--- lostirc-0.4.6.orig/config.guess +++ lostirc-0.4.6/config.guess @@ -1,4 +1,10 @@ #! /bin/sh +# Use the most recent 'config.guess' if it exists +if [ -x /usr/share/misc/config.guess ]; then + /usr/share/misc/config.guess $* + exit $? +fi + # Attempt to guess a canonical system name. # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, # 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. --- lostirc-0.4.6.orig/config.sub +++ lostirc-0.4.6/config.sub @@ -1,4 +1,10 @@ #! /bin/sh +# Use the most recent 'config.sub' if it exists +if [ -x /usr/share/misc/config.sub ]; then + /usr/share/misc/config.sub $* + exit $? +fi + # Configuration validation subroutine script. # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, # 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. --- lostirc-0.4.6.orig/debian/changelog +++ lostirc-0.4.6/debian/changelog @@ -0,0 +1,257 @@ +lostirc (0.4.6-4build1) wily; urgency=medium + + * No-change rebuild against libglibmm-2.4-1v5 + + -- Steve Langasek Fri, 07 Aug 2015 21:42:51 +0000 + +lostirc (0.4.6-4) unstable; urgency=low + + * debian/control: + - Update Standards-Version to 3.7.3 + - Add Vcs-* headers + - Add Homepage field + - fix misleading short description (closes: #427301) + * fix debian/watch (closes: #449934) + * fix lintian warnings: + - debian/rules ignores make clean error + - debian/copyright missing copyright notice + - lostirc.desktop remove encoding key + - debian/menu fix section + * fix build with gcc 4.3 (closes: #474830) + + -- Martin Braure de Calignon Thu, 17 Apr 2008 09:53:53 +0200 + +lostirc (0.4.6-3) unstable; urgency=low + + * Add Swedish translation thanks to Daniel Nylander (closes: #361232) + * Depend on debhelper version 5 + * Remove some compilation warnings + * Fixes by Darren Salt: + - "double tab problem" (closes: #379280) + - "shortcut interference for delete-next" (closes: #379282) + - Spelling correction (closes: #379283) + + -- Martin Braure de Calignon Thu, 27 Jul 2006 00:45:30 +0200 + +lostirc (0.4.6-2) unstable; urgency=low + + * C++ Transition + + -- Martin Braure de Calignon Mon, 5 Dec 2005 21:11:02 +0100 + +lostirc (0.4.6-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * Acknowledges NMU fixes by Adam Majer (closes: #326815, #326574) + * Change Standards-Version to lastest debian policy version + + -- Martin Braure de Calignon Tue, 11 Oct 2005 01:12:12 +0200 + +lostirc (0.4.5-1.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Trigger a rebuild to make the package installable again. (closes: #326574) + + -- Adam Majer Mon, 5 Sep 2005 16:33:06 -0500 + +lostirc (0.4.5-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Martin Braure de Calignon Thu, 19 May 2005 11:54:40 +0200 + +lostirc (0.4.4-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + - Fix french translation shortcut problem : (Closes: #289215) + - Fix fullname utf-8 conversion : (Closes: #292758) + + -- Martin Braure de Calignon Tue, 8 Feb 2005 01:17:06 +0100 + +lostirc (0.4.3-2) unstable; urgency=low + + * Remove capital letter at start of description synopsis + * Add french comment on .desktop file + * Correct the already used access key for Menubar in french translation + * Add patch for amd64 thanks to Andreas Jochens (Closes: #287492) + * Capitalize the title in menu entry thanks to Bill Allombert (Closes: #285498) + * Change CXXFLAGS instead of CXXLAGS in debian/rules + * Modify po/Makefile.in.in to be able to re-generate .gmo file + * Correct spelling mistake in debian/control file + * Add "Homepage" in control file + + -- Martin Braure de Calignon Tue, 4 Jan 2005 00:40:26 +0100 + +lostirc (0.4.3-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Martin Braure de Calignon Sat, 16 Oct 2004 11:43:23 +0200 + +lostirc (0.4.2-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Martin Braure de Calignon Thu, 9 Sep 2004 16:38:16 +0200 + +lostirc (0.4.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + - Fixes segfault on hardware reconnection : (Closes: #259555) + - Remove windows growing due to tab completion : (Closes #259554) + - Fixes no default focus on input at starting : (Closes #259551) + * add uscan watch file + + -- Martin Braure de Calignon Tue, 3 Aug 2004 15:31:26 +0200 + +lostirc (0.4.0-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * Remove implicit dependance with libsigc++ + * Change the size of the xpm icon to 32x32 pixels + + -- Martin Braure de Calignon Mon, 28 Jun 2004 01:49:59 +0200 + +lostirc (0.3.3-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * New Maintainer (Closes: #247634) + * Compile with -g -Wall -O2 + * Add support for noopt DEB_BUILD_OPTIONS + * Remove article from short description + * debian/control: Build-depend on autotools-dev and modify config.guess + and config.sub to use the latest version of files. + * add icon and longtitle to debian menu (build-depend on imagemagick + to build xpm icon file) + * lostirc.desktop: only install in /usr/share/applications + + -- Martin Braure de Calignon Sun, 30 May 2004 02:00:53 +0200 + +lostirc (0.3.