--- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/shadow.pot +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/shadow.pot @@ -199,8 +199,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, c-format @@ -217,8 +217,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, c-format @@ -2002,3 +2002,76 @@ #, c-format msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/sk.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/sk.po @@ -10,10 +10,10 @@ "PO-Revision-Date: 2009-04-11 15:38+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" #, c-format @@ -51,17 +51,14 @@ msgstr "%s: nedostatok pamäti\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: nie je možné zmazať %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: chybný domovský adresár „%s“\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: nie je možné odstrániť položku „%s“ z %s\n" @@ -70,57 +67,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: nedá sa vytvoriť adresár %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "lastlog: Nepodarilo sa zistiť veľkosť %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: upozornenie: nemôžem odstrániť %s: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: premenovať: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: adresár %s sa nedá premenovať na %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: adresár %s sa nedá premenovať na %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: upozornenie: nemôžem odstrániť %s: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: nedá sa vytvoriť adresár %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "lastlog: Nepodarilo sa zistiť veľkosť %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: nie je možné zmazať %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: súbor s tieňovými heslami sa nedá aktualizovať\n" @@ -131,12 +117,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: premenovať: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: súbor %s sa nedá otvoriť\n" @@ -187,7 +171,6 @@ msgstr "%s: nepodarilo sa odmknúť %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -224,12 +207,11 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: Nedá sa získať jedinečný UID (už nie sú dostupné žiadne UID)\n" @@ -243,12 +225,11 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: Nedá sa získať jedinečný UID (už nie sú dostupné žiadne UID)\n" @@ -349,25 +330,6 @@ msgstr "Nie" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY\n" -#| " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --list show account aging information\n" -#| " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -670,7 +632,6 @@ msgstr "%s: zistená chyba, zmeny budú zamietnuté\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -688,9 +649,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n" " the MD5 algorithm\n" @@ -699,7 +657,6 @@ " algoritmov SHA*\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n" msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n" msgstr "%s: riadok %d: používateľ „%s“ neexistuje\n" @@ -739,17 +696,14 @@ msgstr "%s: Chybná položka: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s: %s je neplatný shell.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: používateľ %s neexistuje\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: upozornenie: vlastníkom %s nie je %s\n" @@ -783,7 +737,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %lu\n" msgstr "faillog: Nepodarilo sa získať položku s UID %d\n" @@ -799,17 +752,14 @@ msgstr " [%lds zámok]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %lu\n" msgstr "faillog: Nepodarilo sa znulovať počet chýb pre UID %d\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to set max for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to set max for UID %lu\n" msgstr "faillog: Nepodarilo sa nastaviť max. pre UID %d\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %lu\n" msgstr "faillog: Nepodarilo sa nastaviť čas zamknutia pre UID %d\n" @@ -826,7 +776,6 @@ msgstr "faillog: Nepodarilo sa zistiť veľkosť %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -850,10 +799,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -A, --administrators ADMIN,...\n" -#| " set the list of administrators for GROUP\n" -#| "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgid "" " -A, --administrators ADMIN,...\n" " set the list of administrators for GROUP\n" @@ -863,7 +808,6 @@ "Okrem volieb -A a -M nie je možné voľby kombinovať.\n" #, fuzzy -#| msgid "The options cannot be combined.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "Voľby nie je možné kombinovať.\n" @@ -916,7 +860,6 @@ msgstr "%s: Nejedná sa o tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -924,9 +867,6 @@ msgstr "Použitie: %s [vstup]\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -f, --force exit successfully if the group already " "exists,\n" @@ -942,9 +882,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create groups with duplicate\n" " (non-unique) GID\n" @@ -1012,7 +949,6 @@ msgstr "%s: Nedostatok pamäte. Nie je možné aktualizovať %s.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1020,9 +956,6 @@ msgstr "Použitie: %s [vstup]\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " "group\n" @@ -1206,7 +1139,6 @@ " ako LOGIN\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %d\n" msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %lu\n" msgstr "lastlog: Nepodarilo sa získať položku s UID %d\n" @@ -1261,9 +1193,6 @@ "[Odpojenie vynechané -- používateľ root sa môže prihlásiť.]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1290,7 +1219,6 @@ msgstr "Prihlasovacie meno: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "Prekročený maximálny počet pokusov (%d)\n" @@ -1406,12 +1334,10 @@ msgstr "%s: riadok %d: heslo sa nedá aktualizovať\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: riadok %d: volanie mkdir zlyhalo\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: riadok %d: volanie chown zlyhalo\n" @@ -1540,17 +1466,14 @@ msgstr "Heslo používateľa %s nebolo zmenené.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Heslo bolo zmenené." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Upozornenie o uplynutí doby platnosti hesla" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "" "Použitie: %s [-q] [-r] [-s] [súbor_s_heslami [súbor_s_tieňovými_heslami]]\n" @@ -1561,7 +1484,6 @@ "Použitie: %s [-q] [-r] [-s] [súbor_s_heslami [súbor_s_tieňovými_heslami]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s a -r nie sú zlučiteľné\n" @@ -1596,22 +1518,18 @@ msgstr "používateľ „%s“: program „%s“ neexistuje\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: nedá sa vytvoriť adresár %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: nedá sa vytvoriť adresár %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: nedá sa vytvoriť adresár %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: súbor %s sa nedá zamknúť\n" @@ -1646,7 +1564,6 @@ msgstr "Použitie: pwconv\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: súbor sa nedá prepísať\n" @@ -1673,7 +1590,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: súbor %s sa nedá zamknúť\n" @@ -1798,12 +1714,10 @@ msgstr "%s: nedá sa otvoriť nový súbor s predvolenými hodnotami\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: riadok %d: volanie chown zlyhalo\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: premenovať: %s" @@ -1816,7 +1730,6 @@ msgstr "%s: bolo zadaných príliš veľa skupín (max %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1824,9 +1737,6 @@ msgstr "Použitie: %s [vstup]\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -1855,9 +1765,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n" " account\n" @@ -1866,9 +1773,6 @@ " algoritmov SHA*\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups of the new\n" " account\n" @@ -1881,9 +1785,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n" " faillog databases\n" @@ -1899,9 +1800,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -N, --no-user-group do not create a group with the same name as\n" " the user\n" @@ -1910,9 +1808,6 @@ " algoritmov SHA*\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create users with duplicate\n" " (non-unique) UID\n" @@ -2023,7 +1918,6 @@ msgstr "%s: UID %lu nie je jedinečný\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: nedá sa vytvoriť adresár %s\n" @@ -2065,7 +1959,6 @@ "používateľa.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: upozornenie: nemôžem odstrániť %s: %s" @@ -2078,17 +1971,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: zlyhalo odstránenie právomocí (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "lastlog: Nepodarilo sa zistiť veľkosť %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: nie je možné odstrániť položku „%s“ z %s\n" @@ -2101,7 +1991,6 @@ msgstr "%s: používateľ %s je práve prihlásený\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: chybný domovský adresár „%s“\n" @@ -2114,36 +2003,6 @@ msgstr "%s: chyba pri mazaní adresára %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: usermod [options] LOGIN\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -c, --comment COMMENT new value of the GECOS field\n" -#| " -d, --home HOME_DIR new home directory for the user account\n" -#| " -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -g, --gid GROUP force use GROUP as new primary group\n" -#| " -G, --groups GROUPS new list of supplementary GROUPS\n" -#| " -a, --append append the user to the supplemental " -#| "GROUPS\n" -#| " mentioned by the -G option without " -#| "removing\n" -#| " him/her from other groups\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n" -#| " -L, --lock lock the user account\n" -#| " -m, --move-home move contents of the home directory to " -#| "the\n" -#| " new location (use only with -d)\n" -#| " -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) UID\n" -#| " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new " -#| "password\n" -#| " -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n" -#| " -u, --uid UID new UID for the user account\n" -#| " -U, --unlock unlock the user account\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: usermod [options] LOGIN\n" "\n" @@ -2245,7 +2104,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: nedá sa vytvoriť adresár %s\n" @@ -2261,14 +2119,14 @@ #, c-format msgid "%s: failed to copy the lastlog entry of user %lu to user %lu: %s\n" msgstr "" -"%s: Nepodarilo sa skopírovať položku lastlog používateľa %lu používateľovi " -"%lu: %s\n" +"%s: Nepodarilo sa skopírovať položku lastlog používateľa %lu používateľovi %" +"lu: %s\n" #, c-format msgid "%s: failed to copy the faillog entry of user %lu to user %lu: %s\n" msgstr "" -"%s: Nepodarilo sa skopírovať položku faillog používateľa %lu používateľovi " -"%lu: %s\n" +"%s: Nepodarilo sa skopírovať položku faillog používateľa %lu používateľovi %" +"lu: %s\n" #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" @@ -2291,7 +2149,6 @@ "Prosím, urobte tak príkazom „%s“.\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2322,17 +2179,14 @@ msgstr "%s: %s je bez zmien\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "chyba pri premenovaní schránky" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: zlyhalo odstránenie právomocí (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "Súbor sa nedá zamknúť" @@ -2340,7 +2194,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: zlyhalo odstránenie právomocí (%s)\n" @@ -2351,27 +2204,22 @@ msgstr "Nedá sa vytvoriť záloha" #, fuzzy -#| msgid "Unable to open group file\n" msgid "failed to open scratch file" msgstr "Súbor so skupinami sa nedá otvoriť\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: nepodarilo sa odmknúť %s\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "chyba pri premenovaní schránky" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "chyba pri zmene vlastníka schránky" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "chyba pri premenovaní schránky" @@ -2380,10 +2228,118 @@ msgstr "%s: %s sa nedá obnoviť: %s (zmeny sú v %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: chybný základný adresár „%s“\n" +#, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s: %s je neplatný shell.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [voľba] SKUPINA\n" +"\n" +"Voľby:\n" +" -a, --add POUŽ pridať POUŽ do SKUPINY\n" +" -d, --delete POUŽ odstrániť POUŽ zo SKUPINY\n" +" -r, --remove-password odstrániť heslo SKUPINY\n" +" -R, --restrict obmedziť prístup do SKUPINY iba na jej " +"členov\n" +" -M, --members POUŽ,... nastaviť zoznam členov SKUPINY\n" +"%s\n" +"\n" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" nastaviť zoznam správcov SKUPINY\n" +"Okrem volieb -A a -M nie je možné voľby kombinovať.\n" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" +"Použitie: groupmems [voľby] [operácia]\n" +"\n" +"Voľby:\n" +" -g, --group groupname zmeniť názov skupiny namiesto skupiny " +"používateľa\n" +" (iba root)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add používateľ pridať používateľa medzi členov skupiny\n" +" -d, --delete používateľ odobrať používateľa spomedzi členov skupiny\n" +" -p, --purge odstrániť všetkých členov skupiny\n" +" -l, --list vypísať členov skupiny\n" +"\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "Použitie: %s [vstup]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: %s sa nedá vytvoriť\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: volanie chown pre %s zlyhalo\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Použitie: vipw [voľby]\n" +"\n" +"Voľby:\n" +" -g, --group upraví databázu skupín\n" +" -h, --help zobrazí tohto pomocníka a ukončí sa\n" +" -p, --passwd upraví databázu passwd\n" +" -q, --quiet stručný režim\n" +" -s, --shadow upraví databázu shadow alebo gshadow\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2418,75 +2374,6 @@ #~ "\n" #~ msgid "" -#~ "Usage: %s [option] GROUP\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -a, --add USER add USER to GROUP\n" -#~ " -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" -#~ " -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" -#~ " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" -#~ " -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Použitie: %s [voľba] SKUPINA\n" -#~ "\n" -#~ "Voľby:\n" -#~ " -a, --add POUŽ pridať POUŽ do SKUPINY\n" -#~ " -d, --delete POUŽ odstrániť POUŽ zo SKUPINY\n" -#~ " -r, --remove-password odstrániť heslo SKUPINY\n" -#~ " -R, --restrict obmedziť prístup do SKUPINY iba na jej " -#~ "členov\n" -#~ " -M, --members POUŽ,... nastaviť zoznam členov SKUPINY\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: groupmems [options] [action]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " -#~ "group\n" -#~ " (root only)\n" -#~ "\n" -#~ "Actions:\n" -#~ " -a, --add username add username to the members of the group\n" -#~ " -d, --delete username remove username from the members of the " -#~ "group\n" -#~ " -p, --purge purge all members from the group\n" -#~ " -l, --list list the members of the group\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Použitie: groupmems [voľby] [operácia]\n" -#~ "\n" -#~ "Voľby:\n" -#~ " -g, --group groupname zmeniť názov skupiny namiesto skupiny " -#~ "používateľa\n" -#~ " (iba root)\n" -#~ "\n" -#~ "Actions:\n" -#~ " -a, --add používateľ pridať používateľa medzi členov skupiny\n" -#~ " -d, --delete používateľ odobrať používateľa spomedzi členov " -#~ "skupiny\n" -#~ " -p, --purge odstrániť všetkých členov skupiny\n" -#~ " -l, --list vypísať členov skupiny\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "Použitie: %s [vstup]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: %s sa nedá vytvoriť\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: volanie chown pre %s zlyhalo\n" - -#~ msgid "" #~ "Usage: faillog [options]\n" #~ "\n" #~ "Options:\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/bs.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/bs.po @@ -10,12 +10,12 @@ "PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:03+0100\n" "Last-Translator: Safir Šećerović \n" "Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: bs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #, c-format msgid "" @@ -49,7 +49,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unknown member %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: nepoznat član %s\n" @@ -102,7 +101,6 @@ msgstr "nepoznata grupa: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unknown member %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: nepoznat član %s\n" @@ -121,7 +119,6 @@ msgstr "nepoznata grupa: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unknown member %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: nepoznat član %s\n" @@ -201,8 +198,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, c-format @@ -219,8 +216,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, c-format @@ -420,12 +417,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s: Pokušajte ponovo kasnije\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unknown member %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: nepoznat član %s\n" @@ -849,7 +844,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: grupa %s postoji\n" @@ -1042,7 +1036,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unknown member %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: nepoznat član %s\n" @@ -1360,7 +1353,6 @@ msgstr "Šifra:" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Upozorenje o isteku šifre" @@ -1396,7 +1388,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Adding user %s to group %s\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "Dodajem korisnika %s grupi %s\n" @@ -1421,7 +1412,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unknown member %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: nepoznat član %s\n" @@ -1482,7 +1472,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unknown member %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: nepoznat član %s\n" @@ -1814,7 +1803,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unknown member %s\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: nepoznat član %s\n" @@ -2025,6 +2013,79 @@ msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s: grupa %s postoji\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Password set to expire." #~ msgstr "Vaša šifra je istekla." --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/da.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/da.po @@ -12,10 +12,10 @@ "PO-Revision-Date: 2007-11-24 18:50+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -51,17 +51,14 @@ msgstr "%s: hukommelse opbrugt\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikke opdatere filen %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: ugyldig hjemmemappe '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikke omdøbe mappen %s til %s\n" @@ -70,57 +67,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikke oprette mappen %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s: advarsel: kan ikke fjerne " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: advarsel: kan ikke fjerne " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: omdøb: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikke omdøbe mappen %s til %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikke omdøbe mappen %s til %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: advarsel: kan ikke fjerne " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikke oprette mappen %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s: advarsel: kan ikke fjerne " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikke opdatere filen %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: kan ikke opdatere skyggefilen\n" @@ -131,12 +117,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: omdøb: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikke åbne filen %s\n" @@ -179,17 +163,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "Kunne ikke ændre tty %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: felter for lange\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -223,8 +204,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -241,8 +222,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -299,7 +280,6 @@ msgstr "passwd: %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "Adgangskode ændret." @@ -343,30 +323,10 @@ msgstr "malloc(%d) mislykkedes\n" #, fuzzy -#| msgid "No\n" msgid "No" msgstr "Nej\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY\n" -#| " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --list show account aging information\n" -#| " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -481,12 +441,10 @@ msgstr "%s: PAM-autentifikation mislykkedes\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s: kan ikke låse filer. Prøv igen senere\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: kan ikke åbne filen %s\n" @@ -495,7 +453,6 @@ msgstr "%s: fejl under spaltning: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: kunne ikke afgive rettigheder (%s)\n" @@ -536,7 +493,6 @@ msgstr "Fulde navn" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" @@ -580,7 +536,6 @@ msgstr "%s: ugyldig hjemmetelefon: '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n" msgstr "%s: '%s' indeholder ugyldige tegn\n" @@ -655,12 +610,10 @@ msgstr "%s: linje %d: mangler ny adgangskode\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: gruppen %s eksisterer ikke\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: linje %d: kan ikke opdatere posten\n" @@ -669,7 +622,6 @@ msgstr "%s: fejl opdaget, ændringerne blev ignoreret\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -720,7 +672,6 @@ msgstr "Login-skal" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "Du kan ikke ændre skal for %s.\n" @@ -733,17 +684,14 @@ msgstr "%s: Ugyldig linje: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s er en ugyldig skal.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: brugeren %s eksisterer ikke\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: advarsel: %s ejes ikke af %s\n" @@ -784,7 +732,6 @@ msgstr "Logind Fejl Maksimum Seneste Tid\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [%lds tilbage]" @@ -809,7 +756,6 @@ msgstr "Ukendt bruger: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikke åbne filen %s\n" @@ -818,7 +764,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -847,12 +792,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "Adgangskoden for %s kan ikke ændres.\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "Adgangskoden for %s kan ikke ændres.\n" @@ -861,7 +804,6 @@ msgstr "%s: der kræves skyggeadgangskoder for -A\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: gruppen %s eksisterer ikke\n" @@ -903,7 +845,6 @@ msgstr "%s: Ikke en tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -936,7 +877,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s er ikke et gyldigt gruppenavn\n" @@ -949,12 +889,10 @@ msgstr "%s: -K kræver NAVN=VÆRDI\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: gruppen %s eksisterer\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: GID '%lu' already exists\n" msgstr "Medlemmet eksisterer allerede\n" @@ -962,7 +900,6 @@ msgstr "Brug: groupdel gruppe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: kan ikke omdøbe mappen %s til %s\n" @@ -971,12 +908,10 @@ msgstr "%s: kan ikke ændre brugeren'%s' på NIS-klienten.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: gruppen %s eksisterer ikke\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" msgstr "%s: gruppen '%s' er en NIS-gruppe.\n" @@ -985,7 +920,6 @@ msgstr "%s: %s er NIS-masteren\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: brugeren %s er en NIS-bruger\n" @@ -994,7 +928,6 @@ msgstr "%s: løbet tør for hukommelse i update_group\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1090,7 +1023,6 @@ msgstr "ugyldigt gruppenavn '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid group name '%s'\n" msgid "invalid group ID '%lu'\n" msgstr "ugyldigt gruppenavn '%s'\n" @@ -1107,7 +1039,6 @@ msgstr "ingen tilsvarende gruppefilslinje i %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "add group '%s' in %s ?" msgid "add group '%s' in %s? " msgstr "tilføj gruppen %s i %s?" @@ -1143,17 +1074,14 @@ msgstr "%s: ingen ændringer\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "Brug: groupdel gruppe\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "Brug: groupdel gruppe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: kan ikke opdatere filen %s\n" @@ -1244,9 +1172,6 @@ "[Afbrød ikke forbindelsen -- root-login er tilladt.]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1273,7 +1198,6 @@ msgstr "logind: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "Maksimalt antal forsøg nået (%d)\n" @@ -1322,7 +1246,6 @@ "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Brug: id\n" @@ -1359,7 +1282,6 @@ msgstr "%s: gruppen %s eksisterer ikke\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: ugyldigt brugernavn '%s'\n" @@ -1392,12 +1314,10 @@ msgstr "%s: linje %d: kan ikke opdatere adgangskode\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: linje %d: mkdir fejlede\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: linje %d: chown fejlede\n" @@ -1406,33 +1326,6 @@ msgstr "%s: linje %d: kan ikke opdatere posten\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -a, --all report password status on all accounts\n" -#| " -d, --delete delete the password for the named " -#| "account\n" -#| " -e, --expire force expire the password for the named " -#| "account\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -k, --keep-tokens change password only if expired\n" -#| " -i, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --lock lock the named account\n" -#| " -n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -q, --quiet quiet mode\n" -#| " -r, --repository REPOSITORY change password in REPOSITORY repository\n" -#| " -S, --status report password status on the named " -#| "account\n" -#| " -u, --unlock unlock the named account\n" -#| " -w, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| " -x, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -1551,17 +1444,14 @@ msgstr "Adgangskoden for %s er uændret.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Adgangskode ændret." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Advarsel om udløb af adgangskode" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Brug: %s [-q] [-r] [-s] [adgangskode [skygge]]\n" @@ -1570,7 +1460,6 @@ msgstr "Brug: %s [-q] [-r] [-s] [adgangskode [skygge]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s og -r er ikke kompatible\n" @@ -1589,42 +1478,34 @@ msgstr "ugyldigt brugernavn'%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "ugyldigt brugernavn'%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "bruger %s: ingen gruppe %u\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "bruger %s: mappen %s eksisterer ikke\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "bruger %s: programmet %s eksisterer ikke\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: kan ikke oprette mappen %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: kan ikke oprette mappen %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: kan ikke oprette mappen %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: kan ikke låse filen %s\n" @@ -1652,17 +1533,14 @@ msgstr "bruger %s: seneste ændring af adgangskoden skete i fremtiden\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s: kan ikke åbne filen %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "Brug: id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: kan ikke genskrive fil\n" @@ -1671,7 +1549,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "Brug: id\n" @@ -1691,7 +1568,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: kan ikke låse filen %s\n" @@ -1767,12 +1643,10 @@ "(Ignoreret)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: PAM-autentifikation mislykkedes\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "Du er ikke autoriseret til at 'su %s'\n" @@ -1817,12 +1691,10 @@ msgstr "%s: kan ikke åbne ny standardværdi-fil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: linje %d: chown fejlede\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: omdøb: %s" @@ -1835,7 +1707,6 @@ msgstr "%s: der er angivet for mange grupper (højst %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1987,7 +1858,6 @@ msgstr "Indstiller postboks-filens rettigheder" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: brugeren %s eksisterer\n" @@ -2003,12 +1873,10 @@ msgstr "%s: kan ikke oprette %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s: UID %u er ikke unikt\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: kan ikke oprette mappen %s\n" @@ -2044,14 +1912,11 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "" "%s: Kan ikke fjerne gruppen %s, som er primærgruppe for en anden bruger.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: advarsel: kan ikke fjerne " @@ -2064,17 +1929,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: kunne ikke afgive rettigheder (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikke omdøbe mappen %s til %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikke omdøbe mappen %s til %s\n" @@ -2087,7 +1949,6 @@ msgstr "%s: brugeren %s er logget på\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: ugyldig hjemmemappe '%s'\n" @@ -2164,7 +2025,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: brugeren %s eksisterer\n" @@ -2181,7 +2041,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: UID '%lu' already exists\n" msgstr "Medlemmet eksisterer allerede\n" @@ -2196,7 +2055,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: kan ikke oprette mappen %s\n" @@ -2234,7 +2092,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2257,31 +2114,24 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s: kunne ikke afgive rettigheder (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s: %s er uændret\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "kunne ikke omdøbe postkasse" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: kunne ikke afgive rettigheder (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "kunne ikke låse filen" @@ -2289,7 +2139,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: kunne ikke afgive rettigheder (%s)\n" @@ -2300,27 +2149,22 @@ msgstr "kunne ikke lave sikkerhedskopi" #, fuzzy -#| msgid "Unable to open group file\n" msgid "failed to open scratch file" msgstr "Kan ikke åbne gruppefil\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: felter for lange\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "kunne ikke omdøbe postkasse" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "kunne ikke ændre postkassens ejer" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "kunne ikke omdøbe postkasse" @@ -2329,10 +2173,91 @@ msgstr "%s: kunne ikke genskabe %s: %s (dine ændringer er i %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: ugyldig grundmappe '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s er en ugyldig skal.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "Brug: %s [inddata]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: kan ikke oprette %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: kan ikke chown %s\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Brug: vipw [tilvalg]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group ret gruppedatabasen\n" +" -h, --help vis denne hjælpebesked og afslut\n" +" -p, --passwd redigér passwd-databasen\n" +" -q, --quiet stille tilstand\n" +" -s, --shadow ret shadow- eller gshadow-databasen\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2367,20 +2292,6 @@ #~ "\n" #, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "Brug: %s [inddata]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: kan ikke oprette %s\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: kan ikke chown %s\n" - -#, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: faillog [options]\n" #~| "\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/ca.