--- phamm-0.5.18.orig/debian/phamm-ldap.config +++ phamm-0.5.18/debian/phamm-ldap.config @@ -0,0 +1,65 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +. /usr/share/debconf/confmodule +db_version 2.0 || [ $? -lt 30 ] + +# ask for the base initialization +db_input high phamm-ldap/init_base_ldap || true +db_go || true +db_get phamm-ldap/init_base_ldap || true +init_base_ldap="$RET" + +if [ "$init_base_ldap" = "true" ]; then + # Let's try to read default from slapd.conf, libnss-ldap.conf or libpam_ldap.conf + if [ -f /etc/ldap/slapd.conf ]; then + basedn=`grep ^suffix /etc/ldap/slapd.conf | awk '{print $2}' | sed -e s/\"//g` + binddn=`grep -e "by dn=.* write" /etc/ldap/slapd.conf | cut -d"\"" -f2 | head -n1` + elif [ -f /etc/libnss-ldap.conf ]; then + basedn=`grep -e "^base" /etc/libnss-ldap.conf | awk '{print $2}' | sed -e s/\"//g` + binddn=`grep -e "^rootbinddn" /etc/libnss-ldap.conf | awk '{print $2}'` + elif [ -f /etc/pam_ldap.conf ]; then + basedn=`grep -e "^base" /etc/pam_ldap.conf | awk '{print $2}' | sed -e s/\"//g` + binddn=`grep -e "^rootbinddn" /etc/pam_ldap.conf | head -n1 | awk '{print $2}'` + elif [ -f /etc/phamm/config.php ]; then + db_get phamm/ldap-basedn || true + basedn="$RET" + else + # For the domain really.argh.org we create the basedn + # dc=really,dc=argh,dc=org with the dc entry dc: really + db_get slapd/domain + if [ -n "$RET" ]; then + basedn="dc=`echo $RET | sed 's/^\.//; s/\./,dc=/g'`" + fi + fi + + if [ "$basedn" = "" ]; then + db_input high phamm-ldap/ldap-basedn || true + db_go || true + db_get phamm-ldap/ldap-basedn || true + basedn="$RET" + else + db_set phamm-ldap/ldap-basedn $basedn || true + fi + if [ "$binddn" = "" ]; then + db_set phamm-ldap/ldap-binddn "cn=admin,$basedn" + db_input high phamm-ldap/ldap-binddn || true + db_go || true + else + db_set phamm-ldap/ldap-binddn $binddn || true + fi + if [ "$bindpw" = "" ]; then + db_input high phamm-ldap/ldap-bindpw || true + db_go || true + else + db_set phamm-ldap/ldap-bindpw $bindpw || true + fi + + db_input high phamm-ldap/ldap-phammpw || true + db_go || true +fi + +#DEBHELPER# + +exit 0 --- phamm-0.5.18.orig/debian/phamm-ldap-vacation.install +++ phamm-0.5.18/debian/phamm-ldap-vacation.install @@ -0,0 +1 @@ +schema/phamm-vacation.schema /etc/ldap/schema/ --- phamm-0.5.18.orig/debian/phamm-ldap.templates +++ phamm-0.5.18/debian/phamm-ldap.templates @@ -0,0 +1,43 @@ +# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english +# team +# +# If modifications/additions/rewording are needed, please ask +# debian-l10n-english@lists.debian.org for advice. +# +# Even minor modifications require translation updates and such +# changes should be coordinated with translators and reviewers. + +Template: phamm-ldap/init_base_ldap +Type: boolean +Default: false +_Description: Create empty LDAP base for Phamm? + +Template: phamm-ldap/ldap-basedn +Type: string +Default: dc=example,dc=org +_Description: Distinguished Name of the search base: + Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites + use the components of their domain names for this purpose. For example, + the domain "example.org" would use "dc=example,dc=org". + +Template: phamm-ldap/ldap-binddn +Type: string +Default: cn=manager,dc=example,dc=tld +_Description: Login DN for the LDAP server: + Please enter the Distinguished Name of the account that will be used + to log in to the LDAP server. If you use form-based authentication + this will be the default login DN. In this case leaving it empty will + prevent the creation of a default login DN. + +Template: phamm-ldap/ldap-bindpw +Type: password +Default: secret +_Description: Login password for the LDAP server: + Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server. + +Template: phamm-ldap/ldap-phammpw +Type: password +Default: secret +_Description: Login password for the LDAP phamm user: + Please enter the password for "phamm user" useful for binding with limited privileges. + --- phamm-0.5.18.orig/debian/watch +++ phamm-0.5.18/debian/watch @@ -0,0 +1,4 @@ +# watch control file for uscan +version=2 +# Site Version Script +http://open.rhx.it/phamm/phamm-(.*)\.tar\.gz debian uupdate --- phamm-0.5.18.orig/debian/phamm.dirs +++ phamm-0.5.18/debian/phamm.dirs @@ -0,0 +1,2 @@ +usr/share/phamm +etc/phamm --- phamm-0.5.18.orig/debian/phamm.postrm +++ phamm-0.5.18/debian/phamm.postrm @@ -0,0 +1,61 @@ +#! /bin/sh + +set -e + +case "$1" in + remove) + + . /usr/share/debconf/confmodule + db_version 2.0 || [ $? -lt 30 ] + + rm -f /usr/share/phamm/config.inc.php + + db_get phamm/reconfigure-webserver + webservers="$RET" + restart="" + + for webserver in $webservers; do + webserver=${webserver%,} + + case "$webserver" in + apache|apache-perl|apache-ssl|apache2) + rm -f /etc/$webserver/conf.d/phamm + test -x /usr/sbin/$webserver || continue + restart="$restart $webserver" + ;; + *) + ;; + esac + done + + db_get phamm/restart-webserver + res="$RET" + db_stop || true + if [ "$res" = "true" ]; then + for webserver in $restart; do + webserver=${webserver%,} + if [ -x /usr/sbin/invoke-rc.d ]; then + invoke-rc.d $webserver restart + else + /etc/init.d/$webserver restart + fi + done + fi + ;; + + purge) + rm -f /usr/share/phamm/config.inc.php + rm -f /etc/phamm/config.php + rm -f /var/log/phamm.log* + rmdir --ignore-fail-on-non-empty /etc/phamm || true + ;; + + reconfigure) + rm -f /etc/phamm/config.php + ;; + +esac + +#DEBHELPER# + +exit 0 --- phamm-0.5.18.orig/debian/phamm-ldap-amavis.README.Debian +++ phamm-0.5.18/debian/phamm-ldap-amavis.README.Debian @@ -0,0 +1,14 @@ +Notes about Debian's phamm-ldap-amavis package +---------------------------------------------- + +Configure +^^^^^^^^^ + +The configuration for phamm-ldap-amavis requires to include +the amavis.schema in /etc/ldap/slapd.conf. + +Simply add this line below others include lines: + +include /etc/ldap/schema/amavis.schema + +and restart slapd (OpenLDAP server). --- phamm-0.5.18.orig/debian/phamm-ldap.postinst +++ phamm-0.5.18/debian/phamm-ldap.postinst @@ -0,0 +1,51 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +. /usr/share/debconf/confmodule +db_version 2.0 || [ $? -lt 30 ] + +if [ "$1" = "configure" ]; then + + db_get phamm-ldap/init_base_ldap || true + init_base_ldap="$RET" + + if [ "$init_base_ldap" = "true" ]; then + db_get phamm-ldap/ldap-binddn || true + binddn="$RET" + + db_get phamm-ldap/ldap-basedn || true + basedn="$RET" + + db_get phamm-ldap/ldap-bindpw || true + bindpw="$RET" + db_set phamm-ldap/ldap-bindpw "" || true + db_fset phamm-ldap/ldap-bindpw seen false + + db_get phamm-ldap/ldap-phammpw || true + phammpw=`slappasswd -s "$RET"` + db_set phamm-ldap/ldap-phammpw "" || true + db_fset phamm-ldap/ldap-phammpw seen false + + cat << EOF | ldapadd -x -D "$binddn" -w "$bindpw" -h localhost +dn:o=hosting,$basedn +objectClass: top +objectClass: organization +o: hosting +description: hosting root + +dn:cn=phamm,o=hosting,$basedn +objectClass: top +objectClass: organizationalRole +objectClass: simpleSecurityObject +cn: phamm +userPassword: $phammpw +EOF + + db_set phamm-ldap/init_base_ldap "false" || true + fi +fi + +#DEBHELPER# + +exit 0 --- phamm-0.5.18.orig/debian/phamm-ldap-vacation.README.Debian +++ phamm-0.5.18/debian/phamm-ldap-vacation.README.Debian @@ -0,0 +1,14 @@ +Notes about Debian's phamm-ldap-vacation package +------------------------------------------------ + +Configure +^^^^^^^^^ + +The configuration for phamm-ldap-vacation requires to include +the phamm-vacation.schema in /etc/ldap/slapd.conf. + +Simply add this line below others include lines: + +include /etc/ldap/schema/phamm-vacation.schema + +and restart slapd (OpenLDAP server). --- phamm-0.5.18.orig/debian/phamm-ldap-amavis.install +++ phamm-0.5.18/debian/phamm-ldap-amavis.install @@ -0,0 +1 @@ +debian/schema/amavis.schema /etc/ldap/schema/ --- phamm-0.5.18.orig/debian/phamm.logrotate +++ phamm-0.5.18/debian/phamm.logrotate @@ -0,0 +1,9 @@ +/var/log/phamm.log { + weekly + missingok + rotate 7 + sharedscripts + compress + notifempty + create 640 www-data adm +} --- phamm-0.5.18.orig/debian/phamm.postinst +++ phamm-0.5.18/debian/phamm.postinst @@ -0,0 +1,155 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +CONFFILE="/etc/phamm/config.php" +PLUGINS="/etc/phamm/plugins" + +#chown -R root:www-data $PLUGINS +#chmod -R 0640 $PLUGINS + +. /usr/share/debconf/confmodule +db_version 2.0 || [ $? -lt 30 ] + +if [ "$1" = "configure" ]; then + + if [ ! -f /var/log/phamm.log ]; then + touch /var/log/phamm.log + chown www-data:adm /var/log/phamm.log + chmod 640 /var/log/phamm.log + fi + + if [ ! -f $CONFFILE ]; then + cp /usr/share/phamm/config.inc.example.php $CONFFILE + chown -R root:www-data $CONFFILE + chmod 0640 $CONFFILE + if [ ! -e /usr/share/phamm/config.inc.php ]; then + ln -s $CONFFILE /usr/share/phamm/config.inc.php + fi + else + # Solve a non-link file in 0.5.9-* + if [ ! -e /usr/share/phamm/config.inc.php ]; then + ln -s $CONFFILE /usr/share/phamm/config.inc.php + fi + exit 0 + fi + + db_get phamm/ldap-server || true + ldapserver="$RET" + perl -i -p -e "s/\('LDAP_HOST_NAME','127.0.0.1'\)/\('LDAP_HOST_NAME','$ldapserver'\)/" $CONFFILE 2> /dev/null + + + db_get phamm/ldap-tls || true + tls="$RET" + if [ "$tls" = "true" ]; then + perl -i -p -e "s/\('LDAP_HOST_NAME','/\('LDAP_HOST_NAME','ldaps:\/\//" $CONFFILE 2> /dev/null + perl -i -p -e "s/\('LDAP_PORT','389'\)/\('LDAP_PORT','636'\)/" $CONFFILE 2> /dev/null + + fi + + db_get phamm/ldap-basedn || true + basedn="$RET" + perl -i -p -e "s/\('SUFFIX','dc=example,dc=tld'\)/\('SUFFIX','$basedn'\)/" $CONFFILE 2> /dev/null + + db_get phamm/ldap-binddn || true + binddn="$RET" + perl -i -p -e "s/\('BINDDN','cn=admin,dc=example,dc=tld'\)/\('BINDDN','$binddn'\)/" $CONFFILE 2> /dev/null + + perl -i -p -e "s/\('LDAP_BASE','o=hosting,dc=example,dc=tld'\)/\('LDAP_BASE','o=hosting,$basedn'\)/" $CONFFILE 2> /dev/null + + perl -i -p -e "s/\('PHAMM_LOG',0\)/\('PHAMM_LOG',1\)/" $CONFFILE 2> /dev/null + + # Autoconfiguration for apache* + db_get phamm/reconfigure-webserver || true + webservers="$RET" + restart="" + + for webserver in $webservers; do + webserver=${webserver%,} + test -x /usr/sbin/$webserver || continue + + case "$webserver" in + apache|apache-perl|apache-ssl) + if [ -x /usr/sbin/modules-config ]; then + if [ -f /usr/lib/apache/1.3/libphp5.so ]; then + if ! grep "^LoadModule php5_module " /etc/$webserver/modules.conf > /dev/null 2>&1; then + modules-config $webserver enable mod_php5 + fi + elif [ -f /usr/lib/apache/1.3/libphp4.so ]; then + if ! grep "^LoadModule php4_module " /etc/$webserver/modules.conf > /dev/null 2>&1; then + modules-config $webserver enable mod_php4 + fi + else + if [ -f /usr/lib/apache/1.3/mod_actions.so ]; then + if ! grep "^LoadModule action_module " /etc/$webserver/modules.conf > /dev/null 2>&1; then + modules-config $webserver enable mod_actions + fi + fi + if [ -f /usr/lib/apache/1.3/mod_cgi.so ]; then + if ! grep "^LoadModule cgi_module " /etc/$webserver/modules.conf > /dev/null 2>&1; then + modules-config $webserver enable mod_cgi + fi + fi + fi + fi + if grep "^Include /etc/phamm/apache.conf" /etc/$webserver/httpd.conf > /dev/null 2>&1; then + mv -f /etc/$webserver/httpd.conf /etc/$webserver/httpd.conf.old.phamm + grep -v "^Include /etc/phamm/apache.conf" /etc/$webserver/httpd.conf.old.phamm \ + > /etc/$webserver/httpd.conf + fi + if ! grep "^Include /etc/$webserver/conf.d" /etc/$webserver/httpd.conf > /dev/null 2>&1; then + cp -f /etc/$webserver/httpd.conf /etc/$webserver/httpd.conf.old.phamm + echo "Include /etc/$webserver/conf.d" >> /etc/$webserver/httpd.conf + fi + if [ -f /etc/$webserver/httpd.conf.old.phamm ] && [ ! -f /etc/$webserver/httpd.conf.old ]; then + mv -f /etc/$webserver/httpd.conf.old.phamm /etc/$webserver/httpd.conf.old + fi + mkdir -p /etc/$webserver/conf.d + ;; + apache2) + if [ -d /etc/$webserver/mods-enabled ]; then + if [ ! -f /etc/$webserver/mods-enabled/actions.load ] && [ ! -h /etc/$webserver/mods-enabled/actions.load ]; then + ln -s /etc/$webserver/mods-available/actions.load /etc/$webserver/mods-enabled/actions.load + fi + if [ -f /etc/apache2/mods-available/php5.load ]; then + if [ ! -f /etc/$webserver/mods-enabled/php5.load ] && [ ! -h /etc/$webserver/mods-enabled/php5.load ]; then + ln -s /etc/$webserver/mods-available/php5.load /etc/$webserver/mods-enabled/php5.load + fi + elif [ -f /etc/apache2/mods-available/php4.load ]; then + if [ ! -f /etc/$webserver/mods-enabled/php4.load ] && [ ! -h /etc/$webserver/mods-enabled/php4.load ]; then + ln -s /etc/$webserver/mods-available/php4.load /etc/$webserver/mods-enabled/php4.load + fi + else + if [ ! -f /etc/$webserver/mods-enabled/cgi.load ] && [ ! -h /etc/$webserver/mods-enabled/cgi.load ]; then + ln -s /etc/$webserver/mods-available/cgi.load /etc/$webserver/mods-enabled/cgi.load + fi + fi + fi + ;; + esac + + if [ ! -f /etc/$webserver/conf.d/phamm ] && [ ! -h /etc/$webserver/conf.d/phamm ]; then + ln -s /etc/phamm/apache.conf /etc/$webserver/conf.d/phamm + restart="$restart $webserver" + fi + done + + db_get phamm/restart-webserver || true + res="$RET" + db_stop || true + if [ "$res" = "true" ]; then + for webserver in $restart; do + webserver=${webserver%,} + if [ -x /usr/sbin/invoke-rc.d ]; then + invoke-rc.d $webserver restart + else + /etc/init.d/$webserver restart + fi + done + fi + +fi + +#DEBHELPER# + +exit 0 --- phamm-0.5.18.orig/debian/control +++ phamm-0.5.18/debian/control @@ -0,0 +1,55 @@ +Source: phamm +Section: web +Priority: extra +Maintainer: Ubuntu Developers +XSBC-Original-Maintainer: Phamm Team +Uploaders: Alessandro De Zorzi , Mirko Grava +Build-Depends: debhelper (>= 5), po-debconf, perl +Standards-Version: 3.8.4 +Homepage: http://www.phamm.org + +Package: phamm +Architecture: all +Depends: php5, php5-ldap, debconf (>= 0.5) | debconf-2.0, ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} +Recommends: phamm-ldap +Suggests: apache2 +Description: PHP front-end to manage virtual services on LDAP - main package + Phamm is a useful PHP front-end providing role-based administrative + access to virtual services using an LDAP back-end. + . + If you are looking for a Postfix LDAP Front-end Phamm could be a good solution. + Other MTA's can be used like qmail-ldap, Courier, Exim and Dovecot. + . + Phamm works with a plug-in system: the typical service is a mail + server with virtual mail domain support, but plug-ins are also + available for FTP, web proxying, and so on. The use of XML descriptor + files simplifies creating new plugins or customizing existing ones. + +Package: phamm-ldap +Architecture: all +Depends: slapd, ldap-utils, phamm-ldap-vacation | gnarwl, phamm-ldap-amavis | amavisd-new, debconf (>= 0.5) | debconf-2.0, ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} +Description: PHP front-end to manage virtual services on LDAP - back-end files + Phamm is a useful PHP front-end providing role-based administrative + access to virtual services using an LDAP back-end. + . + This package provides Phamm's own LDAP schema file and custom ACL. + +Package: phamm-ldap-vacation +Architecture: all +Depends: slapd, ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} +Conflicts: gnarwl (<= 3.3) +Description: PHP front-end to manage virtual services on LDAP - back-end files + Phamm is a useful PHP front-end providing role-based administrative + access to virtual services using an LDAP back-end. + . + This package provides Phamm's vacation LDAP schema file. + +Package: phamm-ldap-amavis +Architecture: all +Depends: slapd, ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} +Conflicts: amavisd-new +Description: PHP front-end to manage virtual services on LDAP - back-end files + Phamm is a useful PHP front-end providing role-based administrative + access to virtual services using an LDAP back-end. + . + This package provides Amavis LDAP schema file. --- phamm-0.5.18.orig/debian/rules +++ phamm-0.5.18/debian/rules @@ -0,0 +1,85 @@ +#!