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Rune B. Broberg Fri, 26 Dec 2003 01:00:11 +0100 + +lostirc (0.2.7-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + - Fixes segfault if using up-arrow (closes: #211806) + * Acknowledges NMU fixes by Colin Watson; (closes: #194366, #194867) + + -- Rune B. Broberg Mon, 22 Sep 2003 09:17:54 +0200 + +lostirc (0.2.6-1.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload, with the maintainer's consent. + * src/libirc/Parser.cpp: #include (closes: #194366). + * debian/control: Build-depend on g++-3.2-transitioned versions of + libgtkmm2.0-dev and libsigc++-dev (closes: #194867). + * config.guess, config.sub: Automated update to autotools-dev 20030717.1. + * Avoid segfaults in gtkmm by building with -O0 (see #204833). + + -- Colin Watson Mon, 18 Aug 2003 23:51:42 +0100 + +lostirc (0.2.6-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Rune B. Broberg Sat, 17 May 2003 09:12:10 +0200 + +lostirc (0.2.4-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + - The 'Happy New Year 2003'-release + + -- Rune B. Broberg Thu, 2 Jan 2003 22:45:14 +0100 + +lostirc (0.2.3-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + - The 'Merry Christmas and Happy New Year'-release + + -- Rune B. Broberg Tue, 24 Dec 2002 23:39:06 +0100 + +lostirc (0.2.2-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Rune B. Broberg Sun, 1 Dec 2002 13:33:50 +0100 + +lostirc (0.2.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + - Option to disable autojoin added (Closes: #169953) + - Locale-problem when joining channels fixed (Closes: #169952) + + -- Rune B. Broberg Sun, 24 Nov 2002 11:16:34 +0100 + +lostirc (0.2.0-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * gtkmm 2.0 version + * New maintainer email + + -- Rune B. Broberg Sun, 10 Nov 2002 12:27:12 +0100 + +lostirc (0.1.4-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Rune B. Broberg Sat, 13 Jul 2002 21:35:28 +0200 + +lostirc (0.1.3-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Rune B. Broberg Sat, 13 Jul 2002 16:34:49 +0200 + +lostirc (0.1.2-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release (Closes: #141824) + + -- Rune B. Broberg Fri, 28 Jun 2002 15:56:12 +0200 + +lostirc (0.1.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Rune B. Broberg Fri, 21 Jun 2002 17:47:12 +0200 + +lostirc (0.1.0-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Rune B. Broberg Sat, 1 Jun 2002 20:39:56 +0200 + +lostirc (0.0.8-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Rune B. Broberg Sat, 11 May 2002 17:28:46 +0200 + +lostirc (0.0.7-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Rune B. Broberg Tue, 16 Apr 2002 16:19:23 +0200 + +lostirc (0.0.6-2) unstable; urgency=low + + * Upstream name corrected in copyright + + -- Rune B. Broberg Mon, 1 Apr 2002 16:08:31 +0200 + +lostirc (0.0.6-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Rune B. Broberg Mon, 1 Apr 2002 15:53:00 +0200 + +lostirc (0.0.5-1) unstable; urgency=low + + * Initial Release. + * This is my first Debian package. + + -- Rune B. Broberg Sun, 17 Mar 2002 22:58:56 +0100 + --- lostirc-0.4.6.orig/debian/compat +++ lostirc-0.4.6/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +4 --- lostirc-0.4.6.orig/debian/control +++ lostirc-0.4.6/debian/control @@ -0,0 +1,20 @@ +Source: lostirc +Section: net +Priority: optional +Maintainer: Ubuntu Developers +XSBC-Original-Maintainer: Martin Braure de Calignon +Build-Depends: debhelper (>= 5), libgtkmm-2.4-dev, autotools-dev, imagemagick (>= 5) +Standards-Version: 3.7.3 +Vcs-Svn: https://lostirc.svn.sourceforge.net/svnroot/lostirc/trunk/lostirc +Vcs-Browser: http://lostirc.svn.sourceforge.net/viewvc/lostirc/ +Homepage: http://lostirc.sourceforge.net/ + +Package: lostirc +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends} +Description: simple gtk-based IRC client + LostIRC is a simple, yet very useful IRC-client. It has features such as + tab-autocompletion, multiple server support, automatic joining of + servers/channels and DCC sending which should cover the needs of most + people. The client is 100% keyboard-controllable, and uses the gtkmm + GUI library. --- lostirc-0.4.6.orig/debian/copyright +++ lostirc-0.4.6/debian/copyright @@ -0,0 +1,27 @@ +This package was debianized by Rune B. Broberg . +It is now maintained by Martin Braure de Calignon +since Sun, 30 May 2004 01:47:21 +0200. + +It was downloaded from http://lostirc.sourceforge.net/ + +Upstream Author: Morten Brix Pedersen + +Copyright: + Copyright © 2002-2005 Morten Brix Pedersen + + This package is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991. + + This package is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this package; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, + MA 02110-1301, USA. + +On Debian systems, the complete text of the GNU General +Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. --- lostirc-0.4.6.orig/debian/docs +++ lostirc-0.4.6/debian/docs @@ -0,0 +1,4 @@ +README +NEWS +AUTHORS +TODO --- lostirc-0.4.6.orig/debian/menu +++ lostirc-0.4.6/debian/menu @@ -0,0 +1,4 @@ +?package(lostirc):needs="X11" section="Applications/Network/Communication" \ + title="LostIRC" command="/usr/bin/lostirc" \ + icon="/usr/share/pixmaps/lostirc.xpm" \ + longtitle="LostIRC - Simple IRC client for X11" --- lostirc-0.4.6.orig/debian/rules +++ lostirc-0.4.6/debian/rules @@ -0,0 +1,81 @@ +#!