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/ca.po @@ -9,10 +9,10 @@ "PO-Revision-Date: 2007-11-24 17:34+0100\n" "Last-Translator: Guillem Jover \n" "Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" #, c-format @@ -49,17 +49,14 @@ msgstr "%s: sense memòria\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: no es pot actualitzar el fitxer %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: el directori personal «%s» no és vàlid\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: no es pot reanomenar el directori %s a %s\n" @@ -68,57 +65,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: no es pot crear el directori %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s: avís: no es pot eliminar " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: avís: no es pot eliminar " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: renomena: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: no es pot reanomenar el directori %s a %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: no es pot reanomenar el directori %s a %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: avís: no es pot eliminar " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: no es pot crear el directori %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s: avís: no es pot eliminar " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: no es pot actualitzar el fitxer %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: no es pot actualitzar el fitxer de contrasenyes ombra\n" @@ -129,12 +115,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: renomena: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer %s\n" @@ -177,17 +161,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "No es pot canviar la tty %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: els camps són massa llargs\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -221,8 +202,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -239,8 +220,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -297,7 +278,6 @@ msgstr "passwd: %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "S'ha canviat la contrasenya." @@ -341,30 +321,10 @@ msgstr "malloc(%d) ha fallat\n" #, fuzzy -#| msgid "No\n" msgid "No" msgstr "No\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY\n" -#| " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --list show account aging information\n" -#| " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -479,12 +439,10 @@ msgstr "%s: l'autenticació PAM ha fallat\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s: no es poden blocar els fitxers, intenteu-ho més tard\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer %s\n" @@ -493,7 +451,6 @@ msgstr "%s: fallada al fer fork: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: ha fallat el despreniment de privilegis (%s)\n" @@ -535,7 +492,6 @@ msgstr "Nom complet" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" @@ -579,7 +535,6 @@ msgstr "%s: el telèfon de casa no és vàlid: «%s»\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n" msgstr "%s: «%s» conté caràcters il·legals\n" @@ -653,12 +608,10 @@ msgstr "%s: línia %d: manca la nova contrasenya\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: el grup %s no existeix\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: línia %d: no es pot actualitzar l'entrada\n" @@ -667,7 +620,6 @@ msgstr "%s: s'ha detectat un error, els canvis s'han ignorat\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -717,7 +669,6 @@ msgstr "Intèrpret d'accés" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "No podeu canviar l'intèrpret per a %s.\n" @@ -730,17 +681,14 @@ msgstr "%s: L'entrada no és vàlida: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s no és un intèrpret vàlid.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: l'usuari %s no existeix\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: avís: %s no és propietat de %s\n" @@ -781,7 +729,6 @@ msgstr "Usuari Fallades Màxim Últim A\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [falten %lds]" @@ -806,7 +753,6 @@ msgstr "L'usuari és desconegut: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer %s\n" @@ -815,7 +761,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -844,12 +789,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "No es pot canviar la contrasenya per a %s.\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "No es pot canviar la contrasenya per a %s.\n" @@ -858,7 +801,6 @@ msgstr "%s: contrasenyes ombra de grups requerides per a «-A»\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: el grup %s no existeix\n" @@ -900,7 +842,6 @@ msgstr "%s: No és una tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -933,7 +874,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s no és un nom de grup valid\n" @@ -946,12 +886,10 @@ msgstr "%s: «-K» requereix CLAU=VALOR\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: el grup %s existeix\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: GID '%lu' already exists\n" msgstr "El membre ja existeix\n" @@ -959,7 +897,6 @@ msgstr "Forma d'ús: groupdel grup\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: no es pot reanomenar el directori %s a %s\n" @@ -968,12 +905,10 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut canviar l'usuari «%s» al client NIS.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: el grup %s no existeix\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" msgstr "%s: el grup «%s» és un grup NIS.\n" @@ -982,7 +917,6 @@ msgstr "%s: %s és el mestre NIS\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: l'usuari %s és un usuari NIS\n" @@ -991,7 +925,6 @@ msgstr "%s: sense memòria a update_group\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1087,7 +1020,6 @@ msgstr "el nom de grup «%s» no és vàlid\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid group name '%s'\n" msgid "invalid group ID '%lu'\n" msgstr "el nom de grup «%s» no és vàlid\n" @@ -1104,7 +1036,6 @@ msgstr "no hi ha cap entrada coincident al fitxer de grup en %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "add group '%s' in %s ?" msgid "add group '%s' in %s? " msgstr "voleu afegir el grup «%s» a %s?" @@ -1140,17 +1071,14 @@ msgstr "%s: no hi ha canvis\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "Forma d'ús: groupdel grup\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "Forma d'ús: groupdel grup\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: no es pot actualitzar el fitxer %s\n" @@ -1241,9 +1169,6 @@ "[S'ha evitat la desconnexió -- l'accés de root està permès]." #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1271,7 +1196,6 @@ msgstr "usuari: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "S'ha excedit el nombre màxim d'intents (%d)\n" @@ -1320,7 +1244,6 @@ "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Forma d'ús: id\n" @@ -1357,7 +1280,6 @@ msgstr "%s: el grup %s no existeix\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: el nom d'usuari «%s» no és vàlid\n" @@ -1390,12 +1312,10 @@ msgstr "%s: línia %d: no es pot actualitzar la contrasenya\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: línia %d: no s'ha pogut crear el directori\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: línia %d: no s'ha pogut canviar el propietari\n" @@ -1404,33 +1324,6 @@ msgstr "%s: línia %d: no es pot actualitzar l'entrada\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -a, --all report password status on all accounts\n" -#| " -d, --delete delete the password for the named " -#| "account\n" -#| " -e, --expire force expire the password for the named " -#| "account\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -k, --keep-tokens change password only if expired\n" -#| " -i, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --lock lock the named account\n" -#| " -n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -q, --quiet quiet mode\n" -#| " -r, --repository REPOSITORY change password in REPOSITORY repository\n" -#| " -S, --status report password status on the named " -#| "account\n" -#| " -u, --unlock unlock the named account\n" -#| " -w, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| " -x, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -1555,17 +1448,14 @@ msgstr "No s'ha canviat la contrasenya per a %s.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "S'ha canviat la contrasenya." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Avís de caducitat de la contrasenya" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Forma d'ús: %s [-q] [-r] [-s] [contrasenya [ombra]]\n" @@ -1574,7 +1464,6 @@ msgstr "Forma d'ús: %s [-q] [-r] [-s] [contrasenya [ombra]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: «-s» i «-r» són incompatibles\n" @@ -1593,42 +1482,34 @@ msgstr "el nom d'usuari «%s» no és vàlid\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "el nom d'usuari «%s» no és vàlid\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "usuari %s: no existeix el grup %u\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "usuari %s: el directori %s no existeix\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "usuari %s: el programa %s no existeix\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: no es pot crear el directori %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: no es pot crear el directori %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: no es pot crear el directori %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: no es pot blocar el fitxer %s\n" @@ -1656,17 +1537,14 @@ msgstr "usuari %s: l'últim canvi de contrasenya s'ha produït en el futur\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "Forma d'ús: id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: no es pot reescriure el fitxer\n" @@ -1675,7 +1553,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "Forma d'ús: id\n" @@ -1695,7 +1572,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: no es pot blocar el fitxer %s\n" @@ -1772,12 +1648,10 @@ "(Ignorat)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: l'autenticació PAM ha fallat\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "No esteu autoritzats a usar «su %s»\n" @@ -1822,12 +1696,10 @@ msgstr "%s: no es pot obrir un fitxer nou de preferències predeterminades\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: línia %d: no s'ha pogut canviar el propietari\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: renomena: %s" @@ -1840,7 +1712,6 @@ msgstr "%s: s'han especificat massa grups (màx de %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1992,7 +1863,6 @@ msgstr "S'estan establint els permisos de la bústia de correu" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: l'usuari %s existeix\n" @@ -2008,12 +1878,10 @@ msgstr "%s: no es pot crear %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s: el UID %u no és únic\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: no es pot crear el directori %s\n" @@ -2050,15 +1918,12 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "" "%s: no es pot eliminar el grup %s, que és el grup primari per un altre " "usuari.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: avís: no es pot eliminar " @@ -2071,17 +1936,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: ha fallat el despreniment de privilegis (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s: no es pot reanomenar el directori %s a %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: no es pot reanomenar el directori %s a %s\n" @@ -2094,7 +1956,6 @@ msgstr "%s: l'usuari %s està actualment dins el sistema\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: el directori personal «%s» no és vàlid\n" @@ -2176,7 +2037,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: l'usuari %s existeix\n" @@ -2193,7 +2053,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: UID '%lu' already exists\n" msgstr "El membre ja existeix\n" @@ -2208,7 +2067,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: no es pot crear el directori %s\n" @@ -2247,7 +2105,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2270,31 +2127,24 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s: ha fallat el despreniment de privilegis (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s: no s'ha canviat %s\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "no s'ha pogut reanomenar la bústia de correu" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: ha fallat el despreniment de privilegis (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "No s'ha pogut blocar el fitxer" @@ -2302,7 +2152,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: ha fallat el despreniment de privilegis (%s)\n" @@ -2313,27 +2162,22 @@ msgstr "No s'ha pogut fer una còpia de seguretat" #, fuzzy -#| msgid "Unable to open group file\n" msgid "failed to open scratch file" msgstr "No es pot obrir el fitxer de grup\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: els camps són massa llargs\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "no s'ha pogut reanomenar la bústia de correu" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "no s'ha pogut canviar el propietari de la bústia de correu" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "no s'ha pogut reanomenar la bústia de correu" @@ -2342,10 +2186,91 @@ msgstr "%s: no es pot restaurar %s: %s (els seus canvis estan a %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: el directori base «%s» no és vàlid\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s no és un intèrpret vàlid.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "Forma d'ús: %s [entrada]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: no es pot crear %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: no es pot fer canviar el propietari a %s\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Forma d'ús: vipw [opcions]\n" +"\n" +"Opcions:\n" +" -g, --group edita la base de dades de grup\n" +" -h, --help mostra aquest missatge d'ajuda i acaba\n" +" -p, --passwd edita la base de dades de passwd\n" +" -q, --quiet mode silenciós\n" +" -s, --shadow edita la base de dades de shadow o gshadow\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2381,20 +2306,6 @@ #~ "\n" #, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "Forma d'ús: %s [entrada]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: no es pot crear %s\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: no es pot fer canviar el propietari a %s\n" - -#, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: faillog [options]\n" #~| "\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/nl.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/nl.po @@ -10,10 +10,10 @@ "PO-Revision-Date: 2007-11-25 21:11+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis \n" "Language-Team: debian-l10n-dutch \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -50,17 +50,14 @@ msgstr "%s: onvoldoende geheugen\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: kan bestand %s niet bijwerken\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: ongeldige thuismap '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: kan map %s niet hernoemen naar %s\n" @@ -69,57 +66,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: kan map %s niet aanmaken\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s: waarschuwing: kan niet verwijderen " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: waarschuwing: kan niet verwijderen " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: hernoemen: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: kan map %s niet hernoemen naar %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: kan map %s niet hernoemen naar %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: waarschuwing: kan niet verwijderen " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: kan map %s niet aanmaken\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s: waarschuwing: kan niet verwijderen " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: kan bestand %s niet bijwerken\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: kan schaduwbestand niet bijwerken\n" @@ -130,12 +116,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: hernoemen: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: kan bestand %s niet openen\n" @@ -178,17 +162,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "Kan tty %s niet veranderen" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: velden zijn te lang\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -222,8 +203,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -240,8 +221,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -298,7 +279,6 @@ msgstr "passwd: %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "Wachtwoord is veranderd." @@ -342,30 +322,10 @@ msgstr "malloc(%d) is mislukt\n" #, fuzzy -#| msgid "No\n" msgid "No" msgstr "Nee\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY\n" -#| " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --list show account aging information\n" -#| " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -478,12 +438,10 @@ msgstr "%s: PAM-authentificatie is mislukt\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s: kan bestanden niet vergrendelen; probeer het later nog eens\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: kan bestand %s niet openen\n" @@ -492,7 +450,6 @@ msgstr "%s: afsplisten van proces is mislukt: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: afgeven van rechten is mislukt (%s)\n" @@ -533,7 +490,6 @@ msgstr "Volledige naam" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" @@ -577,7 +533,6 @@ msgstr "%s: '%s' voor 'telefoon thuis' is ongeldig\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n" msgstr "%s: '%s' bevat ongeldige tekens\n" @@ -651,12 +606,10 @@ msgstr "%s: regel %d: nieuw wachtwoord ontbreekt\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: groep %s bestaan niet\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: regel %d: kan ingang niet bijwerken\n" @@ -665,7 +618,6 @@ msgstr "%s: fouten gedetecteerd, aanpassingen genegeerd\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -714,7 +666,6 @@ msgstr "Aanmeld-shell" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "U mag de shell voor %s niet aanpassen.\n" @@ -727,17 +678,14 @@ msgstr "%s: ongeldige ingang: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s is geen geldige shell.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: gebruiker %s bestaat niet\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: waarschuwing: %s is niet van %s\n" @@ -778,7 +726,6 @@ msgstr "Gebruiker Missingen Maximum Laatste Op\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [%lds over]" @@ -803,7 +750,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: kan bestand %s niet openen\n" @@ -812,7 +758,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -841,12 +786,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "Het wachtwoord voor %s kan niet veranderd worden.\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "Het wachtwoord voor %s kan niet veranderd worden.\n" @@ -855,7 +798,6 @@ msgstr "%s: schaduw groepwachtwoorden zijn vereist voor -A\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: groep %s bestaan niet\n" @@ -897,7 +839,6 @@ msgstr "%s: Is geen tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -930,7 +871,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s is geen geldige groepsnaam\n" @@ -943,12 +883,10 @@ msgstr "%s: -K vereist SLEUTEL=WAARDE\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: groep %s bestaat reeds\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: GID '%lu' already exists\n" msgstr "Lid bestaat reeds\n" @@ -956,7 +894,6 @@ msgstr "Gebruik: groupdel groep\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: kan map %s niet hernoemen naar %s\n" @@ -965,12 +902,10 @@ msgstr "%s: kan gebruiker '%s' niet veranderen op NIS-client.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: groep %s bestaan niet\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" msgstr "%s: groep '%s' is een NIS-groep.\n" @@ -979,7 +914,6 @@ msgstr "%s: %s is de NIS-master\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: gebruiker %s is een NIS-gebruiker\n" @@ -988,7 +922,6 @@ msgstr "%s: onvoldoende geheugen in update_group()\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1084,7 +1017,6 @@ msgstr "ongeldige groepsnaam '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid group name '%s'\n" msgid "invalid group ID '%lu'\n" msgstr "ongeldige groepsnaam '%s'\n" @@ -1101,7 +1033,6 @@ msgstr "geen ingang in %s die overeenkomt met die in het 'group'-bestand\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "add group '%s' in %s ?" msgid "add group '%s' in %s? " msgstr "groep '%s' toevoegen in %s?" @@ -1137,17 +1068,14 @@ msgstr "%s: geen aanpassingen\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "Gebruik: groupdel groep\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "Gebruik: groupdel groep\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: kan bestand %s niet bijwerken\n" @@ -1237,9 +1165,6 @@ "[Verbinding verbreken omzeild -- aanmelden van root is toegelaten.]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1268,7 +1193,6 @@ msgstr "gebruikersnaam: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "Maximaal aantal pogingen overschreden (%d)\n" @@ -1318,7 +1242,6 @@ "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Gebruik: id\n" @@ -1355,7 +1278,6 @@ msgstr "%s: groep %s bestaan niet\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: ongeldige gebruikersnaam '%s'\n" @@ -1388,12 +1310,10 @@ msgstr "%s: regel %d: kan wachtwoord niet bijwerken\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: regel %d: mkdir is mislukt\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: regel %d: chown is mislukt\n" @@ -1402,33 +1322,6 @@ msgstr "%s: regel %d: kan ingang niet bijwerken\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -a, --all report password status on all accounts\n" -#| " -d, --delete delete the password for the named " -#| "account\n" -#| " -e, --expire force expire the password for the named " -#| "account\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -k, --keep-tokens change password only if expired\n" -#| " -i, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --lock lock the named account\n" -#| " -n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -q, --quiet quiet mode\n" -#| " -r, --repository REPOSITORY change password in REPOSITORY repository\n" -#| " -S, --status report password status on the named " -#| "account\n" -#| " -u, --unlock unlock the named account\n" -#| " -w, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| " -x, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -1556,17 +1449,14 @@ msgstr "Het wachtwoord voor %s is niet veranderd.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Wachtwoord is veranderd." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Waarschuwing voor wachtwoordverval" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Gebruik: %s [-q] [-r] [-s] [wachtwoord [shaduw]]\n" @@ -1575,7 +1465,6 @@ msgstr "Gebruik: %s [-q] [-r] [-s] [wachtwoord [shaduw]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s en -r zijn niet compatibel\n" @@ -1594,42 +1483,34 @@ msgstr "ongeldige gebruikersnaam '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "ongeldige gebruikersnaam '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "gebruiker %s: geen groep %u\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "gebruiker %s: map %s bestaat niet\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "gebruiker %s: programma %s bestaat niet\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: kan map %s niet aanmaken\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: kan map %s niet aanmaken\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: kan map %s niet aanmaken\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: kan bestand %s niet vergrendelen\n" @@ -1657,17 +1538,14 @@ msgstr "gebruiker %s: laatste wachtwoordverandering is in de toekomst\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s: kan bestand %s niet openen\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "Gebruik: id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: kan bestand niet herschrijven\n" @@ -1676,7 +1554,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "Gebruik: id\n" @@ -1696,7 +1573,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: kan bestand %s niet vergrendelen\n" @@ -1772,12 +1648,10 @@ "(Genegeerd)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: PAM-authentificatie is mislukt\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "U bent niet gerechtigd om 'su %s' uit te voeren\n" @@ -1822,12 +1696,10 @@ msgstr "%s: kan het nieuwe standaardwaardenbestand niet openen\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: regel %d: chown is mislukt\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: hernoemen: %s" @@ -1840,7 +1712,6 @@ msgstr "%s: te veel groepen gespecificeerd (max %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1992,7 +1863,6 @@ msgstr "Bestandsrechten van mailbox-bestand worden ingesteld" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: gebruiker %s bestaat al\n" @@ -2008,12 +1878,10 @@ msgstr "%s: kan %s niet aanmaken\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s: UID %u is niet uniek\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: kan map %s niet aanmaken\n" @@ -2051,15 +1919,12 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "" "%s: kan de groep %s niet verwijderen, daar deze de primaire groep van een " "andere gebruiker is.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: waarschuwing: kan niet verwijderen " @@ -2072,17 +1937,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: afgeven van rechten is mislukt (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s: kan map %s niet hernoemen naar %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: kan map %s niet hernoemen naar %s\n" @@ -2095,7 +1957,6 @@ msgstr "%s: gebruiker %s is momenteel aangemeld\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: ongeldige thuismap '%s'\n" @@ -2176,7 +2037,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: gebruiker %s bestaat al\n" @@ -2193,7 +2053,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: UID '%lu' already exists\n" msgstr "Lid bestaat reeds\n" @@ -2208,7 +2067,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: kan map %s niet aanmaken\n" @@ -2247,7 +2105,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2270,31 +2127,24 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s: afgeven van rechten is mislukt (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s: %s is onveranderd\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "hernoemen van de e-mailbox is mislukt" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: afgeven van rechten is mislukt (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "Kon bestand niet vergrendelen" @@ -2302,7 +2152,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: afgeven van rechten is mislukt (%s)\n" @@ -2313,27 +2162,22 @@ msgstr "Kon geen reservekopie maken" #, fuzzy -#| msgid "Unable to open group file\n" msgid "failed to open scratch file" msgstr "Kan groepbestand niet openen\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: velden zijn te lang\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "hernoemen van de e-mailbox is mislukt" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "aanpassen van de eigenaar van de e-mailbox is mislukt" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "hernoemen van de e-mailbox is mislukt" @@ -2342,10 +2186,91 @@ msgstr "%s: kan %s niet herstellen: %s (uw aanpassingen staan in %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: ongeldige basismap '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s is geen geldige shell.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "Gebruik: %s [invoer]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: kan %s niet aanmaken\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: kan chown %s niet uitvoeren\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Gebruik: vipw [opties]\n" +"\n" +"Opties:\n" +" -g, --group de groepdatabase bewerken\n" +" -h, --help toon deze boodschap en sluit af\n" +" -p, --passwd passwd-database bewerken\n" +" -q, --quiet stille modus\n" +" -s, --shadow shadow- of gshadow-database bewerken\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2380,20 +2305,6 @@ #~ "\n" #, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "Gebruik: %s [invoer]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: kan %s niet aanmaken\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: kan chown %s niet uitvoeren\n" - -#, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: faillog [options]\n" #~| "\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/zh_CN.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/zh_CN.po @@ -12,10 +12,10 @@ "PO-Revision-Date: 2007-07-01 06:36-0500\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Debian Chinese [GB] \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, c-format @@ -50,17 +50,14 @@ msgstr "%s:内存溢出\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s:无法更新文件 %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s:无效的家目录“%s”\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s:无法将目录 %s 改名为 %s\n" @@ -69,57 +66,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s:无法创建目录 %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s:警告:无法删除" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s:警告:无法删除" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s:改名:%s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s:无法将目录 %s 改名为 %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s:无法将目录 %s 改名为 %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s:警告:无法删除" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s:无法创建目录 %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s:警告:无法删除" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Cannot execute %s" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s:无法执行 %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s:无法更新影子文件\n" @@ -130,12 +116,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s:改名:%s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s:无法打开文件 %s\n" @@ -178,17 +162,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "无法改变 tty %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s:字段太长\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s:%s\n" @@ -219,8 +200,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -237,8 +218,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -295,7 +276,6 @@ msgstr "passwd:%s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "密码未更改。" @@ -339,7 +319,6 @@ msgstr "malloc(%d) 失败\n" #, fuzzy -#| msgid "No\n" msgid "No" msgstr "否\n" @@ -453,12 +432,10 @@ msgstr "%s:PAM 验证失败\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s:无法锁定文件,请稍后再试。\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s:无法打开文件 %s\n" @@ -467,7 +444,6 @@ msgstr "%s:fork 失败:%s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s:无法降低权限(%s)\n" @@ -507,7 +483,6 @@ msgstr "全名" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s:%s\n" @@ -551,7 +526,6 @@ msgstr "%s:无效的家庭电话:“%s”\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n" msgstr "%s:“%s”包含非法字符\n" @@ -625,12 +599,10 @@ msgstr "%s:第 %d 行:缺少新密码\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s:%s 组不存在\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s:第 %d 行:无法更新条目\n" @@ -639,7 +611,6 @@ msgstr "%s:发现错误,忽略改动\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -688,7 +659,6 @@ msgstr "登录 Shell" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "您不能为 %s 更改 shell。\n" @@ -701,17 +671,14 @@ msgstr "%s:无效的条目:%s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s 是无效的 shell。\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s:用户 %s 不存在\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s:警告:%s 不属于 %s\n" @@ -752,7 +719,6 @@ msgstr "登录 失败次数 最多 最近 于\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [还剩 %lds]" @@ -777,7 +743,6 @@ msgstr "未知用户:%s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s:无法打开文件 %s\n" @@ -786,7 +751,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -815,12 +779,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "无法更改 %s 的密码。\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "无法更改 %s 的密码。\n" @@ -829,7 +791,6 @@ msgstr "%s:-A 需要影子组密码\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s:%s 组不存在\n" @@ -871,7 +832,6 @@ msgstr "%s:不是 tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -904,12 +864,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s:%s 不是有效的组名\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid group %s\n" msgid "%s: invalid group ID '%s'\n" msgstr "%s:无效组名 %s\n" @@ -918,12 +876,10 @@ msgstr "%s:-K 需要 KEY=VALUE\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s:%s 组已存在\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: GID '%lu' already exists\n" msgstr "成员已经存在\n" @@ -931,7 +887,6 @@ msgstr "用法:groupdel 组\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s:无法将目录 %s 改名为 %s\n" @@ -940,12 +895,10 @@ msgstr "%s:不能在 NIS 客户端上修改用户“%s”。\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s:%s 组不存在\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" msgstr "%s:“%s”组是一个 NIS 组。\n" @@ -954,7 +907,6 @@ msgstr "%s:%s 是 NIS 管理员\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s:用户 %s 是 NIS 用户\n" @@ -963,7 +915,6 @@ msgstr "%s:update_group 内存溢出\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1059,7 +1010,6 @@ msgstr "无效的组名“%s”\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid group name '%s'\n" msgid "invalid group ID '%lu'\n" msgstr "无效的组名“%s”\n" @@ -1111,17 +1061,14 @@ msgstr "%s:无改变\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "用法:groupdel 组\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "用法:groupdel 组\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Cannot execute %s" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s:无法执行 %s" @@ -1210,9 +1157,6 @@ "[忽略断线要求 -- 允许 root 登录。]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1239,7 +1183,6 @@ msgstr "用户名:" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "已经超过最大尝试次数 (%d)\n" @@ -1288,7 +1231,6 @@ "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "用法:id\n" @@ -1325,7 +1267,6 @@ msgstr "%s:%s 组不存在\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s:无效的用户名“%s”\n" @@ -1358,12 +1299,10 @@ msgstr "%s:第 %d 行:无法更新密码\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s:第 %d 行:创建目录失败\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s:第 %d 行:改变所有者或组别失败\n" @@ -1488,17 +1427,14 @@ msgstr "%s 的密码未被改变。\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "密码未更改。" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "密码过期警告" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "用法:%s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" @@ -1507,7 +1443,6 @@ msgstr "用法:%s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s:-s 和 -r 是互不兼容的\n" @@ -1526,42 +1461,34 @@ msgstr "无效的用户名“%s”\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "无效的用户名“%s”\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "用户 %s:无 %u 组\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "用户 %s:目录 %s 不存在\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "用户 %s:程序 %s 不存在\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s:无法创建目录 %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s:无法创建目录 %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s:无法创建目录 %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s:无法锁定文件 %s\n" @@ -1589,17 +1516,14 @@ msgstr "用户 %s:最近一次密码改动\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s:无法打开文件 %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "用法:id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s:无法重写文件\n" @@ -1608,7 +1532,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "用法:id\n" @@ -1628,7 +1551,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s:无法锁定文件 %s\n" @@ -1703,12 +1625,10 @@ "(忽略)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s:PAM 验证失败\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "您没有被授权 su %s\n" @@ -1753,12 +1673,10 @@ msgstr "%s:无法打开新的默认文件\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s:第 %d 行:改变所有者或组别失败\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s:改名:%s" @@ -1771,7 +1689,6 @@ msgstr "%s:指定了过多组(最多 %d)。