/usr/bin/make -f +# -*- makefile -*- +# Sample debian/rules that uses debhelper. +# GNU copyright 1997 to 1999 by Joey Hess. + +# Uncomment this to turn on verbose mode. +#export DH_VERBOSE=1 + +configure: configure-stamp + +configure-stamp: + dh_testdir + touch configure-stamp + +clean: + dh_testdir + debconf-updatepo + dh_testroot + dh_clean + rm -f build-stamp + +build: build-stamp + +build-stamp: configure-stamp + dh_testdir + touch $@ + +install: build + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + dh_installdirs + + find . -type f -not \( \ + -path '*/CSV/*' -or \ + -path '*/debian/*' -or \ + -path '*/examples/*' -or \ + -path '*/plugins/*' -or \ + -path '*/schema/*' -or \ + -path '*/tools/*' -or \ + -name 'Makefile' -or \ + -name 'COPYRIGHT' -or \ + -name 'CHANGELOG' -or \ + -name 'PHAMM-LOGO-USE.POLICY' -or \ + -name 'LIB_FUNCTIONS' -or \ + -name 'LICENSE' -or \ + -name 'README' -or \ + -name 'README.PLUGINS' -or \ + -name 'THANKS' -or \ + -name 'TODO' -or \ + -name '.cvsignore' -or \ + -name 'build-stamp' -or \ + -name 'config.inc.php' \ + \) -exec install -D --mode=644 {} debian/phamm/usr/share/phamm/{} \; + + find ./plugins -type f -exec install -D --mode=644 {} debian/phamm/etc/phamm/{} \; + +# Build architecture-independent files here. +binary-dep: build install + +# Build architecture-independent files here. +binary-indep: build install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdocs + dh_installchangelogs + dh_installlogrotate + dh_compress + dh_install + dh_fixperms + dh_install -pphamm debian/conf/apache.conf /etc/phamm/ + dh_link -pphamm /etc/phamm/plugins /usr/share/phamm/plugins + dh_link -pphamm /usr/share/doc/phamm /usr/share/phamm/doc + dh_installdebconf + dh_installdeb + dh_gencontrol + dh_md5sums + dh_builddeb + +#binary-arch: build install +binary-arch: + +binary: binary-indep +.PHONY: build clean binary-indep binary install configure + --- phamm-0.5.18.orig/debian/compat +++ phamm-0.5.18/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +5 --- phamm-0.5.18.orig/debian/phamm-ldap.README.Debian +++ phamm-0.5.18/debian/phamm-ldap.README.Debian @@ -0,0 +1,14 @@ +Notes about Debian's phamm-ldap package +--------------------------------------- + +Configure +^^^^^^^^^ + +The configuration for phamm-ldap requires to include the +phamm.schema in /etc/ldap/slapd.conf. + +Simply add this line below others include lines: + +include /etc/ldap/schema/phamm.schema + +and restart slapd (OpenLDAP server). --- phamm-0.5.18.orig/debian/phamm-ldap.docs +++ phamm-0.5.18/debian/phamm-ldap.docs @@ -0,0 +1 @@ +examples/ldif/ --- phamm-0.5.18.orig/debian/TODO +++ phamm-0.5.18/debian/TODO @@ -0,0 +1,20 @@ +Debian phamm TODO +^^^^^^^^^^^^^^^^^ + +* Run slaptest to ckeck sldap.conf + +* Ask for a password confirm for "phamm user" + + Example code to use in phamm-ldap.config: + + #val1="1" + #val2="2" + #while [ "$val1" != "$val2" ]; do + db_input high phamm-ldap/ldap-phammpw || true + db_go || true + #db_get xxxxx + #val1="$RET" + #.... + #val2="$RET" + #done + --- phamm-0.5.18.orig/debian/phamm.docs +++ phamm-0.5.18/debian/phamm.docs @@ -0,0 +1,6 @@ +README +README.PLUGINS +TODO +THANKS +PHAMM-LOGO-USE.POLICY +DTD --- phamm-0.5.18.orig/debian/phamm.config +++ phamm-0.5.18/debian/phamm.config @@ -0,0 +1,124 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +CONFFILE="/etc/phamm/config.php" + +. /usr/share/debconf/confmodule +db_version 2.0 || [ $? -lt 30 ] + +# Autoconfiguration for phamm + +# Let's try to read default from slapd.conf, libnss-ldap.conf or libpam_ldap.conf +if [ -f /etc/ldap/slapd.conf ]; then + ldapserver="localhost" + if grep "^TLS" /etc/ldap/slapd.conf > /dev/null 2>&1; then + tls="true" + else + tls="false" + fi + basedn=`grep ^suffix /etc/ldap/slapd.conf | awk '{print $2}' | sed -e s/\"//g` + binddn=`grep -e "by dn=.* write" /etc/ldap/slapd.conf | cut -d"\"" -f2 | head -n1` +elif [ -f /etc/libnss-ldap.conf ]; then + if grep "^host" /etc/libnss-ldap.conf > /dev/null 2>&1; then + ldapserver=`grep ^host /etc/libnss-ldap.conf | awk '{print $2}'` + elif grep "^uri" /etc/libnss-ldap.conf > /dev/null 2>&1; then + ldapserver=`grep ^uri /etc/libnss-ldap.conf | sed -e s@/@@g | awk -F : '{print $2}'` + fi + if grep "^TLS" /etc/libnss-ldap.conf > /dev/null 2>&1; then + tls="true" + else + tls="false" + fi + basedn=`grep -e "^base" /etc/libnss-ldap.conf | awk '{print $2}' | sed -e s/\"//g` + binddn=`grep -e "^rootbinddn" /etc/libnss-ldap.conf | awk '{print $2}'` +elif [ -f /etc/pam_ldap.conf ]; then + if grep "^host" /etc/pam_ldap.conf > /dev/null 2>&1; then + ldapserver=`grep ^host /etc/pam_ldap.conf | awk '{print $2}'` + elif grep "^uri" /etc/pam_ldap.conf > /dev/null 2>&1; then + ldapserver=`grep ^uri /etc/pam_ldap.conf | sed -e s@/@@g | awk -F : '{print $2}'` + fi + if grep "^TLS" /etc/pam_ldap.conf > /dev/null 2>&1; then + tls="true" + else + tls="false" + fi + basedn=`grep -e "^base" /etc/pam_ldap.conf | awk '{print $2}' | sed -e s/\"//g` + binddn=`grep -e "^rootbinddn" /etc/pam_ldap.conf | head -n1 | awk '{print $2}'` +else + # For the domain really.argh.org we create the basedn + # dc=really,dc=argh,dc=org with the dc entry dc: really + if db_get slapd/domain ; then + if [ -n "$RET" ]; then + basedn="dc=`echo $RET | sed 's/^\.//; s/\./,dc=/g'`" + fi + fi +fi + +# ldapserver +if [ "$ldapserver" = "" ]; then + db_input high phamm/ldap-server || true + db_go || true + db_get phamm/ldap-server || true + ldapserver="$RET" + if [ "$ldapserver" = "" ]; then + ldapserver="localhost" + fi +else + db_set phamm/ldap-server $ldapserver || true +fi + +# TLS +if [ "$tls" = "" ]; then + db_input high phamm/ldap-tls || true + db_go || true + db_get phamm/ldap-tls || true + tls="$RET" + if [ "$tls" = "" ]; then + tls="false" + fi +else + db_set phamm/ldap-tls $tls || true +fi + +if [ "$tls" = "true" ]; then + ldapserver="$ldapserver" + db_set phamm/ldap-server $ldapserver || true +fi + +# basedn +if [ "$basedn" = "" ]; then + db_input high phamm/ldap-basedn || true + db_go || true + db_get phamm/ldap-basedn || true + basedn="$RET" + if [ "$basedn" = "" ]; then + basedn="dc=example,dc=tld" + fi +else + db_set phamm/ldap-basedn $basedn || true +fi + +# binddn +if [ "$binddn" = "" ]; then + db_set phamm/ldap-binddn "cn=admin,$basedn" + db_input high phamm/ldap-binddn || true + db_go || true +else + db_set phamm/ldap-binddn $binddn || true +fi + +# Apache* autoconfiguration +db_input high phamm/reconfigure-webserver || true +db_go || true +db_get phamm/reconfigure-webserver || true +webservers="$RET" + +if [ ! "$webservers" = "" ]; then + db_input high phamm/restart-webserver || true + db_go || true +fi + +#DEBHELPER# + +exit 0 --- phamm-0.5.18.orig/debian/copyright +++ phamm-0.5.18/debian/copyright @@ -0,0 +1,20 @@ +This package was debianized by Alessandro De Zorzi +on Tue Dec 18 14:07:28 CET 2007 + +It was downloaded from: http://open.rhx.it/phamm/ + +Upstream Authors: - Alessandro De Zorzi + - Mirko Grava + +Copyright: + + 2005-2007 Alessandro De Zorzi, Mirko Grava + +License: + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License version 2 + or any later version as published by the Free Software Foundation. + + On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General + Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'. --- phamm-0.5.18.orig/debian/phamm.templates +++ phamm-0.5.18/debian/phamm.templates @@ -0,0 +1,46 @@ +# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english +# team +# +# If modifications/additions/rewording are needed, please ask +# debian-l10n-english@lists.debian.org for advice. +# +# Even minor modifications require translation updates and such +# changes should be coordinated with translators and reviewers. + +Template: phamm/ldap-server +Type: string +Default: 127.0.0.1 +_Description: LDAP server host: + Please enter the host name or IP address of the LDAP server that + Phamm should connect to. + +Template: phamm/ldap-basedn +Type: string +Default: dc=example,dc=org +_Description: Distinguished Name of the search base: + Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites + use the components of their domain names for this purpose. For example, + the domain "example.org" would use "dc=example,dc=org". + +Template: phamm/ldap-binddn +Type: string +Default: cn=manager,dc=example,dc=tld +_Description: Login DN for the LDAP server: + Please enter the Distinguished Name of the account that will be used + to log in to the LDAP server. If you use form-based authentication + this will be the default login DN. In this case leaving it empty will + prevent the creation of a default login DN. + +Template: phamm/reconfigure-webserver +Type: multiselect +Choices: apache, apache-ssl, apache-perl, apache2 +Default: apache, apache-ssl, apache-perl, apache2 +_Description: Web server to reconfigure automatically: + Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic + configuration process only supports Apache. + +Template: phamm/restart-webserver +Type: boolean +Default: true +_Description: Restart the webserver(s)? + In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted. --- phamm-0.5.18.orig/debian/phamm-ldap.install +++ phamm-0.5.18/debian/phamm-ldap.install @@ -0,0 +1,2 @@ +schema/phamm.schema /etc/ldap/schema/ +examples/conf/phamm/phamm.acl /etc/ldap --- phamm-0.5.18.orig/debian/changelog +++ phamm-0.5.18/debian/changelog @@ -0,0 +1,105 @@ +phamm (0.5.18-2ubuntu1) maverick; urgency=low + + * debian/phamm.config: + - fix incorrect use of dh_get that causes upgrade/install failures + with odd error messages (LP: #655518) + + -- Michael Vogt Wed, 06 Oct 2010 12:02:38 +0200 + +phamm (0.5.18-2) unstable; urgency=low + + * Adjusted conflict with gnarwl (<= 3.3) + * Removed slapd restart (phamm-ldap) + * Fixed phamm-ldap-vacation installation + + -- Alessandro De Zorzi Fri, 02 Apr 2010 13:49:52 +0200 + +phamm (0.5.18-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Alessandro De Zorzi Wed, 31 Mar 2010 13:21:33 +0200 + +phamm (0.5.17-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * Fixed phamm.config for Noninteractive frontend (Closes: #574239) + * Added Japanese debconf translation + thanks to Hideki Yamane (Closes: #558063) + * Updated Spanish debconf translation + thanks to Francisco Javier Cuadrado (Closes: #567455) + * Standard-Version bumped to 3.8.4, no changes required. + + -- Alessandro De Zorzi Wed, 24 Mar 2010 09:49:23 +0100 + +phamm (0.5.15-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * Fixed minor bug in rules (Closes: #518845) + * Updated Vietnamese debconf translation (Closes: #513345) + + -- Alessandro De Zorzi Mon, 16 Mar 2009 17:45:10 +0100 + +phamm (0.5.12-4) unstable; urgency=low + + * Added Russian debconf templates translation + thanks to Yuri Kozlov (Closes: #496813) + * Added Traditional Chinese debconf templates translation + thanks to Kanru Chen (Closes: #504365) + * Added Basque debconf templates translation + thanks to Piarres Beobide (Closes: #504534) + + -- Alessandro De Zorzi Tue, 04 Nov 2008 14:53:25 +0100 + +phamm (0.5.12-3) unstable; urgency=high + + * Now phamm does not edit slapd.conf to include its own schema. + (Closes: #493781) + + -- Alessandro De Zorzi Sun, 17 Aug 2008 08:57:20 +0200 + +phamm (0.5.12-2) unstable; urgency=low + + * Added ldap-utils dependency (Closes: #493136) + * Updated Czech debconf translation (Closes: #492489) + * Updated Finnish debconf translation (Closes: #492518) + * Updated Galician debconf translation (Closes: #492607) + * Updated Swedish debconf translation (Closes: #492646) + * Updated German debconf translation (Closes: #492726) + * Updated French debconf translation (Closes: #493071) + * Updated Russian debconf translation (Closes: #493240) + * Updated Portuguese debconf translation (Closes: #493562) + * Added Italian debconf translation + + -- Alessandro De Zorzi Thu, 31 Jul 2008 18:50:12 +0200 + +phamm (0.5.12-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * Added Swedish debconf translation, thanks Martin Bagge (Closes: #487754) + * Standard-Version bumped to 3.8.0, no changes required. + + -- Alessandro De Zorzi Sat, 26 Jul 2008 10:41:58 +0200 + +phamm (0.5.9-2) unstable; urgency=low + + * Updated descriptions (Closes: #461838) + * Added Portuguese translation (Closes: #462657, #458090) + * Added Norwegian Bokmål translation (Closes: #462808) + * Added Vietnamese translation (Closes: #462912) + * Added Galician translation (Closes: #462995) + * Added Finnish translation (Closes: #463940) + * Added German translation (Closes: #464185) + * Added Czech translation (Closes: #464426) + * Added Dutch translation (Closes: #464537) + * Added Russian translation (Closes: #464565) + * Added French translation (Closes: #465049) + * Added Phamm locales translations + + -- Alessandro De Zorzi Sun, 10 Feb 2008 14:00:00 +0100 + +phamm (0.5.9-1) unstable; urgency=low + + * Initial release (Closes: #440290) + + -- Alessandro De Zorzi Mon, 24 Dec 2007 14:00:00 +0100 --- phamm-0.5.18.orig/debian/conf/apache.conf +++ phamm-0.5.18/debian/conf/apache.conf @@ -0,0 +1,48 @@ +# Define /phamm alias, this is the default + + Alias /phamm /usr/share/phamm/www-data + + +# You can also use phpLDAPadmin as a VirtualHost +# +# ServerName ldap.example.com +# ServerAdmin root@example.com +# DocumentRoot /usr/share/phamm +# ErrorLog logs/ldap.example.com-error.log +# CustomLog logs/ldap.example.com-access.log common +# + + + + DirectoryIndex index.php + Options +FollowSymLinks + AllowOverride None + + Order allow,deny + Allow from all + + + + + AddType application/x-httpd-php .php + + php_flag magic_quotes_gpc Off + php_flag track_vars On + php_flag register_globals Off + php_value include_path . + + + + + + AddType application/x-httpd-php .php + + Action application/x-httpd-php /cgi-bin/php5 + + + + + + + + --- phamm-0.5.18.orig/debian/schema/phamm-vacation.schema +++ phamm-0.5.18/debian/schema/phamm-vacation.schema @@ -0,0 +1,53 @@ +#-------------------------------------------------------------------------- +# LDAP Schema for phamm +#---------------------- +# Release 1.0 +# 2008/07/25 +#-------------------------------------------------------------------------- +# Copyright (c) 2008 Mirko Grava, RHX Studio Associato www.rhx.it +# Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document +# under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 2 +# or any later version published by the Free Software Foundation; +#-------------------------------------------------------------------------- +# 1.3.6.1.4.1.22339 RHX Studio Associato's OID +# 1.3.6.1.4.1.22339.1 Phamm +# 1.3.6.1.4.1.22339.1.1 AttributeTypes +# 1.3.6.1.4.1.22339.1.2 ObjectClasses +#-------------------------------------------------------------------------- + +# Attribute Types +#----------------- +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.22339.1.1.28 NAME 'vacationActive' + DESC 'A flag, for marking the user as being away' + EQUALITY booleanMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7 SINGLE-VALUE ) + +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.22339.1.1.29 NAME 'vacationInfo' + DESC 'Absentee note to leave behind, while on vacation' + EQUALITY octetStringMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.40 SINGLE-VALUE ) + +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.22339.1.1.30 NAME 'vacationStart' + DESC 'Beginning of vacation' + EQUALITY octetStringMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.40 SINGLE-VALUE ) + +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.22339.1.1.31 NAME 'vacationEnd' + DESC 'End of vacation' + EQUALITY octetStringMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.40 SINGLE-VALUE ) + +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.22339.1.1.32 NAME 'vacationForward' + DESC 'RFC1274: RFC822 Mailbox' + EQUALITY caseIgnoreIA5Match + SUBSTR caseIgnoreIA5SubstringsMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26{256} ) + +# Classes +#--------- + +objectclass ( 1.3.6.1.4.1.22339.1.2.9 NAME 'Vacation' + SUP top AUXILIARY + DESC 'Users vacation status information' + MUST ( vacationActive ) + MAY ( vacationInfo $ vacationStart $ vacationEnd $ vacationForward ) ) --- phamm-0.5.18.orig/debian/schema/amavis.schema +++ phamm-0.5.18/debian/schema/amavis.schema @@ -0,0 +1,781 @@ +#-------------------------------------------------------------------------- +# LDAP Schema for amavisd-new Jacques Supcik, PhD +#----------------------------- IP-Plus Internet Services +# Release 1.2.2 Swisscom Enterprise Solutions Ltd +# 30 May 2004 3050 Bern - Switzerland +#-------------------------------------------------------------------------- +# Copyright (c) 2004 Jacques Supcik, Swisscom Enterprise Solutions Ltd. +# Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document +# under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 +# or any later version published by the Free Software Foundation; +# with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. +# A copy of the license is included in the section entitled "GNU +# Free Documentation License". +#-------------------------------------------------------------------------- +# Changes made to LDAP Schema to make it import and play nicely with +# Novell NDS - Michael Tracey, SONOPRESS USA, LLC April 07 2005 +# ( uncomment each dn:, changetype:, add:, add X-NDS-NAME attribute, replace +# "attributetype" by "attributetypes:" and "objectclasse" by "objectclasses:" +# (plural,colon), and unwrap each attributetypes: and objectclasses: ) +#-------------------------------------------------------------------------- +# 1.3.6.1.4.1.15312 Jozef Stefan Institute's OID +# 1.3.6.1.4.1.15312.2 amavisd-new +# 1.3.6.1.4.1.15312.2.2 amavisd-new LDAP Elements +# 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1 AttributeTypes +# 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.2 ObjectClasses +# 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.3 Syntax Definitions +#-------------------------------------------------------------------------- + +# Attribute Types +#----------------- + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.1 + NAME 'amavisVirusLover' + DESC 'Virus Lover' + EQUALITY booleanMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7 + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.2 + NAME 'amavisBannedFilesLover' + DESC 'Banned Files Lover' + EQUALITY booleanMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7 + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.3 + NAME 'amavisBypassVirusChecks' + DESC 'Bypass Virus Check' + EQUALITY booleanMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7 + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.4 + NAME 'amavisBypassSpamChecks' + DESC 'Bypass Spam Check' + EQUALITY booleanMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7 + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.5 + NAME 'amavisSpamTagLevel' + DESC 'Spam Tag Level' + EQUALITY caseIgnoreIA5Match + SUBSTR caseIgnoreIA5SubstringsMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26{256} + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.6 + NAME 'amavisSpamTag2Level' + DESC 'Spam Tag2 Level' + EQUALITY caseIgnoreIA5Match + SUBSTR caseIgnoreIA5SubstringsMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26{256} + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.7 + NAME 'amavisSpamKillLevel' + DESC 'Spam Kill Level' + EQUALITY caseIgnoreIA5Match + SUBSTR caseIgnoreIA5SubstringsMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26{256} + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.8 + NAME 'amavisSpamModifiesSubj' + DESC 'Modifies Subject on spam' + EQUALITY booleanMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7 + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.9 + NAME 'amavisWhitelistSender' + DESC 'White List Sender' + EQUALITY caseIgnoreIA5Match + SUBSTR caseIgnoreIA5SubstringsMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26{256} ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.10 + NAME 'amavisBlacklistSender' + DESC 'Black List Sender' + EQUALITY caseIgnoreIA5Match + SUBSTR caseIgnoreIA5SubstringsMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26{256} ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.11 + NAME 'amavisSpamQuarantineTo' + DESC 'Spam Quarantine to' + EQUALITY caseIgnoreIA5Match + SUBSTR caseIgnoreIA5SubstringsMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26{256} + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.12 + NAME 'amavisSpamLover' + DESC 'Spam Lover' + EQUALITY booleanMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7 + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.13 + NAME 'amavisBadHeaderLover' + DESC 'Bad Header Lover' + EQUALITY booleanMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7 + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.14 + NAME 'amavisBypassBannedChecks' + DESC 'Bypass Banned Files Check' + EQUALITY booleanMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7 + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.15 + NAME 'amavisBypassHeaderChecks' + DESC 'Bypass Header Check' + EQUALITY booleanMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7 + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.16 + NAME 'amavisVirusQuarantineTo' + DESC 'Virus quarantine location' + EQUALITY caseIgnoreIA5Match + SUBSTR caseIgnoreIA5SubstringsMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26{256} + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.17 + NAME 'amavisBannedQuarantineTo' + DESC 'Banned Files quarantine location' + EQUALITY caseIgnoreIA5Match + SUBSTR caseIgnoreIA5SubstringsMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26{256} + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.18 + NAME 'amavisBadHeaderQuarantineTo' + DESC 'Bad Header quarantine location' + EQUALITY caseIgnoreIA5Match + SUBSTR caseIgnoreIA5SubstringsMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26{256} + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.19 + NAME 'amavisLocal' + DESC 'Is user considered local' + EQUALITY booleanMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7 + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.20 + NAME 'amavisMessageSizeLimit' + DESC 'Message size limit' + EQUALITY caseIgnoreIA5Match + SUBSTR caseIgnoreIA5SubstringsMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26{256} + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.21 + NAME 'amavisWarnVirusRecip' + DESC 'Notify virus recipients' + EQUALITY booleanMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7 + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.22 + NAME 'amavisWarnBannedRecip' + DESC 'Notify banned file recipients' + EQUALITY booleanMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7 + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.23 + NAME 'amavisWarnBadHeaderRecip' + DESC 'Notify bad header recipients' + EQUALITY booleanMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7 + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.24 + NAME 'amavisVirusAdmin' + DESC 'Virus admin' + EQUALITY caseIgnoreIA5Match + SUBSTR caseIgnoreIA5SubstringsMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26{256} + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.25 + NAME 'amavisNewVirusAdmin' + DESC 'New virus admin' + EQUALITY caseIgnoreIA5Match + SUBSTR caseIgnoreIA5SubstringsMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26{256} + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.26 + NAME 'amavisSpamAdmin' + DESC 'Spam admin' + EQUALITY caseIgnoreIA5Match + SUBSTR caseIgnoreIA5SubstringsMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26{256} + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.27 + NAME 'amavisBannedAdmin' + DESC 'Banned file admin' + EQUALITY caseIgnoreIA5Match + SUBSTR caseIgnoreIA5SubstringsMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26{256} + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.28 + NAME 'amavisBadHeaderAdmin' + DESC 'Bad header admin' + EQUALITY caseIgnoreIA5Match + SUBSTR caseIgnoreIA5SubstringsMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26{256} + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.29 + NAME 'amavisBannedRuleNames' + DESC 'Banned rule names' + EQUALITY caseIgnoreIA5Match + SUBSTR caseIgnoreIA5SubstringsMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26{256} + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.30 + NAME 'amavisSpamDsnCutoffLevel' + DESC 'Spam DSN Cutoff Level' + EQUALITY caseIgnoreIA5Match + SUBSTR caseIgnoreIA5SubstringsMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26{256} + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.31 + NAME 'amavisSpamQuarantineCutoffLevel' + DESC 'Spam Quarantine Cutoff Level' + EQUALITY caseIgnoreIA5Match + SUBSTR caseIgnoreIA5SubstringsMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26{256} + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.32 + NAME 'amavisSpamSubjectTag' + DESC 'Spam Subject Tag' + EQUALITY caseExactIA5Match + SUBSTR caseExactSubstringsMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26{256} + SINGLE-VALUE ) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: attributetypes +attributetype ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.1.33 + NAME 'amavisSpamSubjectTag2' + DESC 'Spam Subject Tag2' + EQUALITY caseExactIA5Match + SUBSTR caseExactSubstringsMatch + SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26{256} + SINGLE-VALUE ) + + +# Classes +#--------- + +# amavisAccount +# This class is an auxiliary class, this mean that the class will be added +# to a structural class. Usually, the structural class is the class that +# represent the mail account itself (e.g. an inetOrgPerson) + +#dn: cn=schema +#changetype: modify +#add: objectclasses +objectclass ( 1.3.6.1.4.1.15312.2.2.2.1 + NAME 'amavisAccount' AUXILIARY + DESC 'Amavisd Account' + SUP top + MAY ( amavisVirusLover $ amavisBypassVirusChecks $ + amavisSpamLover $ amavisBypassSpamChecks $ + amavisBannedFilesLover $ amavisBypassBannedChecks $ + amavisBadHeaderLover $ amavisBypassHeaderChecks $ + amavisSpamTagLevel $ amavisSpamTag2Level $ amavisSpamKillLevel $ + amavisWhitelistSender $ amavisBlacklistSender $ + amavisSpamQuarantineTo $ amavisVirusQuarantineTo $ + amavisBannedQuarantineTo $ amavisBadHeaderQuarantineTo $ + amavisSpamModifiesSubj $ amavisLocal $ amavisMessageSizeLimit $ + amavisWarnVirusRecip $ amavisWarnBannedRecip $ + amavisWarnBadHeaderRecip $ amavisVirusAdmin $ amavisNewVirusAdmin $ + amavisSpamAdmin $ amavisBannedAdmin $ amavisBadHeaderAdmin $ + amavisBannedRuleNames $ + amavisSpamDsnCutoffLevel $ amavisSpamQuarantineCutoffLevel $ + amavisSpamSubjectTag $ amavisSpamSubjectTag2 $ + cn $ description ) ) + +#-------------------------------------------------------------------------- +# +# GNU Free Documentation License +# Version 1.2, November 2002 +# +# +# Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc. +# 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies +# of this license document, but changing it is not allowed. +# +# +# 0. PREAMBLE +# +# The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other +# functional and useful document "free" in the sense of freedom: to +# assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, +# with or without modifying it, either commercially or noncommercially. +# Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way +# to get credit for their work, while not being considered responsible +# for modifications made by others. +# +# This License is a kind of "copyleft", which means that derivative +# works of the document must themselves be free in the same sense. It +# complements the GNU General Public License, which is a copyleft +# license designed for free software. +# +# We have designed this License in order to use it for manuals for free +# software, because free software needs free documentation: a free +# program should come with manuals providing the same freedoms that the +# software does. But this License is not limited to software manuals; +# it can be used for any textual work, regardless of subject matter or +# whether it is published as a printed book. We recommend this License +# principally for works whose purpose is instruction or reference. +# +# +# 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS +# +# This License applies to any manual or other work, in any medium, that +# contains a notice placed by the copyright holder saying it can be +# distributed under the terms of this License. Such a notice grants a +# world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that +# work under the conditions stated herein. The "Document", below, +# refers to any such manual or work. Any member of the public is a +# licensee, and is addressed as "you". You accept the license if you +# copy, modify or distribute the work in a way requiring permission +# under copyright law. +# +# A "Modified Version" of the Document means any work containing the +# Document or a portion of it, either copied verbatim, or with +# modifications and/or translated into another language. +# +# A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of +# the Document that deals exclusively with the relationship of the +# publishers or authors of the Document to the Document's overall subject +# (or to related matters) and contains nothing that could fall directly +# within that overall subject. (Thus, if the Document is in part a +# textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any +# mathematics.) The relationship could be a matter of historical +# connection with the subject or with related matters, or of legal, +# commercial, philosophical, ethical or political position regarding +# them. +# +# The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles +# are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice +# that says that the Document is released under this License. If a +# section does not fit the above definition of Secondary then it is not +# allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero +# Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant +# Sections then there are none. +# +# The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed, +# as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that +# the Document is released under this License. A Front-Cover Text may +# be at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words. +# +# A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy, +# represented in a format whose specification is available to the +# general public, that is suitable for revising the document +# straightforwardly with generic text editors or (for images composed of +# pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available +# drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or +# for automatic translation to a variety of formats suitable for input +# to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file +# format whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart +# or discourage subsequent modification by readers is not Transparent. +# An image format is not Transparent if used for any substantial amount +# of text. A copy that is not "Transparent" is called "Opaque". +# +# Examples of suitable formats for Transparent copies include plain +# ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML +# or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple +# HTML, PostScript or PDF designed for human modification. Examples of +# transparent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats +# include proprietary formats that can be read and edited only by +# proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or +# processing tools are not generally available, and the +# machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some word +# processors for output purposes only. +# +# The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself, +# plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material +# this License requires to appear in the title page. For works in +# formats which do not have any title page as such, "Title Page" means +# the text near the most prominent appearance of the work's title, +# preceding the beginning of the body of the text. +# +# A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose +# title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following +# text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a +# specific section name mentioned below, such as "Acknowledgements", +# "Dedications", "Endorsements", or "History".) To "Preserve the Title" +# of such a section when you modify the Document means that it remains a +# section "Entitled XYZ" according to this definition. +# +# The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which +# states that this License applies to the Document. These Warranty +# Disclaimers are considered to be included by reference in this +# License, but only as regards disclaiming warranties: any other +# implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has +# no effect on the meaning of this License. +# +# +# 2. VERBATIM COPYING +# +# You may copy and distribute the Document in any medium, either +# commercially or noncommercially, provided that this License, the +# copyright notices, and the license notice saying this License applies +# to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other +# conditions whatsoever to those of this License. You may not use +# technical measures to obstruct or control the reading or further +# copying of the copies you make or distribute. However, you may accept +# compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough +# number of copies you must also follow the conditions in section 3. +# +# You may also lend copies, under the same conditions stated above, and +# you may publicly display copies. +# +# +# 3. COPYING IN QUANTITY +# +# If you publish printed copies (or copies in media that commonly have +# printed covers) of the Document, numbering more than 100, and the +# Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose the +# copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover +# Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on +# the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify +# you as the publisher of these copies. The front cover must present +# the full title with all words of the title equally prominent and +# visible. You may add other material on the covers in addition. +# Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve +# the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated +# as verbatim copying in other respects. +# +# If the required texts for either cover are too voluminous to fit +# legibly, you should put the first ones listed (as many as fit +# reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent +# pages. +# +# If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering +# more than 100, you must either include a machine-readable Transparent +# copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy +# a computer-network location from which the general network-using +# public has access to download using public-standard network protocols +# a complete Transparent copy of the Document, free of added material. +# If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps, +# when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure +# that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated +# location until at least one year after the last time you distribute an +# Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that +# edition to the public. +# +# It is requested, but not required, that you contact the authors of the +# Document well before redistributing any large number of copies, to give +# them a chance to provide you with an updated version of the Document. +# +# +# 4. MODIFICATIONS +# +# You may copy and distribute a Modified Version of the Document under +# the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release +# the Modified Version under precisely this License, with the Modified +# Version filling the role of the Document, thus licensing distribution +# and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy +# of it. In addition, you must do these things in the Modified Version: +# +# A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct +# from that of the Document, and from those of previous versions +# (which should, if there were any, be listed in the History section +# of the Document). You may use the same title as a previous version +# if the original publisher of that version gives permission. +# B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities +# responsible for authorship of the modifications in the Modified +# Version, together with at least five of the principal authors of the +# Document (all of its principal authors, if it has fewer than five), +# unless they release you from this requirement. +# C. State on the Title page the name of the publisher of the +# Modified Version, as the publisher. +# D. Preserve all the copyright notices of the Document. +# E. Add an appropriate copyright notice for your modifications +# adjacent to the other copyright notices. +# F. Include, immediately after the copyright notices, a license notice +# giving the public permission to use the Modified Version under the +# terms of this License, in the form shown in the Addendum below. +# G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections +# and required Cover Texts given in the Document's license notice. +# H. Include an unaltered copy of this License. +# I. Preserve the section Entitled "History", Preserve its Title, and add +# to it an item stating at least the title, year, new authors, and +# publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If +# there is no section Entitled "History" in the Document, create one +# stating the title, year, authors, and publisher of the Document as +# given on its Title Page, then add an item describing the Modified +# Version as stated in the previous sentence. +# J. Preserve the network location, if any, given in the Document for +# public access to a Transparent copy of the Document, and likewise +# the network locations given in the Document for previous versions +# it was based on. These may be placed in the "History" section. +# You may omit a network location for a work that was published at +# least four years before the Document itself, or if the original +# publisher of the version it refers to gives permission. +# K. For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications", +# Preserve the Title of the section, and preserve in the section all +# the substance and tone of each of the contributor acknowledgements +# and/or dedications given therein. +# L. Preserve all the Invariant Sections of the Document, +# unaltered in their text and in their titles. Section numbers +# or the equivalent are not considered part of the section titles. +# M. Delete any section Entitled "Endorsements". Such a section +# may not be included in the Modified Version. +# N. Do not retitle any existing section to be Entitled "Endorsements" +# or to conflict in title with any Invariant Section. +# O. Preserve any Warranty Disclaimers. +# +# If the Modified Version includes new front-matter sections or +# appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material +# copied from the Document, you may at your option designate some or all +# of these sections as invariant. To do this, add their titles to the +# list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice. +# These titles must be distinct from any other section titles. +# +# You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains +# nothing but endorsements of your Modified Version by various +# parties--for example, statements of peer review or that the text has +# been approved by an organization as the authoritative definition of a +# standard. +# +# You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a +# passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list +# of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of +# Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or +# through arrangements made by) any one entity. If the Document already +# includes a cover text for the same cover, previously added by you or +# by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of, +# you may not add another; but you may replace the old one, on explicit +# permission from the previous publisher that added the old one. +# +# The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License +# give permission to use their names for publicity for or to assert or +# imply endorsement of any Modified Version. +# +# +# 5. COMBINING DOCUMENTS +# +# You may combine the Document with other documents released under this +# License, under the terms defined in section 4 above for modified +# versions, provided that you include in the combination all of the +# Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and +# list them all as Invariant Sections of your combined work in its +# license notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers. +# +# The combined work need only contain one copy of this License, and +# multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single +# copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but +# different contents, make the title of each such section unique by +# adding at the end of it, in parentheses, the name of the original +# author or publisher of that section if known, or else a unique number. +# Make the same adjustment to the section titles in the list of +# Invariant Sections in the license notice of the combined work. +# +# In the combination, you must combine any sections Entitled "History" +# in the various original documents, forming one section Entitled +# "History"; likewise combine any sections Entitled "Acknowledgements", +# and any sections Entitled "Dedications". You must delete all sections +# Entitled "Endorsements". +# +# +# 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS +# +# You may make a collection consisting of the Document and other documents +# released under this License, and replace the individual copies of this +# License in the various documents with a single copy that is included in +# the collection, provided that you follow the rules of this License for +# verbatim copying of each of the documents in all other respects. +# +# You may extract a single document from such a collection, and distribute +# it individually under this License, provided you insert a copy of this +# License into the extracted document, and follow this License in all +# other respects regarding verbatim copying of that document. +# +# +# 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS +# +# A compilation of the Document or its derivatives with other separate +# and independent documents or works, in or on a volume of a storage or +# distribution medium, is called an "aggregate" if the copyright +# resulting from the compilation is not used to limit the legal rights +# of the compilation's users beyond what the individual works permit. +# When the Document is included in an aggregate, this License does not +# apply to the other works in the aggregate which are not themselves +# derivative works of the Document. +# +# If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these +# copies of the Document, then if the Document is less than one half of +# the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed on +# covers that bracket the Document within the aggregate, or the +# electronic equivalent of covers if the Document is in electronic form. +# Otherwise they must appear on printed covers that bracket the whole +# aggregate. +# +# +# 8. TRANSLATION +# +# Translation is considered a kind of modification, so you may +# distribute translations of the Document under the terms of section 4. +# Replacing Invariant Sections with translations requires special +# permission from their copyright holders, but you may include +# translations of some or all Invariant Sections in addition to the +# original versions of these Invariant Sections. You may include a +# translation of this License, and all the license notices in the +# Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also include +# the original English version of this License and the original versions +# of those notices and disclaimers. In case of a disagreement between +# the translation and the original version of this License or a notice +# or disclaimer, the original version will prevail. +# +# If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements", +# "Dedications", or "History", the requirement (section 4) to Preserve +# its Title (section 1) will typically require changing the actual +# title. +# +# +# 9. TERMINATION +# +# You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except +# as expressly provided for under this License. Any other attempt to +# copy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will +# automatically terminate your rights under this License. However, +# parties who have received copies, or rights, from you under this +# License will not have their licenses terminated so long as such +# parties remain in full compliance. +# +# +# 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE +# +# The Free Software Foundation may publish new, revised versions +# of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new +# versions will be similar in spirit to the present version, but may +# differ in detail to address new problems or concerns. See +# http://www.gnu.org/copyleft/. +# +# Each version of the License is given a distinguishing version number. +# If the Document specifies that a particular numbered version of this +# License "or any later version" applies to it, you have the option of +# following the terms and conditions either of that specified version or +# of any later version that has been published (not as a draft) by the +# Free Software Foundation. If the Document does not specify a version +# number of this License, you may choose any version ever published (not +# as a draft) by the Free Software Foundation. --- phamm-0.5.18.orig/debian/po/gl.po +++ phamm-0.5.18/debian/po/gl.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# Galician translation of phamm's debconf templates +# This file is distributed under the same license as the phamm package. +# Jacobo Tarrio , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phamm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: phamm@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-27 19:10+0100\n" +"Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "LDAP server host:" +msgstr "Servidor LDAP:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "" +"Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm " +"should connect to." +msgstr "" +"Introduza o nome ou enderezo IP do servidor LDAP ao que se debe conectar " +"Phamm." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "Distinguished Name of the search base:" +msgstr "Nome distinguido da base de busca:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites " +"use the components of their domain names for this purpose. For example, the " +"domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"." +msgstr "" +"Introduza o nome distinguido (DN) da base de busca LDAP. Moitos sitios " +"empregan os compoñentes dos seus nomes de dominio para esta finalidade. Por " +"exemplo, o dominio \"exemplo.org\" había empregar \"dc=exemplo,dc=org\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "Login DN for the LDAP server:" +msgstr "DN para se identificar ao servidor LDAP:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log " +"in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the " +"default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of " +"a default login DN." +msgstr "" +"Introduza o nome distinguido da conta que se ha empregar para se identificar " +"no servidor LDAP. Se emprega autenticación baseada en formularios ha ser o " +"DN de identificación por defecto. Neste caso, se o deixa baleiro hase " +"impedir a creación dun DN de identificación por defecto." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Servidor web a reconfigurar automaticamente:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "" +"Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic " +"configuration process only supports Apache." +msgstr "" +"Phamm soporta os mesmos servidores web que PHP, pero este proceso automático " +"de configuración só soporta Apache." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "Restart the webserver(s)?" +msgstr "¿Reiniciar o(s) servidor(es) web?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +msgstr "Para aplicar os cambios hai que reiniciar o(s) servidor(es) web." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:2001 +msgid "Create empty LDAP base for Phamm?" +msgstr "¿Crear unha base LDAP baleira para Phamm?" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "Login password for the LDAP server:" +msgstr "Contrasinal para se conectar ao servidor LDAP:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "" +"Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server." +msgstr "" +"Introduza o contrasinal que se ha empregar para se conectar ao servidor LDAP." + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "Login password for the LDAP phamm user:" +msgstr "Contrasinal do usuario LDAP \"phamm\":" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "" +"Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited " +"privileges." +msgstr "" +"Introduza o contrasinal do usuario phamm para se conectar con privilexios " +"limitados." + +#~| msgid "Restart the webserver(s)?" +#~ msgid "Restart the LDAP server?" +#~ msgstr "¿Reiniciar o servidor LDAP?" + +#~| msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +#~ msgid "In order to apply the changes, the LDAP server must be restarted." +#~ msgstr "Para aplicar os cambios hai que reiniciar o servidor LDAP." + +#~ msgid "mail" +#~ msgstr "correo" + +#~ msgid "alias" +#~ msgstr "alias" + +#~ msgid "ftp" +#~ msgstr "ftp" + +#~ msgid "person" +#~ msgstr "persoa" + +#~ msgid "proxy" +#~ msgstr "proxy" + +#~ msgid "Plugins to be supported by Phamm:" +#~ msgstr "Plugins que debe soportar Phamm:" --- phamm-0.5.18.orig/debian/po/cs.po +++ phamm-0.5.18/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,161 @@ +# Czech translation of phamm debconf messages. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the phamm package. +# Miroslav Kure , 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phamm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: phamm@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-26 17:38+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "LDAP server host:" +msgstr "LDAP server:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "" +"Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm " +"should connect to." +msgstr "" +"Zadejte prosím jméno nebo IP adresu LDAP serveru, ke kterému se má Phamm " +"připojit." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "Distinguished Name of the search base:" +msgstr "Rozlišovací název prohledávaného stromu:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites " +"use the components of their domain names for this purpose. For example, the " +"domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"." +msgstr "" +"Zadejte prosím rozlišitelný název (DN) prohledávaného LDAP stromu. Mnoho " +"serverů pro tento účel využívá části svých doménových jmen. Například doména " +"„priklad.cz“ by jako rozlišovací název svého stromu použila „dc=priklad," +"dc=cz“." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "Login DN for the LDAP server:" +msgstr "Přihlašovací jméno k LDAP serveru:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log " +"in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the " +"default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of " +"a default login DN." +msgstr "" +"Zadejte prosím rozlišovací jméno (DN) účtu, který se použije pro přihlášení " +"k LDAP serveru. Používáte-li autentizaci pomocí formuláře, bude toto výchozí " +"přihlašovací DN. Jestliže ponecháte prázdné, výchozí přihlašovací DN se " +"nevytvoří." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Webový server, který se má nastavit automaticky:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "" +"Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic " +"configuration process only supports Apache." +msgstr "" +"Phamm podporuje stejné webové servery jako PHP, ovšem automatické nastavení " +"zvládá pouze s Apachem." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "Restart the webserver(s)?" +msgstr "Restartovat webový server?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +msgstr "Aby se změny provedly, musí se webový server (servery) restartovat." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:2001 +msgid "Create empty LDAP base for Phamm?" +msgstr "Vytvořit prázdný LDAP podstrom pro Phamm?" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "Login password for the LDAP server:" +msgstr "Přihlašovací heslo k LDAP serveru:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "" +"Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server." +msgstr "Zadejte prosím heslo, které se použije pro připojení k LDAP serveru." + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "Login password for the LDAP phamm user:" +msgstr "Přihlašovací heslo k LDAP serveru pro uživatele phamm:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "" +"Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited " +"privileges." +msgstr "" +"Zadejte prosím heslo pro uživatele „phamm“, které se použije pro připojení k " +"LDAP serveru s omezenými oprávněními." + +#~| msgid "Restart the webserver(s)?" +#~ msgid "Restart the LDAP server?" +#~ msgstr "Restartovat LDAP server?" + +#~| msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +#~ msgid "In order to apply the changes, the LDAP server must be restarted." +#~ msgstr "Aby se změny provedly, musí se LDAP server restartovat." + +#~ msgid "mail" +#~ msgstr "pošta" + +#~ msgid "alias" +#~ msgstr "aliasy" + +#~ msgid "ftp" +#~ msgstr "ftp" + +#~ msgid "person" +#~ msgstr "osoby" + +#~ msgid "proxy" +#~ msgstr "proxy" + +#~ msgid "Plugins to be supported by Phamm:" +#~ msgstr "Moduly, které má Phamm podporovat:" --- phamm-0.5.18.orig/debian/po/ru.po +++ phamm-0.5.18/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# translation of ru.po to Russian +# Copyright (c) 2004,2008 Alessandro De Zorzi, Mirko Grava +# This file is distributed under the same license as the Phamm package. +# +# Yuri Kozlov , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ru\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: phamm@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-27 21:25+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "LDAP server host:" +msgstr "Хост сервера LDAP:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "" +"Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm " +"should connect to." +msgstr "" +"Введите имя хоста или IP-адрес сервера LDAP, к которому должен подключаться " +"Phamm." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "Distinguished Name of the search base:" +msgstr "Индивидуальное имя базы поиска:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites " +"use the components of their domain names for this purpose. For example, the " +"domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"." +msgstr "" +"Введите индивидуальное имя (DN) для базы поиска LDAP. Многие сайты для этой " +"цели используют части своих доменных имён. Например, домен \"example.org\" " +"использовал бы \"dc=example,dc=org\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "Login DN for the LDAP server:" +msgstr "Логин для доступа к серверу LDAP:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log " +"in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the " +"default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of " +"a default login DN." +msgstr "" +"Введите индивидуальное имя (DN) учётной записи, которая будет использована " +"для доступа к серверу LDAP. Если вы используете аутентификацию, основанную " +"на форме, то это будет учётная запись DN для входа по умолчанию. Если " +"оставить поле пустым, то учётная запись DN по умолчанию создана не будет." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Веб-сервер для автоматической перенастройки:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "" +"Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic " +"configuration process only supports Apache." +msgstr "" +"Phamm работает на любом веб-сервере, поддерживающем PHP, но автоматическая " +"настройка возможна только для Apache." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "Restart the webserver(s)?" +msgstr "Перезапустить веб-сервер(ы)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +msgstr "Чтобы активировать изменения, необходимо перезапустить веб-сервер(ы)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:2001 +msgid "Create empty LDAP base for Phamm?" +msgstr "Создать пустую базу LDAP для Phamm?" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "Login password for the LDAP server:" +msgstr "Пароль учётной записи на сервер LDAP:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "" +"Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server." +msgstr "Введите пароль, который будет использован для входа на сервер LDAP." + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "Login password for the LDAP phamm user:" +msgstr "Пароль учётной записи phamm на сервер LDAP:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "" +"Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited " +"privileges." +msgstr "" +"Введите пароль для \"пользователя phamm\", который будет использован для " +"входа на сервер LDAP." + +#~ msgid "Restart the LDAP server?" +#~ msgstr "Перезапустить сервер LDAP?" + +#~ msgid "In order to apply the changes, the LDAP server must be restarted." +#~ msgstr "Чтобы активировать изменения, необходимо перезапустить сервер LDAP." --- phamm-0.5.18.orig/debian/po/sv.po +++ phamm-0.5.18/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,151 @@ +# translation of phamm_0.5.9-2_templates.po to swedish +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Bagge , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phamm_0.5.9-2_templates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: phamm@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-27 23:17+0100\n" +"Last-Translator: Martin Bagge \n" +"Language-Team: swedish \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Poedit-Language: Swedish\n" +"X-Poedit-Country: Sweden\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "LDAP server host:" +msgstr "Värdnamn för LDAP-server:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "" +"Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm " +"should connect to." +msgstr "" +"Ange värdnamnet eller IP-adressen för LDAP-servern som Phamm ska ansluta " +"till." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "Distinguished Name of the search base:" +msgstr "Särskilt urvalsnamn för sökbasen: " + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites " +"use the components of their domain names for this purpose. For example, the " +"domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"." +msgstr "" +"Ange ett särskilt urvalsnamn (eng: \"Distinguished Name\", DN) som " +"utsökningen ska basera sig på. Det är vanligt att använda delar av domänen " +"för detta. Exempelvis så kan domänen \"exempel.se\" bli \"dc=exempel,dc=se\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "Login DN for the LDAP server:" +msgstr "Inloggnings-DN för LDAP-server:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log " +"in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the " +"default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of " +"a default login DN." +msgstr "" +"Ange ditt standardiserade särskilda urvalsnamn för kontot som ska användas " +"till att logga in i LDAP-servern. Om du använder dig av formulärbaserad " +"autentisiering så kommer detta att vara ditt standardvärde för DN vid " +"inloggning. I sådana fall bör du lämna fältet tomt för att förhindra " +"skapandet av ett standard DN för inloggning." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Webbserver att ställa in automatiskt:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "" +"Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic " +"configuration process only supports Apache." +msgstr "" +"Phamm stödjer alla webbservrar som PHP stödjer men kan bara ställa in Apache " +"automatiskt." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "Restart the webserver(s)?" +msgstr "Starta om webserver/-rar" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +msgstr "" +"För att ändringarna ska träda i kraft måste webbservern/-rarna startas om." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:2001 +msgid "Create empty LDAP base for Phamm?" +msgstr "Ska en tom grundinställning av LDAP genomföras?" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "Login password for the LDAP server:" +msgstr "Lösenord för inloggning i LDAP-servern:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "" +"Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server." +msgstr "Ange lösenordet som ska användas för att logga in i LDAP-servern." + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "Login password for the LDAP phamm user:" +msgstr "Lösenord för phamm-användaren i LDAP-servern:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "" +"Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited " +"privileges." +msgstr "" +"Ange lösenordet som \"phamm-användaren\" ska använda för att logga in i LDAP-" +"servern med begränsade rättigheter." + +#~| msgid "Restart the webserver(s)?" +#~ msgid "Restart the LDAP server?" +#~ msgstr "Starta om LDAP-server?" + +#~| msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +#~ msgid "In order to apply the changes, the LDAP server must be restarted." +#~ msgstr "" +#~ "För att ändringarna ska träda i kraft måste LDAP-servern startas om." + +#~ msgid "Plugins to be supported by Phamm:" +#~ msgstr "Instick som ska stödjas av Phamm:" --- phamm-0.5.18.orig/debian/po/nl.po +++ phamm-0.5.18/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,172 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phamm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: phamm@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-30 18:04+0100\n" +"Last-Translator: Bart Cornelis \n" +"Language-Team: debian-l10n-dutch \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Dutch\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "LDAP server host:" +msgstr "LDAP-server:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "" +"Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm " +"should connect to." +msgstr "" +"Wat is de computernaam of het IP-adres van de LDAP-server waar Phamm " +"verbinding mee moet maken?