/usr/bin/make -f + +# Uncomment this to turn on verbose mode. +#export DH_VERBOSE=1 + +# These are used for cross-compiling and for saving the configure script +# from having to guess our platform (since we know it already) +DEB_HOST_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_TYPE) +DEB_BUILD_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_GNU_TYPE) + +CFLAGS = -Wall -g +CXXFLAGS = -Wall -g +PNGICON = lostirc.png +XPMICON = $(PNGICON:.png=.xpm) + +ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) + CFLAGS += -O0 + CXXFLAGS += -O0 +else + CFLAGS += -O2 + CXXFLAGS += -O2 +endif + + +configure: configure-stamp +configure-stamp: + dh_testdir + rm -f po/stamp-po + rm -f po/fr.gmo + rm -f po/da.gmo + CFLAGS="$(CFLAGS)" CXXFLAGS="$(CXXFLAGS)" ./configure --host=$(DEB_HOST_GNU_TYPE) --build=$(DEB_BUILD_GNU_TYPE) --prefix=/usr --mandir=\$${prefix}/share/man --infodir=\$${prefix}/share/info --disable-debug + touch configure-stamp + +build: build-stamp + +build-stamp: configure-stamp + dh_testdir + + $(MAKE) + convert $(PNGICON) -resize 32x32 xpm:$(XPMICON) + touch build-stamp + +clean: + dh_testdir + dh_testroot + rm -f build-stamp configure-stamp + rm -f config.log + rm -f po/stamp-po + [ ! -f Makefile ] || $(MAKE) distclean + rm -f $(XPMICON) + dh_clean + +install: build + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + dh_installdirs + + $(MAKE) install DESTDIR=$(CURDIR)/debian/lostirc + +binary-indep: build install + +binary-arch: build install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdocs + dh_installmenu + dh_installchangelogs ChangeLog + dh_install $(XPMICON) /usr/share/pixmaps + dh_link + dh_strip + dh_compress + dh_fixperms + dh_installdeb + dh_shlibdeps + dh_gencontrol + dh_md5sums + dh_builddeb + +binary: binary-indep binary-arch +.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install configure --- lostirc-0.4.6.orig/debian/watch +++ lostirc-0.4.6/debian/watch @@ -0,0 +1,2 @@ +version=3 +http://qa.debian.org/watch/sf.php?project=lostirc lostirc-([\d.]*).tar.gz --- lostirc-0.4.6.orig/lostirc.desktop +++ lostirc-0.4.6/lostirc.desktop @@ -1,5 +1,4 @@ [Desktop Entry] -Encoding=UTF-8 Name=LostIRC Comment=Chat on IRC-networks Comment[da]=Chat pÃ¥ IRC-netværk --- lostirc-0.4.6.orig/po/LINGUAS +++ lostirc-0.4.6/po/LINGUAS @@ -1,2 +1,2 @@ # Set of available languages -da fr +da fr sv --- lostirc-0.4.6.orig/po/Makefile.in.in +++ lostirc-0.4.6/po/Makefile.in.in @@ -270,8 +270,8 @@ mostlyclean: rm -f remove-potcdate.sed - rm -f stamp-poT - rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po + rm -f stamp-po + rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po *.gmo rm -fr *.o clean: mostlyclean --- lostirc-0.4.6.orig/po/da.po +++ lostirc-0.4.6/po/da.po @@ -111,7 +111,7 @@ #: src/gtkmm/MainWindow.cpp:310 msgid "" -"Locale conversion error. An error occured while converting text from UTF-8 " +"Locale conversion error. An error occurred while converting text from UTF-8 " "to your current locale.\n" "\n" "This is most likely because your locale is set to a value which doesn't " @@ -139,7 +139,7 @@ #: src/gtkmm/MainWindow.cpp:318 msgid "" -"Encoding conversion error. An error occured while converting text from UTF-8 " +"Encoding conversion error. An error occurred while converting text from UTF-8 " "to the user-defined encoding.\n" "\n" "This is most likely because the encoding you have chosen doesn't support the " @@ -604,11 +604,11 @@ msgstr "Fejl ved skrivning til rør: " #: src/libirc/Socket.cpp:327 -msgid "An error occured while reading from pipe (Internal error 2)" +msgid "An error occurred while reading from pipe (Internal error 2)" msgstr "En fejl opstod, ved at læse fra rør (Intern fejl 2)" #: src/libirc/Socket.cpp:337 -msgid "An error occured while reading from pipe (Internal error 3)" +msgid "An error occurred while reading from pipe (Internal error 3)" msgstr "En fejl opstod, ved at læse fra rør (Intern fejl 3)" #: src/libirc/Parser.cpp:876 --- lostirc-0.4.6.orig/po/fr.po +++ lostirc-0.4.6/po/fr.po @@ -114,7 +114,7 @@ #: src/gtkmm/MainWindow.cpp:310 msgid "" -"Locale conversion error. An error occured while converting text from UTF-8 " +"Locale conversion error. An error occurred while converting text from UTF-8 " "to your current locale.\n" "\n" "This is most likely because your locale is set to a value which doesn't " @@ -143,7 +143,7 @@ #: src/gtkmm/MainWindow.cpp:318 msgid "" -"Encoding conversion error. An error occured while converting text from UTF-8 " +"Encoding conversion error. An error occurred while converting text from UTF-8 " "to the user-defined encoding.