\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1921,7 +1838,6 @@ msgstr "正在设置信箱文件访问权限" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s:用户 %s 已存在\n" @@ -1935,12 +1851,10 @@ msgstr "%s:无法创建 %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s:UID %u 并不唯一\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s:无法创建目录 %s\n" @@ -1968,13 +1882,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "%s:不能删除 %s 组,因为它是另外一个用户的主组。\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s:警告:无法删除" @@ -1987,17 +1898,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s:无法降低权限(%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s:无法将目录 %s 改名为 %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s:无法将目录 %s 改名为 %s\n" @@ -2010,7 +1918,6 @@ msgstr "%s:用户 %s 目前已登录\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s:无效的家目录“%s”\n" @@ -2082,7 +1989,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s:用户 %s 已存在\n" @@ -2099,7 +2005,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: UID '%lu' already exists\n" msgstr "成员已经存在\n" @@ -2114,7 +2019,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s:无法创建目录 %s\n" @@ -2152,7 +2056,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2175,31 +2078,24 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s:无法降低权限(%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s:%s 没有更改\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "无法为信箱改名" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s:无法降低权限(%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "无法锁定文件" @@ -2207,7 +2103,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s:无法降低权限(%s)\n" @@ -2218,27 +2113,22 @@ msgstr "无法备份" #, fuzzy -#| msgid "Unable to open group file\n" msgid "failed to open scratch file" msgstr "无法打开组文件\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s:字段太长\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "无法为信箱改名" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "改变信箱所有者失败" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "无法为信箱改名" @@ -2250,6 +2140,89 @@ msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s:无效的主目录“%s”\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s 是无效的 shell。\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "用法:%s [输入]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s:无法创建 %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s:无法改变 %s 的所有者和组别\n" + +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"用法:vipw [选项]\n" +"\n" +"选项:\n" +" -g, --group\t\t\t编辑组数据库\n" +" -h, --help\t\t\t显示此帮助信息并退出\n" +" -p, --passwd\t\t\t编辑 passwd 数据库\n" +" -q, --quiet\t\t\t安静模式\n" +" -s, --shadow\t\t\t编辑 shadow 或 gshadow 数据库\n" +"\n" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: vipw [options]\n" @@ -2274,20 +2247,6 @@ #~ "\n" #, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "用法:%s [输入]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s:无法创建 %s\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s:无法改变 %s 的所有者和组别\n" - -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: faillog [options]\n" #~ "\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/id.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/id.po @@ -9,10 +9,10 @@ "PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:58+0100\n" "Last-Translator: Parlin Imanuel Toh \n" "Language-Team: Debian Indonesia \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, c-format @@ -48,7 +48,6 @@ msgstr "%s: kehabisan memori\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat memperbaharui berkas %s\n" @@ -57,7 +56,6 @@ msgstr "%s: direktori rumah `%s' tak sah\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: tak dapat mengubah nama direktori %s menjadi %s\n" @@ -66,57 +64,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s: perhatian: tak dapat menghapus " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: perhatian: tak dapat menghapus " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: ubah nama: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: tak dapat mengubah nama direktori %s menjadi %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: tak dapat mengubah nama direktori %s menjadi %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: perhatian: tak dapat menghapus " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s: perhatian: tak dapat menghapus " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat memperbaharui berkas %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: tak dapat memperbaharui berkas shadow\n" @@ -127,12 +114,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: ubah nama: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas %s\n" @@ -175,17 +160,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "Tidak dapat mengubah tts %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: ruas terlalu panjang\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -216,8 +198,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -234,8 +216,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -292,7 +274,6 @@ msgstr "passwd: %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "Password telah diubah." @@ -336,30 +317,10 @@ msgstr "malloc(%d) gagal\n" #, fuzzy -#| msgid "No\n" msgid "No" msgstr "Tidak\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY\n" -#| " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --list show account aging information\n" -#| " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -474,12 +435,10 @@ msgstr "%s: Otentikasi PAM gagal\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s: tidak dapat mengunci berkas-berkas, coba lagi nanti\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas %s\n" @@ -488,7 +447,6 @@ msgstr "%s: gagal membuat proses: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: gagal membuang hak (%s)\n" @@ -529,7 +487,6 @@ msgstr "Nama Lengkap" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" @@ -646,12 +603,10 @@ msgstr "%s: baris %d: kata sandi baru hilang\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: grup %s tidak ada\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: baris %d: tak dapat memperbaharui entri\n" @@ -660,7 +615,6 @@ msgstr "%s: kesalahan terdeteksi, perubahan diabaikan\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -703,7 +657,6 @@ msgstr "Login Shell" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "Anda tidak boleh mengubah shell untuk %s.\n" @@ -716,17 +669,14 @@ msgstr "%s: Entri tidak sah: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s merupakan shell yang tidak sah.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: pengguna %s tak ada\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: perhatian %s tak dimiliki oleh %s\n" @@ -767,7 +717,6 @@ msgstr "Login Gagal Maks. Terakhir Pada\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [%lds tersisa]" @@ -792,7 +741,6 @@ msgstr "Pengguna tak dikenal: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas %s\n" @@ -801,7 +749,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -830,12 +777,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "Kata sandi untuk %s tidak dapat diganti.\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "Kata sandi untuk %s tidak dapat diganti.\n" @@ -844,7 +789,6 @@ msgstr "%s: kata sandi bayangan grup diperlukan untuk -A\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: grup %s tidak ada\n" @@ -886,7 +830,6 @@ msgstr "%s: Bukan sebuah tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -919,7 +862,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: nama grup %s tidak sah\n" @@ -932,7 +874,6 @@ msgstr "%s: -K memerlukan NAMA=NILAI\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: grup %s telah ada\n" @@ -944,7 +885,6 @@ msgstr "Penggunaan: groupdel grup\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: tak dapat mengubah nama direktori %s menjadi %s\n" @@ -953,7 +893,6 @@ msgstr "%s: tidak dapat mengubah pengguna '%s' pada klien NIS.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: grup %s tidak ada\n" @@ -966,7 +905,6 @@ msgstr "%s: %s merupakan master NIS\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: pengguna %s merupakan pengguna NIS\n" @@ -975,7 +913,6 @@ msgstr "%s: kehabisan memori saat update_group\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1122,17 +1059,14 @@ msgstr "%s: tak ada perubahan\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "Penggunaan: groupdel grup\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "Penggunaan: groupdel grup\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: tidak dapat memperbaharui berkas %s\n" @@ -1222,9 +1156,6 @@ "[Pemutusan hubungan diabaikan -- login root diperbolehkan.]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1252,7 +1183,6 @@ msgstr "login: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "Jumlah pengulangan maksimum terlampaui (%d)\n" @@ -1301,7 +1231,6 @@ "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Penggunaan: id\n" @@ -1338,7 +1267,6 @@ msgstr "%s: grup %s tidak ada\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: nama pengguna `%s' tak sah\n" @@ -1371,12 +1299,10 @@ msgstr "%s: baris %d: tak dapat memperbaharui kata sandi\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: baris %d: mkdir gagal\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: baris %d: chown gagal\n" @@ -1507,17 +1433,14 @@ msgstr "Kata sandi untuk %s tidak diubah.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Password telah diubah." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Peringatan Kadaluarsanya Kata Sandi" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Penggunaan: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" @@ -1526,7 +1449,6 @@ msgstr "Penggunaan: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s dan -r tidak kompatible\n" @@ -1545,42 +1467,34 @@ msgstr "nama pengguna tak sah '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "nama pengguna tak sah '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "pengguna %s: tak ada grup %u\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "pengguna %s: tak terdapat direktori %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "pengguna %s: tak terdapat program %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: tidak dapat mengunci berkas %s\n" @@ -1608,17 +1522,14 @@ msgstr "pengguna %s: pergantian kata sandi terakhir terjadi dimasa depan\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "Penggunaan: id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: tidak dapat menuliskan kembali berkas\n" @@ -1627,7 +1538,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "Penggunaan: id\n" @@ -1647,7 +1557,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: tidak dapat mengunci berkas %s\n" @@ -1725,12 +1634,10 @@ "(Diabaikan)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: Otentikasi PAM gagal\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "Anda tak diperbolehkan untuk su %s\n" @@ -1775,12 +1682,10 @@ msgstr "%s: tak dapat membuka berkas-berkas bawaan yang baru\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: baris %d: chown gagal\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: ubah nama: %s" @@ -1793,7 +1698,6 @@ msgstr "%s: grup yang diberikan terlalu banyak (maks %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1943,7 +1847,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: pengguna %s telah ada\n" @@ -1958,12 +1861,10 @@ msgstr "%s: tak dapat membuat %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s: UID %u tidak unik\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n" @@ -1991,15 +1892,12 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "" "%s: tidak dapat menghapus grup %s yg merupakan grup utama dari pengguna " "lain.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: perhatian: tak dapat menghapus " @@ -2012,17 +1910,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: gagal membuang hak (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s: tak dapat mengubah nama direktori %s menjadi %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: tak dapat mengubah nama direktori %s menjadi %s\n" @@ -2109,7 +2004,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: pengguna %s telah ada\n" @@ -2140,7 +2034,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n" @@ -2178,7 +2071,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2201,31 +2093,24 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s: gagal membuang hak (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s: %s tidak berubah\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "gagal mengubah nama kotak-surat" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: gagal membuang hak (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "Tidak dapat mengunci berkas" @@ -2233,7 +2118,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: gagal membuang hak (%s)\n" @@ -2248,22 +2132,18 @@ msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas grup\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: ruas terlalu panjang\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "gagal mengubah nama kotak-surat" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "gagal mengganti pemilik kotak-surat" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "gagal mengubah nama kotak-surat" @@ -2275,6 +2155,88 @@ msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: direktori awal `%s' tak sah\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s merupakan shell yang tidak sah.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "Penggunaan: %s [input]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: tak dapat membuat %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: tak dapat chown %s\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Penggunaan: vipw [pilihan-pilihan]\n" +"\n" +"Pilihan-pilihan:\n" +" -g, --group sunting basisdata grup\n" +" -h, --help tampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n" +" -p, --passwd sunting basisdata kata sandi\n" +" -q, --quiet mode tenang\n" +" -s, --shadow sunting basisdata shadow atau gshadow\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2309,20 +2271,6 @@ #~ "\n" #, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "Penggunaan: %s [input]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: tak dapat membuat %s\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: tak dapat chown %s\n" - -#, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: faillog [options]\n" #~| "\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/ne.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/ne.po @@ -12,10 +12,10 @@ "PO-Revision-Date: 2006-06-16 14:30+0545\n" "Last-Translator: Shiva Pokharel \n" "Language-Team: Nepali \n" -"Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" @@ -51,17 +51,14 @@ msgstr "%s: स्मृति भन्दा बाहिर\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: फाइल %s अद्यावधिक गर्न सकिएन\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: अवैध गृह डाइरेक्ट्री '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: डाइरेक्ट्री %s लाई %s मा पुन:नामकरण गर्न सकिदैन\n" @@ -70,57 +67,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: डाइरेकट्री सिर्जना गर्न सकिएन %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s: चेतावनी: हट्न सक्दैन " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: चेतावनी: हट्न सक्दैन " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: पुन:नामकरण गर्नुहोस्: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: डाइरेक्ट्री %s लाई %s मा पुन:नामकरण गर्न सकिदैन\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: डाइरेक्ट्री %s लाई %s मा पुन:नामकरण गर्न सकिदैन\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: चेतावनी: हट्न सक्दैन " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: डाइरेकट्री सिर्जना गर्न सकिएन %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s: चेतावनी: हट्न सक्दैन " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: फाइल %s अद्यावधिक गर्न सकिएन\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: स्याडो फाइल अद्यावधिक हुन सकेन\n" @@ -131,12 +117,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: पुन:नामकरण गर्नुहोस्: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: फाइल %s खोल्न सकिएन\n" @@ -179,17 +163,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "tty %s लाई परिवर्तन गर्न असक्षम भयो" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: अति लामो फाँट\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -223,8 +204,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -241,8 +222,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -299,7 +280,6 @@ msgstr "पासवर्ड: %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "पासवर्ड परिवर्तन भयो ।" @@ -343,7 +323,6 @@ msgstr "malloc(%d) असफल भयो\n" #, fuzzy -#| msgid "No\n" msgid "No" msgstr "होइन\n" @@ -460,12 +439,10 @@ msgstr "%s: PAM आधिकरण असफल भयो\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s: फाइलहरू ताल्चा मार्न सकिएन, पछि फेरी प्रयास गर्नुहोस्\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: फाइल %s खोल्न सकिएन\n" @@ -474,7 +451,6 @@ msgstr "%s: फोर्क गर्दा असफल: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: विशेषधिकारहरू छोड्न असफल भयो (%s)\n" @@ -514,7 +490,6 @@ msgstr "पुरा नाम" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" @@ -558,7 +533,6 @@ msgstr "%s: अवैध गृह फोन: '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n" msgstr "%s: '%s' ले गैरकानूनी क्यारेक्टरहरू समाविष्ट गर्दछ\n" @@ -633,12 +607,10 @@ msgstr "%s: रेखा %d: नयाँ पासवर्ड हराइरहेको छ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: समूह %s अवस्थित छैन\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: रेखा %d: प्रविष्टि अद्यावधिक गर्न सकिएन\n" @@ -647,7 +619,6 @@ msgstr "%s: त्रुटि पत्ता लाग्यो, परिवर्तनहरू उपेक्षा गरियो\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -698,7 +669,6 @@ msgstr "शेल लगइन" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "तपाईँ यस को लागि शेल परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्न %s ।\n" @@ -711,17 +681,14 @@ msgstr "%s: अवैध प्रविष्टि: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s अवैध शेल हो ।\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: प्रयोगकर्ता %s अवस्थित छैन\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: चेतावनी: %s चाँहि %s को स्वामित्वमा छैन\n" @@ -762,7 +729,6 @@ msgstr "सबैभन्दा पछि असफल भएको लगइन\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [%lds left]" @@ -787,7 +753,6 @@ msgstr "अज्ञात प्रयोगकर्ता: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: फाइल %s खोल्न सकिएन\n" @@ -796,7 +761,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -825,12 +789,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "%s को लागि पासवर्ड परिवर्तन गर्न सकिदैन ।\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "%s को लागि पासवर्ड परिवर्तन गर्न सकिदैन ।\n" @@ -839,7 +801,6 @@ msgstr "%s: स्याडो समूह पासवर्डहरुलाई -A को आवश्यक छ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: समूह %s अवस्थित छैन\n" @@ -881,7 +842,6 @@ msgstr "%s: tty होइन\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -914,7 +874,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s वैध समूह नाम होइन\n" @@ -927,7 +886,6 @@ msgstr "%s: -K लाई KEY=VALUE को आवश्यक पर्दछ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: समूह %s अवस्थित छ\n" @@ -939,7 +897,6 @@ msgstr "उपयोग: groupdel समूह नाम\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: डाइरेक्ट्री %s लाई %s मा पुन:नामकरण गर्न सकिदैन\n" @@ -948,12 +905,10 @@ msgstr "%s: NIS ग्राहकमा प्रयोगकर्ता '%s' परिवर्तन गर्न सकिदैन ।\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: समूह %s अवस्थित छैन\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" msgstr "%s: समूह '%s' NIS समूह हो ।\n" @@ -962,7 +917,6 @@ msgstr "%s: %s NIS मास्टर हो\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: प्रयोगकर्ता %s NIS प्रयोगकर्ता हो\n" @@ -971,7 +925,6 @@ msgstr "%s: update_group मा स्मृति भन्दा बाहिर\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1067,7 +1020,6 @@ msgstr "अवैध समूह नाम '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid group name '%s'\n" msgid "invalid group ID '%lu'\n" msgstr "अवैध समूह नाम '%s'\n" @@ -1084,7 +1036,6 @@ msgstr "यो %s मा समूह फाइल प्रविष्टि मेल खाएको छैन\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "add group '%s' in %s ?" msgid "add group '%s' in %s? " msgstr "यस %s मा '%s' समूह थप्नुहुन्छ ?" @@ -1120,17 +1071,14 @@ msgstr "%s: कुनै परिवर्तनहरू छैन\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "उपयोग: groupdel समूह नाम\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "उपयोग: groupdel समूह नाम\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: फाइल %s अद्यावधिक गर्न सकिएन\n" @@ -1219,9 +1167,6 @@ "[बाइपास जडान विच्छेदन भयो --मूल लगइनलाई अनुमति छ । ]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1250,7 +1195,6 @@ msgstr "लगइन: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "बढेको प्रयासहरको अधिक्तम संख्या (%d)\n" @@ -1299,7 +1243,6 @@ "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "उपयोग: id\n" @@ -1336,7 +1279,6 @@ msgstr "%s: समूह %s अवस्थित छैन\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: अवैध प्रयोगकर्ता नाम '%s'\n" @@ -1369,12 +1311,10 @@ msgstr "%s: रेखा %d: पासवर्ड अद्यावधिक गर्न सकिएन\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: रेखा %d: mkdir असफल भयो\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: रेखा %d: chown असफल भयो\n" @@ -1501,17 +1441,14 @@ msgstr "%s को लागि पासवर्ड परिवर्तन हुन सकिदैन ।\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "पासवर्ड परिवर्तन भयो ।" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "पासवर्ड समाप्ति चेतावनी" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "उपयोग: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" @@ -1520,7 +1457,6 @@ msgstr "उपयोग: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s र -r मिल्दोजुल्दो छैन\n" @@ -1539,42 +1475,34 @@ msgstr "अवैध प्रयोगकर्ता नाम '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "अवैध प्रयोगकर्ता नाम '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "प्रयोगकर्ता %s: समूह छैन %u\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "प्रयोगकर्ता %s: डाइरेक्ट्री %s अवस्थित छैन\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "प्रयोगकर्ता %s: कार्यक्रम %s अवस्थित छैन\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: डाइरेकट्री सिर्जना गर्न सकिएन %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: डाइरेकट्री सिर्जना गर्न सकिएन %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: डाइरेकट्री सिर्जना गर्न सकिएन %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: फाइल %s ताल्चा मार्न सकिदैन\n" @@ -1602,17 +1530,14 @@ msgstr "प्रयोगकर्ता %s: अन्तिम पासवर्ड भविष्यमा परिवर्तन हुनेछ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s: फाइल %s खोल्न सकिएन\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "उपयोग: id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: फाइल पुन:लेखन गर्न सकिएन\n" @@ -1621,7 +1546,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "उपयोग: id\n" @@ -1641,7 +1565,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: फाइल %s ताल्चा मार्न सकिदैन\n" @@ -1717,12 +1640,10 @@ "(उपेक्षा गरियो)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: PAM आधिकरण असफल भयो\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "तपाईँ su %s मा प्रमाणिकरण हुनुहुन्न\n" @@ -1767,12 +1688,10 @@ msgstr "%s: नयाँ पूर्वनिर्धारित फाइल खोल्न सकिएन\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: रेखा %d: chown असफल भयो\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: पुन:नामकरण गर्नुहोस्: %s" @@ -1785,7 +1704,6 @@ msgstr "%s: अति धेरै समूहरू निर्दिष्ट गरिएको छ (max %d) ।\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1935,7 +1853,6 @@ msgstr "मेल बाकस फाइल अनुमतिहरू मिलाउदै" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: प्रयोगकर्ता %s अवस्थित छ\n" @@ -1951,12 +1868,10 @@ msgstr "%s: यो %s सिर्जना गर्न सकिदैन\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s: UID %u अद्वितिय होइन\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: डाइरेकट्री सिर्जना गर्न सकिएन %s\n" @@ -1992,13 +1907,10 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "%s: समूह %s हटाउन सकिदैन जुन अर्को प्रयोगकर्ताको लागि प्राथमिक समूह हो ।\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: चेतावनी: हट्न सक्दैन " @@ -2011,17 +1923,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: विशेषधिकारहरू छोड्न असफल भयो (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s: डाइरेक्ट्री %s लाई %s मा पुन:नामकरण गर्न सकिदैन\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: डाइरेक्ट्री %s लाई %s मा पुन:नामकरण गर्न सकिदैन\n" @@ -2034,7 +1943,6 @@ msgstr "%s: प्रयोगकर्ता %s हालै लग गरियो\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: अवैध गृह डाइरेक्ट्री '%s'\n" @@ -2109,7 +2017,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: प्रयोगकर्ता %s अवस्थित छ\n" @@ -2140,7 +2047,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: डाइरेकट्री सिर्जना गर्न सकिएन %s\n" @@ -2178,7 +2084,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2201,31 +2106,24 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s: विशेषधिकारहरू छोड्न असफल भयो (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s: %s परिवर्तन हुदैन\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "मेल बक्सलाई पुन:नामकरण गर्न असफल भयो" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: विशेषधिकारहरू छोड्न असफल भयो (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "फाइल ताल्चा मार्न सकिदैन" @@ -2233,7 +2131,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: विशेषधिकारहरू छोड्न असफल भयो (%s)\n" @@ -2248,22 +2145,18 @@ msgstr "%s: समूह फाइल खोल्न असक्षम भयो\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: अति लामो फाँट\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "मेल बक्सलाई पुन:नामकरण गर्न असफल भयो" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "मेलबक्स प्रापक परिवर्तन गर्न असफल भयो" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "मेल बक्सलाई पुन:नामकरण गर्न असफल भयो" @@ -2272,10 +2165,92 @@ msgstr "%s: पुन:भण्डारण गर्न सकिदैन %s: %s (तपाईँको परिवर्तनहरू %s मा छ)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: अवैध डाइरेक्ट्री '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s अवैध शेल हो ।\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "उपयोग: %s [आगत]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: यो %s सिर्जना गर्न सकिदैन\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: स्वामित्व परिवर्तन गर्न सकिदैन %s\n" + +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"उपयोग: vipw [options]\n" +"\n" +"विकल्पहरू:\n" +" -g, --group\t\t\tसमूह डेटाबेस सम्पादन गर्दछ\n" +" -h, --help\t\t\tयो मद्दत संदेशलाई प्रदर्शन गर्छ र बन्द गर्दछ\n" +" -p, --passwd\t\t\tपासवर्ड डेटाबेस सम्पादन गर्दछ\n" +" -q, --quiet \t\t\tअन्त्य मोड\n" +" -s, --shadow\t\t\t स्याडो वा जि स्याडो डेटाबेस सम्पादन गर्दछ\n" +"\n" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: vipw [options]\n" @@ -2300,20 +2275,6 @@ #~ "\n" #, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "उपयोग: %s [आगत]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: यो %s सिर्जना गर्न सकिदैन\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: स्वामित्व परिवर्तन गर्न सकिदैन %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: faillog [options]\n" #~ "\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/fi.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/fi.po @@ -10,10 +10,10 @@ "PO-Revision-Date: 2007-11-24 22:54+0100\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, c-format @@ -48,17 +48,14 @@ msgstr "%s: muisti loppui\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi päivittää\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: virheellinen kotihakemisto \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi uudelleennimetä hakemistoksi %s\n" @@ -67,58 +64,47 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi luoda\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s: varoitus: ei voi poistaa tiedostoa " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: varoitus: ei voi poistaa tiedostoa " # Kannattaako tuota kääntää, siinä viitataan rename()-funktioon... #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: rename: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi uudelleennimetä hakemistoksi %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi uudelleennimetä hakemistoksi %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: varoitus: ei voi poistaa tiedostoa " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi luoda\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s: varoitus: ei voi poistaa tiedostoa " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi päivittää\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: varjotiedostoa ei voi päivittää\n" @@ -130,12 +116,10 @@ # Kannattaako tuota kääntää, siinä viitataan rename()-funktioon... #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: rename: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi lukita\n" @@ -178,17 +162,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "Päätettä %s ei voi vaihtaa" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: kentät liian pitkiä\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -222,8 +203,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -240,8 +221,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -298,7 +279,6 @@ msgstr "passwd: %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "Salasana vaihdettu." @@ -342,30 +322,10 @@ msgstr "malloc(%d) epäonnistui\n" #, fuzzy -#| msgid "No\n" msgid "No" msgstr "Ei\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY\n" -#| " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --list show account aging information\n" -#| " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -480,12 +440,10 @@ msgstr "%s: PAM-todennus epäonnistui\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s: tiedostoja ei voi lukita, yritä myöhemmin uudelleen\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi lukita\n" @@ -494,7 +452,6 @@ msgstr "%s: fork-kutsu epäonnistui: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: Oikeuksien pudottaminen epäonnistui (%s)\n" @@ -534,7 +491,6 @@ msgstr "Koko nimi" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" @@ -578,7 +534,6 @@ msgstr "%s: virheellinen kotipuhelin: \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n" msgstr "%s: \"%s\" sisältää ei-sallittuja merkkejä\n" @@ -652,12 +607,10 @@ msgstr "%s: rivi %d: uusi salasana puuttuu\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: ryhmää %s ei ole olemassa\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: rivi %d: tietuetta ei voi päivittää\n" @@ -666,7 +619,6 @@ msgstr "%s: virhe havaittu, muutokset ohitetaan\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -716,7 +668,6 @@ msgstr "Sisäänkirjautumiskuori" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "Et voi muuttaa käyttäjän %s kuorta.\n" @@ -729,17 +680,14 @@ msgstr "%s: Virheellinen tietue: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s on virheellinen kuori.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: käyttäjää %s ei ole olemassa\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: varoitus: tiedoston %s omistaja ei ole %s\n" @@ -780,7 +728,6 @@ msgstr "Tunnus Epäonn. Enint. Edellinen Päätteellä\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [%lds jäljellä]" @@ -805,7 +752,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi lukita\n" @@ -814,7 +760,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -843,12 +788,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "Käyttäjän %s salasanaa ei voi vaihtaa.\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "Käyttäjän %s salasanaa ei voi vaihtaa.\n" @@ -857,7 +800,6 @@ msgstr "%s: varjoryhmäsalanat vaaditaan valitsimelle -A\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: ryhmää %s ei ole olemassa\n" @@ -899,7 +841,6 @@ msgstr "%s: Ei ole pääte\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -932,7 +873,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s ei ole kelpo ryhmänimi\n" @@ -945,12 +885,10 @@ msgstr "%s: -K vaatii AVAIN=ARVO\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: ryhmä %s on olemassa\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: GID '%lu' already exists\n" msgstr "Jäsen on jo olemassa\n" @@ -958,7 +896,6 @@ msgstr "Käyttö: groupdel ryhmä\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi uudelleennimetä hakemistoksi %s\n" @@ -967,12 +904,10 @@ msgstr "%s: ei voi vaihtaa käyttäjää \"%s\" NIS-asiakkaalla.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: ryhmää %s ei ole olemassa\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" msgstr "%s: ryhmä \"%s\" on NIS-ryhmä.\n" @@ -981,7 +916,6 @@ msgstr "%s: isäntä %s on NIS-palvelin\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: käyttäjä %s on NIS-käyttäjä\n" @@ -990,7 +924,6 @@ msgstr "%s: muisti loppui funktiossa update_group\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1086,7 +1019,6 @@ msgstr "virheellinen ryhmänimi \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid group name '%s'\n" msgid "invalid group ID '%lu'\n" msgstr "virheellinen ryhmänimi \"%s\"\n" @@ -1103,7 +1035,6 @@ msgstr "ei täsmäävää ryhmätiedostotietuetta tiedostossa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "add group '%s' in %s ?" msgid "add group '%s' in %s? " msgstr "lisää ryhmä \"%s\" tiedostoon %s?" @@ -1139,17 +1070,14 @@ msgstr "%s: ei muutoksia\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "Käyttö: groupdel ryhmä\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "Käyttö: groupdel ryhmä\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi päivittää\n" @@ -1239,9 +1167,6 @@ "[Yhteydenkatkaisu ohitettu -- pääkäyttäjän kirjautuminen sallittu.]