 @@ ac_cv_lib_dld_dld_link=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -19987,7 +19991,7 @@ lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_status=$lt_dlunknown cat > conftest.$ac_ext < conftest.$ac_ext <&5 @@ -22174,7 +22178,7 @@ ac_cv_func_inet_pton=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_inet_pton" >&5 @@ -22277,7 +22281,7 @@ ac_cv_func_getaddrinfo=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_getaddrinfo" >&5 @@ -22385,7 +22389,7 @@ eval "$as_ac_var=no" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi ac_res=`eval echo '${'$as_ac_var'}'` @@ -22478,7 +22482,7 @@ fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext if test "$SS_DISABLE_IFADDR" = "true"; then @@ -23159,16 +23163,15 @@ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_short_int" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_short_int" >&6; } +# The cast to long int works around a bug in the HP C Compiler +# version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects +# declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'. +# This bug is HP SR number 8606223364. { echo "$as_me:$LINENO: checking size of short int" >&5 echo $ECHO_N "checking size of short int... $ECHO_C" >&6; } if test "${ac_cv_sizeof_short_int+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else - if test "$ac_cv_type_short_int" = yes; then - # The cast to long int works around a bug in the HP C Compiler - # version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects - # declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'. - # This bug is HP SR number 8606223364. if test "$cross_compiling" = yes; then # Depending upon the size, compute the lo and hi bounds. cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF @@ -23178,7 +23181,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef short int ac__type_sizeof_; + typedef short int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -23232,7 +23236,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef short int ac__type_sizeof_; + typedef short int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -23303,7 +23308,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef short int ac__type_sizeof_; + typedef short int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -23357,7 +23363,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef short int ac__type_sizeof_; + typedef short int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -23438,7 +23445,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef short int ac__type_sizeof_; + typedef short int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -23495,11 +23503,15 @@ done case $ac_lo in ?*) ac_cv_sizeof_short_int=$ac_lo;; -'') { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (short int) +'') if test "$ac_cv_type_short_int" = yes; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (short int) See \`config.log' for more details." >&5 echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (short int) See \`config.log' for more details." >&2;} - { (exit 77); exit 77; }; } ;; + { (exit 77); exit 77; }; } + else + ac_cv_sizeof_short_int=0 + fi ;; esac else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF @@ -23509,7 +23521,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef short int ac__type_sizeof_; + typedef short int ac__type_sizeof_; + static long int longval () { return (long int) (sizeof (ac__type_sizeof_)); } static unsigned long int ulongval () { return (long int) (sizeof (ac__type_sizeof_)); } #include @@ -23568,21 +23581,25 @@ sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 ( exit $ac_status ) -{ { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (short int) +if test "$ac_cv_type_short_int" = yes; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (short int) See \`config.log' for more details." >&5 echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (short int) See \`config.log' for more details." >&2;} { (exit 77); exit 77; }; } + else + ac_cv_sizeof_short_int=0 + fi fi rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi rm -f conftest.val -else - ac_cv_sizeof_short_int=0 -fi fi { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sizeof_short_int" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_sizeof_short_int" >&6; } + + + cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define SIZEOF_SHORT_INT $ac_cv_sizeof_short_int _ACEOF @@ -23659,16 +23676,15 @@ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_unsigned_short_int" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_unsigned_short_int" >&6; } +# The cast to long int works around a bug in the HP C Compiler +# version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects +# declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'. +# This bug is HP SR number 8606223364. { echo "$as_me:$LINENO: checking size of unsigned short int" >&5 echo $ECHO_N "checking size of unsigned short int... $ECHO_C" >&6; } if test "${ac_cv_sizeof_unsigned_short_int+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else - if test "$ac_cv_type_unsigned_short_int" = yes; then - # The cast to long int works around a bug in the HP C Compiler - # version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects - # declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'. - # This bug is HP SR number 8606223364. if test "$cross_compiling" = yes; then # Depending upon the size, compute the lo and hi bounds. cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF @@ -23678,7 +23694,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned short int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned short int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -23732,7 +23749,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned short int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned short int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -23803,7 +23821,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned short int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned short int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -23857,7 +23876,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned short int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned short int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -23938,7 +23958,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned short int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned short int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -23995,11 +24016,15 @@ done case $ac_lo in ?*) ac_cv_sizeof_unsigned_short_int=$ac_lo;; -'') { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (unsigned short int) +'') if test "$ac_cv_type_unsigned_short_int" = yes; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (unsigned short int) See \`config.log' for more details." >&5 echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (unsigned short int) See \`config.log' for more details." >&2;} - { (exit 77); exit 77; }; } ;; + { (exit 77); exit 77; }; } + else + ac_cv_sizeof_unsigned_short_int=0 + fi ;; esac else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF @@ -24009,7 +24034,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned short int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned short int ac__type_sizeof_; + static long int longval () { return (long int) (sizeof (ac__type_sizeof_)); } static unsigned long int ulongval () { return (long int) (sizeof (ac__type_sizeof_)); } #include @@ -24068,21 +24094,25 @@ sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 ( exit $ac_status ) -{ { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (unsigned short int) +if test "$ac_cv_type_unsigned_short_int" = yes; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (unsigned short int) See \`config.log' for more details." >&5 echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (unsigned short int) See \`config.log' for more details." >&2;} { (exit 77); exit 77; }; } + else + ac_cv_sizeof_unsigned_short_int=0 + fi fi rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi rm -f conftest.val -else - ac_cv_sizeof_unsigned_short_int=0 -fi fi { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sizeof_unsigned_short_int" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_sizeof_unsigned_short_int" >&6; } + + + cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define SIZEOF_UNSIGNED_SHORT_INT $ac_cv_sizeof_unsigned_short_int _ACEOF @@ -24159,16 +24189,15 @@ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_int" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_int" >&6; } +# The cast to long int works around a bug in the HP C Compiler +# version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects +# declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'. +# This bug is HP SR number 8606223364. { echo "$as_me:$LINENO: checking size of int" >&5 echo $ECHO_N "checking size of int... $ECHO_C" >&6; } if test "${ac_cv_sizeof_int+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else - if test "$ac_cv_type_int" = yes; then - # The cast to long int works around a bug in the HP C Compiler - # version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects - # declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'. - # This bug is HP SR number 8606223364. if test "$cross_compiling" = yes; then # Depending upon the size, compute the lo and hi bounds. cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF @@ -24178,7 +24207,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef int ac__type_sizeof_; + typedef int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -24232,7 +24262,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef int ac__type_sizeof_; + typedef int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -24303,7 +24334,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef int ac__type_sizeof_; + typedef int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -24357,7 +24389,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef int ac__type_sizeof_; + typedef int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -24438,7 +24471,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef int ac__type_sizeof_; + typedef int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -24495,11 +24529,15 @@ done case $ac_lo in ?*) ac_cv_sizeof_int=$ac_lo;; -'') { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (int) +'') if test "$ac_cv_type_int" = yes; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (int) See \`config.log' for more details." >&5 echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (int) See \`config.log' for more details." >&2;} - { (exit 77); exit 77; }; } ;; + { (exit 77); exit 77; }; } + else + ac_cv_sizeof_int=0 + fi ;; esac else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF @@ -24509,7 +24547,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef int ac__type_sizeof_; + typedef int ac__type_sizeof_; + static long int longval () { return (long int) (sizeof (ac__type_sizeof_)); } static unsigned long int ulongval () { return (long int) (sizeof (ac__type_sizeof_)); } #include @@ -24568,21 +24607,25 @@ sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 ( exit $ac_status ) -{ { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (int) +if test "$ac_cv_type_int" = yes; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (int) See \`config.log' for more details." >&5 echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (int) See \`config.log' for more details." >&2;} { (exit 77); exit 77; }; } + else + ac_cv_sizeof_int=0 + fi fi rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi rm -f conftest.val -else - ac_cv_sizeof_int=0 -fi fi { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sizeof_int" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_sizeof_int" >&6; } + + + cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define SIZEOF_INT $ac_cv_sizeof_int _ACEOF @@ -24659,16 +24702,15 @@ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_unsigned_int" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_unsigned_int" >&6; } +# The cast to long int works around a bug in the HP C Compiler +# version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects +# declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'. +# This bug is HP SR number 8606223364. { echo "$as_me:$LINENO: checking size of unsigned int" >&5 echo $ECHO_N "checking size of unsigned int... $ECHO_C" >&6; } if test "${ac_cv_sizeof_unsigned_int+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else - if test "$ac_cv_type_unsigned_int" = yes; then - # The cast to long int works around a bug in the HP C Compiler - # version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects - # declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'. - # This bug is HP SR number 8606223364. if test "$cross_compiling" = yes; then # Depending upon the size, compute the lo and hi bounds. cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF @@ -24678,7 +24720,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -24732,7 +24775,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -24803,7 +24847,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -24857,7 +24902,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -24938,7 +24984,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -24995,11 +25042,15 @@ done case $ac_lo in ?