\n" "\n" "This is most likely because the encoding you have chosen doesn't support the " @@ -617,12 +617,12 @@ msgstr "Erreur d'écriture dans le pipe: " #: src/libirc/Socket.cpp:327 -msgid "An error occured while reading from pipe (Internal error 2)" +msgid "An error occurred while reading from pipe (Internal error 2)" msgstr "" "Une erreur est survenur lors de la lecture sur le pipe (Erreur interne 2)" #: src/libirc/Socket.cpp:337 -msgid "An error occured while reading from pipe (Internal error 3)" +msgid "An error occurred while reading from pipe (Internal error 3)" msgstr "" #: src/libirc/Parser.cpp:876 --- lostirc-0.4.6.orig/po/lostirc.pot +++ lostirc-0.4.6/po/lostirc.pot @@ -87,7 +87,7 @@ #: src/gtkmm/MainWindow.cpp:310 msgid "" -"Locale conversion error. An error occured while converting text from UTF-8 " +"Locale conversion error. An error occurred while converting text from UTF-8 " "to your current locale.\n" "\n" "This is most likely because your locale is set to a value which doesn't " @@ -105,7 +105,7 @@ #: src/gtkmm/MainWindow.cpp:318 msgid "" -"Encoding conversion error. An error occured while converting text from UTF-8 " +"Encoding conversion error. An error occurred while converting text from UTF-8 " "to the user-defined encoding.\n" "\n" "This is most likely because the encoding you have chosen doesn't support the " @@ -536,11 +536,11 @@ msgstr "" #: src/libirc/Socket.cpp:327 -msgid "An error occured while reading from pipe (Internal error 2)" +msgid "An error occurred while reading from pipe (Internal error 2)" msgstr "" #: src/libirc/Socket.cpp:337 -msgid "An error occured while reading from pipe (Internal error 3)" +msgid "An error occurred while reading from pipe (Internal error 3)" msgstr "" #: src/libirc/Parser.cpp:876 --- lostirc-0.4.6.orig/po/sv.po +++ lostirc-0.4.6/po/sv.po @@ -0,0 +1,682 @@ +# Swedish translation of lostirc. +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the lostirc package. +# Daniel Nylander , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lostirc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-13 13:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-07 12:06+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/gtkmm/Entry.cpp:78 +msgid "Not connected to server. Try `/SERVER '.\n" +msgstr "Inte ansluten till en server. Prova \"/SERVER \".\n" + +#: src/gtkmm/Entry.cpp:80 +msgid "No channel joined. Try `/JOIN #channel-name'\n" +msgstr "Ingen aktuell kanal. Prova \"/JOIN #kanalnamn\"\n" + +#: src/gtkmm/Entry.cpp:143 +#: src/gtkmm/Entry.cpp:176 +#: src/gtkmm/Entry.cpp:199 +msgid "Matches: " +msgstr "Matchar: " + +#: src/gtkmm/Entry.cpp:145 +#: src/gtkmm/Entry.cpp:178 +msgid "No matches." +msgstr "Inga träffar." + +#: src/gtkmm/GuiCommands.cpp:54 +#: src/libirc/Commands.cpp:77 +msgid "Must be connected." +msgstr "MÃ¥ste vara ansluten." + +#: src/gtkmm/GuiCommands.cpp:69 +msgid "/QUERY , start a query(tab) with a user" +msgstr "/QUERY , starta en frÃ¥geflik med en användare" + +#: src/gtkmm/GuiCommands.cpp:116 +msgid "/KICK , kick a user from a channel." +msgstr "/KICK , sparka ut en användare frÃ¥n en kanal." + +#: src/gtkmm/GuiCommands.cpp:133 +msgid "/OP , ops one or more users in the current channel." +msgstr "/OP , ger operatörsstatus till en eller flera användare i aktuell kanal." + +#: src/gtkmm/GuiCommands.cpp:145 +msgid "/DEOP , deops one or more users in the current channel." +msgstr "/DEOP , tar bort operatörsstatus pÃ¥ en eller flera användare i aktuell kanal." + +#: src/gtkmm/GuiCommands.cpp:157 +msgid "/VOICE , voices one or more users in the current channel." +msgstr "/VOICE , ger röststatus till en eller flera användare i aktuell kanal." + +#: src/gtkmm/GuiCommands.cpp:169 +msgid "/DEVOICE , devoices one or more users in the current channel." +msgstr "/DEVOICE , tar bort röststatus pÃ¥ en eller flera användare i aktuell kanal." + +#: src/gtkmm/GuiCommands.cpp:218 +msgid "" +"7Available keybindings:\n" +" 8ALT-[1-9] - switch tabs from 1-9\n" +" CTRL-N - create new server tab\n" +" ALT-Left - navigate a tab to the left\n" +" ALT-Right - navigate a tab to the right\n" +" CTRL-W - close current window(tab)\n" +"\n" +" Tab - nick-completion and command-completion\n" +"\n" +" Page Up/Page Down - Scroll up or down in text box\n" +" CTRL-End/Home - go to bottom or top of text box\n" +" CTRL-H - Scroll back to previous highlight (if any)\n" +"\n" +" CTRL-M - show/hide menubar\n" +" CTRL-P - open preferences\n" +" CTRL-S - open server window\n" +" CTRL-Q - quit LostIRC\n" +msgstr "" +"7Tillgängliga tangentbindningar:\n" +" 8ALT-[1-9] - växlar flikar frÃ¥n 1-9\n" +" CTRL-N - skapa ny serverflik\n" +" ALT-Left - flytta en flik till vänster\n" +" ALT-Right - flytta en flik till höger\n" +" CTRL-W - stäng aktuellt fönster(flik)\n" +"\n" +" Tab - komplettering av smeknamn och kommando\n" +"\n" +" Page Up/Page Down - Rulla upp och ned i textrutan\n" +" CTRL-End/Home - gÃ¥ till botten eller toppen av textrutan\n" +" CTRL-H - Rulla tillbaka till föregÃ¥ende framhävning (om nÃ¥gon)\n" +"\n" +" CTRL-M - visa/dölj menyrad\n" +" CTRL-P - öppna inställningar\n" +" CTRL-S - öppna serverfönster\n" +" CTRL-Q - avsluta LostIRC\n" + +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:267 +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:287 +msgid "server" +msgstr "server" + +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:310 +msgid "" +"Locale conversion error. An error occurred while converting text from UTF-8 to your current locale.