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1268,7 +1193,6 @@ msgstr "tunnus: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "Suurin sallittu määrä yrityksiä ylitetty (%d)\n" @@ -1318,7 +1242,6 @@ "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Käyttö: id\n" @@ -1355,7 +1278,6 @@ msgstr "%s: ryhmää %s ei ole olemassa\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: virheellinen käyttäjätunnus \"%s\"\n" @@ -1388,12 +1310,10 @@ msgstr "%s: rivi %d: salasanaa ei voi päivittää\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: rivi %d: mkdir epäonnistui\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: rivi %d: chown epäonnistui\n" @@ -1402,33 +1322,6 @@ msgstr "%s: rivi %d: tietuetta ei voi päivittää\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -a, --all report password status on all accounts\n" -#| " -d, --delete delete the password for the named " -#| "account\n" -#| " -e, --expire force expire the password for the named " -#| "account\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -k, --keep-tokens change password only if expired\n" -#| " -i, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --lock lock the named account\n" -#| " -n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -q, --quiet quiet mode\n" -#| " -r, --repository REPOSITORY change password in REPOSITORY repository\n" -#| " -S, --status report password status on the named " -#| "account\n" -#| " -u, --unlock unlock the named account\n" -#| " -w, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| " -x, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -1548,17 +1441,14 @@ msgstr "Käyttäjän %s salasanaa ei vaihdettu.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Salasana vaihdettu." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Salasanan vanhenemisvaroitus" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Käyttö: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [varjo]]\n" @@ -1567,7 +1457,6 @@ msgstr "Käyttö: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [varjo]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: valitsimet -s ja -r eivät sovi yhteen\n" @@ -1586,42 +1475,34 @@ msgstr "virheellinen käyttäjätunnus \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "virheellinen käyttäjätunnus \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "käyttäjä %s: ei ryhmää %u\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "käyttäjä %s: hakemistoa %s ei ole olemassa\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "käyttäjä %s: kuorta %s ei ole olemassa\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi luoda\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi luoda\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi luoda\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi lukita\n" @@ -1649,17 +1530,14 @@ msgstr "käyttäjä %s: viimeisin salasanan vaihto tapahtunut tulevaisuudessa\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi lukita\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "Käyttö: id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: tiedostoa ei voi uudelleenkirjoittaa\n" @@ -1668,7 +1546,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "Käyttö: id\n" @@ -1688,7 +1565,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi lukita\n" @@ -1764,12 +1640,10 @@ "(Ohitettu)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: PAM-todennus epäonnistui\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "Sinulla ei ole lupaa asettua käyttäjäksi %s\n" @@ -1814,13 +1688,11 @@ msgstr "%s: uutta defaults-tiedostoa ei voi avata\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: rivi %d: chown epäonnistui\n" # Kannattaako tuota kääntää, siinä viitataan rename()-funktioon... #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: rename: %s" @@ -1833,7 +1705,6 @@ msgstr "%s: liian monta ryhmää määritelty (korkeintaan %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1985,7 +1856,6 @@ msgstr "Asetetaan postilaatikkotiedoston oikeudet" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: käyttäjä %s on olemassa\n" @@ -2001,12 +1871,10 @@ msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi luoda\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s: UID %u ei ole ainutkertainen\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi luoda\n" @@ -2043,15 +1911,12 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "" "%s: Ryhmää %s ei voi poistaa, koska se on toisen käyttäjän ensisijainen " "ryhmä.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: varoitus: ei voi poistaa tiedostoa " @@ -2064,17 +1929,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: Oikeuksien pudottaminen epäonnistui (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi uudelleennimetä hakemistoksi %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi uudelleennimetä hakemistoksi %s\n" @@ -2087,7 +1949,6 @@ msgstr "%s: käyttäjä %s on nyt sisäänkirjautuneena\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: virheellinen kotihakemisto \"%s\"\n" @@ -2167,7 +2028,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: käyttäjä %s on olemassa\n" @@ -2184,7 +2044,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: UID '%lu' already exists\n" msgstr "Jäsen on jo olemassa\n" @@ -2199,7 +2058,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi luoda\n" @@ -2238,7 +2096,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2261,31 +2118,24 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s: Oikeuksien pudottaminen epäonnistui (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s: tiedostoa %s ei muutettu\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "postilaatikon uudelleennimeäminen epäonnistui" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: Oikeuksien pudottaminen epäonnistui (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "Tiedostoa ei voi lukita" @@ -2293,7 +2143,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: Oikeuksien pudottaminen epäonnistui (%s)\n" @@ -2304,27 +2153,22 @@ msgstr "Tiedostoa ei voi varmuuskopioida" #, fuzzy -#| msgid "Unable to open group file\n" msgid "failed to open scratch file" msgstr "Ryhmätiedostoa ei voi avata\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: kentät liian pitkiä\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "postilaatikon uudelleennimeäminen epäonnistui" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "postilaatikon omistajan vaihtaminen epäonnistui" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "postilaatikon uudelleennimeäminen epäonnistui" @@ -2334,10 +2178,91 @@ "%s: tiedostoa %s ei voi palauttaa: %s (muutoksesi ovat tiedostossa %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: virheellinen perushakemisto \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s on virheellinen kuori.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "Käyttö: %s [syöte]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi luoda\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: tiedoston %s omistajaa ei voi asettaa\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Käyttö: vipw [valitsimet]\n" +"\n" +"Valitsimet:\n" +" -g, --group Muokkaa ryhmätietokantaa\n" +" -h, --help Näytä tämä ohje ja lopeta\n" +" -p, --passwd Muokkaa passwd-tietokantaa\n" +" -q, --quiet Hiljainen toiminta\n" +" -s, --shadow Muokkaa shadow- tai gshadow-tietokantaa\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2372,20 +2297,6 @@ #~ "\n" #, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "Käyttö: %s [syöte]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi luoda\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: tiedoston %s omistajaa ei voi asettaa\n" - -#, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: faillog [options]\n" #~| "\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/nn.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/nn.po @@ -10,10 +10,10 @@ "PO-Revision-Date: 2004-06-03 21:41+0200\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll \n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk) \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -49,7 +49,6 @@ msgstr "%s: tomt for minne\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere fila %s\n" @@ -58,7 +57,6 @@ msgstr "%s: ugyldig heimemappe «%s»\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: klarte ikkje endra namn på mappa %s til %s\n" @@ -67,57 +65,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s: åtvaring: kan ikkje fjerna " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: åtvaring: kan ikkje fjerna " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: gje nytt namn: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: klarte ikkje endra namn på mappa %s til %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: klarte ikkje endra namn på mappa %s til %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: åtvaring: kan ikkje fjerna " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s: åtvaring: kan ikkje fjerna " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere fila %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere skuggepassordfil\n" @@ -128,12 +115,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: gje nytt namn: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna fila %s\n" @@ -176,12 +161,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "Klarer ikkje skifta tty %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: felta er for lange\n" @@ -215,8 +198,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -233,8 +216,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -292,7 +275,6 @@ msgstr "passwd: %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "Passord er endra." @@ -440,12 +422,10 @@ msgstr "%s: PAM-autentisering feila\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s: klarer ikkje låsa filer, prøv igjen seinare\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna fila %s\n" @@ -582,7 +562,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgid "%s: %s flag is only allowed with the %s flag\n" msgstr "%s: ta ikkje med «l» med andre flagg\n" @@ -603,12 +582,10 @@ msgstr "%s: linje %d: manglar nytt passord\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: gruppe %s eksisterer ikkje\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: linje %d: kan ikkje oppdatere oppføring\n" @@ -617,7 +594,6 @@ msgstr "%s: feil funne, endringar er ikkje utført\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -660,7 +636,6 @@ msgstr "Innloggingskal" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "Du treng ikkje endra skal for %s.\n" @@ -673,17 +648,14 @@ msgstr "%s: Ugyldig inntasting: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s er eit ugyldig skal.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: brukar %s finst ikkje\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: åtvaring: %s er ikkje eigd av %s\n" @@ -724,7 +696,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [%lds igjen]" @@ -749,7 +720,6 @@ msgstr "Ukjent brukar: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna fila %s\n" @@ -758,7 +728,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -787,12 +756,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "Passordet for %s kan ikkje endrast.\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "Passordet for %s kan ikkje endrast.\n" @@ -801,7 +768,6 @@ msgstr "%s: skuggepassord for gruppe krevst for -A\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: gruppe %s eksisterer ikkje\n" @@ -843,7 +809,6 @@ msgstr "%s: Ikkje ein tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -876,7 +841,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s er ikkje eit gyldig gruppenamn\n" @@ -889,7 +853,6 @@ msgstr "%s: -O krev NAME=VERDI\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: gruppa %s finst allereie\n" @@ -901,7 +864,6 @@ msgstr "Bruk: goupdel gruppe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: klarte ikkje endra namn på mappa %s til %s\n" @@ -910,7 +872,6 @@ msgstr "%s: klarer ikkje endra brukar «%s» på NIS-klient.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: gruppe %s eksisterer ikkje\n" @@ -923,7 +884,6 @@ msgstr "%s: %s er NIS-hovudet\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: brukar %s er ikkje ein NIS brukar\n" @@ -932,7 +892,6 @@ msgstr "%s: slapp opp for minne i update_group\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1079,17 +1038,14 @@ msgstr "%s: ingen endringar\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "Bruk: goupdel gruppe\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "Bruk: goupdel gruppe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere fila %s\n" @@ -1169,9 +1125,6 @@ "[Fråkopling omgått -- innlogging av root er tillete.]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1249,7 +1202,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Bruk: id\n" @@ -1286,7 +1238,6 @@ msgstr "%s: gruppe %s eksisterer ikkje\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: ugyldig brukarnamn «%s»\n" @@ -1319,12 +1270,10 @@ msgstr "%s: linje %d: klarer ikkje oppdatere passord\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: linje %d: mkdir feila\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: linje %d: chown feila\n" @@ -1428,17 +1377,14 @@ msgstr "Passordet til %s er ikkje endra.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Passord er endra." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Åtvaring for utgått passord" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Bruk: %s [-q] [-r] [-s] [passord [skugge]]\n" @@ -1447,7 +1393,6 @@ msgstr "Bruk: %s [-q] [-r] [-s] [passord [skugge]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s og -r er inkompatible\n" @@ -1466,42 +1411,34 @@ msgstr "ugyldig brukarnamn «%s»\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "ugyldig brukarnamn «%s»\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "brukar %s: inga gruppe %u\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "brukar %s: mappe %s finst ikkje\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "brukar %s: program %s finst ikkje\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: klarer ikkje låse fila %s\n" @@ -1529,17 +1466,14 @@ msgstr "brukar %s: siste passordendring i framtida\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna fila %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "Bruk: id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: klarer ikkje skriva ny fila\n" @@ -1548,7 +1482,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "Bruk: id\n" @@ -1568,7 +1501,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: klarer ikkje låse fila %s\n" @@ -1632,12 +1564,10 @@ "(Ignorert)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: PAM-autentisering feila\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "Du er ikkje autorisert til su %s\n" @@ -1682,12 +1612,10 @@ msgstr "%s: klarer ikkje opna fil for standardverdiar\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: linje %d: chown feila\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: gje nytt namn: %s" @@ -1700,7 +1628,6 @@ msgstr "%s: for mange grupper spesifisert (maks %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1850,7 +1777,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: brukar %s finst\n" @@ -1870,7 +1796,6 @@ msgstr "%s: gid %u er ikkje unikt\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" @@ -1900,7 +1825,6 @@ msgstr "%s: klarer ikkje fjerna primærgruppa til brukaren.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: åtvaring: kan ikkje fjerna " @@ -1913,17 +1837,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere fila %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s: klarte ikkje endra namn på mappa %s til %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: klarte ikkje endra namn på mappa %s til %s\n" @@ -1988,7 +1909,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: brukar %s finst\n" @@ -2019,7 +1939,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" @@ -2057,7 +1976,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2084,16 +2002,12 @@ msgstr "%s: ugyldig telefonnummer, arbeid: «%s»\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s: %s er ikkje endra\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "klarte ikkje endra namn på mailbox" @@ -2102,7 +2016,6 @@ msgstr "%s: ugyldig telefonnummer, arbeid: «%s»\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "Klarte ikkje låsa fil" @@ -2123,22 +2036,18 @@ msgstr "%s: klarer ikkje opna gruppefil\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: felta er for lange\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "klarte ikkje endra namn på mailbox" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "klarte ikke å endra eigar av mailbox" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "klarte ikkje endra namn på mailbox" @@ -2150,19 +2059,78 @@ msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: ugyldig startmappe «%s»\n" -#, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "Bruk: %s [inndata]\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s er eit ugyldig skal.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: kan ikkje oppretta %s\n" +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: kan ikkje chown %s\n" +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "Bruk: %s [inndata]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: kan ikkje oppretta %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: kan ikkje chown %s\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Password set to expire." --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/dz.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/dz.po @@ -11,10 +11,10 @@ "PO-Revision-Date: 2006-06-01 15:28+0530\n" "Last-Translator: Jurmey Rabgay \n" "Language-Team: dzongkha \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: dzongkha\n" "X-Poedit-Country: bhutan\n" @@ -52,17 +52,14 @@ msgstr "%s: དྲན་ཚད་ལས་བརྒལ་བ།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ %sའདི་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: ནུས་མེད་ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་ '%s'།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s འདི་ %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མི་ཚུགས།\n" @@ -71,57 +68,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་:རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་:རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: བསྐྱར་མིང་བཏགས་:%s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s འདི་ %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མི་ཚུགས།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s འདི་ %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མི་ཚུགས།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་:རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་:རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ %sའདི་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཡིག་སྣོད་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n" @@ -132,12 +118,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: བསྐྱར་མིང་བཏགས་:%s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་%s ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n" @@ -180,17 +164,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "ཊི་ཊི་ཝའི་ %s བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: ས་སྒོ་ཚུ་རིང་དྲགས་པས།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -226,8 +207,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -244,8 +225,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -302,7 +283,6 @@ msgstr "ཆོག་ཡིག་: %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར་ཡོདཔ།" @@ -346,7 +326,6 @@ msgstr "malloc(%d) འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n" #, fuzzy -#| msgid "No\n" msgid "No" msgstr "མེན།\n" @@ -463,12 +442,10 @@ msgstr "%s: པི་ཨེ་ཨེམ་ བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s:ཡིག་སྣོད་ཚུ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས་ དོ་རུང་ཤུལ་ལས་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་%s ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n" @@ -477,7 +454,6 @@ msgstr "%s: ཁ་སྤེལ་བ་འཐུས་ཤོར་:%s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: ཁེ་དབང་(%s)ཚུ་བཀོག་ནིའི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n" @@ -517,7 +493,6 @@ msgstr "མིང་ཆ་ཚང་།" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" @@ -561,7 +536,6 @@ msgstr "%s: ནུས་མེད་ཀྱི་ ཁྱིམ་གྱི་བརྒྱུད་འཕྲིན་: '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n" msgstr "%s: '%s' ནང་ལུ་ ཁྲིམས་འགལ་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཡོད།\n" @@ -636,12 +610,10 @@ msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: ཆོག་ཡིག་གསརཔ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ %sམེད།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: ཐོ་བཀོད་དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n" @@ -650,7 +622,6 @@ msgstr "%s: འཛོལ་བ་སྐྱོན་འཛིན་འབད་ཡི་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་སྣང་མེད་བཞག་ཡི།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -702,7 +673,6 @@ msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་ཤལ།" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ %sགི་དོན་ལུ་ ཤལ་བསྒྱུར་བཅོས་མི་འབདཝ་འོང་།\n" @@ -715,17 +685,14 @@ msgstr "%s: ནུས་མེད་ཀྱི་ཐོ་བཀོད་:%s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s འདི་ནུས་མེད་ཀྱི་ཤལ་ཨིན།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ མེད།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་: %s འདི་ %s གིས་ བདག་དབང་བཟུངམ་མེན།\n" @@ -766,7 +733,6 @@ msgstr "ནང་བསྐྱོད་ མང་མཐའི་མཇུག་མཐའ་འཐུས་ཤོར་ ཨཱོན། \n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [%lds གཡོན་]" @@ -791,7 +757,6 @@ msgstr "མ་ཤེས་པའི་ལག་ལེན་པ་:%s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་%s ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n" @@ -800,7 +765,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -829,12 +793,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་མི་ཚུགས།\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་མི་ཚུགས།\n" @@ -843,7 +805,6 @@ msgstr "%s: -Aགི་དོན་ལུ་ གྱིབ་མའི་སྡེ་ཚན་ཆོག་ཡིག་ཚུ་དགོ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ %sམེད།\n" @@ -885,7 +846,6 @@ msgstr "%s: ཊི་ཊི་ཝའི་མེན།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -918,7 +878,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s འདི་ ནུས་ཅན་གྱི་སྡེ་ཚན་མིང་མེན་པས།\n" @@ -931,7 +890,6 @@ msgstr "%s: -K གིས་ ལྡེ་མིག་=བེ་ལུ་ དགོཔ་ཨིན།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ %sཡོདཔ་ཨིན།\n" @@ -943,7 +901,6 @@ msgstr "ལག་ལེན་:groupdel སྡེ་ཚན།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s འདི་ %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མི་ཚུགས།\n" @@ -952,12 +909,10 @@ msgstr "%s: ཨེན་ཨའི་ཨེསི་ ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་གུ་ ལག་ལེན་པ་ '%s' བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ %sམེད།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ '%s' འདི་ ཨེན་ཨའི་ཨེསི་སྡེ་ཚན་ཨིན།\n" @@ -966,7 +921,6 @@ msgstr "%s: %sའདི་ ཨེན་ཇི་ཨེསི་ ཨམ་ཨིན།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ ཨེན་ཨའི་ཨེསི་ ལག་ལེན་པ་ཅིག་ཨིན།\n" @@ -975,7 +929,6 @@ msgstr "%s: དུས་མཐུན་སྡེ་ཚན་ནང་ལུ་ དྲན་ཚད་ལས་བརྒལ་བ།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1071,7 +1024,6 @@ msgstr "ནུས་མེད་སྡེཚན་གྱི་མིང་ '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid group name '%s'\n" msgid "invalid group ID '%lu'\n" msgstr "ནུས་མེད་སྡེཚན་གྱི་མིང་ '%s'\n" @@ -1088,7 +1040,6 @@ msgstr "%sནང་ མཐུན་སྒྲིག་སྡེ་ཚན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད་མེད།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "add group '%s' in %s ?" msgid "add group '%s' in %s? " msgstr "%sནང་ སྡེ་ཚན་ '%s' ཁ་སྐོང་འབད་ནི་ཨིན་ན?" @@ -1124,17 +1075,14 @@ msgstr "%s: སོར་ནི་མེད།\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "ལག་ལེན་:groupdel སྡེ་ཚན།\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "ལག་ལེན་:groupdel སྡེ་ཚན།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ %sའདི་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n" @@ -1225,9 +1173,6 @@ "[མཐུད་བཏོག་ཟུར་ཏེ་འགྱོ་ཡོདཔ་ --རྩ་བའི་ནང་བསྐྱོད་མི་ཆོག]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1255,7 +1200,6 @@ msgstr "ནང་བསྐྱོད་: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "འབད་རྩོལ་གྱི་ཨང་གྲངས་མང་མཐའ་ལྷག་ཡོདཔ་(%d)\n" @@ -1304,7 +1248,6 @@ "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "ལག་ལེན་པ་: id\n" @@ -1341,7 +1284,6 @@ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ %sམེད།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: ནུས་མེད་ལག་ལེན་པའི་མིང་ '%s'།\n" @@ -1374,12 +1316,10 @@ msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: ཆོག་ཡིག་དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: mkdir འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: chown འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n" @@ -1502,17 +1442,14 @@ msgstr " %sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་འདི་མ་སོར་བས།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར་ཡོདཔ།" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "ཆོག་ཡིག་དུས་ཡོལ་ཉེན་བརྡ།" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "ལག་ལེན་:%s [-q] [-r] [-s] [passwd [གྱིབ་མ་]]\n" @@ -1521,7 +1458,6 @@ msgstr "ལག་ལེན་:%s [-q] [-r] [-s] [passwd [གྱིབ་མ་]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s དང་ -r གཉིས་མཐུན་འགྱུར་ཅན་མེན།\n" @@ -1540,42 +1476,34 @@ msgstr "ནུས་མེད་ལག་ལེན་པའི་མིང་ '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "ནུས་མེད་ལག་ལེན་པའི་མིང་ '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "ལག་ལེན་པ་ %s: སྡེ་ཚན་ %uམེད།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "ལག་ལེན་པ་ %s: སྣོད་ཐོ་ %s མེད།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "ལག་ལེན་པ་ %s: ལས་རིམ་%s མེད།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ %sའདི་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།\n" @@ -1603,17 +1531,14 @@ msgstr "ལག་ལེན་པ་ %s: མ་འོངས་པ་ནང་ མཇུག་གི་ཆོག་ཡིག་སོར་ནི།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་%s ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "ལག་ལེན་པ་: id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ལོག་འབྲི་མི་ཚུགས།\n" @@ -1622,7 +1547,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "ལག་ལེན་པ་: id\n" @@ -1642,7 +1566,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ %sའདི་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།\n" @@ -1718,12 +1641,10 @@ "(སྣང་མེད་བཞག་ཡོདཔ་)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: པི་ཨེ་ཨེམ་ བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "ཁྱོད་ ཟླ་%sལུ་ དབང་སྤྲོད་མ་འབད།\n" @@ -1768,12 +1689,10 @@ msgstr "%s: སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: chown འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: བསྐྱར་མིང་བཏགས་:%s" @@ -1786,7 +1705,6 @@ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་མང་རབས་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོདཔ་(མང་མཐའ་ %d)།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1937,7 +1855,6 @@ msgstr "ཡིག་སྒྲོམ་ཡིག་སྣོད་གྱི་གནང་བ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ།" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sཡོདཔ་ཨིན།\n" @@ -1953,12 +1870,10 @@ msgstr "%s: %sགསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s: ཡུ་ཨའི་ཌི་ %uའདི་ ཐུན་མོང་མེན།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n" @@ -1995,14 +1910,11 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "" "%s: ལག་ལེན་པ་གཞན་གྱི་དོན་ལུ་ གཞི་རིམ་སྡེ་ཚན་ཅིག་ཨིན་མི་སྡེ་ཚན་ %sའདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་:རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།" @@ -2015,17 +1927,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: ཁེ་དབང་(%s)ཚུ་བཀོག་ནིའི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s འདི་ %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མི་ཚུགས།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s འདི་ %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མི་ཚུགས།\n" @@ -2038,7 +1947,6 @@ msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ ད་ལྟོ་རང་ནང་བསྐྱོད་འབད་ཡི།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: ནུས་མེད་ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་ '%s'།\n" @@ -2114,7 +2022,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sཡོདཔ་ཨིན།\n" @@ -2145,7 +2052,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n" @@ -2184,7 +2090,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2207,31 +2112,24 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s: ཁེ་དབང་(%s)ཚུ་བཀོག་ནིའི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s: %sའདི་ བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད་བས།\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "ཡིག་སྒྲོམ་གྱི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ།" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: ཁེ་དབང་(%s)ཚུ་བཀོག་ནིའི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "ཡིག་སྣོད་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་མ་ཚུགས།" @@ -2239,7 +2137,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: ཁེ་དབང་(%s)ཚུ་བཀོག་ནིའི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n" @@ -2254,22 +2151,18 @@ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: ས་སྒོ་ཚུ་རིང་དྲགས་པས།\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "ཡིག་སྒྲོམ་གྱི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ།" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "ཡིག་སྒྲོམ་བདག་པོ་སོར་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "ཡིག་སྒྲོམ་གྱི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ།" @@ -2278,10 +2171,92 @@ msgstr "%s: %sསོར་ཆུད་འབད་མ་ཚུགས་: %s (ཁྱོད་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ %sནང་ཨིན་)།\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: ནུས་མེད་གཞི་རྟེན་སྣོད་ཐོ་'%s'།\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s འདི་ནུས་མེད་ཀྱི་ཤལ་ཨིན།\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "ལག་ལེན་: %s [ཨིན་པུཊི་]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: %sགསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: %s chownའབད་མི་ཚུགས།\n" + +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"ལག་ལེན་: vipw [གདམ་ཁ་ཚུ་]\n" +"\n" +"གདམ་ཁ་ཚུ་:\n" +" -g, --group\t\t\t སྡེ་ཚན་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ ཞུན་དག་འབད།\n" +" -h, --help\t\t\t གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་འཐོན་འབད།\n" +" -p, --passwd\t\t\t ཆོག་ཡིག་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ ཞུན་དག་འབད།\n" +" -q, --quiet\t\t\t ཁུ་སིམ་སིམ་གྱི་ཐབས་ལམ།\n" +" -s, --shadow\t\t\t གྱིབ་མ་ ཡང་ན་ gshadowགནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ ཞུན་དག་འབད།\n" +"\n" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: vipw [options]\n" @@ -2306,20 +2281,6 @@ #~ "\n" #, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "ལག་ལེན་: %s [ཨིན་པུཊི་]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: %sགསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: %s chownའབད་མི་ཚུགས།\n" - -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: faillog [options]\n" #~ "\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/eu.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/eu.po @@ -11,10 +11,10 @@ "PO-Revision-Date: 2009-07-03 11:06+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Euskara \n" -"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" @@ -54,17 +54,14 @@ msgstr "%s: memoriarik ez\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: ezin da %s ezabatu\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: %s etxe-direktorioa (%s) ez dago\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: ezin da '%s' sarrera %s-tik kendu\n" @@ -73,57 +70,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: ezin da %s direktorioa sortu\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "lastlog: Ezinda %s-ren tamaina eskuratu: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: abisua: ezin da %s ezabatu: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: berrizendatu: %s: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: ezin da %s direktorioa %s gisa izenez aldatu\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: ezin da %s direktorioa %s gisa izenez aldatu\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: abisua: ezin da %s ezabatu: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: ezin da %s direktorioa sortu\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "lastlog: Ezinda %s-ren tamaina eskuratu: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: ezin da %s ezabatu\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: `(%d lerroa, %s erabiltzailea) pasahitza ez da aldatu\n" @@ -134,12 +120,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: berrizendatu: %s: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: ezin da %s ireki\n" @@ -190,7 +174,6 @@ msgstr "%s: huts %s desblokeatzean\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -224,12 +207,11 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n" msgstr "" "%s: Ezin da sistema UID bakarra lortu (ez dago UID erabilgarri gehiago)\n" @@ -244,8 +226,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, c-format @@ -654,7 +636,6 @@ "Aukerak:\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n" msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n" msgstr " -c, --crypt-method zifratze metodoa (%s-etako bat)\n" @@ -711,17 +692,14 @@ msgstr "%s: baliogabeko sarrera: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s: %s shell baliogabea da.