*) ac_cv_sizeof_unsigned_int=$ac_lo;; -'') { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (unsigned int) +'') if test "$ac_cv_type_unsigned_int" = yes; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (unsigned int) See \`config.log' for more details." >&5 echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (unsigned int) See \`config.log' for more details." >&2;} - { (exit 77); exit 77; }; } ;; + { (exit 77); exit 77; }; } + else + ac_cv_sizeof_unsigned_int=0 + fi ;; esac else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF @@ -25009,7 +25060,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned int ac__type_sizeof_; + static long int longval () { return (long int) (sizeof (ac__type_sizeof_)); } static unsigned long int ulongval () { return (long int) (sizeof (ac__type_sizeof_)); } #include @@ -25068,21 +25120,25 @@ sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 ( exit $ac_status ) -{ { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (unsigned int) +if test "$ac_cv_type_unsigned_int" = yes; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (unsigned int) See \`config.log' for more details." >&5 echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (unsigned int) See \`config.log' for more details." >&2;} { (exit 77); exit 77; }; } + else + ac_cv_sizeof_unsigned_int=0 + fi fi rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi rm -f conftest.val -else - ac_cv_sizeof_unsigned_int=0 -fi fi { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sizeof_unsigned_int" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_sizeof_unsigned_int" >&6; } + + + cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define SIZEOF_UNSIGNED_INT $ac_cv_sizeof_unsigned_int _ACEOF @@ -25159,16 +25215,15 @@ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_long_int" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_long_int" >&6; } +# The cast to long int works around a bug in the HP C Compiler +# version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects +# declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'. +# This bug is HP SR number 8606223364. { echo "$as_me:$LINENO: checking size of long int" >&5 echo $ECHO_N "checking size of long int... $ECHO_C" >&6; } if test "${ac_cv_sizeof_long_int+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else - if test "$ac_cv_type_long_int" = yes; then - # The cast to long int works around a bug in the HP C Compiler - # version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects - # declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'. - # This bug is HP SR number 8606223364. if test "$cross_compiling" = yes; then # Depending upon the size, compute the lo and hi bounds. cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF @@ -25178,7 +25233,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef long int ac__type_sizeof_; + typedef long int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -25232,7 +25288,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef long int ac__type_sizeof_; + typedef long int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -25303,7 +25360,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef long int ac__type_sizeof_; + typedef long int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -25357,7 +25415,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef long int ac__type_sizeof_; + typedef long int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -25438,7 +25497,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef long int ac__type_sizeof_; + typedef long int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -25495,11 +25555,15 @@ done case $ac_lo in ?*) ac_cv_sizeof_long_int=$ac_lo;; -'') { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (long int) +'') if test "$ac_cv_type_long_int" = yes; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (long int) See \`config.log' for more details." >&5 echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (long int) See \`config.log' for more details." >&2;} - { (exit 77); exit 77; }; } ;; + { (exit 77); exit 77; }; } + else + ac_cv_sizeof_long_int=0 + fi ;; esac else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF @@ -25509,7 +25573,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef long int ac__type_sizeof_; + typedef long int ac__type_sizeof_; + static long int longval () { return (long int) (sizeof (ac__type_sizeof_)); } static unsigned long int ulongval () { return (long int) (sizeof (ac__type_sizeof_)); } #include @@ -25568,21 +25633,25 @@ sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 ( exit $ac_status ) -{ { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (long int) +if test "$ac_cv_type_long_int" = yes; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (long int) See \`config.log' for more details." >&5 echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (long int) See \`config.log' for more details." >&2;} { (exit 77); exit 77; }; } + else + ac_cv_sizeof_long_int=0 + fi fi rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi rm -f conftest.val -else - ac_cv_sizeof_long_int=0 -fi fi { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sizeof_long_int" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_sizeof_long_int" >&6; } + + + cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define SIZEOF_LONG_INT $ac_cv_sizeof_long_int _ACEOF @@ -25659,16 +25728,15 @@ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_unsigned_long_int" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_unsigned_long_int" >&6; } +# The cast to long int works around a bug in the HP C Compiler +# version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects +# declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'. +# This bug is HP SR number 8606223364. { echo "$as_me:$LINENO: checking size of unsigned long int" >&5 echo $ECHO_N "checking size of unsigned long int... $ECHO_C" >&6; } if test "${ac_cv_sizeof_unsigned_long_int+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else - if test "$ac_cv_type_unsigned_long_int" = yes; then - # The cast to long int works around a bug in the HP C Compiler - # version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects - # declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'. - # This bug is HP SR number 8606223364. if test "$cross_compiling" = yes; then # Depending upon the size, compute the lo and hi bounds. cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF @@ -25678,7 +25746,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned long int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned long int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -25732,7 +25801,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned long int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned long int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -25803,7 +25873,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned long int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned long int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -25857,7 +25928,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned long int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned long int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -25938,7 +26010,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned long int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned long int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -25995,11 +26068,15 @@ done case $ac_lo in ?*) ac_cv_sizeof_unsigned_long_int=$ac_lo;; -'') { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (unsigned long int) +'') if test "$ac_cv_type_unsigned_long_int" = yes; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (unsigned long int) See \`config.log' for more details." >&5 echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (unsigned long int) See \`config.log' for more details." >&2;} - { (exit 77); exit 77; }; } ;; + { (exit 77); exit 77; }; } + else + ac_cv_sizeof_unsigned_long_int=0 + fi ;; esac else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF @@ -26009,7 +26086,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned long int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned long int ac__type_sizeof_; + static long int longval () { return (long int) (sizeof (ac__type_sizeof_)); } static unsigned long int ulongval () { return (long int) (sizeof (ac__type_sizeof_)); } #include @@ -26068,21 +26146,25 @@ sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 ( exit $ac_status ) -{ { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (unsigned long int) +if test "$ac_cv_type_unsigned_long_int" = yes; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (unsigned long int) See \`config.log' for more details." >&5 echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (unsigned long int) See \`config.log' for more details." >&2;} { (exit 77); exit 77; }; } + else + ac_cv_sizeof_unsigned_long_int=0 + fi fi rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi rm -f conftest.val -else - ac_cv_sizeof_unsigned_long_int=0 -fi fi { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sizeof_unsigned_long_int" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_sizeof_unsigned_long_int" >&6; } + + + cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define SIZEOF_UNSIGNED_LONG_INT $ac_cv_sizeof_unsigned_long_int _ACEOF @@ -26159,16 +26241,15 @@ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_long_long_int" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_long_long_int" >&6; } +# The cast to long int works around a bug in the HP C Compiler +# version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects +# declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'. +# This bug is HP SR number 8606223364. { echo "$as_me:$LINENO: checking size of long long int" >&5 echo $ECHO_N "checking size of long long int... $ECHO_C" >&6; } if test "${ac_cv_sizeof_long_long_int+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else - if test "$ac_cv_type_long_long_int" = yes; then - # The cast to long int works around a bug in the HP C Compiler - # version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects - # declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'. - # This bug is HP SR number 8606223364. if test "$cross_compiling" = yes; then # Depending upon the size, compute the lo and hi bounds. cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF @@ -26178,7 +26259,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef long long int ac__type_sizeof_; + typedef long long int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -26232,7 +26314,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef long long int ac__type_sizeof_; + typedef long long int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -26303,7 +26386,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef long long int ac__type_sizeof_; + typedef long long int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -26357,7 +26441,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef long long int ac__type_sizeof_; + typedef long long int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -26438,7 +26523,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef long long int ac__type_sizeof_; + typedef long long int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -26495,11 +26581,15 @@ done case $ac_lo in ?*) ac_cv_sizeof_long_long_int=$ac_lo;; -'') { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (long long int) +'') if test "$ac_cv_type_long_long_int" = yes; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (long long int) See \`config.log' for more details." >&5 echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (long long int) See \`config.log' for more details." >&2;} - { (exit 77); exit 77; }; } ;; + { (exit 77); exit 77; }; } + else + ac_cv_sizeof_long_long_int=0 + fi ;; esac else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF @@ -26509,7 +26599,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef long long int ac__type_sizeof_; + typedef long long int ac__type_sizeof_; + static long int longval () { return (long int) (sizeof (ac__type_sizeof_)); } static unsigned long int ulongval () { return (long int) (sizeof (ac__type_sizeof_)); } #include @@ -26568,21 +26659,25 @@ sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 ( exit $ac_status ) -{ { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (long long int) +if test "$ac_cv_type_long_long_int" = yes; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (long long int) See \`config.log' for more details." >&5 echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (long long int) See \`config.log' for more details." >&2;} { (exit 77); exit 77; }; } + else + ac_cv_sizeof_long_long_int=0 + fi fi rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi rm -f conftest.val -else - ac_cv_sizeof_long_long_int=0 -fi fi { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sizeof_long_long_int" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_sizeof_long_long_int" >&6; } + + + cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define SIZEOF_LONG_LONG_INT $ac_cv_sizeof_long_long_int _ACEOF @@ -26659,16 +26754,15 @@ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_unsigned_long_long_int" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_unsigned_long_long_int" >&6; } +# The cast to long int works around a bug in the HP C Compiler +# version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects +# declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'. +# This bug is HP SR number 8606223364. { echo "$as_me:$LINENO: checking size of unsigned long long int" >&5 echo $ECHO_N "checking size of unsigned long long int... $ECHO_C" >&6; } if test "${ac_cv_sizeof_unsigned_long_long_int+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else - if test "$ac_cv_type_unsigned_long_long_int" = yes; then - # The cast to long int works around a bug in the HP C Compiler - # version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects - # declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'. - # This bug is HP SR number 8606223364. if test "$cross_compiling" = yes; then # Depending upon the size, compute the lo and hi bounds. cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF @@ -26678,7 +26772,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned long long int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned long long int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -26732,7 +26827,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned long long int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned long long int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -26803,7 +26899,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned long long int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned long long int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -26857,7 +26954,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned long long int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned long long int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -26938,7 +27036,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned long long int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned long long int ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -26995,11 +27094,15 @@ done case $ac_lo in ?