\n" +"\n" +"This is most likely because your locale is set to a value which doesn't support the character(s) converting to.\n" +"\n" +"If you believe this is a bug, please report it to the application author." +msgstr "" +"Fel vid lokalkonvertering. Ett fel inträffade vid konvertering av text frÃ¥n UTF-8 till din aktuella lokal.\n" +"\n" +"Detta är antagligen pÃ¥ grund av att din lokal är inställd till ett värde som inte har stöd för de tecken som konverteras.\n" +"\n" +"Om du tror att detta är ett fel, rapportera det till programmets upphovsman." + +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:314 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Your current locale (seems) to be: " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Din aktuella lokal (verkar) vara: " + +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:318 +msgid "" +"Encoding conversion error. An error occurred while converting text from UTF-8 to the user-defined encoding.\n" +"\n" +"This is most likely because the encoding you have chosen doesn't support the character(s) converting to.\n" +"\n" +"If you believe this is a bug, please report it to the application author." +msgstr "" +"Fel vid konvertering av teckenkodning. Ett fel inträffade vid konvertering av text frÃ¥n UTF-8 till den användardefinierade teckenkodningen.\n" +"\n" +"Detta är antagligen pÃ¥ grund av att teckenkodningen du har valt inte har stöd för de tecken som det konverteras till.\n" +"\n" +"Om du tror att detta är ett fel, rapportera det till programmets upphovsman." + +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:320 +msgid "" +"\n" +"\n" +"I was trying to convert to: " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Jag försökte konvertera till: " + +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:324 +msgid "" +"\n" +"\n" +"(Note: You'll only see this warning once per LostIRC session)" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"(Notera: Du kommer endast att se denna varning en gÃ¥ng per LostIRC-session)" + +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:362 +msgid "_LostIRC" +msgstr "_LostIRC" + +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:363 +msgid "_New Server Tab" +msgstr "_Ny serverflik" + +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:366 +msgid "Clear Window" +msgstr "Rensa fönster" + +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:368 +msgid "Clear All Windows" +msgstr "Rensa alla fönster" + +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:370 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Stäng aktuell flik" + +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:376 +msgid "_View" +msgstr "_Visa" + +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:377 +msgid "_Menubar" +msgstr "_Menyrad" + +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:378 +msgid "Status_bar" +msgstr "Status_rad" + +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:379 +msgid "_User List" +msgstr "_Användarlista" + +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:380 +msgid "_Server List" +msgstr "_Serverlista" + +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:381 +msgid "_DCC Transfers" +msgstr "_DCC-överföringar" + +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:384 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjälp" + +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:385 +msgid "_Introduction" +msgstr "_Introduktion" + +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:386 +msgid "_About" +msgstr "_Om" + +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:474 +msgid "" +"LostIRC Quick Introduction\n" +"\n" +"This help window is a quick guide to get you going with LostIRC.\n" +"Move this window away from the LostIRC window, and use it as a quick reference window until you know the general idea.\n" +"\n" +"You can connect to a server using:\n" +" /SERVER \n" +"\n" +"...and then join a channel:\n" +" /JOIN \n" +"\n" +"A list of all commands are available with:\n" +" /COMMANDS\n" +"\n" +"And you should really check out the list of key bindings:\n" +" /KEYBINDINGS" +msgstr "" +"Snabbintroduktion för LostIRC\n" +"\n" +"Detta hjälpfönster är en snabbguide för att fÃ¥ dig komma igÃ¥ng med LostIRC.\n" +"Flytta bort detta fönster frÃ¥n LostIRC-fönstret, och använd det som ett referensfönster tills du känner till det allmänna.