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user '%s' does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: '%s' erabiltzailea ez da existitzen\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: abisua: %s ez dago %s(r)en jabegoan\n" @@ -729,7 +707,6 @@ msgstr "Erabilera: expiry {-f|-c}\n" #, fuzzy -#| msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgid " -a, --all display faillog records for all users\n" msgstr "" " -h, --help laguntza mezu hau bistarazi eta irten\n" @@ -744,12 +721,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid " -r, --system create system accounts\n" msgid " -r, --reset reset the counters of login failures\n" msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n" #, fuzzy -#| msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgid "" " -t, --time DAYS display faillog records more recent than " "DAYS\n" @@ -802,10 +777,6 @@ msgstr "huts-erregistroa: Ezinda %s tamaina eskuratu: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: %s [options]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -816,7 +787,6 @@ "Aukerak:\n" #, fuzzy -#| msgid " -r, --system create system accounts\n" msgid " -a, --add USER add USER to GROUP\n" msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n" @@ -827,7 +797,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid " -r, --system create system accounts\n" msgid "" " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n" @@ -836,10 +805,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -A, --administrators ADMIN,...\n" -#| " set the list of administrators for GROUP\n" -#| "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgid "" " -A, --administrators ADMIN,...\n" " set the list of administrators for GROUP\n" @@ -849,7 +814,6 @@ "-A eta -M auekrekin kenduta, aukerak ezin dira nahastu.\n" #, fuzzy -#| msgid "The options cannot be combined.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "Aukera hauek ezin dira nahastu.\n" @@ -902,10 +866,6 @@ msgstr "%s: ez da tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: %s [options]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -916,9 +876,6 @@ "Aukerak:\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n" -#| " the MD5 algorithm\n" msgid "" " -f, --force exit successfully if the group already " "exists,\n" @@ -928,7 +885,6 @@ " algoritmoa erabiliaz\n" #, fuzzy -#| msgid " -r, --system create system accounts\n" msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n" msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n" @@ -936,9 +892,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create groups with duplicate\n" " (non-unique) GID\n" @@ -952,7 +905,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid " -r, --system create system accounts\n" msgid " -r, --system create a system account\n" msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n" @@ -1008,10 +960,6 @@ msgstr "%s: memoriarik ez. Ezin da %s eguneratu.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: %s [options]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1022,9 +970,6 @@ "Aukerak:\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " "group\n" @@ -1040,7 +985,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid " -r, --system create system accounts\n" msgid "" " -a, --add username add username to the members of the group\n" msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n" @@ -1051,12 +995,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid " -r, --system create system accounts\n" msgid " -p, --purge purge all members from the group\n" msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n" #, fuzzy -#| msgid " -r, --system create system accounts\n" msgid " -l, --list list the members of the group\n" msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n" @@ -1069,7 +1011,6 @@ msgstr "%s: root-ek bakarrik erabili dezake -g/--group aukera\n" #, fuzzy -#| msgid " -r, --system create system accounts\n" msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n" msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n" @@ -1565,7 +1506,6 @@ msgstr "%s: pasahitz iraungitzea informazioa aldatua.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Erabilera: %s [-q] [-r] [-s] [pasahitza [itzalpekoa]]\n" @@ -1574,7 +1514,6 @@ msgstr "Erabilera: %s [-q] [-r] [-s] [pasahitza [itzalpekoa]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s eta -r ezin dira batera erabili\n" @@ -1609,22 +1548,18 @@ msgstr "'%s' erabiltzailea: '%s' programa ez da existitzen\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: ezin da %s direktorioa sortu\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: ezin da %s direktorioa sortu\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: ezin da %s direktorioa sortu\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: ezin da %s ireki\n" @@ -1687,7 +1622,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: Ezin da Erabiltzaile izena zehaztu.\n" @@ -1827,10 +1761,6 @@ msgstr "%s: talde gehiegi zehaztu dira (geh. %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: %s [options]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1841,9 +1771,6 @@ "Aukerak:\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -1872,9 +1799,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n" " account\n" @@ -1883,9 +1807,6 @@ " SHA erronda kopurua\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups of the new\n" " account\n" @@ -1898,9 +1819,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n" " faillog databases\n" @@ -1909,7 +1827,6 @@ " SHA erronda kopurua\n" #, fuzzy -#| msgid " -r, --system create system accounts\n" msgid " -m, --create-home create the user's home directory\n" msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n" @@ -1918,9 +1835,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -N, --no-user-group do not create a group with the same name as\n" " the user\n" @@ -1929,9 +1843,6 @@ " SHA erronda kopurua\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n" -#| " the MD5 algorithm\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create users with duplicate\n" " (non-unique) UID\n" @@ -1943,12 +1854,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid " -r, --system create system accounts\n" msgid " -s, --shell SHELL login shell of the new account\n" msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n" #, fuzzy -#| msgid " -r, --system create system accounts\n" msgid " -u, --uid UID user ID of the new account\n" msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n" @@ -2049,7 +1958,6 @@ msgstr "%s: %lu UIDa ez da bakarra\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: ezin da %s direktorioa sortu\n" @@ -2103,17 +2011,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: huts baimenak kentzerakoan (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "lastlog: Ezinda %s-ren tamaina eskuratu: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: ezin da '%s' sarrera %s-tik kendu\n" @@ -2242,7 +2147,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: ezin da %s direktorioa sortu\n" @@ -2287,10 +2191,6 @@ "Mesedez erabili '%s' komandoa horretarako.\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: %s [options]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2301,28 +2201,23 @@ "Aukerak:\n" #, fuzzy -#| msgid " -r, --system create system accounts\n" msgid " -g, --group edit group database\n" msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n" #, fuzzy -#| msgid " -r, --system create system accounts\n" msgid " -p, --passwd edit passwd database\n" msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n" #, fuzzy -#| msgid " -r, --system create system accounts\n" msgid " -q, --quiet quiet mode\n" msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n" #, fuzzy -#| msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" msgstr "" " -h, --help laguntza mezu hau bistarazi eta irten\n" #, fuzzy -#| msgid " -r, --system create system accounts\n" msgid " -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n" msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n" @@ -2335,12 +2230,10 @@ msgstr "%s: %s ez da aldatu\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "huts egin du postontzia izenez aldatzean" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: huts baimenak kentzerakoan (%s)\n" @@ -2351,7 +2244,6 @@ msgstr "setfscreatecon () -ek huts egin du" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: huts baimenak kentzerakoan (%s)\n" @@ -2362,27 +2254,22 @@ msgstr "Ezin izan da babeskopiarik egin" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to open scratch file" msgstr "huts egin du postontzia izenez aldatzean" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: huts %s desblokeatzean\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "huts egin du postontzia izenez aldatzean" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "huts egin du postontzia jabez aldatzean" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "huts egin du postontzia izenez aldatzean" @@ -2391,10 +2278,122 @@ msgstr "%s: ezin da %s leheneratu: %s (zure aldaketak %s(e)n daude)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: oinarrizko '%s' direktorio baliogabea\n" +#, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s: %s shell baliogabea da.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Erabilera: %s [aukera] TALDEA\n" +"\n" +"Aukerak:\n" +" -a, --add ERAB Gehitu ERABiltzailea TALDEra\n" +" -d, --delete ERAB kendu ERABiltzailea TALDEtik\n" +" -r, --remove-password TALDEaren pasahitaz kendu\n" +" -R, --restrict mugatu sarrera TALDEra bere partaideetara\n" +" -M, --members ERAB,... ezarri TALDEaren partaideen zerrenda\n" +"%s\n" +"\n" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" ezarri TALDEaren kudeatzaile zerrenda\n" +"-A eta -M auekrekin kenduta, aukerak ezin dira nahastu.\n" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" +"Erabilera: groupmems [aukerak] [ekintza]\n" +"\n" +"Aukerak:\n" +" -g, --group groupname aldatu talde-izena erabiltzailearen taldea " +"ordez\n" +" (root bakarrik)\n" +"\n" +"Ekintzak:\n" +" -a, --add erabiltzailea gehitu erabiltzaile-izena taldearen " +"partaideetara\n" +" -d, --delete erabiltzailea kendu erabiltzaile-izena taldearen " +"partaideetatik\n" +" -p, --purge garbitu talde baten partaide guztiak\n" +" -l, --list taldearen partaideak zerrendatu\n" +"\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"Erabilera: %s [aukerak]\n" +"\n" +"Aukerak:\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: ezin da %s sortu\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s:ezin da %s jabez aldatu\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Erabilera: vipw [aukerak]\n" +"\n" +"Aukerak:\n" +" -g, --group talde datu-basea editatu\n" +" -h, --help laguntza testu hau bistarazi eta irten\n" +" -p, --passwd pasahitz datu-basea editatu\n" +" -q, --quiet ixiltasun modua\n" +" -s, --shadow shadow edo gshadow datubasea editatu\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2429,82 +2428,6 @@ #~ "\n" #~ msgid "" -#~ "Usage: %s [option] GROUP\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -a, --add USER add USER to GROUP\n" -#~ " -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" -#~ " -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" -#~ " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" -#~ " -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabilera: %s [aukera] TALDEA\n" -#~ "\n" -#~ "Aukerak:\n" -#~ " -a, --add ERAB Gehitu ERABiltzailea TALDEra\n" -#~ " -d, --delete ERAB kendu ERABiltzailea TALDEtik\n" -#~ " -r, --remove-password TALDEaren pasahitaz kendu\n" -#~ " -R, --restrict mugatu sarrera TALDEra bere " -#~ "partaideetara\n" -#~ " -M, --members ERAB,... ezarri TALDEaren partaideen zerrenda\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: groupmems [options] [action]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " -#~ "group\n" -#~ " (root only)\n" -#~ "\n" -#~ "Actions:\n" -#~ " -a, --add username add username to the members of the group\n" -#~ " -d, --delete username remove username from the members of the " -#~ "group\n" -#~ " -p, --purge purge all members from the group\n" -#~ " -l, --list list the members of the group\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabilera: groupmems [aukerak] [ekintza]\n" -#~ "\n" -#~ "Aukerak:\n" -#~ " -g, --group groupname aldatu talde-izena erabiltzailearen " -#~ "taldea ordez\n" -#~ " (root bakarrik)\n" -#~ "\n" -#~ "Ekintzak:\n" -#~ " -a, --add erabiltzailea gehitu erabiltzaile-izena taldearen " -#~ "partaideetara\n" -#~ " -d, --delete erabiltzailea kendu erabiltzaile-izena taldearen " -#~ "partaideetatik\n" -#~ " -p, --purge garbitu talde baten partaide guztiak\n" -#~ " -l, --list taldearen partaideak zerrendatu\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Usage: %s [options]\n" -#~| "\n" -#~| "Options:\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erabilera: %s [aukerak]\n" -#~ "\n" -#~ "Aukerak:\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: ezin da %s sortu\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s:ezin da %s jabez aldatu\n" - -#~ msgid "" #~ "Usage: faillog [options]\n" #~ "\n" #~ "Options:\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/pt.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/pt.po @@ -10,10 +10,10 @@ "PO-Revision-Date: 2009-04-19 10:32+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, c-format @@ -52,17 +52,14 @@ msgstr "%s: memória esgotada\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: não é possível apagar %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: o directório home '%s' é inválida\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: não é possível remover a entrada '%s' de %s\n" @@ -71,57 +68,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: não é possível criar o directório %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "lastlog: Não conseguiu obter o tamanho de %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: aviso: não é possível remover %s: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: renomear: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: não é possível renomear o directório %s para %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: não é possível renomear o directório %s para %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: aviso: não é possível remover %s: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: não é possível criar o directório %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "lastlog: Não conseguiu obter o tamanho de %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: não é possível apagar %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: linha %d: o utilizador '%s' não existe\n" @@ -132,12 +118,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: renomear: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: não é possível abrir %s\n" @@ -188,7 +172,6 @@ msgstr "%s: falha ao desbloquear %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -222,12 +205,11 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n" msgstr "" "%s: Não foi possível obter um UID de sistema único (não existem mais UIDs " @@ -244,8 +226,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, c-format @@ -668,9 +650,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n" " the MD5 algorithm\n" @@ -679,7 +658,6 @@ " de encriptação SHA*\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n" msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n" msgstr "%s: linha %d: o utilizador '%s' não existe\n" @@ -719,17 +697,14 @@ msgstr "%s: Entrada inválida: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s: %s é uma shell inválida.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user '%s' does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: o utilizador '%s' não existe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: aviso: o %s não pertence a %s\n" @@ -749,9 +724,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -r, --reset reset the counters of login failures\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user\t\t novo mapeamento de utilizador SELinux para a conta " @@ -769,7 +741,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %lu\n" msgstr "faillog: Falhou obter a entrada para UID %d\n" @@ -785,17 +756,14 @@ msgstr " [%lds bloqueio]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %lu\n" msgstr "faillog: Falhou reiniciar a contagem de falhas para o UID %d\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to set max for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to set max for UID %lu\n" msgstr "faillog: Falhou definir o máximo para UID %d\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %lu\n" msgstr "faillog: Falhou definir a hora de bloqueio para UID %d\n" @@ -819,9 +787,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -a, --add USER add USER to GROUP\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user\t\t novo mapeamento de utilizador SELinux para a conta " @@ -834,9 +799,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid "" " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" msgstr "" @@ -847,10 +809,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -A, --administrators ADMIN,...\n" -#| " set the list of administrators for GROUP\n" -#| "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgid "" " -A, --administrators ADMIN,...\n" " set the list of administrators for GROUP\n" @@ -860,7 +818,6 @@ "Excepto para as opções -A e -M, as opções não podem ser combinadas.\n" #, fuzzy -#| msgid "The options cannot be combined.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "As opções não podem ser combinadas.\n" @@ -920,9 +877,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -f, --force exit successfully if the group already " "exists,\n" @@ -932,9 +886,6 @@ " de encriptação SHA*\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user\t\t novo mapeamento de utilizador SELinux para a conta " @@ -944,9 +895,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create groups with duplicate\n" " (non-unique) GID\n" @@ -960,9 +908,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -r, --system create a system account\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user\t\t novo mapeamento de utilizador SELinux para a conta " @@ -1027,9 +972,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " "group\n" @@ -1045,9 +987,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid "" " -a, --add username add username to the members of the group\n" msgstr "" @@ -1060,18 +999,12 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -p, --purge purge all members from the group\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user\t\t novo mapeamento de utilizador SELinux para a conta " "do utilizador\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -l, --list list the members of the group\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user\t\t novo mapeamento de utilizador SELinux para a conta " @@ -1086,9 +1019,6 @@ msgstr "%s: apenas o root pode utilizar a opção -g/--group\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user\t\t novo mapeamento de utilizador SELinux para a conta " @@ -1238,7 +1168,6 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %d\n" msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %lu\n" msgstr "lastlog: Falhou obter a entrada para UID %d\n" @@ -1272,7 +1201,6 @@ msgstr " %s [-p] -r máquina\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%s'" msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%d'" msgstr "" "erro de configuração - não foi possível interpretar o valor de %s: '%s'" @@ -1295,9 +1223,6 @@ "[Encerramento ultrapassado -- login de root permitido.]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1326,7 +1251,6 @@ msgstr "login: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "Número máximo de tentativas excedidas (%d)\n" @@ -1402,9 +1326,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user\t\t novo mapeamento de utilizador SELinux para a conta " @@ -1590,17 +1511,14 @@ msgstr "A palavra-passe de %s não foi alterada.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Palavra-passe alterada." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Aviso de Caducidade da palavra-passe" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Utilização: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" @@ -1609,7 +1527,6 @@ msgstr "Utilização: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s e -r são incompatíveis\n" @@ -1644,22 +1561,18 @@ msgstr "utilizador '%s': o programa '%s' não existe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: não é possível criar o directório %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: não é possível criar o directório %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: não é possível criar o directório %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: não é possível abrir %s\n" @@ -1720,7 +1633,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: Não é possível determinar o seu nome de utilizador.\n" @@ -1845,12 +1757,10 @@ "%s: não é possível abrir um novo ficheiro de configurações pré-definidas\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: linha %d: chown %s falhou: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: renomear: %s" @@ -1870,9 +1780,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -1901,9 +1808,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n" " account\n" @@ -1912,9 +1816,6 @@ " de encriptação SHA*\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups of the new\n" " account\n" @@ -1927,9 +1828,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n" " faillog databases\n" @@ -1938,9 +1836,6 @@ " de encriptação SHA*\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -m, --create-home create the user's home directory\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user\t\t novo mapeamento de utilizador SELinux para a conta " @@ -1951,9 +1846,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -N, --no-user-group do not create a group with the same name as\n" " the user\n" @@ -1962,9 +1854,6 @@ " de encriptação SHA*\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create users with duplicate\n" " (non-unique) UID\n" @@ -1976,18 +1865,12 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -s, --shell SHELL login shell of the new account\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user\t\t novo mapeamento de utilizador SELinux para a conta " "do utilizador\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -u, --uid UID user ID of the new account\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user\t\t novo mapeamento de utilizador SELinux para a conta " @@ -2091,7 +1974,6 @@ msgstr "%s: UID %lu não é único\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: não é possível criar o directório %s\n" @@ -2132,7 +2014,6 @@ "%s: o grupo %s é o grupo primário de outro utilizador e não é removido.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: aviso: não é possível remover %s: %s" @@ -2145,17 +2026,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: falhou baixar privilégios (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "lastlog: Não conseguiu obter o tamanho de %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: não é possível remover a entrada '%s' de %s\n" @@ -2168,15 +2046,14 @@ msgstr "%s: o utilizador %s está actualmente no sistema\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: o directório home '%s' é inválida\n" #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" -"%s: o directório %s não será removido (iria remover a home do utilizador " -"%s)\n" +"%s: o directório %s não será removido (iria remover a home do utilizador %" +"s)\n" #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" @@ -2289,7 +2166,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: não é possível criar o directório %s\n" @@ -2341,45 +2217,30 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -g, --group edit group database\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user\t\t novo mapeamento de utilizador SELinux para a conta " "do utilizador\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -p, --passwd edit passwd database\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user\t\t novo mapeamento de utilizador SELinux para a conta " "do utilizador\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -q, --quiet quiet mode\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user\t\t novo mapeamento de utilizador SELinux para a conta " "do utilizador\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user\t\t novo mapeamento de utilizador SELinux para a conta " "do utilizador\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user\t\t novo mapeamento de utilizador SELinux para a conta " @@ -2394,17 +2255,14 @@ msgstr "%s: %s não foi alterado\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "falha ao renomear a caixa do correio" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: falhou baixar privilégios (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "Não é possível obter acesso exclusivo ao ficheiro" @@ -2412,7 +2270,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: falhou baixar privilégios (%s)\n" @@ -2423,27 +2280,22 @@ msgstr "Não é possível efectuar cópia de segurança" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to open scratch file" msgstr "falha ao renomear a caixa do correio" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: falha ao desbloquear %s\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "falha ao renomear a caixa do correio" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "a alteração do dono da caixa de correio falhou" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "falha ao renomear a caixa do correio" @@ -2452,10 +2304,114 @@ msgstr "%s: não é possível restaurar %s: %s (a suas alterações estão em %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: directório base inválido '%s'\n" +#, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s: %s é uma shell inválida.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Utilização: %s [opção] GRUPO\n" +"\n" +"Opções:\n" +" -a, --add UTILIZADOR\t\tacrescentar UTILIZADOR ao GRUPO\n" +" -d, --delete UTILIZADOR\tremover UTILIZADOR do GRUPO\n" +" -r, --remove-password\tremover a palavra-passe do GRUPO\n" +" -R, --restrict\t\trestringir o acesso ao GRUPO aos seus membros\n" +" -M, --members UTILIZADOR,...\tdefinir a lista de membros do GRUPO\n" +"%s\n" +"\n" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +"\t\t\t\tdefinir a lista de administradores do GRUPO\n" +"Excepto para as opções -A e -M, as opções não podem ser combinadas.\n" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" +"Utilização: groupmems [opções] [acção]\n" +"\n" +"Opções:\n" +" -g, --group nomegrupo\tmudar nomegrupo em vez do grupo do utilizador\n" +"\t\t\t\t(apenas root)\n" +"\n" +"Acções:\n" +" -a, --add nomeutilizador\tacrescentar nomeutilizador aos membros do grupo\n" +" -d, --delete nomeutilizador\tremover nomeutilizador dos membros do grupo\n" +" -p, --purge\t\t\tpurgar todos os membros do grupo\n" +" -l, --list\t\t\tlistar todos os membros do grupo\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: não é possível criar %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: não é possível efectuar o chown a %s\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Utilização: vipw [opções]\n" +" -g, --group editar a base de dados group\n" +" -h, --help mostrar esta mensagem de ajuda e terminar\n" +" -p, --passwd editar a base de dados passwd\n" +" -q, --quit modo silencioso\n" +" -s, --shadow editar a base de dados shadow ou gshadow\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2489,66 +2445,6 @@ #~ "\n" #~ msgid "" -#~ "Usage: %s [option] GROUP\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -a, --add USER add USER to GROUP\n" -#~ " -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" -#~ " -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" -#~ " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" -#~ " -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilização: %s [opção] GRUPO\n" -#~ "\n" -#~ "Opções:\n" -#~ " -a, --add UTILIZADOR\t\tacrescentar UTILIZADOR ao GRUPO\n" -#~ " -d, --delete UTILIZADOR\tremover UTILIZADOR do GRUPO\n" -#~ " -r, --remove-password\tremover a palavra-passe do GRUPO\n" -#~ " -R, --restrict\t\trestringir o acesso ao GRUPO aos seus membros\n" -#~ " -M, --members UTILIZADOR,...\tdefinir a lista de membros do GRUPO\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: groupmems [options] [action]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " -#~ "group\n" -#~ " (root only)\n" -#~ "\n" -#~ "Actions:\n" -#~ " -a, --add username add username to the members of the group\n" -#~ " -d, --delete username remove username from the members of the " -#~ "group\n" -#~ " -p, --purge purge all members from the group\n" -#~ " -l, --list list the members of the group\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilização: groupmems [opções] [acção]\n" -#~ "\n" -#~ "Opções:\n" -#~ " -g, --group nomegrupo\tmudar nomegrupo em vez do grupo do utilizador\n" -#~ "\t\t\t\t(apenas root)\n" -#~ "\n" -#~ "Acções:\n" -#~ " -a, --add nomeutilizador\tacrescentar nomeutilizador aos membros do " -#~ "grupo\n" -#~ " -d, --delete nomeutilizador\tremover nomeutilizador dos membros do " -#~ "grupo\n" -#~ " -p, --purge\t\t\tpurgar todos os membros do grupo\n" -#~ " -l, --list\t\t\tlistar todos os membros do grupo\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: não é possível criar %s\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: não é possível efectuar o chown a %s\n" - -#~ msgid "" #~ "Usage: faillog [options]\n" #~ "\n" #~ "Options:\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/uk.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/uk.po @@ -12,12 +12,12 @@ "PO-Revision-Date: 2007-11-26 22:52+0100\n" "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov \n" "Language-Team: Ukrainian\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #, c-format @@ -53,17 +53,14 @@ msgstr "%s: брак пам'яті\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: неможливо оновити файл %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: невірна домашня тека \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: не можу перейменувати теку з %s на %s\n" @@ -72,57 +69,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: не можу створити теку %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s: застереження: не можу видалити " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: застереження: не можу видалити " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: перейменування: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: не можу перейменувати теку з %s на %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: не можу перейменувати теку з %s на %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: застереження: не можу видалити " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: не можу створити теку %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s: застереження: не можу видалити " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: неможливо оновити файл %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: не можу оновити файл прихованих паролів\n" @@ -133,12 +119,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: перейменування: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: не можу відкрити файл %s\n" @@ -181,17 +165,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "Не можу змінити tty %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: поля занадто довгі\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -224,8 +205,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -242,8 +223,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -300,7 +281,6 @@ msgstr "passwd: %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "Пароль змінено." @@ -344,30 +324,10 @@ msgstr "malloc(%d) не виконано\n" #, fuzzy -#| msgid "No\n" msgid "No" msgstr "Ні\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY\n" -#| " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --list show account aging information\n" -#| " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -484,12 +444,10 @@ msgstr "%s: PAM автентифікація не пройшла\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s: не можу блокувати файли, спробуйте пізніше\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: не можу відкрити файл %s\n" @@ -498,7 +456,6 @@ msgstr "%s: помилка відгалудження: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: не вдалося скинути привілеї (%s)\n" @@ -540,7 +497,6 @@ msgstr "Повне ім'я" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" @@ -584,7 +540,6 @@ msgstr "%s: невірний домашній телефон: \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n" msgstr "%s: \"%s\" містить заборонені символи\n" @@ -659,12 +614,10 @@ msgstr "%s: рядок %d: бракує нового пароля\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: група %s не існує\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: рядок %d: не можу оновити запис\n" @@ -673,7 +626,6 @@ msgstr "%s: виявлено помилку, зміни ігноруються\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -722,7 +674,6 @@ msgstr "Логін-оболонка" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "Не можна змінити оболонку для %s.\n" @@ -735,17 +686,14 @@ msgstr "%s: Невірний запис: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s є невірна оболонка.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: користувач %s не існує\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: застереження: %s не належить %s\n" @@ -786,7 +734,6 @@ msgstr "Логін Помилок Максимум Останнє На\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [%lds залишилось]" @@ -811,7 +758,6 @@ msgstr "Невідомий користувач: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: не можу відкрити файл %s\n" @@ -820,7 +766,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -849,12 +794,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "Пароль для %s не може бути змінений.\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "Пароль для %s не може бути змінений.