*) ac_cv_sizeof_unsigned_long_long_int=$ac_lo;; -'') { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (unsigned long long int) +'') if test "$ac_cv_type_unsigned_long_long_int" = yes; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (unsigned long long int) See \`config.log' for more details." >&5 echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (unsigned long long int) See \`config.log' for more details." >&2;} - { (exit 77); exit 77; }; } ;; + { (exit 77); exit 77; }; } + else + ac_cv_sizeof_unsigned_long_long_int=0 + fi ;; esac else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF @@ -27009,7 +27112,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef unsigned long long int ac__type_sizeof_; + typedef unsigned long long int ac__type_sizeof_; + static long int longval () { return (long int) (sizeof (ac__type_sizeof_)); } static unsigned long int ulongval () { return (long int) (sizeof (ac__type_sizeof_)); } #include @@ -27068,21 +27172,25 @@ sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 ( exit $ac_status ) -{ { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (unsigned long long int) +if test "$ac_cv_type_unsigned_long_long_int" = yes; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (unsigned long long int) See \`config.log' for more details." >&5 echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (unsigned long long int) See \`config.log' for more details." >&2;} { (exit 77); exit 77; }; } + else + ac_cv_sizeof_unsigned_long_long_int=0 + fi fi rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi rm -f conftest.val -else - ac_cv_sizeof_unsigned_long_long_int=0 -fi fi { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sizeof_unsigned_long_long_int" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_sizeof_unsigned_long_long_int" >&6; } + + + cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define SIZEOF_UNSIGNED_LONG_LONG_INT $ac_cv_sizeof_unsigned_long_long_int _ACEOF @@ -27159,16 +27267,15 @@ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_void_p" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_void_p" >&6; } +# The cast to long int works around a bug in the HP C Compiler +# version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects +# declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'. +# This bug is HP SR number 8606223364. { echo "$as_me:$LINENO: checking size of void *" >&5 echo $ECHO_N "checking size of void *... $ECHO_C" >&6; } if test "${ac_cv_sizeof_void_p+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else - if test "$ac_cv_type_void_p" = yes; then - # The cast to long int works around a bug in the HP C Compiler - # version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects - # declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'. - # This bug is HP SR number 8606223364. if test "$cross_compiling" = yes; then # Depending upon the size, compute the lo and hi bounds. cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF @@ -27178,7 +27285,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef void * ac__type_sizeof_; + typedef void * ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -27232,7 +27340,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef void * ac__type_sizeof_; + typedef void * ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -27303,7 +27412,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef void * ac__type_sizeof_; + typedef void * ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -27357,7 +27467,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef void * ac__type_sizeof_; + typedef void * ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -27438,7 +27549,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef void * ac__type_sizeof_; + typedef void * ac__type_sizeof_; + int main () { @@ -27495,11 +27607,15 @@ done case $ac_lo in ?*) ac_cv_sizeof_void_p=$ac_lo;; -'') { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (void *) +'') if test "$ac_cv_type_void_p" = yes; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (void *) See \`config.log' for more details." >&5 echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (void *) See \`config.log' for more details." >&2;} - { (exit 77); exit 77; }; } ;; + { (exit 77); exit 77; }; } + else + ac_cv_sizeof_void_p=0 + fi ;; esac else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF @@ -27509,7 +27625,8 @@ cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* end confdefs.h. */ $ac_includes_default - typedef void * ac__type_sizeof_; + typedef void * ac__type_sizeof_; + static long int longval () { return (long int) (sizeof (ac__type_sizeof_)); } static unsigned long int ulongval () { return (long int) (sizeof (ac__type_sizeof_)); } #include @@ -27568,21 +27685,25 @@ sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 ( exit $ac_status ) -{ { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (void *) +if test "$ac_cv_type_void_p" = yes; then + { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (void *) See \`config.log' for more details." >&5 echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (void *) See \`config.log' for more details." >&2;} { (exit 77); exit 77; }; } + else + ac_cv_sizeof_void_p=0 + fi fi rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi rm -f conftest.val -else - ac_cv_sizeof_void_p=0 -fi fi { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sizeof_void_p" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_sizeof_void_p" >&6; } + + + cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define SIZEOF_VOID_P $ac_cv_sizeof_void_p _ACEOF @@ -27675,7 +27796,7 @@ fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS="$SS_SAVE_LIBS" @@ -27752,7 +27873,7 @@ fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS="$SS_SAVE_LIBS" @@ -27916,7 +28037,7 @@ fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS="$SS_SAVE_LIBS" @@ -28122,7 +28243,7 @@ # See if we find them without any special options. # Don't add to $LIBS permanently. ac_save_LIBS=$LIBS - LIBS="-lXt $LIBS" + LIBS="-lX11 $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* confdefs.h. */ _ACEOF @@ -28184,7 +28305,7 @@ do # Don't even attempt the hair of trying to link an X program! for ac_extension in a so sl; do - if test -r "$ac_dir/libXt.$ac_extension"; then + if test -r "$ac_dir/libX11.$ac_extension"; then ac_x_libraries=$ac_dir break 2 fi @@ -28192,7 +28313,7 @@ done fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi # $ac_x_libraries = no @@ -28274,12 +28395,12 @@ X_LIBS="$X_LIBS -L$x_libraries" # For Solaris; some versions of Sun CC require a space after -R and # others require no space. Words are not sufficient . . . . - case `(uname -sr) 2>/dev/null` in - "SunOS 5"*) - { echo "$as_me:$LINENO: checking whether -R must be followed by a space" >&5 + { echo "$as_me:$LINENO: checking whether -R must be followed by a space" >&5 echo $ECHO_N "checking whether -R must be followed by a space... $ECHO_C" >&6; } - ac_xsave_LIBS=$LIBS; LIBS="$LIBS -R$x_libraries" - cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF + ac_xsave_LIBS=$LIBS; LIBS="$LIBS -R$x_libraries" + ac_xsave_cxx_werror_flag=$ac_cxx_werror_flag + ac_cxx_werror_flag=yes + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* confdefs.h. */ _ACEOF cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext @@ -28328,23 +28449,15 @@ ac_status=$? echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then - ac_R_nospace=yes + { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 +echo "${ECHO_T}no" >&6; } + X_LIBS="$X_LIBS -R$x_libraries" else echo "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 - ac_R_nospace=no -fi - -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ - conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext - if test $ac_R_nospace = yes; then - { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 -echo "${ECHO_T}no" >&6; } - X_LIBS="$X_LIBS -R$x_libraries" - else LIBS="$ac_xsave_LIBS -R $x_libraries" - cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF /* confdefs.h. */ _ACEOF cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext @@ -28393,27 +28506,25 @@ ac_status=$? echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then - ac_R_space=yes + { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 +echo "${ECHO_T}yes" >&6; } + X_LIBS="$X_LIBS -R $x_libraries" else echo "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 - ac_R_space=no + { echo "$as_me:$LINENO: result: neither works" >&5 +echo "${ECHO_T}neither works" >&6; } fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext - if test $ac_R_space = yes; then - { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5 -echo "${ECHO_T}yes" >&6; } - X_LIBS="$X_LIBS -R $x_libraries" - else - { echo "$as_me:$LINENO: result: neither works" >&5 -echo "${ECHO_T}neither works" >&6; } - fi - fi - LIBS=$ac_xsave_LIBS - esac +fi + +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + ac_cxx_werror_flag=$ac_xsave_cxx_werror_flag + LIBS=$ac_xsave_LIBS fi # Check for system-dependent libraries X programs must link with. @@ -28559,7 +28670,7 @@ ac_cv_lib_dnet_dnet_ntoa=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -28641,7 +28752,7 @@ ac_cv_lib_dnet_stub_dnet_ntoa=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -28654,7 +28765,7 @@ fi fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS="$ac_xsave_LIBS" @@ -28758,7 +28869,7 @@ ac_cv_func_gethostbyname=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_gethostbyname" >&5 @@ -28836,7 +28947,7 @@ ac_cv_lib_nsl_gethostbyname=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -28918,7 +29029,7 @@ ac_cv_lib_bsd_gethostbyname=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -29030,7 +29141,7 @@ ac_cv_func_connect=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_connect" >&5 @@ -29108,7 +29219,7 @@ ac_cv_lib_socket_connect=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -29213,7 +29324,7 @@ ac_cv_func_remove=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_remove" >&5 @@ -29291,7 +29402,7 @@ ac_cv_lib_posix_remove=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -29396,7 +29507,7 @@ ac_cv_func_shmat=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_shmat" >&5 @@ -29474,7 +29585,7 @@ ac_cv_lib_ipc_shmat=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -29567,7 +29678,7 @@ ac_cv_lib_ICE_IceConnectionNumber=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -29793,7 +29904,7 @@ fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS="$SS_SAVE_LIBS" CFLAGS="$SS_SAVE_CFLAGS" @@ -29937,7 +30048,7 @@ ac_cv_lib_Xss_XScreenSaverAllocInfo=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -30414,7 +30525,7 @@ SS_QTX_LINKED_OK="FALSE" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext if test "$SS_QTX_LINKED_OK" = "FALSE"; then { echo "$as_me:$LINENO: result: FAILED" >&5 @@ -30836,7 +30947,7 @@ fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext if test "$SS_KQTX_LINKED_OK" = "FALSE"; then { echo "$as_me:$LINENO: result: failed" >&5 @@ -30943,7 +31054,7 @@ fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS="$SS_SAVED_LIBS" if test "$SS_ENABLE_SSL_SUPPORT" = "yes"; then @@ -31677,7 +31788,7 @@ ac_cv_lib_esd_esd_play_file=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -31974,7 +32085,7 @@ fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext if test "$SS_ARTS_LINKED_OK" = "FALSE"; then { echo "$as_me:$LINENO: result: failed" >&5 @@ -32077,7 +32188,7 @@ ac_cv_lib_z_gzopen=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -32347,7 +32458,7 @@ ac_cv_lib_audiofile_afOpenFile=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -32431,7 +32542,7 @@ ac_cv_lib_audiofile_afGetVirtualFrameSize=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi @@ -32964,7 +33075,7 @@ fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext SS_PERL_LDFLAGS="$LDFLAGS" @@ -33698,7 +33809,7 @@ # values after options handling. ac_log=" This file was extended by $as_me, which was -generated by GNU Autoconf 2.60. Invocation command line was +generated by GNU Autoconf 2.60a. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES CONFIG_HEADERS = $CONFIG_HEADERS @@ -33727,7 +33838,7 @@ Usage: $0 [OPTIONS] [FILE]... -h, --help print this help, then exit - -V, --version print version number, then exit + -V, --version print version number and configuration settings, then exit -q, --quiet do not print progress messages -d, --debug don't remove temporary files --recheck update $as_me by reconfiguring in the same conditions @@ -33751,7 +33862,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF ac_cs_version="\\ config.status -configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.60, +configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.60a, with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\" Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. --- kvirc-3.2.4.orig/scripts/browser/kvi_run_netscape +++ kvirc-3.2.4/scripts/browser/kvi_run_netscape @@ -2,19 +2,23 @@ set -e +BROWSER= + if [ -z "$1" ]; then echo "Missing URL" else - if which netscape > /dev/null; then - BROWSER=netscape - elif which mozilla > /dev/null; then - BROWSER=mozilla - else - echo "Could not find either Netscape or Mozilla" - exit 0 - fi - if ! $BROWSER -remote "openUrl($1)" 2> /dev/null; then + for BROWSER in firefox seamonkey mozilla netscape ""; do + if [ -z "$BROWSER" ]; then + echo "Could not find either Netscape or Mozilla" + exit 0 + fi + if which "$BROWSER" > /dev/null; then + break; + fi + done + + if ! "$BROWSER" -remote "openURL($1)" 2> /dev/null; then echo "$BROWSER is not currently running. Starting a new instance..." - $BROWSER "$1" & + exec "$BROWSER" "$1" fi fi --- kvirc-3.2.4.orig/changelog +++ kvirc-3.2.4/changelog @@ -1,5 +1,12 @@ 27 Jul 2006 [Alexey] + - Classic taskbar now looks fine in os-style. It uses new frames and borders + - Make classic taskbar resizable + - Make Tree taskbar header hidable. Hide it by default + - Tree taskbar change cursor to hand while moving over an item + +27 Jul 2006 + [Alexey] - New -a | --all-networks switch for away and back commands to apply their action to all connected networks - Fixed bug with long channellins scrolling; removed horisontal scrollbar --- kvirc-3.2.4.orig/debian/control +++ kvirc-3.2.4/debian/control @@ -0,0 +1,50 @@ +Source: kvirc +Build-Depends: cdbs (>= 0.4.12), debhelper (>= 4.1.46), kdelibs4-dev (>= 4:3.1.3), libesd0-dev, libperl-dev +Section: net +Priority: optional +Maintainer: Ubuntu MOTU Developers +XSBC-Original-Maintainer: Robin Verduijn +Standards-Version: 3.7.2.0 + +Package: kvirc +Architecture: any +Depends: kvirc-data (>= 2:3.0.0), ${shlibs:Depends} +Description: KDE based next generation IRC client with module support + A highly configurable graphical IRC client with an MDI interface, + built-in scripting language, support for IRC DCC, drag & drop file + browsing, and much more. KVIrc uses the KDE widget set, can be extended + using its own scripting language, integrates with KDE, and supports + custom plugins. + . + If you are a developer and you want to write a custom module for KVIrc, + you need to install the kvirc-dev package. + . + The official homepage for KVIrc can be found at http://www.kvirc.net + +Package: kvirc-data +Section: net +Architecture: all +Depends: kvirc (>= 2:3.0.0) +Conflicts: kvirc-doc, kvirc (<< 2:3.0.0) +Replaces: kvirc-doc +Description: Data files for KVIrc + This package contains the architecture-independent data needed by KVIrc in + order to run, such as icons and images, language files, and shell scripts. + It also contains complete reference guides on scripting and functions + within KVIrc in its internal help format. Unless you want to use KVIrc only + as a very simple IRC client you are likely to want to write scripts to + tailor KVIrc to your needs. + . + KVIrc is a graphical IRC client based on the KDE widget set which integrates + with the K Desktop Environment. + +Package: kvirc-dev +Section: devel +Architecture: any +Depends: kvirc (>= 2:3.0.0) +Description: Development files for KVIrc + This package contains KVIrc libraries and include files you need if you + want to develop plugins for KVIrc. + . + KVIrc is a graphical IRC client based on the KDE widget set which integrates + with the K Desktop Environment. --- kvirc-3.2.4.orig/debian/kvirc-dev.links +++ kvirc-3.2.4/debian/kvirc-dev.links @@ -0,0 +1 @@ +usr/share/man/man1/kvirc.1.gz usr/share/man/man1/kvirc-config.1.gz --- kvirc-3.2.4.orig/debian/kvirc-dev.prerm +++ kvirc-3.2.4/debian/kvirc-dev.prerm @@ -0,0 +1,5 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +#DEBHELPER# --- kvirc-3.2.4.orig/debian/kvirc.menu +++ kvirc-3.2.4/debian/kvirc.menu @@ -0,0 +1,7 @@ +?package(kvirc):\ + needs="x11"\ + section="Apps/Net"\ + title="KVIrc"\ + command="/usr/bin/kvirc"\ + hints="irc,scripting"\ + icon="/usr/share/icons/hicolor/32x32/apps/kvirc.xpm" --- kvirc-3.2.4.orig/debian/rules +++ kvirc-3.2.4/debian/rules @@ -0,0 +1,68 @@ +#! /usr/bin/make -f +# +# Build script for the KVIrc 3 debian package. +# Using Common Debian Build System (CDBS). +# + +include /usr/share/cdbs/1/rules/simple-patchsys.mk + + # + # Update Makefiles + # + # This is done outside of debian/rules now, so that Debian autobuilders + # will all be building the same source, with no deviation because they + # might have an outdated autotools-dev version. +common-configure-impl:: +# ./autogen.sh + +include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk +include /usr/share/cdbs/1/class/autotools.mk + + # + # Specify extra configure options: + # +DEB_CONFIGURE_EXTRA_FLAGS := --with-fno-rtti --with-aa-fonts --with-big-channels +DEB_CONFIGURE_EXTRA_FLAGS += --enable-perl --with-pic --enable-wall --mandir=$(DEB_CONFIGURE_MANDIR) + + # + # If debug is specified, turn it on + # +ifneq (,$(findstring debug,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) + DEB_CONFIGURE_EXTRA_FLAGS += --enable-debug --with-memory-profile --with-memory-checks +else + #DEB_CONFIGURE_EXTRA_FLAGS += --enable-optimisation=3 + #ifneq (,$(findstring 86,$(DEB_BUILD_GNU_CPU))) + # DEB_CONFIGURE_EXTRA_FLAGS +=--with-ix86-asm + #endif +endif + + # + # Don't compress these files + # +DEB_COMPRESS_EXCLUDE := .kvs + + # + # Run dh_shlibdeps with the correct options + # +DEB_SHLIBDEPS_INCLUDE_kvirc := debian/kvirc$(DEB_CONFIGURE_PREFIX)/lib +DEB_SHLIBDEPS_LIBRARY_kvirc := kvirc + + # + # Documentation to include for each package + # +DEB_INSTALL_DOCS_kvirc := FAQ README TODO +DEB_INSTALL_DOCS_kvirc-dev := doc/scriptexamples +DEB_INSTALL_DOCS_ALL := -XCVS -X.cvsignore + +common-install-indep:: + # + # Change the name of the COPYING file to appease lintian + # + mv $(CURDIR)/debian/tmp/$(DEB_CONFIGURE_PREFIX)/share/kvirc/3.2/license/COPYING \ + $(CURDIR)/debian/tmp/$(DEB_CONFIGURE_PREFIX)/share/kvirc/3.2/license/EULA + # + # Move KDE service files to a better position + # + mv $(CURDIR)/debian/tmp/$(DEB_CONFIGURE_PREFIX)/share/services \ + $(CURDIR)/debian/tmp/$(DEB_CONFIGURE_PREFIX)/share/kvirc/3.2/ + dh_iconcache --- kvirc-3.2.4.orig/debian/kvirc-data.links +++ kvirc-3.2.4/debian/kvirc-data.links @@ -0,0 +1,3 @@ +usr/share/man/man1/kvirc.1.gz usr/share/man/man1/kvi_make_scriptdist.sh.1.gz +usr/share/man/man1/kvirc.1.gz usr/share/man/man1/kvi_run_netscape.1.gz +usr/share/man/man1/kvirc.1.gz usr/share/man/man1/kvi_search_help.1.gz --- kvirc-3.2.4.orig/debian/kvirc-data.prerm +++ kvirc-3.2.4/debian/kvirc-data.prerm @@ -0,0 +1,27 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +case "$1" in + remove) + update-alternatives --quiet --remove irc.protocol \ + /usr/share/kvirc/3.2.0/services/irc.protocol + update-alternatives --quiet --remove irc6.protocol \ + /usr/share/kvirc/3.2.0/services/irc6.protocol + ;; + + upgrade|deconfigure) + ;; + + failed-upgrade) + ;; + + *) + echo "prerm called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 0 + ;; +esac + +#DEBHELPER# + +exit 0 --- kvirc-3.2.4.orig/debian/kvirc.prerm +++ kvirc-3.2.4/debian/kvirc.prerm @@ -0,0 +1,5 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +#DEBHELPER# --- kvirc-3.2.4.orig/debian/overrides/kvirc +++ kvirc-3.2.4/debian/overrides/kvirc @@ -0,0 +1,2 @@ +kvirc: binary-without-manpage kvirc +kvirc: menu-icon-missing /usr/share/icons/hicolor/32x32/apps/kvirc.xpm --- kvirc-3.2.4.orig/debian/changelog +++ kvirc-3.2.4/debian/changelog @@ -0,0 +1,918 @@ +kvirc (2:3.2.4-5ubuntu2) gutsy; urgency=low + + * SECURITY UPDATE: parseIrcUrl() do not properly sanitize parts of the URI + when building the command for KVIrc's internet script system. This can + be exploited to inject and execute commands for the KVIrc script system + (including the "run" command, which can be leveraged to execute shell + commands) by e.g. tricking a user into opening a specially crafted + "irc://" or similar URI. + * Add debian/patches/10_parseIrcUrl_security_fix.patch: properly sanitizes + URI strings, as done in upstream SVN. (Fixes LP: #123037) + * References: + - http://www.kvirc.net/?id=news&story=2007.06.29.22.00.1.story&dir=latest + - http://secunia.com/secunia_research/2007-56/advisory/ + - http://www.cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2007-2951 + - https://svn.kvirc.de/kvirc/changeset/630/#file3 (fix to kvi_ircurl.cpp) + * Add debian/control: Debian Maintainer Field + + -- Richard A. Johnson Mon, 02 Jul 2007 13:16:11 -0500 + +kvirc (2:3.2.4-5ubuntu1) feisty; urgency=low + + * Merge from Debian unstable + * Added dh_iconcache + + -- Richard A. Johnson Wed, 15 Nov 2006 11:11:39 -0600 + +kvirc (2:3.2.4-5) unstable; urgency=low + + * Move plugins and modules from /usr/share into /usr/lib. (Closes: #392393) + Thanks, Steinar H. Gunderson. + - When checking if a directory is the kvirc global directory, don't + check for the modules, as they have moved; check for the help + directory instead (which the comments also suggest). + - Make a local hack in src/kvirc/kernel/kvi_app_fs.cpp to look for + modules and plugins in /usr/lib instead of /usr/share. + + -- Robin Verduijn Mon, 6 Nov 2006 15:06:30 +0500 + +kvirc (2:3.2.4-4) unstable; urgency=low + + * Fix non-POSIX shell code in debian/rules (Closes: #384915) + + -- Robin Verduijn Thu, 31 Aug 2006 11:05:24 +0500 + +kvirc (2:3.2.4-3ubuntu1) edgy; urgency=low + + * Merge from debian unstable ( again ). + + -- Brandon Holtsclaw Sat, 12 Aug 2006 01:17:12 -0500 + +kvirc (2:3.2.4-3) unstable; urgency=low + + * Rebuild with official 3.2.4 release code. + + -- Robin Verduijn Wed, 9 Aug 2006 11:49:12 +0500 + +kvirc (2:3.2.4-2ubuntu1) edgy; urgency=low + + * Merge from debian unstable. + * removed Bashisms from debain/rules + + -- Brandon Holtsclaw Wed, 02 Aug 2006 08:53:50 -0500 + +kvirc (2:3.2.4-2) unstable; urgency=low + + * Rebuild in newer chroot. + + -- Robin Verduijn Tue, 1 Aug 2006 12:10:05 +0500 + +kvirc (2:3.2.4-1) unstable; urgency=low + + * Bring debian directory in sync again with the rest of the source. + * Bump Standards-Version to 3.7.2.0: + - rename shellscripts in /usr/bin to not have .sh extension + * Fix for license file location. + + -- Robin Verduijn Fri, 28 Jul 2006 16:58:36 +0500 + +kvirc (2:3.2.0-5ubuntu1) dapper; urgency=low + + * added dh_iconcache. + + -- Brandon Holtsclaw Sat, 13 May 2006 22:49:53 -0500 + +kvirc (2:3.2.0-5) unstable; urgency=low + + * Rebuild for current dependencies. + * Update FSF address. + * Bump Standards-Version to 3.6.2.0 (no changes). + * Fix invalid characters in manpage. + + -- Robin Verduijn Mon, 21 Nov 2005 22:49:53 -0500 + +kvirc (2:3.2.0-4) unstable; urgency=low + + * Fix compilation with gcc 4 (Closes: #325365). + Thanks, Andrea Briganti! + + -- Robin Verduijn Wed, 31 Aug 2005 13:22:05 -0400 + +kvirc (2:3.2.0-3) experimental; urgency=low + + * Changes to make KVIrc cooperate better with other IRC clients that + also register KDE services (Closes: #303216). + + -- Robin Verduijn Tue, 3 May 2005 20:36:06 -0400 + +kvirc (2:3.2.0-2) experimental; urgency=low + + * Upstream patches to fix avatar resizing (Closes: #305191) + * Upstream patch to fix AwayBack action button (Closes: #305370) + + -- Robin Verduijn Sun, 1 May 2005 18:17:17 -0400 + +kvirc (2:3.2.0-1) experimental; urgency=low + + Getting KVIrc 3 in shape for Debian + + * Fix up autogen.sh to be more robust in incomplete build environments + * Add kvirc-data package which holds architecture-independent files + * Set necessary Lintian overrides because we keep some files in kvirc-data + * Remove unnecessary dependencies from debian/control + * Add dependency on libperl-dev so we get Perl support + * Update package descriptions + * Rearrange file lists between kvirc, kvirc-data, and kvirc-dev + * Add missing themes/ directory to the kvirc-data package + * Don't run autogen.sh from debian/rules + * Remove configure options that are already turned on by default, + and add some that we'd want turned on (--enable-perl, --with-pic) + * Turn off compiler optimizations as they might cause hard to find bugs + on architectures with odd compilers + * Remove some unnecessary code from debian/rules + * Closes: #245726, #255968, #263914, #267876 (RFPs for KVIrc 3) + + -- Robin Verduijn Sun, 27 Feb 2005 02:45:27 -0500 + +kvirc2 (2.1.3-1) experimental; urgency=low + + * Drop kvirc-doc package; move its contents to kvirc-data. + * Rename packages to kvirc2, kvirc2-data and kvirc2-dev. + This opens up the possibility of packaging a new upstream + kvirc package without having to drop the stable KVIrc 2 first. + + -- Robin Verduijn Sun, 20 Feb 2005 16:00:57 -0500 + +kvirc (2:2.1.3.1-2) unstable; urgency=low + + * Change Recommends on xmms to a Suggests. + * Rebuild against KDE 3.3.1 + + -- Robin Verduijn Tue, 14 Dec 2004 15:32:19 -0500 + +kvirc (2:2.1.3.0-2) testing-proposed-updates; urgency=medium + + * Set correct Depends for kvirc and kvirc-data. (Closes #272569) + * Urgency medium because kvirc will not be installable in sarge if this goes + in. + + -- Robin Verduijn Mon, 20 Sep 2004 18:30:15 -0400 + +kvirc (2:2.1.3.0-1) testing-proposed-updates; urgency=low + + * Target a new upload to testing-proposed-updates to try and get + kvirc into Sarge on time for the release. + * Main reasons for t-p-u: + - DFSG files in kvirc_2.1.3.orig.tar.gz warrant a fresh tarball. + - Fixed segfault due to non-threadsafe access to topic editor history. + + -- Robin Verduijn Fri, 27 Aug 2004 09:51:29 -0400 + +kvirc (2:2.1.3.1-1) unstable; urgency=low + + * Patch release 2.1.3.1 + The bumped version number ensures that non-DFSG files will not appear in + the .orig.tar.gz file anymore. + * Replaced .mo file hackery in kvi_locale with full libintl support. + * Refreshed .po files with current source. + * Encoded language files in UTF-8. + * Fixed image loading when only Qt is enabled. + * "What is This?" routine won't timeout if user is still moving the mouse. + * Fixed segfault due to non-threadsafe access to topic editor history. + * Fixed Qt-only compilation. + * Improved logic to find a suitable fixed font. + * Fixed compilation under Cygwin. + * Put generated files in the .orig.tar.gz to help make the diff.gz smaller. + + -- Robin Verduijn Sun, 8 Aug 2004 16:35:46 -0400 + +kvirc (2:2.1.3-11) unstable; urgency=low + + * Fix gcc 3.4 warnings and errors. (Closes: #259033) + * Use better-looking default fonts. + + -- Robin Verduijn Sun, 18 Jul 2004 21:07:00 -0400 + +kvirc (2:2.1.3-10) unstable; urgency=low + + * Update the build number as well. (Still closes: #256522) + + -- Robin Verduijn Thu, 1 Jul 2004 14:39:36 -0400 + +kvirc (2:2.1.3-9) unstable; urgency=low + + * Allow -session commandline parameter. (Closes: #256522) + + -- Robin Verduijn Wed, 30 Jun 2004 20:25:30 -0400 + +kvirc (2:2.1.3-8) unstable; urgency=low + + * Remove unnecessary depends on (build-essential) dpkg-dev package. + * Fix warnings produced by automake1.8 + + -- Robin Verduijn Thu, 20 May 2004 12:15:01 -0400 + +kvirc (2:2.1.3-7) unstable; urgency=low + + * Fix application constructor call for KDE 3.2. (Closes: #242503) + + -- Robin Verduijn Wed, 7 Apr 2004 19:45:36 -0400 + +kvirc (2:2.1.3-6) unstable; urgency=low + + * Fix for FTBFS on all architectures. + + -- Robin Verduijn Mon, 5 Apr 2004 20:24:17 -0400 + +kvirc (2:2.1.3-5) unstable; urgency=low + + * Distribute architecture independent files in kvirc-data. + * Improve package descriptions. + * Remove unnecessary build depends. + * Fix compile warnings with KDE 3.2. + * Do not use -O3 optimization by default. + * Update RELEASE information. + + -- Robin Verduijn Thu, 11 Mar 2004 21:11:50 -0600 + +kvirc (2:2.1.3-4) unstable; urgency=low + + * Fix includes to remedy m68k FTBFS + + -- Robin Verduijn Sat, 28 Feb 2004 17:25:15 -0600 + +kvirc (2:2.1.3-3) unstable; urgency=low + + * Can now recommend xmms instead of xmms-dev due to improvement + in XMMS plugin loader. + * Update config.