\n" +"\n" +"Du kan ansluta till en server med:\n" +" /SERVER \n" +"\n" +"...och sedan gÃ¥ in i en kanal:\n" +" /JOIN \n" +"\n" +"En lista pÃ¥ alla kommandon finns tillgänglig med:\n" +" /COMMANDS\n" +"\n" +"Och du bör verkligen kontrollera listan pÃ¥ tangentbindningar:\n" +" /KEYBINDINGS" + +#: src/gtkmm/MainWindow.cpp:488 +msgid "LostIRC " +msgstr "LostIRC " + +#: src/gtkmm/MainNotebook.cpp:133 +msgid " (away: " +msgstr " (frÃ¥nvarande: " + +#: src/gtkmm/MainNotebook.cpp:144 +msgid " (currently away)" +msgstr " (frÃ¥nvarande)" + +#: src/gtkmm/ServerWindow.cpp:41 +msgid "LostIRC Server Window" +msgstr "Serverfönster för LostIRC" + +#: src/gtkmm/ServerWindow.cpp:54 +#: src/gtkmm/ServerWindow.cpp:260 +msgid "Nickname:" +msgstr "Smeknamn:" + +#: src/gtkmm/ServerWindow.cpp:62 +msgid "Real name:" +msgstr "Verkligt namn:" + +#: src/gtkmm/ServerWindow.cpp:76 +msgid "Auto-connect" +msgstr "Anslut automatiskt" + +#: src/gtkmm/ServerWindow.cpp:77 +msgid "Hostname" +msgstr "Värdnamn" + +#: src/gtkmm/ServerWindow.cpp:78 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: src/gtkmm/ServerWindow.cpp:84 +msgid "_Connect" +msgstr "_Anslut" + +#: src/gtkmm/ServerWindow.cpp:88 +msgid "_Modify" +msgstr "_Ändra" + +#: src/gtkmm/ServerWindow.cpp:103 +msgid "Servers" +msgstr "Servrar" + +#: src/gtkmm/ServerWindow.cpp:219 +msgid "LostIRC Server Edit" +msgstr "Redigering av server" + +#: src/gtkmm/ServerWindow.cpp:220 +msgid "_Connect automatically" +msgstr "_Anslut automatiskt" + +#: src/gtkmm/ServerWindow.cpp:238 +msgid "Hostname:" +msgstr "Värdnamn:" + +#: src/gtkmm/ServerWindow.cpp:245 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/gtkmm/ServerWindow.cpp:253 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: src/gtkmm/ServerWindow.cpp:267 +msgid "Commands to perform when connected:" +msgstr "Kommandon att köra vid anslutning:" + +#: src/gtkmm/StatusBar.cpp:39 +msgid "Not connected." +msgstr "Inte ansluten." + +#: src/gtkmm/DCCList.cpp:34 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/gtkmm/DCCList.cpp:35 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: src/gtkmm/DCCList.cpp:36 +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn" + +#: src/gtkmm/DCCList.cpp:37 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: src/gtkmm/DCCList.cpp:38 +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#: src/gtkmm/DCCList.cpp:110 +msgid "Done" +msgstr "Klar" + +#: src/gtkmm/DCCList.cpp:112 +msgid "Transfering" +msgstr "Överför" + +#: src/gtkmm/DCCList.cpp:114 +msgid "Waiting" +msgstr "Väntar" + +#: src/gtkmm/DCCList.cpp:116 +msgid "Stopped" +msgstr "Stoppad" + +#: src/gtkmm/DCCList.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: src/gtkmm/Prefs.cpp:46 +msgid "Strip _color codes from incoming messages" +msgstr "Ta bort _färgkoder frÃ¥n inkommande meddelanden" + +#: src/gtkmm/Prefs.cpp:47 +msgid "Strip _bold and underline codes from incoming messages" +msgstr "Ta bort koder för _fet och understuken frÃ¥n inkommande meddelanden" + +#: src/gtkmm/Prefs.cpp:48 +msgid "_Log conversations to disk" +msgstr "_Logga konversationer till disk" + +#: src/gtkmm/Prefs.cpp:53 +msgid "LostIRC Preferences" +msgstr "Inställningar för LostIRC" + +#: src/gtkmm/Prefs.cpp:69 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: src/gtkmm/Prefs.cpp:70 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" + +#: src/gtkmm/Prefs.cpp:71 +msgid "DCC" +msgstr "DCC" + +#: src/gtkmm/Prefs.cpp:72 +msgid "Colours" +msgstr "Färger" + +#: src/gtkmm/Prefs.cpp:79 +msgid "IRC username (ident):" +msgstr "IRC-användarnamn (ident):" + +#: src/gtkmm/Prefs.cpp:98 +msgid "Encoding to use on IRC:" +msgstr "Teckenkodning att använda pÃ¥ IRC:" + +#: src/gtkmm/Prefs.cpp:108 +msgid "Main window font:" +msgstr "Typsnitt för huvudfönster:" + +#: src/gtkmm/Prefs.cpp:118 +msgid "Nick-completion character:" +msgstr "Tecken för smeknamnskomplettering:" + +#: src/gtkmm/Prefs.cpp:126 +msgid "Words to highlight on (space seperated):" +msgstr "Ord att framhäva (separerade med blanksteg):" + +#: src/gtkmm/Prefs.cpp:134 +msgid "Maximium number of lines to cache:" +msgstr "Maximalt antal rader att mellanlagra:" + +#: src/gtkmm/Prefs.cpp:156 +msgid "DCC IP address:" +msgstr "DCC IP-adress:" + +#: src/gtkmm/Prefs.cpp:164 +msgid "DCC Port (0 = random):" +msgstr "DCC-port (0 = slumpmässig):" + +#: src/gtkmm/Prefs.cpp:171 +msgid "Pick a colorscheme" +msgstr "Välj ett färgschema" + +#: src/gtkmm/Prefs.cpp:172 +msgid "Changes to colorschemes only apply to newly created tabs" +msgstr "Ändringar i färgscheman gäller endast för nyligen skapade flikar" + +#: src/gtkmm/Prefs.cpp:173 +msgid "White on black" +msgstr "Vit pÃ¥ svart" + +#: src/gtkmm/Prefs.cpp:174 +msgid "Black on white" +msgstr "Svart pÃ¥ vit" + +#: src/gtkmm/NickList.cpp:57 +msgid " user" +msgstr " användare" + +#: src/gtkmm/NickList.cpp:57 +msgid " users" +msgstr " användare" + +#: src/libirc/Commands.cpp:94 +msgid "/JOIN , join a channel" +msgstr "/JOIN , gÃ¥ in i en kanal" + +#: src/libirc/Commands.cpp:103 +msgid "/PART [msg], part a channel - optional with a part message" +msgstr "/PART [medd], del en kanal - valfritt med ett meddelande" + +#: src/libirc/Commands.cpp:137 +msgid "/KICK [msg], kick a user from a channel." +msgstr "/KICK [medd], sparka ut en användare frÃ¥n en kanal." + +#: src/libirc/Commands.cpp:146 +msgid "/SERVER [port] [password], connect to an IRC server" +msgstr "/SERVER [port] [lösenord], anslut