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "Distinguished Name of the search base:" +msgstr "'Distinghuished Name' van de zoekbasis:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites " +"use the components of their domain names for this purpose. For example, the " +"domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"." +msgstr "" +"Wat is de DN (Distinguished Name) van de LDAP-zoekbasis? Veel sites " +"gebruiken hiervoor delen van hun domeinnaam. Bijvoorbeeld: het domein " +"'example.org' gebruikt 'dc=example, dc=org'." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "Login DN for the LDAP server:" +msgstr "Aanmeld-DN voor de LDAP-server:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log " +"in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the " +"default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of " +"a default login DN." +msgstr "" +"Wat is de DN (Distinguished Name) van de account waarmee aangemeld zal " +"worden op de LDAP-server? Als u 'form-based' authenticatie gebruikt is dit " +"de standaard aanmeld-DN. Dit veld blanco laten zorgt er dan voor dat er geen " +"standaard aanmeld-DN aangemaakt wordt." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Automatisch te herconfigureren webserver:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "" +"Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic " +"configuration process only supports Apache." +msgstr "" +"Phamm ondersteunt elke webserver die PHP aan kan. Dit automatische " +"configuratieproces daarentegen ondersteunt enkel Apache." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "Restart the webserver(s)?" +msgstr "Wilt u de webserver(s) herstarten?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +msgstr "" +"Om de aanpassingen door te voeren dienen de webservers herstart te worden." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:2001 +msgid "Create empty LDAP base for Phamm?" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "Login password for the LDAP server:" +msgstr "Wachtwoord om aan te melden bij de LDAP-server:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "" +"Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server." +msgstr "" +"Wat is het wachtwoord dat gebruikt zal worden om aan te melden bij de LDAP-" +"server?" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +#, fuzzy +#| msgid "Login password for the LDAP server:" +msgid "Login password for the LDAP phamm user:" +msgstr "Wachtwoord om aan te melden bij de LDAP-server:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server." +msgid "" +"Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited " +"privileges." +msgstr "" +"Wat is het wachtwoord dat gebruikt zal worden om aan te melden bij de LDAP-" +"server?" + +#, fuzzy +#~| msgid "Restart the webserver(s)?" +#~ msgid "Restart the LDAP server?" +#~ msgstr "Wilt u de webserver(s) herstarten?" + +#, fuzzy +#~| msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +#~ msgid "In order to apply the changes, the LDAP server must be restarted." +#~ msgstr "" +#~ "Om de aanpassingen door te voeren dienen de webservers herstart te worden." + +#~ msgid "mail" +#~ msgstr "e-mail" + +#~ msgid "alias" +#~ msgstr "alias" + +#~ msgid "ftp" +#~ msgstr "ftp" + +#~ msgid "person" +#~ msgstr "persoon" + +#~ msgid "proxy" +#~ msgstr "proxy" + +#~ msgid "Plugins to be supported by Phamm:" +#~ msgstr "Door Phamm te ondersteunen plugins:" --- phamm-0.5.18.orig/debian/po/fi.po +++ phamm-0.5.18/debian/po/fi.po @@ -0,0 +1,157 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phamm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: phamm@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-26 22:09+0200\n" +"Last-Translator: Esko Arajärvi \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Country: FINLAND\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "LDAP server host:" +msgstr "LDAP-palvelimen verkkonimi:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "" +"Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm " +"should connect to." +msgstr "" +"Anna sen LDAP-palvelimen verkkonimi tai IP-osoite, johon Phammin tulisi " +"ottaa yhteys." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "Distinguished Name of the search base:" +msgstr "Hakukannan erittelevä nimi:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites " +"use the components of their domain names for this purpose. For example, the " +"domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"." +msgstr "" +"Anna LDAP-hakukannan erittelevä nimi (Distinguished Name, DN). Useat " +"sivustot käyttävät verkkoaluenimensä komponentteja tähän tarkoitukseen. " +"Esimerkiksi verkkoalue ”example.org” käyttäisi komponentteja ”dc=example," +"dc=org”." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "Login DN for the LDAP server:" +msgstr "LDAP-palvelimen kirjautumis-DN:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log " +"in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the " +"default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of " +"a default login DN." +msgstr "" +"Anna LDAP-palvelimelle kirjautumiseen käytettävän tunnuksen erittelevä nimi. " +"Jos käytät lomakepohjaista tunnistautumista, tämä on oletuskirjautumis-DN. " +"Tässä tapauksessa kentän jättäminen tyhjäksi estää oletuskirjautumis-DN:n " +"luonnin." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Verkkopalvelimet, joiden asetukset tehdään uudelleen automaattisesti:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "" +"Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic " +"configuration process only supports Apache." +msgstr "" +"Phamm tukee mitä tahansa verkkopalvelinta, joka tukee PHP:tä, mutta tämä " +"automaattinen asetusprosessi tukee vain Apachea." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "Restart the webserver(s)?" +msgstr "Käynnistetäänkö verkkopalvelimet uudelleen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +msgstr "" +"Verkkopalvelimet täytyy käynnistää uudelleen muutosten käyttöönottamiseksi." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:2001 +msgid "Create empty LDAP base for Phamm?" +msgstr "Luodaanko Phammille tyhjä LDAP-kanta?" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "Login password for the LDAP server:" +msgstr "LDAP-palvelimen kirjautumissalasana:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "" +"Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server." +msgstr "Anna salasana, jota käytetään kirjauduttaessa LDAP-palvelimelle." + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "Login password for the LDAP phamm user:" +msgstr "LDAP:n phamm-tunnuksen kirjautumissalasana:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "" +"Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited " +"privileges." +msgstr "" +"Anna salasana phamm-tunnukselle, joka on kätevä yhdistämisiin rajoitetuilla " +"oikeuksilla." + +#~ msgid "Restart the LDAP server?" +#~ msgstr "Käynnistetäänkö LDAP-palvelin uudelleen?" + +#~ msgid "In order to apply the changes, the LDAP server must be restarted." +#~ msgstr "" +#~ "LDAP-palvelin täytyy käynnistää uudelleen muutosten käyttöönottamiseksi." + +#~ msgid "mail" +#~ msgstr "sähköposti" + +#~ msgid "alias" +#~ msgstr "alias" + +#~ msgid "ftp" +#~ msgstr "ftp" + +#~ msgid "person" +#~ msgstr "osoitekirja" + +#~ msgid "proxy" +#~ msgstr "välityspalvelin" + +#~ msgid "Plugins to be supported by Phamm:" +#~ msgstr "Liitännäiset, joita Phammin tulisi tukea:" --- phamm-0.5.18.orig/debian/po/POTFILES.in +++ phamm-0.5.18/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,2 @@ +[type: gettext/rfc822deb] phamm.templates +[type: gettext/rfc822deb] phamm-ldap.templates --- phamm-0.5.18.orig/debian/po/it.po +++ phamm-0.5.18/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,139 @@ +# Italian translation for the Phamm's debconf templates. +# Copyright (C) 2008 Phamm Team +# This file is distributed under the same license as the phamm package. +# Alessandro De Zorzi , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phamm 0.5.12-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: phamm@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-26 14:50+0200\n" +"Last-Translator: Alessandro De Zorzi \n" +"Language-Team: Italia \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "LDAP server host:" +msgstr "Server LDAP:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "" +"Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm " +"should connect to." +msgstr "" +"Indicare il nome host o l'indirizzo IP del server LDAP a cui Phamm deve " +"collegarsi." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "Distinguished Name of the search base:" +msgstr "DN della base dati:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites " +"use the components of their domain names for this purpose. For example, the " +"domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"." +msgstr "" +"Indicare il DN della base dati LDAP. In molti casi si utilizzano le " +"componenti del nome a dominio per questo scopo. Per esempio, il dominio " +"\"example.org\" sarebbe indicato come \"dc=example,dc=org\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "Login DN for the LDAP server:" +msgstr "Utente di login al server LDAP:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log " +"in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the " +"default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of " +"a default login DN." +msgstr "" +"Indicare il DN per dell'account di amministrazione che sar utilizzato per " +"collegarsi al server LDAP." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Server web che saranno configurati automaticamente:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "" +"Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic " +"configuration process only supports Apache." +msgstr "" +"Phamm pu funzionare con tutti i server web che supportano PHP ma la " +"configurazione automatica tiene conto solo di Apache." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "Restart the webserver(s)?" +msgstr "Riavviare i server web?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +msgstr "" +"Per rendere effettive le modifiche, il server web deve essere riavviato." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:2001 +msgid "Create empty LDAP base for Phamm?" +msgstr "Creare una base dati LDAP vuota?" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "Login password for the LDAP server:" +msgstr "Password di amministrazione del server LDAP:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "" +"Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server." +msgstr "Inserire la password che sar usata per accedere al server LDAP." + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "Login password for the LDAP phamm user:" +msgstr "Scegli una password per l'utente LDAP phamm:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "" +"Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited " +"privileges." +msgstr "" +"Inserire la password per l'utente \"phamm user\" che potr essere usato per " +"il bind con privilegi limitati." + +#~ msgid "Restart the LDAP server?" +#~ msgstr "Rivviare il server LDAP?" + +#~ msgid "In order to apply the changes, the LDAP server must be restarted." +#~ msgstr "Per applicare le modifiche, il server LDAP deve essere riavviato." --- phamm-0.5.18.orig/debian/po/eu.po +++ phamm-0.5.18/debian/po/eu.po @@ -0,0 +1,141 @@ +# translation of phamm_templates_eu.po to Euskara +# Copyright (c) 2004,2008 Alessandro De Zorzi, Mirko Grava +# This file is distributed under the same license as the Phamm package. +# +# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phamm_templates_eu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: phamm@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-04 22:09+0100\n" +"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" +"Language-Team: Euskara \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "LDAP server host:" +msgstr "LDAP zerbitzari-ostalaria:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "" +"Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm " +"should connect to." +msgstr "" +"Sartu LDAP zerbitzariaren ostalari-izena edo IP helbidea, Phamm zerbitzari " +"horrekin konektatzeko." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "Distinguished Name of the search base:" +msgstr "Bilaketa oinarriaren izen bereizia (DN):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites " +"use the components of their domain names for this purpose. For example, the " +"domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"." +msgstr "" +"Sartu LDAPen bilaketa-oinarriaren izen bereizia (DN). Gune askok beraien " +"domeinu-izenaren osagaiak erabiltzen dituzte xede honetarako. Adibidez, " +"\"adibidea.org\" domeinuak \"dc=adibidea,dc=org\" erabiliko luke." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "Login DN for the LDAP server:" +msgstr "LDAP zerbitzariaren saio-hasierako DNa:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log " +"in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the " +"default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of " +"a default login DN." +msgstr "" +"Sartu kontuaren izen bereizia (DN) LDAP zerbitzarian saioa hastean " +"erabiltzeko. Inprimakian oinarritutako autentifikazioa erabiltzen baduzu, " +"hau izango da saio-hasierako DN lehenetsia. Kasu honetan, hau hutsik utziz " +"gero saio-hasierako DN lehenetsia sortzea saihestuko da." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Automatikoki birkonfiguratzeko web zerbitzaria:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "" +"Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic " +"configuration process only supports Apache." +msgstr "" +"Phamm-ek PHPek onartzen dituen edozein web zerbitzari onartzen dituen arren, " +"konfigurazio automatiko honek Apache soilik onartzen du." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "Restart the webserver(s)?" +msgstr "Web zerbitzaria(k) berrabiarazi?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +msgstr "Aldaketak aplikatzeko web zerbitzariak berrabiarazi egin behar dira." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:2001 +msgid "Create empty LDAP base for Phamm?" +msgstr "LDAP oinarri hutsa sortu Phamm-entzako?" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "Login password for the LDAP server:" +msgstr "LDAP zerbitzariaren saio-hasierako pasahitza:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "" +"Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server." +msgstr "Sartu pasahitza LDAP zerbitzarian saioa hastean erabiltzeko." + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "Login password for the LDAP phamm user:" +msgstr "LDAPeko phamm erabiltzailearen saio-hasierako pasahitza:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "" +"Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited " +"privileges." +msgstr "" +"Sartu \"phamm erabiltzailearen\" pasahitza murriztutako pribilegioekin " +"esleitzeko." + +#~ msgid "Restart the LDAP server?" +#~ msgstr "LDAP zerbitzaria berrabiarazi?" + +#~ msgid "In order to apply the changes, the LDAP server must be restarted." +#~ msgstr "Aldaketak aplikatzeko LDAP zerbitzaria berrabiarazi egin behar da." --- phamm-0.5.18.orig/debian/po/fr.po +++ phamm-0.5.18/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,151 @@ +# Translation of phamm debconf templates to French +# Copyright (C) 2008 Christian Perrier +# This file is distributed under the same license as the phamm package. +# +# Christian Perrier , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: phamm@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-29 20:08+0200\n" +"Last-Translator: Christian Perrier \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "LDAP server host:" +msgstr "Serveur LDAP :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "" +"Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm " +"should connect to." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur LDAP qui sera " +"utilisé par Phamm." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "Distinguished Name of the search base:" +msgstr "Nom distinctif de base pour les recherches :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites " +"use the components of their domain names for this purpose. For example, the " +"domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le nom distinctif (« Distinguished Name » : DN) de base " +"pour les recherches LDAP. De nombreux sites utilisent les composants de leur " +"nom de domaine à cet effet. Ainsi, le domaine « example.org » utilisera " +"« dc=example,dc=org »." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "Login DN for the LDAP server:" +msgstr "Nom distinctif de connexion au serveur LDAP :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log " +"in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the " +"default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of " +"a default login DN." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le nom distinctif (« Distinguished Name » : DN) du compte " +"qui sera utilisé pour la connexion au serveur LDAP. Si vous utilisez une " +"authentification par formulaires, ce sera l'identifiant de connexion par " +"défaut. Dans ce cas, le laisser vide permettra d'éviter la création d'un " +"identifiant de connexion par défaut." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Serveur web à reconfigurer automatiquement :" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "" +"Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic " +"configuration process only supports Apache." +msgstr "" +"Phamm gère tous les serveurs web gérés par PHP, mais seul Apache peut être " +"configuré automatiquement." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "Restart the webserver(s)?" +msgstr "Faut-il redémarrer le(s) serveur(s) web ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +msgstr "" +"Afin de prendre en compte les modifications, il est nécessaire de redémarrer " +"le(s) serveur(s)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:2001 +msgid "Create empty LDAP base for Phamm?" +msgstr "Faut-il créer une base LDAP pour Phamm ?" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "Login password for the LDAP server:" +msgstr "Mot de passe de connexion au serveur LDAP :" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "" +"Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour la connexion au serveur " +"LDAP." + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "Login password for the LDAP phamm user:" +msgstr "Mot de passe de connexion LDAP avec privilèges limités :" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "" +"Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited " +"privileges." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour l'« utilisateur phamm », " +"utile pour des connexions LDAP avec privilèges limités." + +#~| msgid "Restart the webserver(s)?" +#~ msgid "Restart the LDAP server?" +#~ msgstr "Faut-il redémarrer le serveur LDAP ?" + +#~| msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +#~ msgid "In order to apply the changes, the LDAP server must be restarted." +#~ msgstr "" +#~ "Afin de prendre en compte les modifications, il est nécessaire de " +#~ "redémarrer le serveur LDAP." --- phamm-0.5.18.orig/debian/po/ja.po +++ phamm-0.5.18/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,138 @@ +# Copyright (C) 2009 Phamm Team +# This file is distributed under the same license as the phamm package. +# Hideki Yamane (Debian-JP) , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phamm 0.5.15-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: phamm@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-06 06:26+0900\n" +"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "LDAP server host:" +msgstr "LDAP サーバのホスト:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "" +"Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm " +"should connect to." +msgstr "" +"Phamm が接続する LDAP サーバのホスト名あるいは IP アドレスを入力してくださ" +"い。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "Distinguished Name of the search base:" +msgstr "検索開始位置の識別名 (Distinguished Name) :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites " +"use the components of their domain names for this purpose. For example, the " +"domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"." +msgstr "" +"LDAP 検索の開始位置の識別名 (DN:Distinguished Name) を入力してください。この" +"識別名には、多くのサイトがドメイン名の構成要素を使っています。例えば" +"「example.org」は「dc=example,dc=org」を使います。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "Login DN for the LDAP server:" +msgstr "LDAP サーバのログイン DN を入力してください。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log " +"in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the " +"default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of " +"a default login DN." +msgstr "" +"LDAP サーバへのログインに使うアカウントの識別名を入力してください。フォーム" +"ベース認証を使う場合は、これがデフォルトのログイン DN になります。空のままに" +"しておいた場合は、デフォルトのログイン DN の作成を行いません。" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "自動的に再設定するウェブサーバ:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "" +"Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic " +"configuration process only supports Apache." +msgstr "" +"Phamm は PHP が動作するウェブサーバであればサポートしますが、この自動設定は " +"Apache のみをサポートしています。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "Restart the webserver(s)?" +msgstr "ウェブサーバを再起動しますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +msgstr "変更を反映するにはウェブサーバを再起動する必要があります。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:2001 +msgid "Create empty LDAP base for Phamm?" +msgstr "Phamm 用に、空の LDAP ベースを作成しますか?" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "Login password for the LDAP server:" +msgstr "LDAP サーバのログインパスワード:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "" +"Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server." +msgstr "LDAP サーバへのログインに使うパスワードを入力してください。" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "Login password for the LDAP phamm user:" +msgstr "LDAP での phamm user のログインパスワード:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "" +"Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited " +"privileges." +msgstr "" +"限定された権限を付与するのに便利な「phamm user」のパスワードを入力してくださ" +"い。" + +#~ msgid "Restart the LDAP server?" +#~ msgstr "LDAP サーバを再起動しますか?" + +#~ msgid "In order to apply the changes, the LDAP server must be restarted." +#~ msgstr "変更を反映するには LDAP サーバを再起動する必要があります。" --- phamm-0.5.18.orig/debian/po/vi.po +++ phamm-0.5.18/debian/po/vi.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# Vietnamese translation for Phamm. +# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall , 2007-2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phamm 0.5.12-3.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: phamm@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-28 20:59+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "LDAP server host:" +msgstr "Máy phục vụ LDAP:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "" +"Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm " +"should connect to." +msgstr "" +"Hãy nhập tên máy hay địa chỉ IP của máy có chạy trình phục vụ LDAP tới đó " +"Phamm nên kết nối." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "Distinguished Name of the search base:" +msgstr "Tên phân biệt (DN) của cơ bản tìm kiếm:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites " +"use the components of their domain names for this purpose. For example, the " +"domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"." +msgstr "" +"Hãy nhập tên phân biệt (DN) của cơ bản tìm kiếm LDAP. Rất nhiều địa chỉ cũng " +"dùng thành phần của tên miền cho mục đích này. Thí dụ, miền « vnoss.org » sẽ " +"dùng « dc=vnoss,dc=org »." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "Login DN for the LDAP server:" +msgstr "DN đăng nhập vào máy phục vụ LDAP:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log " +"in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the " +"default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of " +"a default login DN." +msgstr "" +"Hãy nhập tên phân biệt (DN) của tài khoản sẽ được dùng để đăng nhập vào máy " +"phục vụ LDAP. Nếu bạn dùng tiến trình xác thực dựa vào biểu mẫu, đây sẽ là " +"DN đăng nhập mặc định. Trong trường hợp này, đơn giản bỏ trống trường này sẽ " +"ngăn cản tạo một DN đăng nhập mặc định." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Trình phục vụ Web cần tự động cấu hình lại:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "" +"Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic " +"configuration process only supports Apache." +msgstr "" +"Phamm hỗ trợ bất cứ trình phục vụ nào cũng được PHP hỗ trợ. Tuy nhiên, tiến " +"trình tự động cấu hình này chỉ hỗ trợ Apache." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "Restart the webserver(s)?" +msgstr "Khởi chạy lại (các) trình phục vụ Web không?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +msgstr "" +"Để áp dụng các thay đổi, (các) trình phục vụ Web cần phải được khởi chạy." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:2001 +msgid "Create empty LDAP base for Phamm?" +msgstr "Tạo cơ bản LDAP trống cho Phamm ?" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "Login password for the LDAP server:" +msgstr "Mật khẩu đăng nhập vào máy phục vụ LDAP:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "" +"Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server." +msgstr "Hãy nhập mật khẩu sẽ được dùng để đăng nhập vào máy phục vụ LDAP." + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "Login password for the LDAP phamm user:" +msgstr "Mật khẩu đăng nhập cho người dùng phamm LDAP:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "" +"Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited " +"privileges." +msgstr "" +"Hãy nhập mật khẩu cho « phamm user » hữu ích để đóng kết với quyền truy cập " +"bị hạn chế." + +#~| msgid "Restart the webserver(s)?" +#~ msgid "Restart the LDAP server?" +#~ msgstr "Khởi chạy lại trình phục vụ LDAP ?" + +#~| msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +#~ msgid "In order to apply the changes, the LDAP server must be restarted." +#~ msgstr "" +#~ "Để áp dụng các thay đổi, trình phục vụ LDAP cần phải được khởi chạy lại." --- phamm-0.5.18.orig/debian/po/pt.po +++ phamm-0.5.18/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# translation of phamm debconf to Portuguese +# Copyright (C) 2008 Américo Monteiro +# This file is distributed under the same license as the phamm package. +# +# Américo Monteiro , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phamm 0.5.12-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: phamm@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-26 15:02+0100\n" +"Last-Translator: Américo Monteiro \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "LDAP server host:" +msgstr "Máquina servidor LDAP:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "" +"Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm " +"should connect to." +msgstr "" +"Por favor indique o nome da máquina ou o endereço IP do servidor LDAP a que " +"o Phamm deverá ligar-se." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "Distinguished Name of the search base:" +msgstr "Nome distinguido (DN) da base de busca:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites " +"use the components of their domain names for this purpose. For example, the " +"domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"." +msgstr "" +"Por favor indique o nome distinguido (DN) da base de busca LDAP. Muitos " +"sites usam componentes dos seus nomes de domínio para este efeito. Por " +"exemplo, o domínio \"exemplo.org\" poderá usar \"dc=exemplo,dc=org\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "Login DN for the LDAP server:" +msgstr "Login DN para o servidor LDAP:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log " +"in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the " +"default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of " +"a default login DN." +msgstr "" +"Por favor indique o nome distinguido (DN) da conta que irá ser usada para " +"aceder ao servidor LDAP. Se você escolher uma autenticação baseada em " +"formulários este será o login DN prédefinido. Neste caso, deixando-o vazio, " +"irá prevenir a criação dum login DN prédefinido." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Servidor Web a reconfigurar automaticamente:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "" +"Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic " +"configuration process only supports Apache." +msgstr "" +"O Phamm suporta qualquer servidor Web que o PHP suporte, mas este processo " +"de configuração automático apenas suporta o Apache." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "Restart the webserver(s)?" +msgstr "Reiniciar o(s) servidor(es) Web?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +msgstr "" +"Para se aplicar as alterações, o(s) servidor(es) Web precisam ser " +"reiniciados." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:2001 +msgid "Create empty LDAP base for Phamm?" +msgstr "Criar base LDAP vazia para o Phamm?" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "Login password for the LDAP server:" +msgstr "Palavra-chave de login para o servidor LDAP:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "" +"Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server." +msgstr "" +"Por favor indique a palavra-chave que irá ser usada para aceder ao servidor " +"LDAP." + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "Login password for the LDAP phamm user:" +msgstr "Palavra-chave de login para o utilizador de LDAP phamm:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "" +"Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited " +"privileges." +msgstr "" +"Por favor indique a palavra-chave para o \"utilizador de phamm\", útil para " +"ligações com privilégios limitados." + +#~| msgid "Restart the webserver(s)?" +#~ msgid "Restart the LDAP server?" +#~ msgstr "Reiniciar o servidor LDAP?" + +#~| msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +#~ msgid "In order to apply the changes, the LDAP server must be restarted." +#~ msgstr "" +#~ "Para se aplicar as alterações, o servidor LDAP precisa ser reiniciado." --- phamm-0.5.18.orig/debian/po/zh_TW.po +++ phamm-0.5.18/debian/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# translation of phamm debconf template +# Copyright (C) 2008 Phamm Team +# This file is distributed under the same license as the Phamm package. +# Kanru Chen , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.5.12-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: phamm@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-03 10:51+0800\n" +"Last-Translator: Kanru Chen \n" +"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "LDAP server host:" +msgstr "LDAP 伺服器位置:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "" +"Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm " +"should connect to." +msgstr "請輸入 Phamm 要連線的伺服器名稱或是 IP 位置。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "Distinguished Name of the search base:" +msgstr "搜尋用的辨識名稱:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites " +"use the components of their domain names for this purpose. For example, the " +"domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"." +msgstr "" +"請輸入 LDAP 搜尋用的辨識名稱 (DN)。很多站台使用自己的網域名稱。例如\"example." +"org\" 會使用 \"dc=example,dc=org\"。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "Login DN for the LDAP server:" +msgstr "登入 LDAP 伺服器用的 DN:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log " +"in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the " +"default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of " +"a default login DN." +msgstr "" +"請輸入登入 LDAP 伺服器用的辨識名稱 (DN)。