* from latest autotools-dev. + + -- Robin Verduijn Tue, 17 Feb 2004 14:39:16 -0600 + +kvirc (2:2.1.3-2) unstable; urgency=low + + * No longer distribute any RFCs due to licensing issues. + + -- Robin Verduijn Wed, 28 Jan 2004 21:41:12 -0600 + +kvirc (2:2.1.3-1) unstable; urgency=low + + * The KVIrc 2.1.3 "Renaissance" release. + * New splash screen. + * Add myself to the list of credits. + * debian/copyright: improved copyright text. + + -- Robin Verduijn Wed, 14 Jan 2004 18:21:05 -0600 + +kvirc (2:2.1.2.99pre6-1) unstable; urgency=low + + * New prerelease: + - Changed KVIrc name from 'Monolith' to 'Renaissance' in + anticipation of new release. + - Fix mouse event handling in Message Colors screen. + - General Options dialog and Script Center are now KDE widgets. + - Prevent KDE Help browser from starting when using "What is This?" + in the User Configuration, Server, and Registered Users dialogs. + - Listview field editors now work properly. + - Use KProcess for spawning processes. + - Make user toolbar editor more easy to use. + - Taskbar indicates better which window is active. + - Fix crash when updating application font. + - Fix double-clicking on links in IRC window. + - Script editor now uses QTextEdit. + - Use completion picker when there are multiple matches for completion in + the script editor. + - Use QTextEdit for editor plugin + general usability improvements. + See the RELEASE file for details. + * debian/rules: + - Remove unnecessary --x-includes switch. + + -- Robin Verduijn Mon, 1 Dec 2003 15:09:22 -0600 + +kvirc (2:2.1.2.99pre5-1) unstable; urgency=low + + * New prerelease: + - Add tear-offs to selected menus. + - Use QDns instead of KviAsyncDns. + - Use QThread instead of direct pthreads calls. + - Use KDE icons for toolbars. + - Directory browser now uses KDE mime icons. + - If a hostname lookup returns multiple IP addresses, use all of them when + trying to connect before giving up. + - Fix horrible segfaults in DCC send. + - Generate correct title for misc documentation pages. + See the RELEASE file for details. + * debian/rules: + - Enable debug and optimization options. + - Remove --with-ignore-sigalarm option. + + -- Robin Verduijn Mon, 3 Nov 2003 13:55:29 -0600 + +kvirc (2:2.1.2.99pre4-1) unstable; urgency=low + + * Add numeric sorting for channel list. + * Fix Qt-only compilation. + * Fix compiler warnings on 64-bit architectures. + * Fix alternative nick calculation. + + -- Robin Verduijn Tue, 21 Oct 2003 14:51:09 -0500 + +kvirc (2:2.1.2.99pre3-1) unstable; urgency=low + + * Putting the "K" (back) in KVIrc. + * KDE integration: use KDE classes instead of Qt wherever possible. + * Fix basicplugin example. + * Add AC_PROG_CXXCPP, removing workaround for libtool. + * Newer libtool also fixes the -rpath issue; remove workaround for it. + * Fix missing documentation in kvirc-doc. + + -- Robin Verduijn Mon, 20 Oct 2003 09:10:21 -0500 + +kvirc (2:2.1.2.99pre2-2) unstable; urgency=low + + * Change debian/rules file to use cdbs. + * Overhaul kvirc autoconf macros. + * Enable AM_MAINTAINER_MODE to avoid failed autobuilds. + * Remove build dependencies on libtool, automake, devscripts, kdebase-dev. + * Remove obsolete configure options. + + -- Robin Verduijn Fri, 10 Oct 2003 23:03:18 -0500 + +kvirc (2:2.1.2.99pre2-1) unstable; urgency=low + + * Improvements to the KVIrc autoconf system. + + -- Robin Verduijn Thu, 9 Oct 2003 18:55:15 -0500 + +kvirc (2:2.1.2.99pre1-3) unstable; urgency=low + + * Build-Depend on libxrender-dev (>= 0.8.3-2) to fix autobuild failures. + + -- Robin Verduijn Thu, 9 Oct 2003 00:00:08 -0500 + +kvirc (2:2.1.2.99pre1-2) unstable; urgency=low + + * Remove Build-Dependency for libxrender-dev. (Closes: #214717) + This will still cause the package to fail to build, but until bugs + #214726 and #214793 are fixed there is not much I can do about it, + unfortunately. + + -- Robin Verduijn Wed, 8 Oct 2003 16:59:49 -0500 + +kvirc (2:2.1.2.99pre1-1) unstable; urgency=low + + * Add include headers for socket() and bind() calls to kvi_netutils. + This should fix build failure for HPPA. + * Until I figure out why libtool insist on linking in the non-existant + /usr/X11R6/lib/libXrender.la, add a Build-Depend on the previous version + of the libxrender-dev package. That should fix all the other build + failures. + + -- Robin Verduijn Wed, 8 Oct 2003 02:25:06 -0500 + +kvirc (2:2.1.2.99pre1-0) unstable; urgency=low + + * Prerelease for new upstream KVIrc version 2.1.3: + - Many crashes have been addressed, some of which were due to interaction + between the ancient code in KVIrc 2.1.2 and the new Qt libraries, some of + which were due to a newer gcc version, and some of which were just plain bugs. + - Also has LOTS and lots of spelling fixes and general UI polish. + See the RELEASE file for details. + * Fix libtool breakage. + * Ship example scripts in /usr/share/doc/kvirc-dev/script-examples. + * Build with --with-ignore-sigalarm switch. + * Tighten Build-Depends for libtool and libqt3-mt-dev. + * Add xmms-dev to Recommends since the libkvixmms.so plugin needs it. + * Remove now-obsolete Build-Depends on libqt3-plugins-headers and + libqt3-compat-headers. + + -- Robin Verduijn Tue, 7 Oct 2003 17:47:37 -0500 + +kvirc (2:2.1.2-24) unstable; urgency=low + + * With kdelibs built successfully on all architectures, try to get KVIrc + into testing again. + + -- Robin Verduijn Tue, 9 Sep 2003 21:38:34 -0100 + +kvirc (2:2.1.2-23) unstable; urgency=low + + * Tightened build dependencies, in another attempt to get successfully + built by the autobuilders. + + -- Robin Verduijn Thu, 4 Sep 2003 12:02:12 -0100 + +kvirc (2:2.1.2-22) unstable; urgency=low + + * Tighten build dependencies to make autobuilders happy again. + I *hate* the autobuilders. Why can't they go make themselves happy? + + -- Robin Verduijn Mon, 1 Sep 2003 22:56:06 -0100 + +kvirc (2:2.1.2-21) unstable; urgency=low + + * Run it through the autobuilders again, since a newer Qt messed up + the chroots on most of the build machines. + * Fixed another crash-on-exit problem. + * Add libxcursor-dev to the build dependencies (temporarily, just to + get kvirc through the autobuilders while libqt3c102-mt and libxcursor1 + work it out between them). + + -- Robin Verduijn Mon, 1 Sep 2003 19:25:41 -0100 + +kvirc (2:2.1.2-20) unstable; urgency=low + + * Bump standards-version to 3.6.1.0 (no changes). + * Temporarily disable building the "style" plugin, since it does not + build with the latest Qt. + + -- Robin Verduijn Sun, 31 Aug 2003 22:40:19 -0100 + +kvirc (2:2.1.2-19) unstable; urgency=low + + * Build with more recent automake. (Closes: #204039) + My guess is that since the HPPA autobuilders were unavailable for + so long, the automake environment in unstable has since gotten + out of date. + * Bump standards-version to 3.6.0. + * Fixed miscellaneous autoconf warnings and errors. + * Fix a crash-on-exit problem. + * Updated config.sub, config.guess. + + -- Robin Verduijn Tue, 19 Aug 2003 14:23:11 -0100 + +kvirc (2:2.1.2-18) unstable; urgency=low + + * Remove RFCs from the kvirc-doc package. (Closes: #199806) + + -- Robin Verduijn Sun, 6 Jul 2003 13:20:00 -0100 + +kvirc (2:2.1.2-17) unstable; urgency=low + + * Bump the revision to -17 because the autobuilders claim that + there are older .changes files lying around which have the same + name. + + -- Robin Verduijn Sun, 29 Jun 2003 21:22:27 -0100 + +kvirc (2:2.1.2-9) unstable; urgency=low + + * Upload with proper maintainer name. (Closes: #194482) + + -- Robin Verduijn Sun, 29 Jun 2003 19:27:57 -0100 + +kvirc (2:2.1.2-8) unstable; urgency=low + + * Now that menu does not proscribe the colour map from cmap.xpm anymore, + switch back to a better-looking icon. + * Bump Standards-Version to 3.5.10 (no changes necessary). + * Rebuild with newer automake. (Closes: #194482) + + -- Robin Verduijn Sun, 29 Jun 2003 15:24:17 -0100 + +kvirc (2:2.1.2-7) unstable; urgency=low + + * Fixed character width calculations. (Closes: #184165) + + -- Robin Verduijn Thu, 17 Apr 2003 17:22:25 -0100 + +kvirc (2:2.1.2-6) unstable; urgency=low + + * Let kvirc be a good autobuilder citizen: break up rules in + separate -arch and -indep targets. (Closes: #186617) + + -- Robin Verduijn Thu, 10 Apr 2003 10:26:37 -0100 + +kvirc (2:2.1.2-5) unstable; urgency=low + + * Change CXXFLAGS to fix autobuilds. The march=cpu_type flag had been getting + the wrong cpu_type. + + -- Robin Verduijn Sat, 22 Mar 2003 11:50:08 -0100 + +kvirc (2:2.1.2-4) unstable; urgency=low + + * Rely on the Build-Depends to ensure the correct libqt is installed. + * Bump Standards-Version. + * Various debhelper changes. + * Updated dependencies for latest KDE packages. + * Print config.log if an error occurred during configure target. + * Try to get it through the autobuilders. + + -- Robin Verduijn Thu, 20 Mar 2003 19:19:00 -0100 + +kvirc (2:2.1.2-3) unstable; urgency=low + + * Another attempt at getting it through the autobuilders - disabled pthread + check. + * Better check for libqt-mt. + + -- Robin Verduijn Mon, 3 Mar 2003 15:07:56 -0100 + +kvirc (2:2.1.2-2) unstable; urgency=low + + * Fixed bug where not having kvirc-doc installed would make it impossible + to find the global kvirc directory. (Closes: #180987) + * Fixed check for Qt after the reorganization of the libqt* packages broke + it. + * Add libqt3-compat-headers to the list of build-depends. + + -- Robin Verduijn Wed, 26 Feb 2003 13:03:05 -0100 + +kvirc (2:2.1.2-1) unstable; urgency=low + + * Since it seems the autobuilders cannot find kvirc_2.1.2.1.orig.tar.gz, + try uploading a new .orig.tar.gz. + * Fix sections for kvirc-doc and kvirc-dev. + + -- Robin Verduijn Sat, 8 Feb 2003 11:12:37 -0100 + +kvirc (1:2.1.2.1-1.1) unstable; urgency=low + + * Updated Standards-Version to 3.5.8. + * Remove workaround for g++ problem on SPARC in the hopes that the latest + gcc-3.2 no longer suffers from the problem. + * Use dh_install (simplifies debian/rules nicely). + * Minor changes to auto* scripts to deal with newer Qt. + * Compile against Qt3. (Closes: #173881, #177818) + + -- Robin Verduijn Sat, 8 Feb 2003 00:56:30 -0100 + +kvirc (1:2.1.2.1-1) unstable; urgency=low + + * Due to bug #162712 in liblcms1, kvirc did not build on HPPA. This problem + should be resolved with the newer version of liblcms1. (Closes: #162929) + * I had already noticed the autobuilders did not work. This was due to + configure not existing in the original .orig.tar.gz file. It was created + by patch from the .diff.gz file and as a result, did not have executable + permission. This was fixed in the previous release - which did not make it + into the archives due to the above problem. (Closes: #162447) + + -- Robin Verduijn Mon, 30 Sep 2002 21:24:17 +0000 + +kvirc (1:2.1.2.0-1) unstable; urgency=low + + * Release to make the autobuilders happy again. + * KVIrc now builds and runs with KDE 3.0.3. Not yet fully tested, + but KDE 3 will not be in unstable for a while anyway. + + -- Robin Verduijn Fri, 27 Sep 2002 11:00:15 +0000 + +kvirc (1:2.1.2-16) unstable; urgency=low + + * Rebuilt in a pristine, chroot'ed build environment. (Closes: #157289) + * Provide .orig.tar.gz and .diff.gz files. (Closes: #161595) + + -- Robin Verduijn Wed, 25 Sep 2002 11:13:21 +0000 + +kvirc (1:2.1.2-15) unstable; urgency=low + + * Turn on KDE support for autobuilt KVIrc packages. + + -- Robin Verduijn Fri, 9 Aug 2002 18:30:31 +0000 + +kvirc (1:2.1.2-14) unstable; urgency=low + + * The autobuilders failed on -13 because the .po files had + duplicate messages; turns out I had an older msgfmt which was less + strict about that. Grrr... + (Somehow, I *knew* version -13 would be bad news) + + -- Robin Verduijn Fri, 9 Aug 2002 02:24:03 +0000 + +kvirc (1:2.1.2-13) unstable; urgency=low + + * Added automake1.6 to the build dependencies. (Closes: #155918) + * Fixed build problems on IA64. + * Tightened build dependency on debhelper to >= 4.1.1 since I am + using its -L flag. + + -- Robin Verduijn Thu, 8 Aug 2002 13:31:31 +0000 + +kvirc (1:2.1.2-12) unstable; urgency=low + + * The "121212" release :) + * Upstream usability fixes; see upstream changelog for details. + * Upstream stability fixes: + - Closes: #149254 - crash when executing /part in private chat. + - Closes: #150383 - crash when using /topic in a channel. + - Closes: #139431 - problem was with spaces