\n" @@ -863,7 +806,6 @@ msgstr "%s: приховані паролі груп потрібні для -A\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: група %s не існує\n" @@ -905,7 +847,6 @@ msgstr "%s: Не є tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -938,7 +879,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s: то не є вірне ім'я групи\n" @@ -951,12 +891,10 @@ msgstr "%s: -K вимагає ЗМІННА=ЗНАЧЕННЯ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: група %s існує\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: GID '%lu' already exists\n" msgstr "Член вже існує\n" @@ -964,7 +902,6 @@ msgstr "Використання: groupdel група\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: не можу перейменувати теку з %s на %s\n" @@ -973,12 +910,10 @@ msgstr "%s: неможливо змінити користувача \"%s\" у клієнті NIS.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: група %s не існує\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" msgstr "%s: група \"%s\" є групою NIS.\n" @@ -987,7 +922,6 @@ msgstr "%s: %s є сервер NIS\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: користувач %s є користувачем NIS\n" @@ -996,7 +930,6 @@ msgstr "%s: бракує пам'яті у update_group\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1092,7 +1025,6 @@ msgstr "невірна назва групи \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid group name '%s'\n" msgid "invalid group ID '%lu'\n" msgstr "невірна назва групи \"%s\"\n" @@ -1109,7 +1041,6 @@ msgstr "відповідний запис файлу груп відсутній у %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "add group '%s' in %s ?" msgid "add group '%s' in %s? " msgstr "додати групу \"%s\" у %s?" @@ -1145,17 +1076,14 @@ msgstr "%s: без змін\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "Використання: groupdel група\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "Використання: groupdel група\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: неможливо оновити файл %s\n" @@ -1244,9 +1172,6 @@ "[Сталося відключення -- дозволено лише вхід root-a.]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1274,7 +1199,6 @@ msgstr "логін: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "Перевищено максимальну кількість спроб (%d)\n" @@ -1323,7 +1247,6 @@ "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Використання: id\n" @@ -1360,7 +1283,6 @@ msgstr "%s: група %s не існує\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: невірне ім'я користувача '%s'\n" @@ -1393,12 +1315,10 @@ msgstr "%s: рядок %d: не можу оновити пароль\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: рядок %d: mkdir не виконався\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: рядок %d: chown не виконався\n" @@ -1407,33 +1327,6 @@ msgstr "%s: рядок %d: не можу оновити запис\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -a, --all report password status on all accounts\n" -#| " -d, --delete delete the password for the named " -#| "account\n" -#| " -e, --expire force expire the password for the named " -#| "account\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -k, --keep-tokens change password only if expired\n" -#| " -i, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --lock lock the named account\n" -#| " -n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -q, --quiet quiet mode\n" -#| " -r, --repository REPOSITORY change password in REPOSITORY repository\n" -#| " -S, --status report password status on the named " -#| "account\n" -#| " -u, --unlock unlock the named account\n" -#| " -w, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| " -x, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -1553,17 +1446,14 @@ msgstr "Пароль для %s не змінено.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Пароль змінено." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Застереження про прострочення пароля" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Використання: %s [-q] [-r] [-s] [пароль [shadow]]\n" @@ -1572,7 +1462,6 @@ msgstr "Використання: %s [-q] [-r] [-s] [пароль [shadow]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s та -r несумісні\n" @@ -1591,42 +1480,34 @@ msgstr "невірне ім'я користувача '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "невірне ім'я користувача '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "користувач %s: не має групи %u\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "користувач %s: тека %s не існує\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "користувач %s: програма %s не існує\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: не можу створити теку %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: не можу створити теку %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: не можу створити теку %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: не можу заблокувати файл %s\n" @@ -1654,17 +1535,14 @@ msgstr "користувач %s: остання зміна пароля у майбутньому\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s: не можу відкрити файл %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "Використання: id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: не можу переписати файл\n" @@ -1673,7 +1551,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "Використання: id\n" @@ -1693,7 +1570,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: не можу заблокувати файл %s\n" @@ -1768,12 +1644,10 @@ "(Ігнорую)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: PAM автентифікація не пройшла\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "Ви не авторизовані для su %s\n" @@ -1818,12 +1692,10 @@ msgstr "%s: не можу відкрити новий файл із значеннями по замовчуванню\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: рядок %d: chown не виконався\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: перейменування: %s" @@ -1836,7 +1708,6 @@ msgstr "%s: вказано забагато груп (макс %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1988,7 +1859,6 @@ msgstr "Встановлюються права доступу на файл поштової скриньки" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: користувач %s існує\n" @@ -2004,12 +1874,10 @@ msgstr "%s: не можу створити %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s: UID %u не є унікальним\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: не можу створити теку %s\n" @@ -2045,14 +1913,11 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "" "%s: не можу видалити групу %s яка є первинною групою іншого користувача.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: застереження: не можу видалити " @@ -2065,17 +1930,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: не вдалося скинути привілеї (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s: не можу перейменувати теку з %s на %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: не можу перейменувати теку з %s на %s\n" @@ -2088,7 +1950,6 @@ msgstr "%s: користувач %s на даний момент у системі\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: невірна домашня тека \"%s\"\n" @@ -2171,7 +2032,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: користувач %s існує\n" @@ -2188,7 +2048,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: UID '%lu' already exists\n" msgstr "Член вже існує\n" @@ -2203,7 +2062,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: не можу створити теку %s\n" @@ -2241,7 +2099,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2264,31 +2121,24 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s: не вдалося скинути привілеї (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s: %s не змінено\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "не можу перейменувати поштову скриньку" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: не вдалося скинути привілеї (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "Не можу блокувати файл" @@ -2296,7 +2146,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: не вдалося скинути привілеї (%s)\n" @@ -2307,27 +2156,22 @@ msgstr "Не можу зробити резервну копію" #, fuzzy -#| msgid "Unable to open group file\n" msgid "failed to open scratch file" msgstr "Неможливо відкрити файл груп\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: поля занадто довгі\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "не можу перейменувати поштову скриньку" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "не можу змінити власника поштової скриньки" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "не можу перейменувати поштову скриньку" @@ -2336,10 +2180,91 @@ msgstr "%s: не можу відновити %s: %s (ваші зміни у %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: невірна базова тека \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s є невірна оболонка.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "Використання: %s [вхідні_данні]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: не можу створити %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: не можу змінити власника %s\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Використання: vipw [параметри]\n" +"\n" +"Параметри:\n" +" -g, --group редагувати базу даних груп\n" +" -h, --help вивести це довідкове повідомлення та вийти\n" +" -p, --passwd редагувати базу даних паролів\n" +" -q, --quiet тихий режим\n" +" -s, --shadow редагувати базу даних shadow або gshadow\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2375,20 +2300,6 @@ #~ "\n" #, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "Використання: %s [вхідні_данні]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: не можу створити %s\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: не можу змінити власника %s\n" - -#, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: faillog [options]\n" #~| "\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/gl.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/gl.po @@ -10,10 +10,10 @@ "PO-Revision-Date: 2006-07-18 23:27+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" #, c-format @@ -50,17 +50,14 @@ msgstr "%s: memoria esgotada\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: non se pode actualizar o ficheiro %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: directorio inicial \"%s\" non válido\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: non se pode cambiar o nome do directorio %s a %s\n" @@ -69,57 +66,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: non se pode crear o directorio %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s: aviso: non se pode eliminar " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: aviso: non se pode eliminar " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: rename: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: non se pode cambiar o nome do directorio %s a %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: non se pode cambiar o nome do directorio %s a %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: aviso: non se pode eliminar " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: non se pode crear o directorio %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s: aviso: non se pode eliminar " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: non se pode actualizar o ficheiro %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: non se pode actualizar o ficheiro shadow\n" @@ -130,12 +116,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: rename: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: non se pode abrir o ficheiro %s\n" @@ -178,17 +162,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "Non se puido cambiar o tty %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: campos longos de máis\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -222,8 +203,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -240,8 +221,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -298,7 +279,6 @@ msgstr "passwd: %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "Cambiouse o contrasinal." @@ -342,7 +322,6 @@ msgstr "A chamada a malloc(%d) fallou\n" #, fuzzy -#| msgid "No\n" msgid "No" msgstr "Non\n" @@ -459,12 +438,10 @@ msgstr "%s: a autenticación con PAM fallou\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s: non se pode bloquear ficheiros, volva tentalo despois\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: non se pode abrir o ficheiro %s\n" @@ -473,7 +450,6 @@ msgstr "%s: fallo ao lanzar o proceso: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n" @@ -514,7 +490,6 @@ msgstr "Nome completo" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" @@ -558,7 +533,6 @@ msgstr "%s: teléfono da casa non válido: \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n" msgstr "%s: \"%s\" contén caracteres non válidos\n" @@ -633,12 +607,10 @@ msgstr "%s: liña %d: falla o novo contrasinal\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: o grupo %s non existe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: liña %d: non se pode actualizar a entrada\n" @@ -647,7 +619,6 @@ msgstr "%s: detectouse un erro, ignóranse os cambios\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -697,7 +668,6 @@ msgstr "Intérprete de ordes" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "Non pode cambiar o intérprete de ordes de %s.\n" @@ -710,17 +680,14 @@ msgstr "%s: Entrada non válida: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s non é un intérprete de ordes válido.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: o usuario %s non existe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: aviso: %s non pertence a %s\n" @@ -761,7 +728,6 @@ msgstr "Usuario Fallos Máximo Último O\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [fallan %lds]" @@ -786,7 +752,6 @@ msgstr "Usuario descoñecido: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: non se pode abrir o ficheiro %s\n" @@ -795,7 +760,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -824,12 +788,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "Non se pode cambiar o contrasinal de %s.\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "Non se pode cambiar o contrasinal de %s.\n" @@ -838,7 +800,6 @@ msgstr "%s: precísase de contrasinais de grupo shadow para -A\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: o grupo %s non existe\n" @@ -880,7 +841,6 @@ msgstr "%s: Non é un tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -913,7 +873,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s non é un nome de grupo válido\n" @@ -926,12 +885,10 @@ msgstr "%s: -K precisa de CLAVE=VALOR\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: o grupo %s existe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: GID '%lu' already exists\n" msgstr "O membro xa existe\n" @@ -939,7 +896,6 @@ msgstr "Emprego: groupdel grupo\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: non se pode cambiar o nome do directorio %s a %s\n" @@ -948,12 +904,10 @@ msgstr "%s: non se pode cambiar o usuario \"%s\" no cliente NIS.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: o grupo %s non existe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" msgstr "%s: o grupo \"%s\" é un grupo NIS.\n" @@ -962,7 +916,6 @@ msgstr "%s: %s é o mestre NIS\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: o usuario %s é un usuario NIS\n" @@ -971,7 +924,6 @@ msgstr "%s: esgotouse a memoria en update_group\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1067,7 +1019,6 @@ msgstr "nome de grupo \"%s\" non válido\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid group name '%s'\n" msgid "invalid group ID '%lu'\n" msgstr "nome de grupo \"%s\" non válido\n" @@ -1084,7 +1035,6 @@ msgstr "non hai unha entrada do ficheiro de grupos que coincida en %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "add group '%s' in %s ?" msgid "add group '%s' in %s? " msgstr "¿engadir o grupo \"%s\" en %s? " @@ -1120,17 +1070,14 @@ msgstr "%s: non hai cambios\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "Emprego: groupdel grupo\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "Emprego: groupdel grupo\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: non se pode actualizar o ficheiro %s\n" @@ -1221,9 +1168,6 @@ "[Omitida a desconexión -- permítese a entrada coma root.]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1252,7 +1196,6 @@ msgstr "login: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "Superouse o número máximo de intentos (%d)\n" @@ -1301,7 +1244,6 @@ "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Emprego: id\n" @@ -1338,7 +1280,6 @@ msgstr "%s: o grupo %s non existe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: nome de usuario \"%s\" non válido\n" @@ -1371,12 +1312,10 @@ msgstr "%s: liña %d: non se pode actualizar o contrasinal\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: liña %d: a chamada a mkdir fallou\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: liña %d: a chamada a chown fallou\n" @@ -1503,17 +1442,14 @@ msgstr "Non se cambiou o contrasinal de %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Cambiouse o contrasinal." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Aviso de caducidade de contrasinal" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Emprego: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" @@ -1522,7 +1458,6 @@ msgstr "Emprego: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s e -r son incompatibles\n" @@ -1541,42 +1476,34 @@ msgstr "nome de usuario \"%s\" non válido\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "nome de usuario \"%s\" non válido\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "usuario %s: non existe o grupo %u\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "usuario %s: o directorio %s non existe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "usuario %s: o programa %s non existe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: non se pode crear o directorio %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: non se pode crear o directorio %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: non se pode crear o directorio %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: non se pode bloquear o ficheiro %s\n" @@ -1604,17 +1531,14 @@ msgstr "usuario %s: último cambio de contrasinal no futuro\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s: non se pode abrir o ficheiro %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "Emprego: id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: non se pode rescribir o ficheiro\n" @@ -1623,7 +1547,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "Emprego: id\n" @@ -1643,7 +1566,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: non se pode bloquear o ficheiro %s\n" @@ -1719,12 +1641,10 @@ "(Ignórase)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: a autenticación con PAM fallou\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "Non está autorizado para facer su %s\n" @@ -1769,12 +1689,10 @@ msgstr "%s: non se pode abrir o novo ficheiro de valores por defecto\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: liña %d: a chamada a chown fallou\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: rename: %s" @@ -1787,7 +1705,6 @@ msgstr "%s: especificáronse grupos de máis (máximo %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1939,7 +1856,6 @@ msgstr "A estabrecer os permisos do ficheiro da caixa do correo" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: o usuario %s existe\n" @@ -1955,12 +1871,10 @@ msgstr "%s: non se pode crear %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s: o UID %u non é único\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: non se pode crear o directorio %s\n" @@ -1996,15 +1910,12 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "" "%s: Non se pode eliminar o grupo %s, que é o grupo primario de outro " "usuario.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: aviso: non se pode eliminar " @@ -2017,17 +1928,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s: non se pode cambiar o nome do directorio %s a %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: non se pode cambiar o nome do directorio %s a %s\n" @@ -2040,7 +1948,6 @@ msgstr "%s: o usuario %s está conectado\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: directorio inicial \"%s\" non válido\n" @@ -2118,7 +2025,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: o usuario %s existe\n" @@ -2135,7 +2041,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: UID '%lu' already exists\n" msgstr "O membro xa existe\n" @@ -2150,7 +2055,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: non se pode crear o directorio %s\n" @@ -2189,7 +2093,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2212,31 +2115,24 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s: %s non ten cambios\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "non se puido cambiar o nome da caixa do correo" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "Non se puido bloquear o ficheiro" @@ -2244,7 +2140,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n" @@ -2255,27 +2150,22 @@ msgstr "Non se puido facer unha copia de seguridade" #, fuzzy -#| msgid "Unable to open group file\n" msgid "failed to open scratch file" msgstr "Non se pode abrir o ficheiro de grupos\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: campos longos de máis\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "non se puido cambiar o nome da caixa do correo" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "non se puido cambiar o propietario da caixa do correo" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "non se puido cambiar o nome da caixa do correo" @@ -2284,10 +2174,92 @@ msgstr "%s: non se pode restaurar %s: %s (os seus cambios están en %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: directorio base \"%s\" non válido\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s non é un intérprete de ordes válido.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "Emprego: %s [entrada]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: non se pode crear %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: non se pode cambiar o propietario de %s\n" + +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Emprego: vipw [opcións]\n" +"\n" +"Opcións:\n" +" -g, --group\t\tedita a base de datos de grupos\n" +" -h, --help\t\tamosa esta mensaxe de axuda e sae\n" +" -p, --passwd\t\tedita a base de datos de contrasinais\n" +" -q, --quiet\t\tmodo silencioso\n" +" -s, --shadow\t\tedita a base de datos shadow ou gshadow\n" +"\n" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: vipw [options]\n" @@ -2312,20 +2284,6 @@ #~ "\n" #, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "Emprego: %s [entrada]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: non se pode crear %s\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: non se pode cambiar o propietario de %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: faillog [options]\n" #~ "\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/fr.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/fr.po @@ -15,10 +15,10 @@ "PO-Revision-Date: 2009-08-14 23:11+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" @@ -61,17 +61,14 @@ msgstr "%s : plus de mémoire\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s : impossible de supprimer %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s : le répertoire personnel de %s (%s) n'a pas été trouvé\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s : impossible de supprimer l'entrée « %s » de %s\n" @@ -80,59 +77,48 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s : impossible de créer le répertoire %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "lastlog : impossible d'obtenir la talle de %s : %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s : attention : impossible de supprimer %s : %s\n" # , c-format #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s : renomme : %s : %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s : impossible de renommer le répertoire %s en %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s : impossible de renommer le répertoire %s en %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s : attention : impossible de supprimer %s : %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s : impossible de créer le répertoire %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "lastlog : impossible d'obtenir la talle de %s : %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s : impossible de supprimer %s\n" # , c-format #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s : (ligne %d, utilisateur %s) mot de passe non modifié\n" @@ -144,12 +130,10 @@ # , c-format #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s : renomme : %s : %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s\n" @@ -201,7 +185,6 @@ msgstr "%s : échec du déverrouillage de %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s : %s\n" @@ -235,8 +218,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" # , c-format @@ -258,8 +241,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, c-format @@ -459,8 +442,8 @@ #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "" -"Nombre de jours d'avertissement avant la fin de validité du mot de passe\t: " -"%ld\n" +"Nombre de jours d'avertissement avant la fin de validité du mot de passe\t: %" +"ld\n" #, c-format msgid "%s: invalid date '%s'\n" @@ -684,7 +667,6 @@ "Options:\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n" msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n" msgstr "" " -c, --crypt-method méthode de chiffrement\n" @@ -746,17 +728,14 @@ msgstr "%s : entrée non valable : %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s : %s n'est pas un interpréteur de commandes valable.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user '%s' does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s : l'utilisateur %s n'existe pas\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s : attention : %s n'appartient pas à %s\n" @@ -770,9 +749,6 @@ " pour tous les utilisateurs\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " -#| "seconds\n" msgid "" " -l, --lock-secs SEC after failed login lock account for SEC " "seconds\n" @@ -865,10 +841,6 @@ # , c-format #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: %s [options] GROUP\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -879,7 +851,6 @@ "Options:\n" #, fuzzy -#| msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n" msgid " -a, --add USER add USER to GROUP\n" msgstr "" " -g, --gid GID modifier l'identifiant de groupe en\n" @@ -892,8 +863,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n" msgid "" " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" msgstr "" @@ -904,10 +873,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -A, --administrators ADMIN,...\n" -#| " set the list of administrators for GROUP\n" -#| "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgid "" " -A, --administrators ADMIN,...\n" " set the list of administrators for GROUP\n" @@ -920,7 +885,6 @@ # #, fuzzy -#| msgid "The options cannot be combined.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "Les options ne peuvent pas être combinées.\n" @@ -1076,10 +1040,6 @@ msgstr "%s : mémoire insuffisante. Impossible de mettre à jour %s.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: %s [options]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1090,10 +1050,6 @@ "Options:\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -N, --no-user-group do not create a group with the same name " -#| "as\n" -#| " the user\n" msgid "" " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " "group\n" @@ -1109,7 +1065,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n" msgid "" " -a, --add username add username to the members of the group\n" msgstr "" @@ -1122,14 +1077,12 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n" msgid " -p, --purge purge all members from the group\n" msgstr "" " -g, --gid GID utiliser cet identifiant (GID) pour le " "nouveau groupe\n" #, fuzzy -#| msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n" msgid " -l, --list list the members of the group\n" msgstr "" " -g, --gid GID utiliser cet identifiant (GID) pour le " @@ -1665,7 +1618,6 @@ msgstr "%s : expiration du mot de passe modifiée.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Syntaxe : %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" @@ -1709,22 +1661,18 @@ msgstr "utilisateur %s : le programme « %s » n'existe pas\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s : impossible de créer le répertoire %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s : impossible de créer le répertoire %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s : impossible de créer le répertoire %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s\n" @@ -1790,7 +1738,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s : Impossible de déterminer votre nom d'utilisateur.\n" @@ -1937,10 +1884,6 @@ msgstr "%s : trop de groupes spécifiés (max %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: %s [options]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -2051,8 +1994,7 @@ msgid " -u, --uid UID user ID of the new account\n" msgstr "" " -u, --uid UID forcer l'utilisation de l'identifiant\n" -" « UID » pour le compte du nouvel " -"utilisateur\n" +" « UID » pour le compte du nouvel utilisateur\n" msgid "" " -U, --user-group create a group with the same name as the " @@ -2158,7 +2100,6 @@ msgstr "%s : l'identifiant d'utilisateur (UID) %lu n'est pas unique\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s : impossible de créer le répertoire %s\n" @@ -2213,17 +2154,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s : échec lors de l'abandon des privilèges (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "lastlog : impossible d'obtenir la talle de %s : %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s : impossible de supprimer l'entrée « %s » de %s\n" @@ -2360,7 +2298,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s : impossible de créer le répertoire %s\n" @@ -2406,10 +2343,6 @@ "Veuillez utiliser la commande « %s » pour le faire.\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: %s [options]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2420,27 +2353,22 @@ "Options:\n" #, fuzzy -#| msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n" msgid " -g, --group edit group database\n" msgstr "" " -g, --gid GID modifier l'identifiant de groupe en\n" " utilisant GID comme valeur\n" #, fuzzy -#| msgid " -r, --system create system accounts\n" msgid " -p, --passwd edit passwd database\n" msgstr " -r, --system créer des comptes système\n" #, fuzzy -#| msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n" msgid " -q, --quiet quiet mode\n" msgstr "" " -g, --gid GID utiliser cet identifiant (GID) pour le " "nouveau groupe\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -a, --all display faillog records for all users\n" msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" msgstr "" " -a, --all afficher les enregistrements d'échec " @@ -2448,12 +2376,10 @@ " pour tous les utilisateurs\n" #, fuzzy -#| msgid " -u, --uid UID user ID of the new account\n" msgid " -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n" msgstr "" " -u, --uid UID forcer l'utilisation de l'identifiant\n" -" « UID » pour le compte du nouvel " -"utilisateur\n" +" « UID » pour le compte du nouvel utilisateur\n" #, c-format msgid "%s: failed to remove %s\n" @@ -2464,12 +2390,10 @@ msgstr "%s : %s est inchangé\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "échec du changement de nom de la boîte à lettres" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s : échec lors de l'abandon des privilèges (%s)\n" @@ -2480,7 +2404,6 @@ msgstr "échec de setfscreatecon ()" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s : échec lors de l'abandon des privilèges (%s)\n" @@ -2491,27 +2414,22 @@ msgstr "Impossible d'effectuer une sauvegarde" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to open scratch file" msgstr "échec du changement de nom de la boîte à lettres" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s : échec du déverrouillage de %s\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "échec du changement de nom de la boîte à lettres" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "échec du changement de propriétaire de la boîte à lettres" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "échec du changement de nom de la boîte à lettres" @@ -2521,10 +2439,130 @@ "%s : impossible de restaurer %s : %s (vos modifications sont dans %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s : répertoire de base non valable « %s »\n" +#, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s : %s n'est pas un interpréteur de commandes valable.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Syntaxe : %s [option] GROUPE\n" +"\n" +"Options :\n" +" -a, --add UTILISATEUR ajouter l'UTILISATEUR au GROUPE\n" +" -d, --delete UTILISATEUR supprimer l'UTILISATEUR du GROUPE\n" +" -r, --remove-password supprimer le mot de passe du GROUPE\n" +" -R, --restrict restreindre à ses membres l'accès au\n" +" GROUPE\n" +" -M, --members UTILISATEUR, ... définir la liste des membres du GROUPE\n" +"%s\n" +"\n" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" définir la liste des administrateurs " +"du GROUPE\n" +"À l'exception des options A et M, les options ne peuvent pas être " +"combinées.