如果您使用表單認證的話,這將會是預設" +"的登入 DN。若留下空白則不會產生預設的登入用 DN。" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "要自動重新設定的網頁伺服器:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "" +"Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic " +"configuration process only supports Apache." +msgstr "" +"Phamm 支持任何 PHP 支持的網頁伺服器,但是這個自動重新設定的步驟只支持 " +"Apache。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "Restart the webserver(s)?" +msgstr "重新啟動網頁伺服器嗎?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +msgstr "為了使改變生效,必須重新啟動網頁伺服器。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:2001 +msgid "Create empty LDAP base for Phamm?" +msgstr "建立空白 LDAP 基底供 Phamm 使用?" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "Login password for the LDAP server:" +msgstr "登入 LDAP 伺服器用的密碼:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "" +"Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server." +msgstr "請輸入用來登入 LDAP 伺服器用的密碼。" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "Login password for the LDAP phamm user:" +msgstr "以使用者權限登入 LDAP 伺服器用的密碼:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "" +"Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited " +"privileges." +msgstr "請輸入供 \"phamm user\" 用來以受限的權限登入 LDAP 伺服器用的密碼。" + +#~ msgid "Restart the LDAP server?" +#~ msgstr "重新啟動 LDAP 伺服器嗎?" + +#~ msgid "In order to apply the changes, the LDAP server must be restarted." +#~ msgstr "為了使改變生效,必須重新啟動 LDAP 伺服器。" --- phamm-0.5.18.orig/debian/po/es.po +++ phamm-0.5.18/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,168 @@ +# phamm po-debconf translation to Spanish +# Copyright (C) 2007, 2010 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the phamm package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Maria Germana Oliveira , 2007 +# +# - Updates +# Francisco Javier Cuadrado , 2010 +# +# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas y normas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phamm 0.5.15-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: phamm@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-19 16:30+0100\n" +"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado \n" +"Language-Team: Debian l10n Spanish \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "LDAP server host:" +msgstr "Dirección del servidor de LDAP:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "" +"Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm " +"should connect to." +msgstr "" +"Introduzca el nombre de la máquina o la dirección IP del servidor de LDAP al " +"que Phamm se debería conectar." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "Distinguished Name of the search base:" +msgstr "Nombre distintivo de la base de búsqueda:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites " +"use the components of their domain names for this purpose. For example, the " +"domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"." +msgstr "" +"Introduzca el Nombre Distintivo (DN) de la base de búsqueda de LDAP. Muchos " +"sitios usan los componentes de sus nombres de dominio para este propósito. " +"Por ejemplo, el dominio «ejemplo.org» usaría «dc=ejemplo,dc=org»." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "Login DN for the LDAP server:" +msgstr "Identificación DN del servidor de LDAP:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log " +"in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the " +"default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of " +"a default login DN." +msgstr "" +"Introduzca el Nombre Distintivo de la cuenta que se usará para identificarse " +"en el servidor LDAP. Si usa una autenticación basada en formulario, éste " +"será la identificación DN predeterminada. En ese caso dejar en blanco este " +"campo, evitará la creación de una identificación DN predeterminada." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Servidor web a reconfigurar automáticamente:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "" +"Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic " +"configuration process only supports Apache." +msgstr "" +"Phamm permite usar cualquier servidor web que pueda usar PHP, pero este " +"proceso de configuración automática sólo se puede realizar sobre Apache." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "Restart the webserver(s)?" +msgstr "¿Desea reiniciar el/los servidor/es web?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +msgstr "" +"Para poder aplicar los cambios, se debe/n reiniciar el/los servidor/es web." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:2001 +msgid "Create empty LDAP base for Phamm?" +msgstr "¿Desea crear una base de LDAP vacía para Phamm?" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "Login password for the LDAP server:" +msgstr "Contraseña para la identificación en el servidor de LDAP:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "" +"Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server." +msgstr "" +"Introduzca la contraseña que se usará para la identificación en el servidor " +"de LDAP." + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "Login password for the LDAP phamm user:" +msgstr "Contraseña para la identificación del usuario de LDAP phamm:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "" +"Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited " +"privileges." +msgstr "" +"Introduzca la contraseña del «usuario phamm», es útil para enlazar con " +"privilegios limitados." + +#~ msgid "Restart the LDAP server?" +#~ msgstr "¿Desea reiniciar el servidor de LDAP?" + +#~ msgid "In order to apply the changes, the LDAP server must be restarted." +#~ msgstr "" +#~ "Para poder aplicar los cambios, se debe reiniciar el servidor de LDAP." --- phamm-0.5.18.orig/debian/po/de.po +++ phamm-0.5.18/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,149 @@ +# Translation of phamm.pot to German +# +# This file is distributed under the same license as the phamm package. +# +# Copyright (C) Tobias Quathamer , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phamm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: phamm@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-28 15:16+0200\n" +"Last-Translator: Tobias Quathamer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "LDAP server host:" +msgstr "LDAP-Server-Host:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "" +"Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm " +"should connect to." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Hostnamen oder die IP-Adresse des LDAP-Servers ein, zu " +"dem Phamm eine Verbindung aufbauen soll." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "Distinguished Name of the search base:" +msgstr "»Distinguished Name« der Suchbasis:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites " +"use the components of their domain names for this purpose. For example, the " +"domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den »Distinguished Name« (DN) der LDAP-Suchbasis ein. Viele " +"Sites verwenden die Teile ihrer Domänennamen für diesen Zweck. " +"Beispielsweise würde die Domäne »example.org« die Angabe »dc=example,dc=org« " +"verwenden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "Login DN for the LDAP server:" +msgstr "Anmelde-DN für den LDAP-Server:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log " +"in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the " +"default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of " +"a default login DN." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den »Distinguished Name« des Benutzerkontos ein, das zur " +"Anmeldung beim LDAP-Server verwendet wird. Falls Sie eine Formular-basierte " +"Authentisierung benutzen, wird dies der voreingestellte Anmelde-DN. Es wird " +"kein voreingestellter Anmelde-DN erstellt, wenn Sie dieses Feld leer lassen." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Webserver, der automatisch rekonfiguriert werden soll:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "" +"Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic " +"configuration process only supports Apache." +msgstr "" +"Phamm unterstützt jeden Webserver, der von PHP unterstützt wird, aber die " +"automatische Konfiguration kann nur für Apache durchgeführt werden." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "Restart the webserver(s)?" +msgstr "Den/die Webserver neu starten?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +msgstr "" +"Um die Änderungen wirksam werden zu lassen, muss ein Neustart des/der " +"Webserver(s) durchgeführt werden." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:2001 +msgid "Create empty LDAP base for Phamm?" +msgstr "Soll eine leere LDAP-Basis für Phamm erstellt werden?" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "Login password for the LDAP server:" +msgstr "Anmelde-Passwort für den LDAP-Server:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "" +"Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server." +msgstr "" +"Bitte geben Sie das Passwort ein, das für die Anmeldung beim LDAP-Server " +"verwendet werden wird." + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "Login password for the LDAP phamm user:" +msgstr "Anmelde-Passwort für den LDAP-Benutzer »phamm user«:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "" +"Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited " +"privileges." +msgstr "" +"Bitte geben Sie das Passwort für »phamm user« ein. Dies ist praktisch, um " +"eine Anmeldung mit eingeschränkten Rechten durchzuführen." + +#~ msgid "Restart the LDAP server?" +#~ msgstr "Den LDAP-Server neu starten?" + +#~ msgid "In order to apply the changes, the LDAP server must be restarted." +#~ msgstr "" +#~ "Um die Änderungen wirksam werden zu lassen, muss ein Neustart des LDAP-" +#~ "Servers durchgeführt werden." --- phamm-0.5.18.orig/debian/po/nb.po +++ phamm-0.5.18/debian/po/nb.po @@ -0,0 +1,169 @@ +# translation of templates.pot_[E2rD1b].po to Norwegian Bokmål +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Bjørn Steensrud , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: templates.pot_[E2rD1b]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: phamm@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-27 12:27+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "LDAP server host:" +msgstr "LDAP tjenervert:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "" +"Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm " +"should connect to." +msgstr "" +"Oppgi vertsnavn eller IP-adresse til den LDAP-tjeneren som Phamm skal koble " +"seg til." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "Distinguished Name of the search base:" +msgstr "Entydig navn på søkebasen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites " +"use the components of their domain names for this purpose. For example, the " +"domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"." +msgstr "" +"Oppgi entydig navn (DN) på LDAP-søkebasen. Mange steder bruker deler av " +"domenenavnet sitt tiol dette. For eksempel ville domenet «example.org» bruke " +"«dc=example,dc=org»." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "Login DN for the LDAP server:" +msgstr "Login DN for LDAP-tjeneren:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log " +"in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the " +"default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of " +"a default login DN." +msgstr "" +"Oppgi Entydig Navn (DN) for kontoen som vil bli brukt til å logge inn på " +"LDAP-tjeneren. Hvis du bruker skjema-basert autentisering er dette standard " +"login DN. I dette tilfelle kan det ikke lages et standard login DN hvis " +"denne feltet står tomt." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Nett-tjener som skal få oppsettet oppdatert automatisk:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "" +"Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic " +"configuration process only supports Apache." +msgstr "" +"Phamm støtter alle nett-tjenere som PHP støtter, men denne automatiske " +"oppsettsprosessen støtter bare Apache." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "Restart the webserver(s)?" +msgstr "Skal nett-tjeneren/tjenerne startes på nyt?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +msgstr "" +"For at endringene skal få virkning må nett-tjeneren/tjenerne startes på nytt." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:2001 +msgid "Create empty LDAP base for Phamm?" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "Login password for the LDAP server:" +msgstr "Login-passord for LDAP-tjeneren:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "" +"Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server." +msgstr "Oppgi passordet som vil bli brukt til å logge inn på LDAP-tjeneren." + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +#, fuzzy +#| msgid "Login password for the LDAP server:" +msgid "Login password for the LDAP phamm user:" +msgstr "Login-passord for LDAP-tjeneren:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server." +msgid "" +"Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited " +"privileges." +msgstr "Oppgi passordet som vil bli brukt til å logge inn på LDAP-tjeneren." + +#, fuzzy +#~| msgid "Restart the webserver(s)?" +#~ msgid "Restart the LDAP server?" +#~ msgstr "Skal nett-tjeneren/tjenerne startes på nyt?" + +#, fuzzy +#~| msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +#~ msgid "In order to apply the changes, the LDAP server must be restarted." +#~ msgstr "" +#~ "For at endringene skal få virkning må nett-tjeneren/tjenerne startes på " +#~ "nytt." + +#~ msgid "mail" +#~ msgstr "post" + +#~ msgid "alias" +#~ msgstr "alias" + +#~ msgid "ftp" +#~ msgstr "ftp" + +#~ msgid "person" +#~ msgstr "person" + +#~ msgid "proxy" +#~ msgstr "mellomtjener" + +#~ msgid "Plugins to be supported by Phamm:" +#~ msgstr "Programtillegg som Phamm skal støtte:" --- phamm-0.5.18.orig/debian/po/templates.pot +++ phamm-0.5.18/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,121 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: phamm@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "LDAP server host:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:2001 +msgid "" +"Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm " +"should connect to." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "Distinguished Name of the search base:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites " +"use the components of their domain names for this purpose. For example, the " +"domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "Login DN for the LDAP server:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 +msgid "" +"Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log " +"in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the " +"default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of " +"a default login DN." +msgstr "" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phamm.templates:5001 +msgid "" +"Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic " +"configuration process only supports Apache." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "Restart the webserver(s)?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm.templates:6001 +msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:2001 +msgid "Create empty LDAP base for Phamm?" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "Login password for the LDAP server:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:5001 +msgid "" +"Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "Login password for the LDAP phamm user:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phamm-ldap.templates:6001 +msgid "" +"Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited " +"privileges." +msgstr ""