in username. + * Run dh_shlibdeps properly to avoid generating a self-dependency. + * When -debug is specified in DEB_BUILD_OPTIONS, optimizations + are turned off for better debugging results. + * Added the KVIrc homepage to the description. + * Changed the Suggests on kvirc-doc to a Recommends. + * Suggest xmms. + * I removed some plugins that were not so useful. + + -- Robin Verduijn Wed, 7 Aug 2002 16:32:56 +0000 + +kvirc (1:2.1.2-11) unstable; urgency=low + + * #138169: The problem in bug #138169 is due to a bug in libtool. See + bug #98342 for details. KVIrc still does not build correctly even with + the latest libtool (1.4.2-4). When this gets properly fixed I will update + kvirc's build dependency on libtool. In the mean time, I have applied a + patch from that bug report which fixes it for me. + (Closes: #138169) + * Redid debian/rules somewhat; no longer try to build differently + depending on how KDE is installed. If the preferred configuration breaks + for some platform, I'd rather know about it. + * Do not link versus qt-mt anymore. + + -- Robin Verduijn Tue, 16 Apr 2002 10:21:07 -0400 + +kvirc (1:2.1.2-10) unstable; urgency=low + + * Change default alternative nick to "newbie_". + Set auto-rejoin-on-kick to off by default. + (Closes: #138633) + * Add devscripts to Build-Depends because dch is used by the autoconf + update routine. + + -- Robin Verduijn Mon, 15 Apr 2002 07:54:37 -0400 + +kvirc (1:2.1.2-9) unstable; urgency=low + + * Remove "-pre" from the version as it tends to clutter up users' home + directories. Users should remove any redundant ~/.kvirc-2.1.2-preX + directories themselves if they are not using them anymore. The window + caption is stored inside ~/.kvirc-2.1.2/config/kvi.irc.conf and + can be configured from within KVIrc. (Closes: #133471) + * Fix the autoconf bit to make it compile with the autoconf EXEEXT + bug. Basically this involves making sure that autoconf 2.5x is used + instead of autoconf 2.13. Strange that this did not bite me before. + * Various upstream bug fixes. + + -- Robin Verduijn Wed, 27 Feb 2002 19:23:43 +0000 + +kvirc (1:2.1.2-8) unstable; urgency=low + + * Fix compilation on alpha. (Closes: #121385) + * Upstream bug fixes. See changelog for details. + + -- Robin Verduijn Tue, 27 Nov 2001 12:55:37 -0700 + +kvirc (1:2.1.2-7) unstable; urgency=low + + * Minor spelling changes. (Closes: #118872) + + -- Robin Verduijn Thu, 22 Nov 2001 11:26:39 -0700 + +kvirc (1:2.1.2-6) unstable; urgency=low + + * Compile with the latest binutils in order to benefit from prelinking. + + -- Robin Verduijn Wed, 31 Oct 2001 20:59:17 -0700 + +kvirc (1:2.1.2-5) unstable; urgency=low + + * Support pulling in the latest config.{sub,guess} add compile-time. + * Build-Depends: autotools-dev. + * Build with -fno-exceptions again. + + -- Robin Verduijn Sat, 13 Oct 2001 11:42:08 -0600 + +kvirc (1:2.1.2-4) unstable; urgency=low + + * Use updated config.sub and config.guess so we properly build on all + architectures. (Closes: #115144) + + -- Robin Verduijn Wed, 10 Oct 2001 10:27:01 -0600 + +kvirc (1:2.1.2-3) unstable; urgency=low + + * Removed the build dependency on automake by moving the autogen.sh + outside of the debian/rules and shipping the configure and Makefile.in + files in the source package. In the long term kvirc will have to be able + to use automake 1.5 but in the mean time I will keep the old automake + around on my machine. (Closes: #114714) + * Modified the descriptions a bit to make them more, well... descriptive. + + -- Robin Verduijn Mon, 8 Oct 2001 17:41:36 -0600 + +kvirc (1:2.1.2-2) unstable; urgency=low + + * Small fix in the handling of options to configure. + * Include .xpm files in source package to avoid the segfault in convert. + * Removed the build-dependency on imagemagick. + * Fixed ldconfig handling in postinst and postrm scripts. + * Cleaned up rules files. + + -- Robin Verduijn Fri, 5 Oct 2001 14:26:35 -0600 + +kvirc (1:2.1.2-1) unstable; urgency=low + + * Change the version number to 2.1.2 to match upstream version. + * Hopefully with dependencies installed on arm and powerpc the package + will build for those platforms now... + * Fixed a harmless warning during doc generation. + * Disable objprelink for Debian build since it confuses lintian + (shlib-with-non-pic code). + * Previous upload fixed the segfault bug. (Closes: #111625) + + -- Robin Verduijn Mon, 24 Sep 2001 12:59:10 -0600 + +kvirc (2.1.2-pre8) unstable; urgency=low + + * Fixed the segfault on exit bug. + * Change build dependency on libqt-dev. + + -- Robin Verduijn Tue, 11 Sep 2001 18:26:29 -0600 + +kvirc (2.1.2-pre7) unstable; urgency=low + + * Add ldconfig to postinst script for kvirc. + * Fix -rpath issues. For good this time, I hope. + * Change build dependency on imagemagick (>= 5.2.8) since older + versions of imagemagick would segfault on big-endian systems. + Hopefully this makes the autobuilders happy again. + See #107294 for details. + + -- Robin Verduijn Thu, 6 Sep 2001 15:41:09 -0600 + +kvirc (2.1.2-pre6) unstable; urgency=low + + * Upstream: more bug fixes. + * Upstream: better sound support. + * Upstream: Xft fixes. + * Upstream: documentation updates. + * Upstream: usability enhancements. + * Enable -O3 optimisation for x86 platforms. + * Generate 64x64 icons. + * Sanitized debian/rules. + * Add hints to the menu file. + * Integrate objprelink with libtool to make for faster startup. + * Have KVIrc report the proper version. + * kvirc-doc should be Architecture: all. + * KVIrc is now lintian-clean. + * Font anti-aliasing was turned on in 2.1.2-pre3. (Closes: #108490) + + -- Robin Verduijn Wed, 29 Aug 2001 11:54:52 -0600 + +kvirc (2.1.2-pre5) unstable; urgency=low + + * Yet more upstream enhancements... Triskelios never sleeps, it seems. + * Enabled multithread support. + * Do not patch Makefile; patch acinclude.m4.in instead. + * Add Depends: kvirc to kvirc-dev and kvirc-doc. + * Make the configure target change the literal $PREFIX in the man page + to the prefix we're installing in, i.e. /usr. + * Add a versioned dependancy on libqt2 (>= 2.3) and kdelibs3 (>= 2.2) + since I think only specifying libqt2 was creating problems for + people on older systems. + * Supply rfc2810.txt, rfc2811.txt, rfc2812.txt and rfc2813.txt with + kvirc-doc, since the documentation mentions their existence. + * Supply Plugins-devel-HOWTO with kvirc-dev. + * Supply the example plugin with kvirc-dev, to help people figure out + how to write their own plugins. + * Have a working basicplugin example that compiles properly. + * Allow for compilation of plugins using the kvirc-config script. This + used not to work unless one had the full source package installed. + * KVIrc is compliant with standards version 3.5.6 now. + * It should now be easier for (beginning) developers to sit down and + write plugins for KVIrc :) + + -- Robin Verduijn Mon, 30 Jul 2001 19:55:37 -0600 + +kvirc (2.1.2-pre4) unstable; urgency=low + + * New logo. + * Do not use --with-o3-optimisation. + * Xft fixes. + + -- Robin Verduijn Sun, 29 Jul 2001 02:47:57 -0600 + +kvirc (2.1.2-pre3) unstable; urgency=low + + * More upstream fixes. + * Xft support added. + * New icons. + + -- Robin Verduijn Wed, 18 Jul 2001 09:43:01 -0600 + +kvirc (2.1.2-pre2) unstable; urgency=low + + * Added imagemagick to Build-Depends. (Closes: #102836) + * Lots of upstream fixes and enhancements, such as: + * - Support for more Qt styles. + * - New IRC commands (33). + * - KDE-style icon sets. + * - More dock widget configurability. + * - Cosmetic fixes. + * Bug fixes. + + -- Robin Verduijn Mon, 2 Jul 2001 16:21:34 -0600 + +kvirc (2.1.2-pre1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + + -- Robin Verduijn Thu, 28 Jun 2001 15:23:52 -0600 + +kvirc (2.1.1-4) unstable; urgency=low + + * Added Build-Depends: field. (Closes: #101989) + * Changed KVirc to KVIrc everywhere. + * Capitalize Description: field in control. + + -- Robin Verduijn Sat, 23 Jun 2001 18:28:00 -0600 + +kvirc (2.1.1-3) unstable; urgency=low + + * First Debian upload. + * Use DH_COMPAT=3 + * Removed some unnecessary cruft from the {pre,post}-inst scripts since + debhelper now takes care of that. + * Add error-checking to 'for' loop in debian/rules. + * Updated description for KVIrc. + * Compiled with Standards-Version 3.5.5 + * Use DEB_BUILD_OPTIONS to build a debug-enabled version, if desired. + * Use DEB_BUILD_GNU_CPU to determine C++ compile flags. + * Move static libraries to kvirc-dev. + * Add "set -e" to kvi* scripts. + + -- Robin Verduijn Wed, 20 Jun 2001 00:00:22 -0600 + +kvirc (2.1.1-2) unstable; urgency=low + + * Synchronized with cvs. + * Fix lintian warnings about .../doc/*/INSTALL.gz. + + -- Robin Verduijn Tue, 2 May 2001 11:33:10 -0700 + +kvirc (2.1.1-1) unstable; urgency=low + + * Synchronized with cvs. + + -- Robin Verduijn Tue, 11 Apr 2001 22:36:12 -0700 + +kvirc (2.1.0-1) unstable; urgency=low + + * Synchronized with cvs. + + -- Robin Verduijn Fri, 16 Feb 2001 11:23:34 +0000 + +kvirc (2.1.0) unstable; urgency=low + + * Enabled IPv6 support. + * Removed my icon stuff since the main tree is doing it correctly now. + * Bumped the version number to 2.1.0. Release time! + + -- Robin Verduijn Thu, 1 Feb 2001 14:07:15 +0000 + +kvirc (2.1.0-pre4) unstable; urgency=low + + * Added a #DEBHELPER# line to each of the {pre,post}inst scripts + * Synchronized with CVS. + + -- Robin Verduijn Wed, 31 Jan 2001 10:16:35 +0000 + +kvirc (2.1.0-pre3) unstable; urgency=low + + * Synchronized with CVS. + + -- Robin Verduijn Thu, 25 Jan 2001 19:31:04 +0000 + +kvirc (2.1.0-pre2) unstable; urgency=low + + * Ran lintian and corrected all warnings. + + -- Robin Verduijn Thu, 18 Jan 2001 23:44:00 -0700 + +kvirc (2.1.0-pre1) unstable; urgency=low + + * Install the proper icon files to improve KDE2 icon handling. + * Synchronized with CVS. + * Re-enabled the tkjb plugin. + * Moved some documentation files to the kvirc-doc package. + * Bumped the version number. + + -- Robin Verduijn Thu, 28 Dec 2000 14:21:44 +0000 + +kvirc (2.0-4) unstable; urgency=low + + * Added files to dh_installdocs. + * Synchronized with CVS. + + -- Robin Verduijn Wed, 29 Nov 2000 18:52:07 +0000 + +kvirc (2.0-3) unstable; urgency=low + + * Removed --without-kde-support flag since it caused KDE support to be + enabled. + + -- Robin Verduijn Tue, 22 Nov 2000 23:22:19 +0000 + +kvirc (2.0-2) unstable; urgency=low + + * Synchronized with CVS. + + -- Robin Verduijn Thu, 2 Nov 2000 16:00:22 +0000 + +kvirc (2.0-1) unstable; urgency=low + + * Initial release. + + -- Robin Verduijn Tue, 10 Oct 2000 14:25:47 +0000 + --- kvirc-3.2.4.orig/debian/kvirc-data.postinst +++ kvirc-3.2.4/debian/kvirc-data.postinst @@ -0,0 +1,26 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +case "$1" in + configure) + update-alternatives --quiet --install \ + /usr/share/services/irc.protocol irc.protocol \ + /usr/share/kvirc/3.2.0/services/irc.protocol 60 + update-alternatives --quiet --install \ + /usr/share/services/irc6.protocol irc6.protocol \ + /usr/share/kvirc/3.2.0/services/irc6.protocol 60 + ;; + + abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) + ;; + + *) + echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +#DEBHELPER# + +exit 0 --- kvirc-3.2.4.orig/debian/kvirc.postinst +++ kvirc-3.2.4/debian/kvirc.postinst @@ -0,0 +1,9 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +if [ "$1" = "configure" ]; then + ldconfig +fi + +#DEBHELPER# --- kvirc-3.2.4.orig/debian/kvirc-dev.postinst +++ kvirc-3.2.4/debian/kvirc-dev.postinst @@ -0,0 +1,5 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +#DEBHELPER# --- kvirc-3.2.4.orig/debian/kvirc-data.install +++ kvirc-3.2.4/debian/kvirc-data.install @@ -0,0 +1,16 @@ +debian/tmp/usr/bin/kvi_run_netscape +debian/tmp/usr/bin/kvi_search_help +debian/tmp/usr/share/applnk/Internet/kvirc.desktop +debian/tmp/usr/share/icons/hicolor/ +debian/tmp/usr/share/kvirc/*/config/ +debian/tmp/usr/share/kvirc/*/defscript/ +debian/tmp/usr/share/kvirc/*/help/ +debian/tmp/usr/share/kvirc/*/license/ +debian/tmp/usr/share/kvirc/*/locale/ +debian/tmp/usr/share/kvirc/*/modules/caps/ +debian/tmp/usr/share/kvirc/*/msgcolors/ +debian/tmp/usr/share/kvirc/*/pics/ +debian/tmp/usr/share/kvirc/*/services/ +debian/tmp/usr/share/kvirc/*/themes/ +debian/tmp/usr/share/man/man1/kvirc.1 +debian/tmp/usr/share/mimelnk/text/x-kvs.desktop --- kvirc-3.2.4.orig/debian/kvirc.install +++ kvirc-3.2.4/debian/kvirc.install @@ -0,0 +1,4 @@ +debian/overrides/kvirc usr/share/lintian/overrides +debian/tmp/usr/bin/kvirc +debian/tmp/usr/lib/*.so.