\n" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" +"Syntaxe : groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options :\n" +" -g, --group nom-du-groupe modifier le nom-du-groupe plutôt que les\n" +" utilisateurs du groupe\n" +" (administrateur uniquement)\n" +"\n" +"Actions :\n" +" -a, --add username ajouter un nom d'utilisateur aux membres\n" +" du groupe\n" +" -d, --delete username supprimer un nom d'utilisateur aux membres\n" +" du groupe\n" +" -p, --purge purger tous les membres du groupe\n" +" -l, --list afficher la liste des membres du groupe\n" +"\n" + +# , c-format +#, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"Syntaxe : useradd [options] IDENTIFIANT\n" +"\n" +"Options:\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s : impossible de créer %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s : impossible de changer le propriétaire de %s\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Syntaxe : vipw [options]\n" +"\n" +"Options :\n" +" -g, --group modifier la base de données des groupes\n" +" (/etc/group)\n" +" -h, --help afficher ce message d'aide et quitter\n" +" -p, --passwd modifier la base de données des comptes\n" +" (/etc/passwd)\n" +" -q, --quiet mode silencieux\n" +" -s, --shadow modifier la base de données des mots de\n" +" passe cachés (« shadow passwords ») :\n" +" shadow ou gshadow\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2562,79 +2600,6 @@ #~ " shadow ou gshadow\n" #~ "\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [option] GROUP\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -a, --add USER add USER to GROUP\n" -#~ " -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" -#~ " -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" -#~ " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" -#~ " -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Syntaxe : %s [option] GROUPE\n" -#~ "\n" -#~ "Options :\n" -#~ " -a, --add UTILISATEUR ajouter l'UTILISATEUR au GROUPE\n" -#~ " -d, --delete UTILISATEUR supprimer l'UTILISATEUR du GROUPE\n" -#~ " -r, --remove-password supprimer le mot de passe du GROUPE\n" -#~ " -R, --restrict restreindre à ses membres l'accès au\n" -#~ " GROUPE\n" -#~ " -M, --members UTILISATEUR, ... définir la liste des membres du GROUPE\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: groupmems [options] [action]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " -#~ "group\n" -#~ " (root only)\n" -#~ "\n" -#~ "Actions:\n" -#~ " -a, --add username add username to the members of the group\n" -#~ " -d, --delete username remove username from the members of the " -#~ "group\n" -#~ " -p, --purge purge all members from the group\n" -#~ " -l, --list list the members of the group\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Syntaxe : groupmems [options] [action]\n" -#~ "\n" -#~ "Options :\n" -#~ " -g, --group nom-du-groupe modifier le nom-du-groupe plutôt que les\n" -#~ " utilisateurs du groupe\n" -#~ " (administrateur uniquement)\n" -#~ "\n" -#~ "Actions :\n" -#~ " -a, --add username ajouter un nom d'utilisateur aux membres\n" -#~ " du groupe\n" -#~ " -d, --delete username supprimer un nom d'utilisateur aux " -#~ "membres\n" -#~ " du groupe\n" -#~ " -p, --purge purger tous les membres du groupe\n" -#~ " -l, --list afficher la liste des membres du groupe\n" -#~ "\n" - -# , c-format -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Syntaxe : useradd [options] IDENTIFIANT\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s : impossible de créer %s\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s : impossible de changer le propriétaire de %s\n" - # #~ msgid "" #~ "Usage: faillog [options]\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/it.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/it.po @@ -29,10 +29,10 @@ "PO-Revision-Date: 2008-03-27 14:40+0100\n" "Last-Translator: Danilo Piazzalunga \n" "Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, c-format @@ -71,17 +71,14 @@ msgstr "%s: memoria esaurita\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: impossibile aggiornare il file %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: directory home «%s» non valida\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: impossibile rinominare la directory %s in %s\n" @@ -90,57 +87,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare la directory %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s: attenzione: impossibile rimuovere " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: attenzione: impossibile rimuovere " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: rename: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: impossibile rinominare la directory %s in %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: impossibile rinominare la directory %s in %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: attenzione: impossibile rimuovere " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare la directory %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s: attenzione: impossibile rimuovere " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: impossibile aggiornare il file %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: impossibile aggiornare il file shadow\n" @@ -151,12 +137,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: rename: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire il file %s\n" @@ -199,17 +183,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "Impossibile cambiare i permessi al device %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: lunghezza dei campi eccessiva\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -243,17 +224,15 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n" msgstr "Impossibile ottenere un UID univoco (nessun UID disponibile)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "Impossibile ottenere un GID univoco (nessun GID disponibile)\n" @@ -263,17 +242,15 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n" msgstr "Impossibile ottenere un UID univoco (nessun UID disponibile)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "Impossibile ottenere un UID univoco (nessun UID disponibile)\n" @@ -324,7 +301,6 @@ msgstr "passwd: %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "Password cambiata." @@ -373,25 +349,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY\n" -#| " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --list show account aging information\n" -#| " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -505,23 +462,19 @@ msgstr "%s: autenticazione PAM non riuscita\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "" "Impossibile fare il lock del file delle password; riprovare più tardi.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire il file %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failure forking: %s\n" msgid "%s: failure while writing changes to %s\n" msgstr "%s: impossibile eseguire fork(): %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: impossibile abbandonare i privilegi (%s)\n" @@ -534,7 +487,6 @@ msgstr "%s: impossibile abbandonare i privilegi (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: user '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: l'utente «%s» non esiste\n" @@ -564,7 +516,6 @@ msgstr "Nome completo" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" @@ -608,7 +559,6 @@ msgstr "%s: telefono di casa «%s» non valido\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n" msgstr "%s: «%s» contiene caratteri non ammessi\n" @@ -617,7 +567,6 @@ msgstr "%s: «%s» contiene caratteri non ammessi\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: user '%s' does not exist\n" msgstr "%s: l'utente «%s» non esiste\n" @@ -667,7 +616,6 @@ " algoritmi di cifratura SHA*\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s flag is ONLY allowed with the %s flag\n" msgid "%s: %s flag is only allowed with the %s flag\n" msgstr "%s: è permesso usare il flag %s solo con il flag %s\n" @@ -688,12 +636,10 @@ msgstr "%s: riga %d: manca la nuova password\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: gruppo «%s» inesistente\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: riga %d: impossibile aggiornare la voce\n" @@ -719,9 +665,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n" " the MD5 algorithm\n" @@ -730,12 +673,10 @@ " algoritmi di cifratura SHA*\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n" msgstr "%s: l'utente «%s» non esiste\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n" msgstr "%s: l'utente «%s» non esiste\n" @@ -758,7 +699,6 @@ msgstr "Shell di login" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "Non è permesso cambiare la shell di %s.\n" @@ -771,17 +711,14 @@ msgstr "%s: voce «%s» non valida\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s non è una shell valida.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: l'utente %s non esiste\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: attenzione: %s non appartiene a %s\n" @@ -825,7 +762,6 @@ # NdT: La «s» indica l'unità di misura (secondi). #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [%lds rimasti]" @@ -847,12 +783,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown user or range: %s\n" msgid "lastlog: Unknown user or range: %s\n" msgstr "Utente o intervallo «%s» sconosciuto\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire il file %s\n" @@ -889,12 +823,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "La password di %s non può essere cambiata.\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "La password di %s non può essere cambiata.\n" @@ -903,12 +835,10 @@ msgstr "%s: l'opzione -A richiede le shadow password per i gruppi\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: gruppo «%s» inesistente\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failure forking: %s\n" msgid "%s: failure while closing read-only %s\n" msgstr "%s: impossibile eseguire fork(): %s\n" @@ -938,7 +868,6 @@ msgstr "Rimozione dell'utente %s dal gruppo %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: user '%s' is not a member of '%s'\n" msgstr "%s: l'utente «%s» non esiste\n" @@ -954,9 +883,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -f, --force exit successfully if the group already " "exists,\n" @@ -972,9 +898,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create groups with duplicate\n" " (non-unique) GID\n" @@ -991,12 +914,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s non è un nome di gruppo valido\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid group name `%s'\n" msgid "%s: invalid group ID '%s'\n" msgstr "%s: nome di gruppo «%s» non valido\n" @@ -1005,12 +926,10 @@ msgstr "%s: -K richiede NOME=VALORE\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: gruppo «%s» già esistente\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: GID '%lu' already exists\n" msgstr "Membro già esistente\n" @@ -1018,24 +937,19 @@ msgstr "Uso: groupdel GRUPPO\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: impossibile rinominare la directory %s in %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot change the primary group of user '%s' from %u to %u.\n" msgid "%s: cannot remove the primary group of user '%s'\n" msgstr "" -"%s: impossibile modificare il gruppo principale dell'utente «%s» da %u a " -"%u.\n" +"%s: impossibile modificare il gruppo principale dell'utente «%s» da %u a %u.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: gruppo «%s» inesistente\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" msgstr "%s: il gruppo «%s» è un gruppo NIS.\n" @@ -1044,12 +958,10 @@ msgstr "%s: %s è il NIS master\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: l'utente %s è un utente NIS\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update the group database.\n" msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n" msgstr "%s: memoria esaurita. Impossibila aggiornare il database dei gruppi.\n" @@ -1061,9 +973,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " "group\n" @@ -1117,7 +1026,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid group name `%s'\n" msgid "%s: invalid group name '%s'\n" msgstr "%s: nome di gruppo «%s» non valido\n" @@ -1156,7 +1064,6 @@ msgstr "nome di gruppo «%s» non valido\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid group name '%s'\n" msgid "invalid group ID '%lu'\n" msgstr "nome di gruppo «%s» non valido\n" @@ -1173,7 +1080,6 @@ msgstr "nessuna voce corrispondente nel file dei gruppi %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "add group '%s' in %s ?" msgid "add group '%s' in %s? " msgstr "aggiungere il gruppo «%s» in %s? " @@ -1209,17 +1115,14 @@ msgstr "%s: nessuna modifica\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "Uso: groupdel GRUPPO\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "Uso: groupdel GRUPPO\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: impossibile aggiornare il file %s\n" @@ -1311,9 +1214,6 @@ "[Disconnessione obbligatoria evitata: root può accedere.]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1340,7 +1240,6 @@ msgstr "login: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "Superato il numero massimo di tentativi (%d)\n" @@ -1390,7 +1289,6 @@ "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Uso: id\n" @@ -1408,7 +1306,6 @@ msgstr "%s: impossibile eseguire fork(): %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: GID '%lu' does not exist\n" msgstr "%s: l'utente «%s» non esiste\n" @@ -1423,12 +1320,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s is a shadow group, but does not exist in /etc/group\n" msgid "%s: group '%s' is a shadow group, but does not exist in /etc/group\n" msgstr "%s: il gruppo «%s» è un gruppo shadow, ma non esiste in /etc/group\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: nome utente «%s» non valido\n" @@ -1455,7 +1350,6 @@ msgstr "%s: riga %d: impossibile creare il gruppo\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: l'utente «%s» non esiste\n" @@ -1464,12 +1358,10 @@ msgstr "%s: riga %d: impossibile aggiornare la password\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: riga %d: la chiamata mkdir ha restituito un errore\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: riga %d: la chiamata chown ha restituito un errore\n" @@ -1478,33 +1370,6 @@ msgstr "%s: riga %d: impossibile aggiornare la voce\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -a, --all report password status on all accounts\n" -#| " -d, --delete delete the password for the named " -#| "account\n" -#| " -e, --expire force expire the password for the named " -#| "account\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -k, --keep-tokens change password only if expired\n" -#| " -i, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --lock lock the named account\n" -#| " -n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -q, --quiet quiet mode\n" -#| " -r, --repository REPOSITORY change password in REPOSITORY repository\n" -#| " -S, --status report password status on the named " -#| "account\n" -#| " -u, --unlock unlock the named account\n" -#| " -w, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| " -x, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -1601,9 +1466,6 @@ msgstr "La password di %s non può ancora essere cambiata.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: unlocking the user would result in a passwordless account.\n" -#| "You should set a password with usermod -p to unlock this user account.\n" msgid "" "%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n" "You should set a password with usermod -p to unlock the password of this " @@ -1635,17 +1497,14 @@ msgstr "La password di %s non è cambiata.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Password cambiata." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Avviso di scadenza della password" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Uso: %s [-q] [-r] [-s] [PASSWD [SHADOW]]\n" @@ -1654,7 +1513,6 @@ msgstr "Uso: %s [-q] [-r] [-s] [PASSWD [SHADOW]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s e -r sono incompatibili\n" @@ -1673,42 +1531,34 @@ msgstr "nome utente «%s» non valido\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "nome utente «%s» non valido\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "utente %s: nessun gruppo %u\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "utente %s: la directory %s non esiste\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "utente %s: il programma %s non esiste\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: impossibile creare la directory %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: impossibile creare la directory %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: impossibile creare la directory %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: impossibile fare il lock del file %s\n" @@ -1736,17 +1586,14 @@ msgstr "utente %s: l'ultimo cambio di password reca una data futura\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire il file %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "Uso: id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: impossibile riscrivere il file\n" @@ -1755,7 +1602,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "Uso: id\n" @@ -1775,7 +1621,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: impossibile fare il lock del file %s\n" @@ -1851,12 +1696,10 @@ "(Ignorato)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: autenticazione PAM non riuscita\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "Non si è autorizzati a diventare %s\n" @@ -1901,12 +1744,10 @@ msgstr "%s: impossibile aprire il nuovo file dei valori predefiniti\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: riga %d: la chiamata chown ha restituito un errore\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: rename: %s" @@ -1926,9 +1767,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -1957,9 +1795,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n" " account\n" @@ -1968,9 +1803,6 @@ " algoritmi di cifratura SHA*\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups of the new\n" " account\n" @@ -1983,9 +1815,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n" " faillog databases\n" @@ -2001,9 +1830,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -N, --no-user-group do not create a group with the same name as\n" " the user\n" @@ -2012,9 +1838,6 @@ " algoritmi di cifratura SHA*\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create users with duplicate\n" " (non-unique) UID\n" @@ -2106,7 +1929,6 @@ msgstr "Impostazione dei permessi del file della casella di posta" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: l'utente «%s» esiste già\n" @@ -2122,12 +1944,10 @@ msgstr "%s: impossibile creare l'utente\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s: UID %u non univoco\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: impossibile creare la directory %s\n" @@ -2163,15 +1983,12 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "" "%s: impossibile rimuovere il gruppo «%s» in quanto gruppo principale di un " "altro utente.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: attenzione: impossibile rimuovere " @@ -2184,17 +2001,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: impossibile abbandonare i privilegi (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s: impossibile rinominare la directory %s in %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: impossibile rinominare la directory %s in %s\n" @@ -2207,7 +2021,6 @@ msgstr "%s: l'utente %s è attualmente collegato\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: directory home «%s» non valida\n" @@ -2222,36 +2035,6 @@ msgstr "%s: errore nel rimuovere la directory %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: usermod [options] LOGIN\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -c, --comment COMMENT new value of the GECOS field\n" -#| " -d, --home HOME_DIR new home directory for the user account\n" -#| " -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -g, --gid GROUP force use GROUP as new primary group\n" -#| " -G, --groups GROUPS new list of supplementary GROUPS\n" -#| " -a, --append append the user to the supplemental " -#| "GROUPS\n" -#| " mentioned by the -G option without " -#| "removing\n" -#| " him/her from other groups\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n" -#| " -L, --lock lock the user account\n" -#| " -m, --move-home move contents of the home directory to " -#| "the\n" -#| " new location (use only with -d)\n" -#| " -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) UID\n" -#| " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new " -#| "password\n" -#| " -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n" -#| " -u, --uid UID new UID for the user account\n" -#| " -U, --unlock unlock the user account\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: usermod [options] LOGIN\n" "\n" @@ -2311,9 +2094,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: unlocking the user would result in a passwordless account.\n" -#| "You should set a password with usermod -p to unlock this user account.\n" msgid "" "%s: unlocking the user's password would result in a passwordless account.\n" "You should set a password with usermod -p to unlock this user's password.\n" @@ -2323,7 +2103,6 @@ "account.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: l'utente «%s» esiste già\n" @@ -2340,7 +2119,6 @@ msgstr "%s: i flag -L, -p e -U sono mutuamente esclusivi\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: UID '%lu' already exists\n" msgstr "Membro già esistente\n" @@ -2355,7 +2133,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: impossibile creare la directory %s\n" @@ -2388,10 +2165,6 @@ msgstr "impossibile rinominare la casella di posta" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "You have modified %s.\n" -#| "You may need to modify %s for consistency.\n" -#| "Please use the command `%s' to do so.\n" msgid "" "You have modified %s.\n" "You may need to modify %s for consistency.\n" @@ -2423,31 +2196,24 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s: impossibile abbandonare i privilegi (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s: %s non modificato\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "impossibile rinominare la casella di posta" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: impossibile abbandonare i privilegi (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "Impossibile fare il lock del file" @@ -2455,7 +2221,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: impossibile abbandonare i privilegi (%s)\n" @@ -2466,27 +2231,22 @@ msgstr "Impossibile effettuare il backup" #, fuzzy -#| msgid "Unable to open group file\n" msgid "failed to open scratch file" msgstr "Impossibile aprire il file dei gruppi\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: lunghezza dei campi eccessiva\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "impossibile rinominare la casella di posta" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "impossibile cambiare il proprietario della casella di posta" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "impossibile rinominare la casella di posta" @@ -2496,10 +2256,91 @@ "%s: impossibile ripristinare %s: %s (le modifiche effettuate sono in %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: directory di base «%s» non valida\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s non è una shell valida.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: impossibile creare %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: chown di %s non riuscito\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Uso: vipw [OPZIONI]\n" +"\n" +"Opzioni:\n" +" -g, --group modifica il database dei gruppi\n" +" -h, --help mostra questo messaggio di aiuto ed esce\n" +" -p, --passwd modifica il database delle password\n" +" -q, --quiet opera in modalità silenziosa\n" +" -s, --shadow modifica il database shadow o gshadow\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2533,12 +2374,6 @@ #~ " -s, --shadow modifica il database shadow o gshadow\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: impossibile creare %s\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: chown di %s non riuscito\n" - #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: faillog [options]\n" @@ -3031,8 +2866,8 @@ #~ "%s: cannot change the primary group of user '%s' from %u to %u, since it " #~ "is not in the passwd file.\n" #~ msgstr "" -#~ "%s: impossibile modificare il gruppo principale dell'utente «%s» da %u a " -#~ "%u, in quanto non è presente nel file delle password.\n" +#~ "%s: impossibile modificare il gruppo principale dell'utente «%s» da %u a %" +#~ "u, in quanto non è presente nel file delle password.\n" #~ msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" #~ msgstr "%s: impossibile aggiornare la voce relativa a %s nel file shadow\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/es.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/es.po @@ -10,10 +10,10 @@ "PO-Revision-Date: 2007-11-25 21:23+0100\n" "Last-Translator: Rubén Porras Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, c-format @@ -50,17 +50,14 @@ msgstr "%s: sin memoria\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: no se puede actualizar el fichero %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: directorio home «%s» inválido\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: no se puede renombrar el directorio %s a %s\n" @@ -69,57 +66,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: no se puede crear el directorio %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s: aviso: no se puede eliminar " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: aviso: no se puede eliminar " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: renombra: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: no se puede renombrar el directorio %s a %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: no se puede renombrar el directorio %s a %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: aviso: no se puede eliminar " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: no se puede crear el directorio %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s: aviso: no se puede eliminar " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: no se puede actualizar el fichero %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: no se puede actualizar el fichero oculto (shadow)\n" @@ -130,12 +116,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: renombra: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: no se puede abrir el fichero %s\n" @@ -178,17 +162,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "Incapaz de cambiar tty %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: campos demasiado largos\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -222,8 +203,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -240,8 +221,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -298,7 +279,6 @@ msgstr "passwd: %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "Contraseña cambiada." @@ -342,30 +322,10 @@ msgstr "falló malloc(%d)\n" #, fuzzy -#| msgid "No\n" msgid "No" msgstr "No\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY\n" -#| " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --list show account aging information\n" -#| " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -479,12 +439,10 @@ msgstr "%s: Autenticación PAM fallida\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s: no se pueden bloquear los ficheros, pruebe de nuevo más tarde\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: no se puede abrir el fichero %s\n" @@ -493,7 +451,6 @@ msgstr "%s: fallo en la llamada a fork: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: no fue posible desprenderse de los privilegios (%s)\n" @@ -535,7 +492,6 @@ msgstr "Nombre completo" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" @@ -579,7 +535,6 @@ msgstr "%s: teléfono de casa inválido: «%s»\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n" msgstr "%s: «%s» contiene caracteres ilegales\n" @@ -655,12 +610,10 @@ msgstr "%s: línea %d: falta la nueva contraseña\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: el grupo %s no existe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: línea %d: no se puede actualizar la entrada\n" @@ -669,7 +622,6 @@ msgstr "%s: error detectado, cambios ignorados\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -721,7 +673,6 @@ msgstr "Shell de acceso" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "No debe cambiar la shell para %s.\n" @@ -734,17 +685,14 @@ msgstr "%s: entrada inválida: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s no es una shell válida.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: el usuario %s no existe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: aviso: %s no pertenece a %s\n" @@ -785,7 +733,6 @@ msgstr "Usuario Fallos Máximo Último Activo\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr "[faltan %lds]" @@ -810,7 +757,6 @@ msgstr "Usuario desconocido: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: no se puede abrir el fichero %s\n" @@ -819,7 +765,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -848,12 +793,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "No puede cambiarse la contraseña para %s.\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "No puede cambiarse la contraseña para %s.\n" @@ -862,7 +805,6 @@ msgstr "%s: se requieren contraseñas de grupo ocultas (shadow) para -A\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: el grupo %s no existe\n" @@ -904,7 +846,6 @@ msgstr "%s: No es una tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -937,7 +878,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s no es un nombre de grupo válido\n" @@ -950,7 +890,6 @@ msgstr "%s: -K requiere NOMBRE=VALOR\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: el grupo %s existe\n" @@ -962,7 +901,6 @@ msgstr "Modo de uso: groupdel grupo\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: no se puede renombrar el directorio %s a %s\n" @@ -971,12 +909,10 @@ msgstr "%s: no se pudo cambiar el usuario «%s» en el cliente NIS.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: el grupo %s no existe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" msgstr "%s: el grupo «%s» es un grupo NIS.\n" @@ -985,7 +921,6 @@ msgstr "%s: %s es el maestro NIS\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: el usuario %s es un usuario NIS\n" @@ -994,7 +929,6 @@ msgstr "%s: sin memoria en update_group\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1090,7 +1024,6 @@ msgstr "nombre de grupo «%s» inválido\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid group name '%s'\n" msgid "invalid group ID '%lu'\n" msgstr "nombre de grupo «%s» inválido\n" @@ -1107,7 +1040,6 @@ msgstr "no hay entradas coincidentes en el fichero de grupos en «%s»\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "add group '%s' in %s ?" msgid "add group '%s' in %s? " msgstr "¿añadir grupo «%s» a «%s»?" @@ -1143,17 +1075,14 @@ msgstr "%s: sin cambios\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "Modo de uso: groupdel grupo\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "Modo de uso: groupdel grupo\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: no se puede actualizar el fichero %s\n" @@ -1243,9 +1172,6 @@ "[Desconexión evitada -- acceso del superusuario permitido.]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1272,7 +1198,6 @@ msgstr "nombre: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "Número de intentos máximo excedido (%d)\n" @@ -1321,7 +1246,6 @@ "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Modo de uso: id\n" @@ -1358,7 +1282,6 @@ msgstr "%s: el grupo %s no existe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: nombre de usuario `%s' inválido\n" @@ -1391,12 +1314,10 @@ msgstr "%s: línea %d: no se puede actualizar la contraseña\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: línea %d: falló mkdir\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "" "%s: línea %d: falló chown\n" @@ -1527,17 +1448,14 @@ msgstr "La contraseña para %s no se ha modificado.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Contraseña cambiada." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Aviso de caducidad de la contraseña" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Modo de uso: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" @@ -1546,7 +1464,6 @@ msgstr "Modo de uso: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s y -r son incompatibles\n" @@ -1565,42 +1482,34 @@ msgstr "nombre de usuario '%s' inválido\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "nombre de usuario '%s' inválido\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "usuario %s: no existe el grupo %u\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "usuario %s: el directorio %s no existe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "usuario %s: el programa %s no existe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: no se puede crear el directorio %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: no se puede crear el directorio %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: no se puede crear el directorio %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: no se puede bloquear el fichero %s\n" @@ -1629,17 +1538,14 @@ "usuario %s: el último cambio de la contraseña se produjo en el futuro\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s: no se puede abrir el fichero %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "Modo de uso: id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: no se puede reescribir el fichero\n" @@ -1648,7 +1554,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "Modo de uso: id\n" @@ -1668,7 +1573,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: no se puede bloquear el fichero %s\n" @@ -1745,12 +1649,10 @@ "(Ignorado)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: Autenticación PAM fallida\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "No está autorizado a usar su %s\n" @@ -1797,14 +1699,12 @@ "%s: no se puede abrir un nuevo fichero de preferencias predeterminadas\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "" "%s: línea %d: falló chown\n" "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: renombra: %s" @@ -1817,7 +1717,6 @@ msgstr "%s: demasiados grupos especificados (máx de %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1969,7 +1868,6 @@ msgstr "Estableciendo los permisos del buzón de correo" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: el usuario %s existe\n" @@ -1984,12 +1882,10 @@ msgstr "%s: no se puede crear %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s: el UID %u no es único\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: no se puede crear el directorio %s\n" @@ -2025,15 +1921,12 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "" "%s: no se puede eliminar el grupo %s, que es un prupo primario\n" "para otro usuario.