till en IRC-server" + +#: src/libirc/Commands.cpp:186 +msgid "/NICK , change nick." +msgstr "/NICK , byt smeknamn." + +#: src/libirc/Commands.cpp:199 +msgid "/WHOIS , whois nick." +msgstr "/WHOIS , vem är smeknamn." + +#: src/libirc/Commands.cpp:208 +msgid "/MODE , set modes for a channel." +msgstr "/MODE , ställer in lägen för en kanal." + +#: src/libirc/Commands.cpp:234 +msgid "/CTCP , sends a CTCP message to a user" +msgstr "/CTCP , skickar ett CTCP-meddelande till en användare" + +#: src/libirc/Commands.cpp:261 +msgid "/BANLIST , see banlist for channel." +msgstr "/BANLIST , se bannlysningslistan för kanal." + +#: src/libirc/Commands.cpp:275 +msgid "/INVITE , invites someone to a channel." +msgstr "/INVITE , bjuder in nÃ¥gon till en kanal." + +#: src/libirc/Commands.cpp:290 +msgid "/TOPIC [topic], view or change topic for a channel." +msgstr "/TOPIC [ämne], visa eller ändra ämne för en kanal." + +#: src/libirc/Commands.cpp:305 +msgid "/MSG , sends a normal message." +msgstr "/MSG , skickar ett normalt meddelande." + +#: src/libirc/Commands.cpp:322 +msgid "/NOTICE , sends a notice." +msgstr "/NOTICE , skickar en notis." + +#: src/libirc/Commands.cpp:325 +msgid "Notice to " +msgstr "Notis till " + +#: src/libirc/Commands.cpp:337 +msgid "/ME , sends the action to the current channel." +msgstr "/ME , skickar operationen till aktuell kanal." + +#: src/libirc/Commands.cpp:346 +msgid "/WHO [o], search for mask on network, if o is supplied, only search for opers." +msgstr "/WHO [o], sök efter mask pÃ¥ nätverk, om o anges, sök endast efter operatörer." + +#: src/libirc/Commands.cpp:361 +msgid "/QUOTE , send raw text to server." +msgstr "/QUOTE , skicka rÃ¥ text till server." + +#: src/libirc/Commands.cpp:370 +msgid "/NAMES , see who's on a channel." +msgstr "/NAMES , se vilka som är pÃ¥ en kanal." + +#: src/libirc/Commands.cpp:379 +#: src/libirc/Commands.cpp:387 +msgid "/OPER , oper up." +msgstr "/OPER , operatör." + +#: src/libirc/Commands.cpp:402 +msgid "/KILL [reason], kill a user from the network." +msgstr "/KILL [anledning], döda en användare frÃ¥n nätverket." + +#: src/libirc/Commands.cpp:412 +msgid "/WALLOPS , send wallop message." +msgstr "/WALLOPS , skicka wallop-meddelande." + +#: src/libirc/Commands.cpp:422 +msgid "/DCC , perform a DCC action." +msgstr "/DCC , genomför en DCC-operation." + +#: src/libirc/Commands.cpp:432 +msgid "No DCC with that number" +msgstr "Ingen DCC med det numret" + +#: src/libirc/Commands.cpp:438 +msgid "Missing filename" +msgstr "Filnamn saknas" + +#: src/libirc/Commands.cpp:462 +msgid "/OP , give operator status to one or more nicks." +msgstr "/OP , ge operatörsstatus till ett eller flera smeknamn." + +#: src/libirc/Commands.cpp:478 +msgid "/DEOP , remove operator status from one or more nicks." +msgstr "/DEOP , ta bort operatörsstatus frÃ¥n ett eller flera smeknamn." + +#: src/libirc/Commands.cpp:494 +msgid "/VOICE , gives voice to one or more nicks." +msgstr "/VOICE , ger röst till ett eller flera smeknamn." + +#: src/libirc/Commands.cpp:510 +msgid "/DEVOICE , removes voice from one or more nicks." +msgstr "/DEVOICE , tar bort röst frÃ¥n ett eller flera smeknamn." + +#: src/libirc/ConfigHandler.cpp:174 +#: src/libirc/ConfigHandler.cpp:184 +msgid "Not found key, `" +msgstr "Hittade inte nyckel, \"" + +#: src/libirc/Socket.cpp:110 +msgid "Message not sent because of locale problems" +msgstr "Meddelandet skickades inte pÃ¥ grund av lokalproblem" + +#: src/libirc/Socket.cpp:285 +#: src/libirc/Socket.cpp:292 +msgid "Error writing to pipe: " +msgstr "Fel vid skrivning till rör: " + +#: src/libirc/Socket.cpp:327 +msgid "An error occurred while reading from pipe (Internal error 2)" +msgstr "Ett fel inträffade vid läsning frÃ¥n rör (internfel 2)" + +#: src/libirc/Socket.cpp:337 +msgid "An error occurred while reading from pipe (Internal error 3)" +msgstr "Ett fel inträffade vid läsning frÃ¥n rör (internfel 3)" + +#: src/libirc/Parser.cpp:876 +msgid "idle: " +msgstr "inaktiv: " + +#: src/libirc/Parser.cpp:880 +msgid ", signon time: " +msgstr ", inloggad den: " + +#: src/libirc/DCC.cpp:65 +msgid "DCC connected. Receiving file..." +msgstr "DCC ansluten. Tar emot fil..." + +#: src/libirc/DCC.cpp:71 +msgid "Couldn't connect: " +msgstr "Kunde inte ansluta: " + +#: src/libirc/DCC.cpp:81 +msgid "Receiving from:" +msgstr "Tar emot frÃ¥n:" + +#: src/libirc/DCC.cpp:121 +msgid "File received successfully:" +msgstr "Filen togs emot:" + +#: src/libirc/DCC.cpp:128 +msgid "Couldn't receive: " +msgstr "Kunde inte ta emot: " + +#: src/libirc/DCC.cpp:132 +msgid "DCC connection closed." +msgstr "DCC-anslutning stängd." + +#: src/libirc/DCC.cpp:180 +msgid "DCC SEND request sent. Sending from:" +msgstr "DCC SEND-begäran skickad. Skickar frÃ¥n:" + +#: src/libirc/DCC.cpp:194 +msgid "Couldn't bind: " +msgstr "Kunde inte binda: " + +#: src/libirc/DCC.cpp:201 +msgid "Connection accepted." +msgstr "Anslutning accepterad." + +#: src/libirc/DCC.cpp:231 +msgid "File sent successfully:" +msgstr "Filen skickades:" + +#: src/libirc/DCC.cpp:239 +msgid "Couldn't