* +debian/tmp/usr/share/kvirc/*/modules/*.so --- kvirc-3.2.4.orig/debian/compat +++ kvirc-3.2.4/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +4 --- kvirc-3.2.4.orig/debian/patches/08_gcc4fix.patch.noauto_apply +++ kvirc-3.2.4/debian/patches/08_gcc4fix.patch.noauto_apply @@ -0,0 +1,32 @@ +--- ./src/kvirc/module/kvi_moduleextension.h.orig 2005-02-27 19:20:29.000000000 +0100 ++++ ./src/kvirc/module/kvi_moduleextension.h 2005-08-27 17:45:18.000000000 +0200 +@@ -95,6 +95,8 @@ + + typedef KviPtrList KviModuleExtensionDescriptorList; + ++class KviModuleExtensionManager; ++ + extern KVIRC_API KviModuleExtensionManager * g_pModuleExtensionManager; + + class KVIRC_API KviModuleExtensionManager +--- ./src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.h.orig 2005-08-27 16:49:51.000000000 +0000 ++++ ./src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.h 2005-08-27 16:51:03.000000000 +0000 +@@ -29,6 +29,7 @@ + #include + + class KviChannel; ++class KviConsole; + class KviQuery; + class KviQuery; + class KviFrame; +--- src/kvirc/ui/kvi_console.h 2005-08-27 16:26:44.000000000 +0200 ++++ src/kvirc/ui/kvi_console.h.new 2005-08-27 21:12:51.000000000 +0200 +@@ -46,6 +46,8 @@ + class KviIrcServer; + class KviIrcNetwork; + class KviProxy; ++class KviIrcSocketMonitor; ++class KviIrcServerDataBase; + #ifndef COMPILE_ON_WINDOWS + class KviChannel; + class KviQuery; --- kvirc-3.2.4.orig/debian/patches/05_Kvi_Avatar_Resize.patch.noauto_apply +++ kvirc-3.2.4/debian/patches/05_Kvi_Avatar_Resize.patch.noauto_apply @@ -0,0 +1,26 @@ +--- kvirc-3.2.0.new/src/kvilib/irc/kvi_avatar.cpp.old 2005-04-19 00:28:17.000000000 +0200 ++++ kvirc-3.2.0.new/src/kvilib/irc/kvi_avatar.cpp 2005-04-19 00:47:21.000000000 +0200 +@@ -138,10 +138,20 @@ + m_uLastScaleHeight = h; + + int scaleW = w; +- int scaleH = h; ++ int scaleH; + +- if(curW > curH)scaleH = (curH * scaleW) / curW; +- else scaleW = (scaleH * curW) / curH; ++ /* We want to maintain the aspect of the image instead simply set ++ height and width. The first step is trying to adapt the image size ++ by "w" vaule */ ++ ++ scaleH = (curH * scaleW) / curW; ++ ++ /* Now check the resized image size. If it is too wide or too tall, ++ resize it again by "h" value */ ++ if(scaleH > h) { ++ scaleH = h; ++ scaleW = (scaleH * curW) / curH; ++ } + + QImage img = m_pPixmap->convertToImage(); + --- kvirc-3.2.4.orig/debian/patches/07_awaybackaction.patch +++ kvirc-3.2.4/debian/patches/07_awaybackaction.patch @@ -0,0 +1,17 @@ +--- src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp.orig 2006-07-25 13:10:28.000000000 +0000 ++++ src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp 2006-07-25 13:11:20.000000000 +0000 +@@ -1011,12 +1011,14 @@ + b->setTextLabel(txt); + } + m_uInternalFlags |= KVI_ACTION_FLAG_ENABLED; ++ setEnabled(true); + } else { + for(QToolButton * b = (QToolButton *)bl->first();b;b = (QToolButton *)bl->next()) + { + if(b->isEnabled())b->setEnabled(false); + } + m_uInternalFlags &= ~KVI_ACTION_FLAG_ENABLED; ++ setEnabled(true); + } + } + --- kvirc-3.2.4.orig/debian/patches/06_resizeavatar.patch.noauto_apply +++ kvirc-3.2.4/debian/patches/06_resizeavatar.patch.noauto_apply @@ -0,0 +1,21 @@ +--- kvirc-3.2.0.new/src/kvirc/ui/kvi_userlistview.cpp.old 2005-04-18 05:45:51.000000000 +0200 ++++ kvirc-3.2.0.new/src/kvirc/ui/kvi_userlistview.cpp 2005-04-18 05:46:54.000000000 +0200 +@@ -114,7 +114,17 @@ + if(m_iHeight < 22)m_iHeight = 22; + if(av) + { +- m_iHeight += KVI_OPTION_BOOL(KviOption_boolScaleAvatars) ? (int)KVI_OPTION_UINT(KviOption_uintAvatarScaleHeight) : av->pixmap()->height(); ++ if(KVI_OPTION_BOOL(KviOption_boolScaleAvatars)) ++ { ++ QPixmap * pix = av->scaledPixmap(KVI_OPTION_UINT(KviOption_uintAvatarScaleWidth), KVI_OPTION_UINT(KviOption_uintAvatarScaleHeight)); ++ ++ m_iHeight += pix->height(); ++ } ++ else ++ { ++ m_iHeight += av->pixmap()->height(); ++ } ++ + m_iHeight += 3; + } + } --- kvirc-3.2.4.orig/debian/patches/02_xpmicon.patch +++ kvirc-3.2.4/debian/patches/02_xpmicon.patch @@ -0,0 +1,632 @@ +diff -Nur kvirc/data/icons/32x32/kvirc.xpm kvirc.new/data/icons/32x32/kvirc.xpm +--- kvirc/data/icons/32x32/kvirc.xpm 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 ++++ kvirc.new/data/icons/32x32/kvirc.xpm 2005-02-09 12:31:44.000000000 +0100 +@@ -0,0 +1,295 @@ ++/* XPM */ ++static char *kvirc3[] = { ++/* columns rows colors chars-per-pixel */ ++"32 32 257 2", ++" c #000000", ++". c #09050A", ++"X c #0C0A0C", ++"o c #070408", ++"O c #0F0810", ++"+ c #130A14", ++"@ c #171218", ++"# c #1F1420", ++"$ c #201E21", ++"% c #2A1A2B", ++"& c #251526", ++"* c #331C35", ++"= c #361E38", ++"- c #242024", ++"; c #2D282D", ++": c #2A242A", ++"> c #2F2930", ++", c #372538", ++"< c #3E2E40", ++"1 c #6D3B08", ++"2 c #4A294C", ++"3 c #47274A", ++"4 c #4E2B50", ++"5 c #4F275E", ++"6 c #483C49", ++"7 c #532E55", ++"8 c #542C5B", ++"9 c #592F57", ++"0 c #56315A", ++"q c #59315B", ++"w c #4F2661", ++"e c #552C62", ++"r c #572B67", ++"t c #5D3361", ++"y c #5E3268", ++"u c #613664", ++"i c #653669", ++"p c #653868", ++"a c #6A3A6D", ++"s c #643F66", ++"d c #623372", ++"f c #6D3C71", ++"g c #6A367A", ++"h c #713E74", ++"j c #753D7C", ++"k c #79440A", ++"l c #69586A", ++"z c #744077", ++"x c #754078", ++"c c #79427C", ++"v c #794F7B", ++"b c #6F626F", ++"n c #7A607B", ++"m c #6E3C83", ++"M c #763681", ++"N c #7C4582", ++"B c #79418A", ++"V c #7D4F84", ++"C c #7E7080", ++"Z c #8D3E00", ++"A c #993F00", ++"S c #8D4000", ++"D c #894808", ++"F c #944400", ++"G c #984100", ++"H c #885615", ++"J c #9E5422", ++"K c #905031", ++"L c #92611C", ++"P c #9C6B21", ++"I c #967533", ++"U c #A54800", ++"Y c #AB4B00", ++"T c #A65409", ++"R c #B24F00", ++"E c #B35400", ++"W c #B95700", ++"Q c #BD5A01", ++"! c #B9610B", ++"~ c #B9621D", ++"^ c #A96A21", ++"/ c #A77825", ++"( c #BA7B37", ++") c #835343", ++"_ c #915B48", ++"` c #975A5A", ++"' c #8A4972", ++"] c #885E66", ++"[ c #94665C", ++"{ c #8F6F67", ++"} c #836266", ++"| c #97656A", ++" . c #AA704E", ++".. c #B37351", ++"X. c #A96358", ++"o. c #A07D6A", ++"O. c #C25A00", ++"+. c #CD5800", ++"@. c #C45700", ++"#. c #CF6100", ++"$. c #D36200", ++"%. c #DF6900", ++"&. c #D5680C", ++"*. c #E56400", ++"=. c #E06A00", ++"-. c #E86700", ++";. c #EA6900", ++":. c #EE7000", ++">. c #F27100", ++",. c #FD7600", ++"<. c #FE7A02", ++"1. c #FF7D0A", ++"2. c #823A8B", ++"3. c #804684", ++"4. c #85448B", ++"5. c #854A8A", ++"6. c #8A4D8E", ++"7. c #8D4D93", ++"8. c #88568F", ++"9. c #924C9B", ++"0. c #945699", ++"q. c #98568C", ++"w. c #975CA1", ++"e. c #9E56A1", ++"r. c #9850AE", ++"t. c #9E58A3", ++"y. c #9551A4", ++"u. c #9650B0", ++"i. c #9B54B3", ++"p. c #866787", ++"a. c #8F6894", ++"s. c #976993", ++"d. c #9861A1", ++"f. c #A057A5", ++"g. c #A159A6", ++"h. c #A55BAA", ++"j. c #AA5EAF", ++"k. c #A25ABB", ++"l. c #AB5EB0", ++"z. c #A658BA", ++"x. c #A967AD", ++"c. c #AE61B3", ++"v. c #AF6BB5", ++"b. c #A872AA", ++"n. c #AD7AB3", ++"m. c #B063B5", ++"M. c #B564BB", ++"N. c #B869BE", ++"B. c #B469B9", ++"V. c #B574B9", ++"C. c #BD6BC2", ++"Z. c #B769C7", ++"A. c #BE74C3", ++"S. c #BD79C1", ++"D. c #BA75C9", ++"F. c #C16FC7", ++"G. c #C06ED4", ++"H. c #C171C6", ++"J. c #C272C9", ++"K. c #C57ACA", ++"L. c #C27AC6", ++"P. c #9F833F", ++"I. c #AE8224", ++"U. c #BA8532", ++"Y. c #BB9657", ++"T. c #B2837C", ++"R. c #BEA262", ++"E. c #D98B32", ++"W. c #DBAD33", ++"Q. c #E1961E", ++"!. c #FF830B", ++"~. c #FF8519", ++"^. c #FF881C", ++"/. c #FF8816", ++"(. c #FF8C24", ++"). c #FF8E28", ++"_. c #FF9120", ++"`. c #FF912F", ++"'. c #FF963A", ++"]. c #FF993D", ++"[. c #FE9833", ++"{. c #F6A908", ++"}. c #F7A927", ++"|. c #FFBA2A", ++" X c #C78441", ++".X c #CA8D53", ++"XX c #CA827B", ++"oX c #CBA157", ++"OX c #D5BD58", ++"+X c #CBB656", ++"@X c #CABF6B", ++"#X c #D4AA6F", ++"$X c #C9A967", ++"%X c #EA9D43", ++"&X c #FF9C44", ++"*X c #E1BF4F", ++"=X c #E7BF5A", ++"-X c #FFA241", ++";X c #FEA556", ++":X c #FFA759", ++">X c #E0B662", ++",X c #EEB374", ++" sXpX< > a.pXS.L.L.K.K.H.M.m.V.p.; 6 b.b.- YXYXYX", ++"YXYXYX X a.d.0.d.d.d.v.K.K.K.K.J.J.F.M.9.M 4.4.M M V @ YXYX", ++"YXYX : s.vXJXGXGXAXAXiXJ.J.J.J.F.C.C.l.iXJXLXLXHXLXfX8.@ YXYX", ++"YXYX X n.T.LXIXIXIXIXnX9.Z.k.k.z.z.z.M KXUXUXPXHXKX} 0.o YXYX", ++"YXYXYX , s.lXDXDXSXSXxX| dX%X}.}.].XX| SXSXnXnXlX,Xj > YXYX", ++"YXYXYX % D...xXbXbXgX.<.,.,.,.) m x h h a a c + ", ++"+ l.j.c.c.m.h.i.Q.Q <.>.>.>.*.3X3X+.:.:.:.>.E >Xg h a a a p x O ", ++"+ j.g.j.h.h.g.u.}./ ;.=.=.=.*.U.I =.=.%.=.=./ eXd a a i i t h O ", ++"+ j.g.h.h.f.f.r.E.4XY $.$.$.$.T k $.#.#.#.U 8X#Xd i i u t q a O ", ++"o , 7 N h.f.f.y.X.6XL @.O.O.O.O.E O.O.O.@.L yX| y u t t q , = o ", ++" o * f.e.0.7.B |.8XG E E E E E E E E A OXtXr t q q t % ", ++"YXYX N 7.6.4.B ` 6XL E E E E E E E E H uX] e q q q q YXYX", ++"YXYXYX 3 6.3.3.c j .W.U E E E E E W Y +Xo.5 0 q q q * YXYX", ++"YXYXYX X N N c x j g [ k F Z Z Z S F 1 } 5 8 q q q q . YXYXYX", ++"YXYXYX @ c c x z z f g d [ oX=X9X$X{ e 0 0 q q q q q + YXYXYX", ++"YXYX o u c x h h a f a i y r e w 8 8 q q q q q q q t 4 YXYX", ++"YXYX X u x h h a a p i t t t q 9 q q q 8 q q q q q q 4 . YXYX", ++"YXYXYX . q h f p u p u q q q q q q q q q q q q q t 2 o YXYX", ++"YXYXYX . q 7 + . * 7 t q q q 0 q q q 7 * . + 4 4 o YXYXYX", ++"YXYXYXYX o & 7 q q q q 2 # o YXYXYXYX", ++"YXYXYXYXYXYX YXYXYX = q q q t * YXYX YXYXYXYXYX", ++"YXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYX % t t t u & YXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYX", ++"YXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYX o o o o YXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYX" ++}; +diff -Nur kvirc/data/icons/32x32/Makefile.am kvirc.new/data/icons/32x32/Makefile.am +--- kvirc/data/icons/32x32/Makefile.am 2003-02-25 09:46:27.000000000 +0100 ++++ kvirc.new/data/icons/32x32/Makefile.am 2005-02-09 17:13:00.000000000 +0100 +@@ -1,4 +1,5 @@ +-iconapps32data_DATA = kvirc.png ++iconapps32data_DATA = kvirc.png \ ++ kvirc.xpm + + iconmime32data_DATA = kvs.png + +diff -Nur kvirc/data/icons/48x48/kvirc.xpm kvirc.new/data/icons/48x48/kvirc.xpm +--- kvirc/data/icons/48x48/kvirc.xpm 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 ++++ kvirc.new/data/icons/48x48/kvirc.xpm 2005-02-09 12:32:20.000000000 +0100 +@@ -0,0 +1,311 @@ ++/* XPM */ ++static char *kvirc3[] = { ++/* columns rows colors chars-per-pixel */ ++"48 48 257 2", ++" c #000000", ++". c #09060B", ++"X c #150B17", ++"o c #181019", ++"O c #1E1122", ++"+ c #251528", ++"@ c #2D1932", ++"# c #331C35", ++"$ c #351D38", ++"% c #38273B", ++"& c #2D2931", ++"* c #3E2242", ++"= c #5A2C33", ++"- c #633201", ++"; c #68301A", ++": c #442549", ++"> c #4E2B52", ++", c #423B45", ++"< c #522C55", ++"1 c #542E59", ++"2 c #54345A", ++"3 c #542E62", ++"4 c #562E65", ++"5 c #573062", ++"6 c #5B3162", ++"7 c #5B326B", ++"8 c #5A3467", ++"9 c #5D3271", ++"0 c #613565", ++"q c #62356B", ++"w c #65396D", ++"e c #693A6C", ++"r c #623572", ++"t c #663873", ++"y c #6B3B73", ++"u c #6B3A7B", ++"i c #653679", ++"p c #713E7A", ++"a c #703C76", ++"s c #7A5616", ++"d c #75480C", ++"f c #6E4B21", ++"g c #6D5529", ++"h c #78713E", ++"j c #504D52", ++"k c #454345", ++"l c #704259", ++"z c #654365", ++"x c #67546C", ++"c c #6C5A73", ++"v c #75407B", ++"b c #77447C", ++"n c #6E6072", ++"m c #6C3A82", ++"M c #733D82", ++"N c #773D89", ++"B c #7B4383", ++"V c #7C428B", ++"C c #764087", ++"Z c #7F4592", ++"A c #795680", ++"S c #843D00", ++"D c #863E16", ++"F c #8B4400", ++"G c #954600", ++"H c #955204", ++"J c #845A11", ++"K c #884332", ++"L c #98631E", ++"P c #8D6512", ++"I c #967823", ++"U c #856A22", ++"Y c #A44800", ++"T c #B45100", ++"R c #BA5400", ++"E c #B65D0B", ++"W c #A45407", ++"Q c #A97F1E", ++"! c #BD600C", ++"~ c #A56E13", ++"^ c #A17936", ++"/ c #AA6C24", ++"( c #914B45", ++") c #895965", ++"_ c #8A5878", ++"` c #955C6C", ++"' c #986A54", ++"] c #896A7A", ++"[ c #977262", ++"{ c #BA7353", ++"} c #A67F6A", ++"| c #C35600", ++" . c #C55800", ++".. c #CB5A00", ++"X. c #D25D00", ++"o. c #D46100", ++"O. c #DC6200", ++"+. c #D46E09", ++"@. c #CA792B", ++"#. c #E46500", ++"$. c #E86700", ++"%. c #EA6800", ++"&. c #E36900", ++"*. c #F36C00", ++"=. c #FE7300", ++"-. c #FF7B00", ++";. c #F47403", ++":. c #82468A", ++">. c #83498A", ++",. c #854991", ++"<. c #874895", ++"1. c #915B9D", ++"2. c #8C5098", ++"3. c #9753A5", ++"4. c #9B54B3", ++"5. c #924FA6", ++"6. c #86658D", ++"7. c #8D6A94", ++"8. c #807182", ++"9. c #8C7792", ++"0. c #96799A", ++"q. c #986483", ++"w. c #9963A3", ++"e. c #9C77A4", ++"r. c #A459AC", ++"t. c #A355BB", ++"y. c #A459B3", ++"u. c #A45ABA", ++"i. c #AA5CB4", ++"p. c #A75AB7", ++"a. c #AF63BB", ++"s. c #B162BA", ++"d. c #B26BBC", ++"f. c #AF73A7", ++"g. c #AC5DC2", ++"h. c #B35DC8", ++"j. c #B363C2", ++"k. c #BC69CB", ++"l. c #B765C8", ++"z. c #BC66D1", ++"x. c #BA76C5", ++"c. c #C06CCF", ++"v. c #C26BD5", ++"b. c #C46CD7", ++"n. c #C07BC9", ++"m. c #C473D4", ++"M. c #C97CD4", ++"N. c #CC7ADB", ++"B. c #C773D8", ++"V. c #9C803F", ++"C. c #AA8729", ++"Z. c #A98B32", ++"A. c #8C8240", ++"S. c #BE9D63", ++"D. c #AA8C6F", ++"F. c #BEAE4F", ++"G. c #B7AA59", ++"H. c #B9A56B", ++"J. c #D38837", ++"K. c #C88C37", ++"L. c #EF821D", ++"P. c #FF8102", ++"I. c #FF850C", ++"U. c #FF890B", ++"Y. c #FF8C14", ++"T. c #FF8C1A", ++"R. c #FF901A", ++"E. c #EE8321", ++"W. c #E69426", ++"Q. c #FF8F21", ++"!. c #FF9324", ++"~. c #FF9928", ++"^. c #FF9A33", ++"/. c #FF9F3E", ++"(. c #FFB607", ++"). c #FFBC16", ++"_. c #EFAC2D", ++"`. c #EDB033", ++"'. c #FFA03C", ++"]. c #F6A533", ++"[. c #D6AA2E", ++"{. c #C49140", ++"}. c #C89155", ++"|. c #C69774", ++" X c #D68E72", ++".X c #D3AC5C", ++"XX c #D1BD53", ++"oX c #CCA777", ++"OX c #EB9D47", ++"+X c #EBA250", ++"@X c #FFA542", ++"#X c #FFAB47", ++"$X c #FFAC53", ++"%X c #FFB25C", ++"&X c #FFBB63", ++"*X c #FFBD70", ++"=X c #E4B070", ++"-X c #FFC517", ++";X c #FFC82A", ++":X c #F9C535", ++">X c #FFD227", ++",X c #FFD333", ++".x YXYXYXYXYX", ++"YXYXYXYX 0.D.JXJXHXGXHXHXHXFXHX6.N.x.b.B.b.z.v.v.v.v.h.h.] FXJXJXJXJXJXJXLXHX) 7. YXYXYXYX", ++"YXYXYXYX % lXq.LXUXUXUXUXUXUXUXIXiXj.k.z.z.h.l.h.h.h.h.g.<.fXUXUXUXUXUXUXUXUXMXy d.+ YXYXYXYX", ++"YXYXYXYX 7.x.|.PXUXUXUXUXUXUXIXAXC h.g.t.t.g.t.t.t.t.t.e KXUXUXUXUXIXPXPXKX[ 3.A YXYXYXYX", ++"YXYXYXYXYX . dX` ZXPXIXPXPXPXLXGXnX) 4.f. X$X].].OX Xf.4.' HXPXPXKXGXAXAXZXvX0 w.. YXYXYXYXYX", ++"YXYXYXYXYX z j.}.ZXGXGXGXGXAXbX6X}.K.).`.,X2X,X;X(.(./ =XnXAXmXbXnXbX6X6X' ,.2 YXYXYXYXYX", ++"YXYXYXYXYX w.x.) 6XbXnXbXbXcX*X%X%XZ.NXwXwXwXqX2X2X(.P *X*XcXcXvX7X7X7X%X< 2.,. YXYXYXYXYX", ++"YXYXYXYXYX @ x.B.l.@.&X6X6X7X%X%X/.@X/ NXBXNXNXNXqX0X`.L %X%X&X%X#X].'.]./ C Z 3.O YXYXYXYXYX", ++"YXYXYXYXYX b c.B.B.( ].$X%X@X'.^.!.!.;.H.VXVXCXNXNXqXZ.L././.'.~.~.!.R.~.= Z Z Z 9 YXYXYXYX", ++"YXYXYXYX . d.m.B.B.r.+.~.@X^.~.!.T.Q.!.^ SXSXVXCXBXrXP !.^.^.R.Y.Y.R.R.! i V V V 2. YXYXYXYX", ++"YXYXYXYX 2 c.c.b.b.z.K U.R.R.~.Q.I.L.I.! DXSXSXVXNX8XH Q.~.Y.I.U.U.U.U.= N N C C B > YXYXYX", ++" 3.c.c.b.v.l.,.&.U.Y.Y.Y.I.-.-.P.D.SXSXVXBXV.&.-.-.P.-.P.P.P.o.5 C C C C C B ", ++" % w >.i.k.k.c.v.h.g.g.D -.U.U.-.-.-.-.-.L SXVXBXNXs =.;.-.-.-.-.-.-.; m M M M M p p >.y 6 # ", ++" v d.s.d.k.k.c.z.h.g.4.l $.-.P.P.=.=.=.=.X. ", ++" 0 i.r.s.s.s.i.y.y.4.4.J.,XI X.O.O.O.O.O.O.O.L g O.O.O.O.O.O.&.o.I tXoXi i r r w w w w 6 6 > ", ++" 0 r.r.r.i.i.p.r.t.t.4.{ ;X2XS X.X.X.X.X.X.X.S - ......X.X.X.o.S 3XyXD.r r r w 7 q 8 8 6 0 > ", ++" + : e :.r.i.p.i.4.4.3._ -X9XI ..... . . .| | Y | . .| .....U rXrXb 9 9 7 7 7 6 7 4 > = o ", ++" a i.r.y.4.4.5.Z W.9X1XS | R R R R R T R T R R R R R S 4XyX8X9 7 7 7 6 6 6 < ", ++"YXYXYX # 3.r.r.3.3.2.,.` >X9XU T T T T T T T T T T T T T R s yXyX_ 9 7 4 6 5 4 6 + YXYXYX", ++"YXYXYXYX B 5.3.1.2.Z Z C J.9X4XS T T T T T T T T T T T R F XXyXoX4 4 4 4 5 6 6 5 YXYXYXYX", ++"YXYXYXYXYX : 2.2.,.,.Z Z V v _.3XJ T T T T T T T T T R R R s yX5X7 4 3 3 3 6 1 6 # YXYXYXYX", ++"YXYXYXYXYX . :.<.,.:.V N N M v `.[.F T T R R R R R R R R G .X5X8 3 3 3 3 1 6 6 6 . YXYXYXYXYX", ++"YXYXYXYXYX 1 ,.>.:.B :.M M M v {.J R R R | R R R R R R d H.2 3 3 3 1 3 6 6 6 * YXYXYXYXYX", ++"YXYXYXYXYXYX + >.>.:.N B C p M u i < f Q C.C.C.C.Z.Z.Z.g * 3 3 3 3 3 3 6 6 6 6 O YXYXYXYXYX", ++"YXYXYXYXYX e >.>._ N C p v u u u t r z [ }..X.XS.} z 3 3 3 1 3 3 3 5 6 0 6 0 < YXYXYXYXYX", ++"YXYXYXYX : >.:.:.B B p p p u y r r 9 r 9 7 7 8 4 3 3 3 3 3 3 5 5 6 6 6 0 0 0 e $ YXYXYXYX", ++"YXYXYXYX X p :._ :.b p v p u y t r r w 7 7 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 5 6 6 6 6 0 0 0 0 0 . YXYXYXYX", ++"YXYXYXYX : :.M M b b v y y y w w q 7 4 6 5 3 3 3 5 3 3 3 6 6 6 6 6 6 0 0 0 0 0 $ YXYXYXYX", ++"YXYXYXYXYX % _ p v v y y y w q q 6 7 6 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 0 6 0 0 0 0 0 0 $ YXYXYXYXYX", ++"YXYXYXYXYXYX * a p y 1 + : 6 q 6 6 6 6 6 6 6 1 6 6 6 6 6 6 6 1 : + 1 0 0 0 $ YXYXYXYXYX", ++"YXYXYXYXYXYXYX * e $ . @ 1 6 6 6 1 2 6 6 6 6 6 6 6 < @ . % 0 $ YXYXYXYXYXYX", ++"YXYXYXYXYXYXYXYX . O : 6 6 6 0 6 6 6 6 : o . YXYXYXYXYXYXYX", ++"YXYXYXYXYXYXYXYXYX YXYXYXYX 1 6 0 2 0 6 6 < YXYXYXYX YXYXYXYXYXYXYXYXYX", ++"YXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYX : 2 0 6 0 0 2 : YXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYX", ++"YXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYX # 0 0 0 6 0 0 + YXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYX", ++"YXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYX X # # # # # # X YXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYX", ++"YXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYX YXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYXYX" ++}; +diff -Nur kvirc/data/icons/48x48/Makefile.am kvirc.new/data/icons/48x48/Makefile.am +--- kvirc/data/icons/48x48/Makefile.am 2003-02-25 09:46:27.000000000 +0100 ++++ kvirc.new/data/icons/48x48/Makefile.am 2005-02-09 17:13:29.000000000 +0100 +@@ -1,4 +1,4 @@ +-iconapps48data_DATA = kvirc.png ++iconapps48data_DATA = kvirc.png kvirc.xpm + + iconmime48data_DATA = kvs.png --- kvirc-3.2.4.orig/debian/patches/10_parseIrcUrl_security_fix.patch +++ kvirc-3.2.4/debian/patches/10_parseIrcUrl_security_fix.patch @@ -0,0 +1,12 @@ +diff -Nru kvirc-3.2.4.orig/src/kvirc/uparser/kvi_ircurl.cpp kvirc-3.2.4/src/kvirc/uparser/kvi_ircurl.cpp +--- kvirc-3.2.4.orig/src/kvirc/uparser/kvi_ircurl.cpp 2006-07-28 07:51:38.000000000 -0500 ++++ kvirc-3.2.4/src/kvirc/uparser/kvi_ircurl.cpp 2007-07-02 12:12:39.000000000 -0500 +@@ -31,6 +31,8 @@ + { + // irc[6]://[:][/[?]] + KviStr szUrl = url; ++ szUrl.replaceAll("$", "\\$"); ++ szUrl.replaceAll(";", "\\;"); + bool bIpV6 = false; + bool bSSL = false; + KviStr szServer; --- kvirc-3.2.4.orig/debian/patches/04_buildlog.patch.noauto_apply +++ kvirc-3.2.4/debian/patches/04_buildlog.patch.noauto_apply @@ -0,0 +1,36 @@ +--- admin/acinclude.m4.in.orig 2005-02-24 22:58:30.455077480 -0500 ++++ admin/acinclude.m4.in 2005-02-24 22:59:09.864086400 -0500 +@@ -74,33 +74,26 @@ + + AC_DEFUN([AC_SS_HEADER], + [ +- echo -en "\\033\\1331;32m" + echo "################################################################################" + echo "### $1" + echo "################################################################################" +- echo -en "\\033\\1330;39m" + ]) + + AC_DEFUN([AC_SS_SECTION], + [ +- echo -en "\\033\\1331;33m" + echo "### $1" +- echo -en "\\033\\1330;39m" + ]) + + AC_DEFUN([AC_SS_SET_REDINK], + [ +- echo -en "\\033\\1331;31m" + ]) + + AC_DEFUN([AC_SS_SET_GREENINK], + [ +- echo -en "\\033\\1331;32m" + ]) + + AC_DEFUN([AC_SS_SET_NORMALINK], + [ +- echo -en "\\033\\1330;39m" + ]) + + dnl # // ################################################################################################################## --- kvirc-3.2.4.orig/debian/patches/01_rpath.patch.noauto_apply +++ kvirc-3.2.4/debian/patches/01_rpath.patch.noauto_apply @@ -0,0 +1,48 @@ +--- admin/acinclude.m4.in.orig 2005-02-23 17:10:48.111742600 -0500 ++++ admin/acinclude.m4.in 2005-02-23 17:11:56.567335768 -0500 +@@ -1015,7 +1015,7 @@ + ss_save_LIBS="$LIBS" + CPPFLAGS="-I$SS_X_INCDIR -I$SS_QT_INCDIR -I$SS_KDE_INCDIR $CPPFLAGS $X_CFLAGS" + CXXFLAGS="-O2 -Wall $CXXFLAGS" +- LIBS="-L$SS_KDE_LIBDIR -L$SS_X_LIBDIR $SS_X_LDFLAGS $SS_X_LIBLINK -L$SS_QT_LIBDIR $LIBS -lsoundserver_idl -lkdecore -l$SS_QTLIB_NAME -Wl,-rpath $SS_KDE_LIBDIR" ++ LIBS="-L$SS_KDE_LIBDIR -L$SS_X_LIBDIR $SS_X_LDFLAGS $SS_X_LIBLINK -L$SS_QT_LIBDIR $LIBS -lsoundserver_idl -lkdecore -l$SS_QTLIB_NAME" + if test "$SS_LINK_TO_LIBDL" = "yes"; then + LIBS="$LIBS -ldl"; + fi +@@ -1864,7 +1864,7 @@ + if test -n "$SS_X_LIBLINK"; then + LIBS="$LIBS $SS_X_LIBLINK" + fi +- LIBS="-L$SS_KDE_LIBDIR -L$SS_QT_LIBDIR -lkdecore -l$SS_QTLIB_NAME $LIBS -Wl,-rpath $SS_KDE_LIBDIR" ++ LIBS="-L$SS_KDE_LIBDIR -L$SS_QT_LIBDIR -lkdecore -l$SS_QTLIB_NAME $LIBS" + if test "$SS_LINK_TO_LIBDL" = "yes"; then + LIBS="$LIBS -ldl"; + fi +@@ -2016,10 +2016,7 @@ + SS_LDFLAGS="" + fi + +- SS_RPATH="-rpath $SS_QT_LIBDIR -rpath $libdir" +- if test -n "$SS_X_LIBDIR"; then +- SS_RPATH="$SS_RPATH -rpath $SS_X_LIBDIR" +- fi ++ SS_RPATH= + + SS_LIBDIRS="-L$SS_TOPSRCDIR/src/kvilib/build/ -L$SS_QT_LIBDIR" + if test -n "$SS_X_LIBDIR"; then +@@ -2053,7 +2050,6 @@ + + if test "$SS_KDE_REQUESTED" = "yes"; then + SS_INCDIRS="$SS_INCDIRS -I$SS_KDE_INCDIR" +- SS_RPATH="$SS_RPATH -rpath $SS_KDE_LIBDIR" + SS_LIBDIRS="$SS_LIBDIRS -L$SS_KDE_LIBDIR" + SS_LIBLINK="-lkdecore -lkdeui -lkparts $SS_LIBLINK" + AC_DEFINE([COMPILE_KDE_SUPPORT], 1, [define if you want to compile the KDE 2.x support]) +@@ -2067,7 +2063,6 @@ + if test -n "$SS_OTHER_LIBDIRS"; then + SS_LIBDIRS="$SS_LIBDIRS $SS_OTHER_LIBDIRS" + $SS_OTHER_LIBDIRS=`echo "$SS_OTHER_LIBDIRS" | sed -e s/-L//g` +- SS_RPATH="$SS_RPATH -rpath $SS_OTHER_LIBDIRS" + fi + + if test -n "$SS_OTHER_INCDIRS"; then --- kvirc-3.2.4.orig/debian/patches/03_eula.patch +++ kvirc-3.2.4/debian/patches/03_eula.patch @@ -0,0 +1,22 @@ +--- ./src/modules/about/aboutdialog.cpp.orig 2006-07-25 13:02:18.000000000 +0000 ++++ ./src/modules/about/aboutdialog.cpp 2006-07-25 13:03:01.000000000 +0000 +@@ -129,7 +129,7 @@ + QString szLicense; + + QString szLicensePath; +- g_pApp->getGlobalKvircDirectory(szLicensePath,KviApp::License,"COPYING"); ++ g_pApp->getGlobalKvircDirectory(szLicensePath,KviApp::License,"EULA"); + + if(!KviFileUtils::loadFile(szLicensePath,szLicense)) + { +--- ./src/modules/setup/setupwizard.cpp.orig 2006-07-25 13:02:29.000000000 +0000 ++++ ./src/modules/setup/setupwizard.cpp 2006-07-25 13:03:07.000000000 +0000 +@@ -161,7 +161,7 @@ + ed->setWordWrap(QTextEdit::NoWrap); + KviStr szLicense; + KviStr szLicensePath; +- g_pApp->getGlobalKvircDirectory(szLicensePath,KviApp::License,"COPYING"); ++ g_pApp->getGlobalKvircDirectory(szLicensePath,KviApp::License,"EULA"); + QString buf; + if(!KviFileUtils::loadFile(szLicensePath.ptr(),buf)) + { --- kvirc-3.2.4.orig/debian/patches/09_plugin_dir.patch +++ kvirc-3.2.4/debian/patches/09_plugin_dir.patch @@ -0,0 +1,90 @@ +diff -Nru acinclude.m4 acinclude.m4 +--- acinclude.m4 2006-07-28 14:51:40.000000000 +0200 ++++ acinclude.m4 2006-11-02 02:35:01.000000000 +0100 +@@ -2173,10 +2173,10 @@ + helpdir="\${globalkvircdir}/help/en" + AC_SUBST(helpdir) + +- pluglibdir="\${globalkvircdir}/modules" ++ pluglibdir="\${exec_prefix}/lib/kvirc/$SS_DIRTAG/modules" + AC_SUBST(pluglibdir) + +- modulelibdir="\${globalkvircdir}/modules" ++ modulelibdir="\${exec_prefix}/lib/kvirc/$SS_DIRTAG/modules" + AC_SUBST(modulelibdir) + + defscriptdir="\${globalkvircdir}/defscript" +diff -Nru configure configure +--- configure 2006-11-02 02:34:48.000000000 +0100 ++++ configure 2006-11-02 02:35:01.000000000 +0100 +@@ -33295,10 +33295,10 @@ + helpdir="\${globalkvircdir}/help/en" + + +- pluglibdir="\${globalkvircdir}/modules" ++ pluglibdir="\${exec_prefix}/lib/kvirc/$SS_DIRTAG/modules" + + +- modulelibdir="\${globalkvircdir}/modules" ++ modulelibdir="\${exec_prefix}/lib/kvirc/$SS_DIRTAG/modules" + + + defscriptdir="\${globalkvircdir}/defscript" +diff -Nru debian/kvirc-data.install debian/kvirc-data.install +--- debian/kvirc-data.install 2006-11-02 02:34:48.000000000 +0100 ++++ debian/kvirc-data.install 2006-11-02 02:35:01.000000000 +0100 +@@ -7,7 +7,7 @@ + debian/tmp/usr/share/kvirc/*/help/ + debian/tmp/usr/share/kvirc/*/license/ + debian/tmp/usr/share/kvirc/*/locale/ +-debian/tmp/usr/share/kvirc/*/modules/caps/ ++debian/tmp/usr/lib/kvirc/*/modules/caps/ + debian/tmp/usr/share/kvirc/*/msgcolors/ + debian/tmp/usr/share/kvirc/*/pics/ + debian/tmp/usr/share/kvirc/*/services/ +diff -Nru debian/kvirc-dev.install debian/kvirc-dev.install +--- debian/kvirc-dev.install 2006-11-02 02:34:48.000000000 +0100 ++++ debian/kvirc-dev.install 2006-11-02 02:35:01.000000000 +0100 +@@ -2,4 +2,4 @@ + debian/tmp/usr/include/kvirc/ + debian/tmp/usr/lib/*.la + debian/tmp/usr/lib/*.so +-debian/tmp/usr/share/kvirc/*/modules/*.la ++debian/tmp/usr/lib/kvirc/*/modules/*.la +diff -Nru debian/kvirc.install debian/kvirc.install +--- debian/kvirc.install 2006-11-02 02:34:48.000000000 +0100 ++++ debian/kvirc.install 2006-11-02 02:35:01.000000000 +0100 +@@ -1,4 +1,4 @@ + debian/overrides/kvirc usr/share/lintian/overrides + debian/tmp/usr/bin/kvirc + debian/tmp/usr/lib/*.so.* +-debian/tmp/usr/share/kvirc/*/modules/*.so ++debian/tmp/usr/lib/kvirc/*/modules/*.so +diff -Nru src/kvirc/kernel/kvi_app_fs.cpp src/kvirc/kernel/kvi_app_fs.cpp +--- src/kvirc/kernel/kvi_app_fs.cpp 2006-07-28 14:51:38.000000000 +0200 ++++ src/kvirc/kernel/kvi_app_fs.cpp 2006-11-02 02:35:01.000000000 +0100 +@@ -50,8 +50,11 @@ + { + case None : break; + case Pics : szData.append("pics"); break; ++ ++ // Local hack for Debian + case Modules : +- case Plugins : szData.append("modules"); break; ++ case Plugins : szData = "/usr/lib/kvirc/" KVI_VERSION_BRANCH "/modules"; break; ++ + case ConfigPlugins : KviQString::appendFormatted(szData,"config%smodules",KVI_PATH_SEPARATOR); break; + case ConfigScripts : KviQString::appendFormatted(szData,"config%sscripts",KVI_PATH_SEPARATOR); break; + case Help : +diff -Nru src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp +--- src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp 2006-07-28 14:51:38.000000000 +0200 ++++ src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp 2006-11-02 02:35:01.000000000 +0100 +@@ -79,7 +79,7 @@ + { + //First check if the help subdir exists + QString szDir2 = dir; +- szDir2+=KVI_PATH_SEPARATOR"modules"; ++ szDir2+=KVI_PATH_SEPARATOR"help"; + if(!KviFileUtils::directoryExists(szDir2))return false; + //Then check if the pics subdir exists + QString szDir = dir; --- kvirc-3.2.4.orig/debian/copyright +++ kvirc-3.2.4/debian/copyright @@ -0,0 +1,46 @@ +This package was debianized by Andrea Briganti on +Wed, 8 Sep 2004 18:49:44 +0100 + +It was downloaded from www.kvirc.net + +Upstream Author: Szymon Stefanek + +Copyright: + +This is the KVIrc Irc Client license. It is based on the GNU General Public License. +It contains all the GPL terms and conditions and adds a special exception +(see Terms and Conditions , clause 13) to its distribution limitations. + +Note that the GPL below is copyrighted by the Free Software +Foundation, but the instance of code that it refers to is copyrighted by Me. + +The source code for all versions of KVIrc is freely +available at http://www.kvirc.net + +Have fun! +Szymon Stefanek :) + + This package is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991. + + This package is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this package; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA + 02110-1301, USA. + +On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General +Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'. + +clause 13) + + 13. As a special exception, Szymon Stefanek gives permission to link this +program with Qt non-commercial edition for Windows, and distribute the resulting executable, +without including the source code for the Qt non-commercial edition in the source +distribution. The Qt non-commercial edition library is covered by the +Qt Non-Commercial license. See http://www.trolltech.com for informations. --- kvirc-3.2.4.orig/debian/kvirc-dev.install +++ kvirc-3.2.4/debian/kvirc-dev.install @@ -0,0 +1,5 @@ +debian/tmp/usr/bin/kvirc-config +debian/tmp/usr/include/kvirc/ +debian/tmp/usr/lib/*.la +debian/tmp/usr/lib/*.so +debian/tmp/usr/share/kvirc/*/modules/*.la --- kvirc-3.2.4.orig/debian/kvirc.postrm +++ kvirc-3.2.4/debian/kvirc.postrm @@ -0,0 +1,7 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +if [ "$1" = "remove" ]; then ldconfig; fi + +#DEBHELPER# --- kvirc-3.2.4.orig/Makefile.am +++ kvirc-3.2.4/Makefile.am @@ -58,7 +58,6 @@ docs: $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(helpdir) - chmod 0777 ./admin/gendoc.pl perl admin/gendoc.pl -v $(VERSION) $(DESTDIR)$(helpdir) \ data/doctemplates/*.template \ `find ./ -name "*.cpp" -print` --- kvirc-3.2.4.orig/Makefile.in +++ kvirc-3.2.4/Makefile.in @@ -692,7 +692,6 @@ docs: $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(helpdir) - chmod 0777 ./admin/gendoc.pl perl admin/gendoc.pl -v $(VERSION) $(DESTDIR)$(helpdir) \ data/doctemplates/*.template \ `find ./ -name "*.cpp" -print` --- kvirc-3.2.4.orig/ChangeLog +++ kvirc-3.2.4/ChangeLog @@ -1,5 +1,12 @@ 27 Jul 2006 [Alexey] + - Classic taskbar now looks fine in os-style. It uses new frames and borders + - Make classic taskbar resizable + - Make Tree taskbar header hidable. Hide it by default + - Tree taskbar change cursor to hand while moving over an item + +27 Jul 2006 + [Alexey] - New -a | --all-networks switch for away and back commands to apply their action to all connected networks - Fixed bug with long channellins scrolling; removed horisontal scrollbar