send: " +msgstr "Kunde inte skicka: " + +#: src/libirc/DCC.cpp:257 +msgid "Incoming file has zero size. Sender:" +msgstr "Inkommande fil har noll storlek. Avsändare:" + +#: src/libirc/DCC.cpp:273 +msgid "File not found: " +msgstr "Filen hittades inte: " + +#: src/libirc/ServerConnection.cpp:119 +msgid "Disconnected." +msgstr "Nedkopplad." + +#: src/libirc/ServerConnection.cpp:142 +msgid "Failed connecting: " +msgstr "Misslyckades med att ansluta: " + +#: src/libirc/ServerConnection.cpp:148 +msgid "Resolved host. Connecting.." +msgstr "Värden slogs upp. Ansluter.." + +#: src/libirc/ServerConnection.cpp:159 +msgid "Connected. Logging in..." +msgstr "Ansluten. Loggar in..." + +#: src/libirc/ServerConnection.cpp:206 +msgid "Failed to receive: " +msgstr "Misslyckades med att ta emot: " + +#: src/libirc/LostIRCApp.h:56 +msgid "Logging to `" +msgstr "Loggar till \"" + --- lostirc-0.4.6.orig/src/gtkmm/MainNotebook.cpp +++ lostirc-0.4.6/src/gtkmm/MainNotebook.cpp @@ -230,3 +230,8 @@ tab->getText().setFont(_fontdesc); } } + +bool MainNotebook::on_key_press_event(GdkEventKey* e) +{ + return true; +} --- lostirc-0.4.6.orig/src/gtkmm/MainNotebook.h +++ lostirc-0.4.6/src/gtkmm/MainNotebook.h @@ -30,6 +30,8 @@ public: MainNotebook(); + virtual bool on_key_press_event(GdkEventKey* e); + Tab* addTab(Tab::Type type, const Glib::ustring& name, ServerConnection *conn); Tab* getCurrent(ServerConnection *conn = 0); Tab* findTab(const Glib::ustring& name, ServerConnection *conn, bool findInActive = false); --- lostirc-0.4.6.orig/src/gtkmm/MainWindow.cpp +++ lostirc-0.4.6/src/gtkmm/MainWindow.cpp @@ -23,6 +23,7 @@ #include #include #include +#include #include #include #include "DCCList.h" @@ -54,6 +55,7 @@ move(x, y); setupMenus(); + gtk_accel_map_load ((App->home + "/.lostirc/accel.scm").c_str ()); initializeTagTable(); Gtk::VBox *vbox = manage(new Gtk::VBox()); @@ -99,6 +101,7 @@ _app.options.window_y = y; } + gtk_accel_map_save ((App->home + "/.lostirc/accel.scm").c_str ()); AppWin = 0; } @@ -307,7 +310,7 @@ { Glib::ustring msg; if (!tried_custom_encoding) { - msg = _("Locale conversion error. An error occured while converting text from UTF-8 to your current locale.\n\nThis is most likely because your locale is set to a value which doesn't support the character(s) converting to.\n\nIf you believe this is a bug, please report it to the application author."); + msg = _("Locale conversion error. An error occurred while converting text from UTF-8 to your current locale.\n\nThis is most likely because your locale is set to a value which doesn't support the character(s) converting to.\n\nIf you believe this is a bug, please report it to the application author."); char *locale = std::getenv("LANG"); if (locale != NULL) { @@ -315,7 +318,7 @@ msg += locale; } } else { - msg = _("Encoding conversion error. An error occured while converting text from UTF-8 to the user-defined encoding.\n\nThis is most likely because the encoding you have chosen doesn't support the character(s) converting to.\n\nIf you believe this is a bug, please report it to the application author."); + msg = _("Encoding conversion error. An error occurred while converting text from UTF-8 to the user-defined encoding.\n\nThis is most likely because the encoding you have chosen doesn't support the character(s) converting to.\n\nIf you believe this is a bug, please report it to the application author."); msg += _("\n\nI was trying to convert to: "); msg += App->options.encoding; --- lostirc-0.4.6.orig/src/libirc/ConfigValue.h +++ lostirc-0.4.6/src/libirc/ConfigValue.h @@ -28,12 +28,13 @@ public: virtual Glib::ustring getString() = 0; virtual baseConfigValue& operator=(const Glib::ustring&) = 0; + virtual ~baseConfigValue() { } }; template class ConfigValue : public baseConfigValue { - T value; + T value; public: ConfigValue() { } --- lostirc-0.4.6.orig/src/libirc/FrontEnd.h +++ lostirc-0.4.6/src/libirc/FrontEnd.h @@ -93,7 +93,7 @@ virtual void newDCC(DCC *dcc) = 0; virtual void dccStatusChanged(DCC *dcc) = 0; virtual void localeError(bool tried_custom_encoding) = 0; - + virtual ~FrontEnd() { } }; --- lostirc-0.4.6.orig/src/libirc/Parser.cpp +++ lostirc-0.4.6/src/libirc/Parser.cpp @@ -21,6 +21,7 @@ #include #include #include +#include #include "Parser.h" #include "Utils.h" #include "Channel.h" --- lostirc-0.4.6.orig/src/libirc/Socket.cpp +++ lostirc-0.4.6/src/libirc/Socket.cpp @@ -27,6 +27,7 @@ #include #include +#include #include #include #include @@ -324,7 +325,7 @@ if (new_retval != -1) { bytes_read += new_retval; if (bytes_read != size_to_be_read) { - on_error(_("An error occured while reading from pipe (Internal error 2)")); + on_error(_("An error occurred while reading from pipe (Internal error 2)")); } else { // copy the struct we received into the sockaddr member memcpy(static_cast(&sockaddr.sin_addr), @@ -334,7 +335,7 @@ on_host_resolved(); } } else { - on_error(_("An error occured while reading from pipe (Internal error 3)")); + on_error(_("An error occurred while reading from pipe (Internal error 3)")); } } else {