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: aviso: no se puede eliminar " @@ -2046,17 +1939,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: no fue posible desprenderse de los privilegios (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s: no se puede renombrar el directorio %s a %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: no se puede renombrar el directorio %s a %s\n" @@ -2069,7 +1959,6 @@ msgstr "%s: el usuario %s está actualmente dentro del sistema\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: directorio home «%s» inválido\n" @@ -2152,7 +2041,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: el usuario %s existe\n" @@ -2183,7 +2071,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: no se puede crear el directorio %s\n" @@ -2222,7 +2109,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2245,31 +2131,24 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s: no fue posible desprenderse de los privilegios (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s: %s no se cambia\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "falló el cambio de nombre del buzón de correo" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: no fue posible desprenderse de los privilegios (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "No se puede bloquear el fichero" @@ -2277,7 +2156,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: no fue posible desprenderse de los privilegios (%s)\n" @@ -2292,22 +2170,18 @@ msgstr "%s: incapaz de abrir el fichero de grupos\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: campos demasiado largos\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "falló el cambio de nombre del buzón de correo" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "falló el cambio de propietario del buzón de correo" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "falló el cambio de nombre del buzón de correo" @@ -2316,10 +2190,91 @@ msgstr "%s: no se puede restaurar %s: %s (sus cambios están en %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: directorio base «%s» inválido\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s no es una shell válida.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "Modo de uso: %s [entrada]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: no se puede crear %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: no se puede chown %s\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Modo de uso: vipw [opciones]\n" +"\n" +"Opciones:\n" +" -g, --group edita la base de datos con los grupos\n" +" -h, --help muestra este mensaje de ayuda y termina\n" +" -p, --passwd edita la base de datos con las contraseñas\n" +" -q, --quiet modo silencioso\n" +" -s, --shadow edita la base de datos shadow o gshadow\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2355,20 +2310,6 @@ #~ "\n" #, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "Modo de uso: %s [entrada]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: no se puede crear %s\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: no se puede chown %s\n" - -#, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: faillog [options]\n" #~| "\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/km.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/km.po @@ -15,10 +15,10 @@ "PO-Revision-Date: 2006-06-28 10:08+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" @@ -54,17 +54,14 @@ msgstr "%s ៖ អស់​សតិ​\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s ៖ មិនអាច​ធ្វើឲ្យឯកសារ %s ទាន់សម័យ​បានទេ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s ៖ ថត​ផ្ទះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s ៖ មិនអាចប្ដូរឈ្មោះ​ថត​ %s ទៅ​ជា​ %s បានឡើយ\n" @@ -73,57 +70,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s ៖ មិន​​អាច​បង្កើត​ថត​ %s បានឡើយ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s  ៖ ការព្រមាន​ ៖ មិន​អាច​យកចេញបានឡើយ " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s  ៖ ការព្រមាន​ ៖ មិន​អាច​យកចេញបានឡើយ " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s ៖​ ប្តូរ​ឈ្មោះ​ ៖ %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s ៖ មិនអាចប្ដូរឈ្មោះ​ថត​ %s ទៅ​ជា​ %s បានឡើយ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s ៖ មិនអាចប្ដូរឈ្មោះ​ថត​ %s ទៅ​ជា​ %s បានឡើយ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s  ៖ ការព្រមាន​ ៖ មិន​អាច​យកចេញបានឡើយ " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s ៖ មិន​​អាច​បង្កើត​ថត​ %s បានឡើយ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s  ៖ ការព្រមាន​ ៖ មិន​អាច​យកចេញបានឡើយ " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s ៖ មិនអាច​ធ្វើឲ្យឯកសារ %s ទាន់សម័យ​បានទេ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s ៖ មិនអាច​ធ្វើឲ្យឯកសារស្រមោល​ទាន់សម័យបានឡើយ​\n" @@ -134,12 +120,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s ៖​ ប្តូរ​ឈ្មោះ​ ៖ %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s ៖ មិនអាច​បើក​ឯកសារ​ %s បានទេ\n" @@ -186,17 +170,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "មិន​អាច​ប្តូរ​ tty %s បានឡើយ" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s ៖ វាល គឺ​វែងវែងពេក​\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s ៖ %s\n" @@ -230,8 +211,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -248,8 +229,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -349,7 +330,6 @@ msgstr "malloc(%d) បាន​បរាជ័យ​\n" #, fuzzy -#| msgid "No\n" msgid "No" msgstr "ទេ\n" @@ -467,12 +447,10 @@ msgstr "%s ៖ PAM ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវបាន​បរាជ័យ​\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s ៖ មិន​អាច​ចាក់សោ​ឯកសារ​បានឡើយ សូមព្យាយាម​ម្តង​ទៀតនៅពេលក្រោយ​\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s ៖ មិនអាច​បើក​ឯកសារ​ %s បានទេ\n" @@ -481,7 +459,6 @@ msgstr "%s ៖ ការចែកជាពីរវិធី​​បានបរាជ័យ​ ៖ %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s ៖ បរាជ័យ​ក្នុងការ​ទម្លាក់​សិទ្ធ (%s)\n" @@ -521,7 +498,6 @@ msgstr "ឈ្មោះ​ពេញ" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s ៖ %s\n" @@ -565,7 +541,6 @@ msgstr "%s ៖ លេខ​ទូរស័ព្ទនៅផ្ទះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ ៖ '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n" msgstr "%s ៖ '%s' មាន​តួអក្សរ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​\n" @@ -640,12 +615,10 @@ msgstr "%s ៖ បន្ទាត់​ %d ៖ បាត់បង់​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s ៖ មិនមានក្រុម​ %sឡើយ​\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s ៖ បន្ទាត់​ %d ៖ មិនអាចធ្វើឲ្យ​ធាតុបញ្ចូល​ទាន់សម័យបានឡើយ\n" @@ -654,7 +627,6 @@ msgstr "%s ៖ បានរកឃើញ​កំហុស មិនអើពើនឹងការផ្លាស់ប្ដូរ​\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -705,7 +677,6 @@ msgstr "សែលចូល" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "អ្នក​មិនអាច​​ប្តូរ​សែល​សម្រាប់​ %s បានទេ ។\n" @@ -718,17 +689,14 @@ msgstr "%s ៖ ធាតុបញ្ចូល​​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ ៖ %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s គឺជា​សែល​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ ។\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s ៖ មិនទាន់មានអ្នក​ប្រើ​ %s ទេ​\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s ៖ ការព្រមាន ៖​ %s មិនត្រូវបានទទួល​យក​ដោយ %s ឡើយ\n" @@ -769,7 +737,6 @@ msgstr "ចូល ភាពបរាជ័យ​នៃការចូល​ចុងក្រោយ​ជាអតិបរមា លើ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [%lds នៅសល់]" @@ -794,7 +761,6 @@ msgstr "មិន​ស្គាល់​អ្នក​ប្រើ ៖ %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s ៖ មិនអាច​បើក​ឯកសារ​ %s បានទេ\n" @@ -803,7 +769,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -832,12 +797,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "មិនអាចប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​សម្រាប់​ %s បានឡើយ ។\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "មិនអាចប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​សម្រាប់​ %s បានឡើយ ។\n" @@ -846,7 +809,6 @@ msgstr "%s ៖ បានទាមទារ​ពាក្យសម្ងាត់​ក្រុម​ស្រមោល​សម្រាប់​ -A\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s ៖ មិនមានក្រុម​ %sឡើយ​\n" @@ -888,7 +850,6 @@ msgstr "%s ៖ មិនមែន​ tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -921,7 +882,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s  ៖ %s ជា​ឈ្មោះ​ក្រុម​មិន​ត្រឹមត្រូវ​\n" @@ -934,7 +894,6 @@ msgstr "%s: -K ទាមទារ​ KEY=VALUE\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s ៖ មានក្រុម​ %s រួច​ហើយ​\n" @@ -946,7 +905,6 @@ msgstr "របៀបប្រើ​ ៖ ក្រុម​ groupdel \n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s ៖ មិនអាចប្ដូរឈ្មោះ​ថត​ %s ទៅ​ជា​ %s បានឡើយ\n" @@ -955,12 +913,10 @@ msgstr "%s ៖ មិនអាចផ្លាស់​​ប្តូរ​អ្នក​ប្រើបានទេ​ '%s' លើ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ NIS បានទេ ។\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s ៖ មិនមានក្រុម​ %sឡើយ​\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" msgstr "%s ៖ ក្រុម​ '%s' គឺជាក្រុម​ NIS ។\n" @@ -969,7 +925,6 @@ msgstr "%s ៖ %s គឺជា​មេ NIS\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s ៖ អ្នកប្រើ​ %s គឺជា​អ្នក​​ប្រើ​ NIS\n" @@ -978,7 +933,6 @@ msgstr "%s: អស់​សតិ​ក្នុង​ក្នុងការធ្វើឲ្យ​ក្រុមទាន់សម័យ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1076,7 +1030,6 @@ msgstr "ឈ្មោះ​ក្រុម​ '%s' មិនត្រឹមត្រូវ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid group name '%s'\n" msgid "invalid group ID '%lu'\n" msgstr "ឈ្មោះ​ក្រុម​ '%s' មិនត្រឹមត្រូវ\n" @@ -1093,7 +1046,6 @@ msgstr "គ្មាន​ធាតុបញ្ចូល​ឯកសារ​ក្រុមផ្គូរផ្គង​នៅក្នុង​​ %s ទេ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "add group '%s' in %s ?" msgid "add group '%s' in %s? " msgstr "បន្ថែម​ក្រុម​ '%s' ទៅក្នុង​ %s ឬ ?" @@ -1131,17 +1083,14 @@ msgstr "%s ៖គ្មាន​ការផ្លាស់ប្ដូរ​\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "របៀបប្រើ​ ៖ ក្រុម​ groupdel \n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "របៀបប្រើ​ ៖ ក្រុម​ groupdel \n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s ៖ មិនអាច​ធ្វើឲ្យឯកសារ %s ទាន់សម័យ​បានទេ\n" @@ -1236,9 +1185,6 @@ "[បាន​វៀង​ការ​ផ្ដាច់ -- បាន​អនុញ្ញាត​ការ​ចូល​ជា root ។]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1265,7 +1211,6 @@ msgstr "ចូល​ ៖ " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "បាន​លើសពី​ចំនួន​អតិបរ​មា​នៃ​ការ​សាកល្បង​ (%d)\n" @@ -1315,7 +1260,6 @@ "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "របៀបប្រើ​ ៖ លេខសម្គាល់\n" @@ -1352,7 +1296,6 @@ msgstr "%s ៖ មិនមានក្រុម​ %sឡើយ​\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s ៖ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ '%s'\n" @@ -1385,12 +1328,10 @@ msgstr "%s ៖ បន្ទាត់​ %d ៖ មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ទាន់សម័យ​បានឡើយ​\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s ៖ បន្ទាត់​ %d ៖ mkdir បានបរាជ័យ​\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s ៖ បន្ទាត់​ %d ៖ chown បានបរាជ័យ​\n" @@ -1522,12 +1463,10 @@ msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​បាន​ប្តូរ​ ។\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "ការព្រមាន​ការផុត​កំណត់​នៃ​ពាក្យ​សម្ងាត់​" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "របៀបប្រើ ៖ %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" @@ -1536,7 +1475,6 @@ msgstr "របៀបប្រើ ៖ %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s ៖ -s និង​ -r គឺមិន​ត្រូវ​គ្នាទេ​\n" @@ -1557,42 +1495,34 @@ msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "អ្នក​ប្រើ​ %s ៖ គ្មាន​ក្រុម​ %u\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "អ្នក​ប្រើ %s ៖ មិនទាន់មាន​ថត​ %s នៅ​ឡើយ​ទេ​\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "អ្នកប្រើ​ %s ៖ មិនទាន់មាន​កម្មវិធី​ %s នៅឡើយទេ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s ៖ មិន​​អាច​បង្កើត​ថត​ %s បានឡើយ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s ៖ មិន​​អាច​បង្កើត​ថត​ %s បានឡើយ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s ៖ មិន​​អាច​បង្កើត​ថត​ %s បានឡើយ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s ៖ មិន​អាច​ចាក់សោ​ឯកសារ​ %s បានទេ\n" @@ -1622,17 +1552,14 @@ msgstr "អ្នកប្រើ​ %s ៖ ពាក្យ​សម្ងាត់​ចុងក្រោយ​​ប្ដូរនៅក្នុង​អនាគត\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s ៖ មិនអាច​បើក​ឯកសារ​ %s បានទេ\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "របៀបប្រើ​ ៖ លេខសម្គាល់\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s ៖ មិន​អាច​សរសេរ​ឯកសារ​ឡើង​វិញបានទេ​\n" @@ -1641,7 +1568,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "របៀបប្រើ​ ៖ លេខសម្គាល់\n" @@ -1661,7 +1587,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s ៖ មិន​អាច​ចាក់សោ​ឯកសារ​ %s បានទេ\n" @@ -1737,12 +1662,10 @@ "(មិន​អើពើ​)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s ៖ PAM ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវបាន​បរាជ័យ​\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "អ្នកគ្មាន​ការ​អនុញ្ញាតឲ្យ​ចូល​ទៅ​កាន់​ su ទេ​ %s\n" @@ -1790,12 +1713,10 @@ msgstr "%s ៖ មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​លំនាំដើម​ថ្មី​​បានលឡើយ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s ៖ បន្ទាត់​ %d ៖ chown បានបរាជ័យ​\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s ៖​ ប្តូរ​ឈ្មោះ​ ៖ %s" @@ -1808,7 +1729,6 @@ msgstr "%s ៖ ក្រុម​ដែលបានបញ្ជាក់​ច្រើនពេក​ (អតិ​ %d) ។\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1958,7 +1878,6 @@ msgstr "ការកំណត់​សិទ្ធ​លើ​ឯកសារ​ប្រអប់​សំបុត្រ​" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s ៖ អ្នក​ប្រើ​ %s មាន​រួច​ហើយ​\n" @@ -1972,12 +1891,10 @@ msgstr "%s ៖ មិន​អាច​បង្កើត​ %s បានឡើយ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s ៖ UID %u មិន​មែន​មាន​តែមួយទេ​\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s ៖ មិន​​អាច​បង្កើត​ថត​ %s បានឡើយ\n" @@ -2013,13 +1930,10 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "%s ៖ មិនអាច​យកក្រុម %s ដែលជា​ក្រុម​ចម្បង​សម្រាប់​អ្នកប្រើដទៃទៀតចេញបានទេ ។\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s  ៖ ការព្រមាន​ ៖ មិន​អាច​យកចេញបានឡើយ " @@ -2032,17 +1946,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s ៖ បរាជ័យ​ក្នុងការ​ទម្លាក់​សិទ្ធ (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s ៖ មិនអាចប្ដូរឈ្មោះ​ថត​ %s ទៅ​ជា​ %s បានឡើយ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s ៖ មិនអាចប្ដូរឈ្មោះ​ថត​ %s ទៅ​ជា​ %s បានឡើយ\n" @@ -2055,7 +1966,6 @@ msgstr "%s ៖ បច្ចុប្បន្ន ​អ្នក​ប្រើ​ %s បាន​ចូលហើយ​\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s ៖ ថត​ផ្ទះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ '%s'\n" @@ -2129,7 +2039,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s ៖ អ្នក​ប្រើ​ %s មាន​រួច​ហើយ​\n" @@ -2160,7 +2069,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s ៖ មិន​​អាច​បង្កើត​ថត​ %s បានឡើយ\n" @@ -2198,7 +2106,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2221,31 +2128,24 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s ៖ បរាជ័យ​ក្នុងការ​ទម្លាក់​សិទ្ធ (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s ៖ %s មិនត្រូវបានប្ដូរឡើយ​\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "​បរាជ័យ​ក្នុងការប្ដូរឈ្មោះប្រអប់" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s ៖ បរាជ័យ​ក្នុងការ​ទម្លាក់​សិទ្ធ (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "មិនអាច​ចាក់សោ​ឯកសារបានឡើយ" @@ -2253,7 +2153,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s ៖ បរាជ័យ​ក្នុងការ​ទម្លាក់​សិទ្ធ (%s)\n" @@ -2268,22 +2167,18 @@ msgstr "%s ៖ មិនអាច​បើក​ឯកសារក្រុម​បានទេ​\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s ៖ វាល គឺ​វែងវែងពេក​\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "​បរាជ័យ​ក្នុងការប្ដូរឈ្មោះប្រអប់" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "បរាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ម្ចាស់​ប្រអប់សំបុត្រ" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "​បរាជ័យ​ក្នុងការប្ដូរឈ្មោះប្រអប់" @@ -2292,10 +2187,92 @@ msgstr "%s ៖ មិន​អាច​ស្តារ %s ៖ %s (ការប្ដូរ​របស់អ្នក​គឺនៅក្នុង​ %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s  ៖ ថត​មូលដ្ឋាន​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s គឺជា​សែល​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ ។\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "របៀបប្រើ ៖ %s [input]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s ៖ មិន​អាច​បង្កើត​ %s បានឡើយ\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s ៖ មិន​អាច​ chown %s បានឡើយ\n" + +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"របៀបប្រើ ៖ vipw [ជម្រើស]\n" +"\n" +"ជម្រើស ៖\n" +" -g, --group\t\t\tកែសម្រួល​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ក្រុម\n" +" -h, --help\t\t\tបង្ហាញ​សារ​ជំនួយ​នេះ និង​ចេញ\n" +" -p, --passwd\t\t\tកែសម្រួល​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ passwd\n" +" -q, --quiet\t\t\tរបៀប​ស្ងាត់\n" +" -s, --shadow\t\t\tកែសម្រួល​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ស្រមោល ឬ gshadow\n" +"\n" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: vipw [options]\n" @@ -2320,20 +2297,6 @@ #~ "\n" #, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "របៀបប្រើ ៖ %s [input]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s ៖ មិន​អាច​បង្កើត​ %s បានឡើយ\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s ៖ មិន​អាច​ chown %s បានឡើយ\n" - -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: faillog [options]\n" #~ "\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/ru.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/ru.po @@ -14,13 +14,13 @@ "PO-Revision-Date: 2009-05-08 22:36+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #, c-format msgid "" @@ -56,17 +56,14 @@ msgstr "%s: нехватка памяти\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: не удалось удалить %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: неверный домашний каталог '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: не удалось удалить запись %s из %s\n" @@ -75,57 +72,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: не удалось создать каталог %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "lastlog: не удалось получить размер %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: внимание: не удалось удалить %s: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: переименовать: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: не удалось переименовать каталог %s в %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: не удалось переименовать каталог %s в %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: внимание: не удалось удалить %s: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: не удалось создать каталог %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "lastlog: не удалось получить размер %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: не удалось удалить %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: line %d: пользователь '%s' не существует\n" @@ -136,12 +122,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: переименовать: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: не удалось открыть %s\n" @@ -194,7 +178,6 @@ msgstr "%s: не удалось разблокировать %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -229,12 +212,11 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n" msgstr "" "%s: не удалось получить уникальный системный UID (кончились свободные UID-" @@ -250,8 +232,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, c-format @@ -675,9 +657,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n" " the MD5 algorithm\n" @@ -686,7 +665,6 @@ " шифрования SHA*\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n" msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n" msgstr "%s: line %d: пользователь '%s' не существует\n" @@ -725,17 +703,14 @@ msgstr "%s: Неверное значение: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s: %s не является командной оболочкой.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user '%s' does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: пользователь '%s' не существует\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: внимание: %s не принадлежит %s\n" @@ -755,9 +730,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -r, --reset reset the counters of login failures\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user новое SELinux-отображение учётной записи\n" @@ -774,7 +746,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %lu\n" msgstr "faillog: не удалось получить запись для UID %d\n" @@ -790,17 +761,14 @@ msgstr " [%ld блокировок]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %lu\n" msgstr "faillog: не удалось сбросить счётчики неудачных попыток для UID %d\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to set max for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to set max for UID %lu\n" msgstr "faillog: не удалось установить максимальное число попыток для UID %d\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %lu\n" msgstr "faillog: не удалось установить время блокировки для UID %d\n" @@ -824,9 +792,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -a, --add USER add USER to GROUP\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user новое SELinux-отображение учётной записи\n" @@ -838,9 +803,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid "" " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" msgstr "" @@ -850,10 +812,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -A, --administrators ADMIN,...\n" -#| " set the list of administrators for GROUP\n" -#| "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgid "" " -A, --administrators ADMIN,...\n" " set the list of administrators for GROUP\n" @@ -865,7 +823,6 @@ # #, fuzzy -#| msgid "The options cannot be combined.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "Параметры не могут быть указаны одновременно.\n" @@ -926,9 +883,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -f, --force exit successfully if the group already " "exists,\n" @@ -938,9 +892,6 @@ " шифрования SHA*\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user новое SELinux-отображение учётной записи\n" @@ -949,9 +900,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create groups with duplicate\n" " (non-unique) GID\n" @@ -965,9 +913,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -r, --system create a system account\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user новое SELinux-отображение учётной записи\n" @@ -1031,9 +976,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " "group\n" @@ -1049,9 +991,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid "" " -a, --add username add username to the members of the group\n" msgstr "" @@ -1063,17 +1002,11 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -p, --purge purge all members from the group\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user новое SELinux-отображение учётной записи\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -l, --list list the members of the group\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user новое SELinux-отображение учётной записи\n" @@ -1087,9 +1020,6 @@ msgstr "%s: только root может использовать параметр -g/--group\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user новое SELinux-отображение учётной записи\n" @@ -1237,7 +1167,6 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %d\n" msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %lu\n" msgstr "lastlog: не удалось получить запись для UID %d\n" @@ -1271,7 +1200,6 @@ msgstr " %s [-p] -r имя хоста\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%s'" msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%d'" msgstr "ошибка настройки: не удалось разобрать значение %s: '%s'" @@ -1293,9 +1221,6 @@ "[Отключение не выполнено -- вход в систему для суперпользователя разрешён.]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1324,7 +1249,6 @@ msgstr "имя пользователя: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "Превышено максимальное число попыток (%d)\n" @@ -1401,9 +1325,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user новое SELinux-отображение учётной записи\n" @@ -1586,17 +1507,14 @@ msgstr "Пароль для %s не был изменён.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Пароль изменён." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Предупреждать об истечении срока действия пароля за (дней)" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "" "Использование: %s [-q] [-r] [-s] [файл паролей [теневой файл паролей]]\n" @@ -1607,7 +1525,6 @@ "Использование: %s [-q] [-r] [-s] [файл паролей [теневой файл паролей]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s и -r не могут использоваться одновременно\n" @@ -1642,22 +1559,18 @@ msgstr "пользователь %s: программа %s не существует\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: не удалось создать каталог %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: не удалось создать каталог %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: не удалось создать каталог %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: не удалось открыть %s\n" @@ -1720,7 +1633,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: Не удалось определить имя пользователя.\n" @@ -1847,12 +1759,10 @@ msgstr "%s: не удалось открыть новый файл значений по умолчанию\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: строка %d: вызов chown %s завершился неудачно: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: переименовать: %s" @@ -1872,9 +1782,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -1903,9 +1810,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n" " account\n" @@ -1914,9 +1818,6 @@ " шифрования SHA*\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups of the new\n" " account\n" @@ -1929,9 +1830,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n" " faillog databases\n" @@ -1940,9 +1838,6 @@ " шифрования SHA*\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -m, --create-home create the user's home directory\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user новое SELinux-отображение учётной записи\n" @@ -1952,9 +1847,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -N, --no-user-group do not create a group with the same name as\n" " the user\n" @@ -1963,9 +1855,6 @@ " шифрования SHA*\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create users with duplicate\n" " (non-unique) UID\n" @@ -1977,17 +1866,11 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -s, --shell SHELL login shell of the new account\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user новое SELinux-отображение учётной записи\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -u, --uid UID user ID of the new account\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user новое SELinux-отображение учётной записи\n" @@ -2090,7 +1973,6 @@ msgstr "%s: UID %lu не является уникальным\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: не удалось создать каталог %s\n" @@ -2133,7 +2015,6 @@ "удалена.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: внимание: не удалось удалить %s: %s" @@ -2146,17 +2027,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: не удалось снизить уровень привилегий (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "lastlog: не удалось получить размер %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: не удалось удалить запись %s из %s\n" @@ -2169,7 +2047,6 @@ msgstr "%s: пользователь %s находится в системе\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: неверный домашний каталог '%s'\n" @@ -2287,7 +2164,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: не удалось создать каталог %s\n" @@ -2302,14 +2178,14 @@ #, c-format msgid "%s: failed to copy the lastlog entry of user %lu to user %lu: %s\n" msgstr "" -"%s: не удалось скопировать запись lastlog о пользователе %lu в пользователя " -"%lu: %s\n" +"%s: не удалось скопировать запись lastlog о пользователе %lu в пользователя %" +"lu: %s\n" #, c-format msgid "%s: failed to copy the faillog entry of user %lu to user %lu: %s\n" msgstr "" -"%s: не удалось скопировать запись faillog о пользователе %lu в пользователя " -"%lu: %s\n" +"%s: не удалось скопировать запись faillog о пользователе %lu в пользователя %" +"lu: %s\n" #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" @@ -2338,41 +2214,26 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -g, --group edit group database\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user новое SELinux-отображение учётной записи\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -p, --passwd edit passwd database\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user новое SELinux-отображение учётной записи\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -q, --quiet quiet mode\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user новое SELinux-отображение учётной записи\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user новое SELinux-отображение учётной записи\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user новое SELinux-отображение учётной записи\n" @@ -2386,12 +2247,10 @@ msgstr "%s: %s не был изменён\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "не удалось переименовать почтовый ящик" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: не удалось снизить уровень привилегий (%s)\n" @@ -2403,7 +2262,6 @@ msgstr "Вызов setfscreatecon () завершился неудачно" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: не удалось снизить уровень привилегий (%s)\n" @@ -2414,27 +2272,22 @@ msgstr "Не удалось создать резервную копию" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to open scratch file" msgstr "не удалось переименовать почтовый ящик" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: не удалось разблокировать %s\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "не удалось переименовать почтовый ящик" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "не удалось сменить владельца почтового ящика" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "не удалось переименовать почтовый ящик" @@ -2443,10 +2296,120 @@ msgstr "%s: не удалось восстановить %s: %s (ваши изменения в %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: неверный базовый каталог '%s'\n" +#, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s: %s не является командной оболочкой.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Использование: %s [параметр] ГРУППА\n" +"\n" +"Параметры:\n" +" -a, --add ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ добавить ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ в ГРУППУ\n" +" -d, --delete ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ удалить ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ из ГРУППЫ\n" +" -r, --remove-password удалить пароль ГРУППЫ\n" +" -R, --restrict ограничить доступ к ГРУППЕ её членам\n" +" -M, --members ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ,... задать список членов ГРУППЫ\n" +"%s\n" +"\n" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" +" -A, --administrators АДМИН,...\n" +" задать список администраторов ГРУППЫ\n" +"За исключением параметров -A и -M, остальные не могут указываться\n" +"одновременно.\n" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" +"Использование: groupmems [параметры] [действие]\n" +"\n" +"Параметры:\n" +" -g, --group имя_группы изменить имя_группы вместо " +"пользовательской\n" +" группы (только для root)\n" +"\n" +"Действия:\n" +" -a, --add имя_польз добавить имя_польз в члены группы\n" +" -d, --delete имя_польз удалить имя_польз из членов группы\n" +" -p, --purge удалить всех членов из группы\n" +" -l, --list показать всех членов группы\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: не удалось создать %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: не удалось сменить владельца %s\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Использование: vipw [параметры]\n" +"\n" +"Параметры:\n" +" -g, --group редактировать базу данных групп\n" +" -h, --help показать данное сообщение и закончить " +"работу\n" +" -p, --passwd редактировать базу данных паролей\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow редактировать базу данных теневых\n" +" паролей пользователей или групп\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2482,65 +2445,6 @@ #~ " паролей пользователей или групп\n" #~ "\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [option] GROUP\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -a, --add USER add USER to GROUP\n" -#~ " -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" -#~ " -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" -#~ " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" -#~ " -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Использование: %s [параметр] ГРУППА\n" -#~ "\n" -#~ "Параметры:\n" -#~ " -a, --add ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ добавить ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ в ГРУППУ\n" -#~ " -d, --delete ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ удалить ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ из ГРУППЫ\n" -#~ " -r, --remove-password удалить пароль ГРУППЫ\n" -#~ " -R, --restrict ограничить доступ к ГРУППЕ её членам\n" -#~ " -M, --members ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ,... задать список членов ГРУППЫ\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: groupmems [options] [action]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " -#~ "group\n" -#~ " (root only)\n" -#~ "\n" -#~ "Actions:\n" -#~ " -a, --add username add username to the members of the group\n" -#~ " -d, --delete username remove username from the members of the " -#~ "group\n" -#~ " -p, --purge purge all members from the group\n" -#~ " -l, --list list the members of the group\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Использование: groupmems [параметры] [действие]\n" -#~ "\n" -#~ "Параметры:\n" -#~ " -g, --group имя_группы изменить имя_группы вместо " -#~ "пользовательской\n" -#~ " группы (только для root)\n" -#~ "\n" -#~ "Действия:\n" -#~ " -a, --add имя_польз добавить имя_польз в члены группы\n" -#~ " -d, --delete имя_польз удалить имя_польз из членов группы\n" -#~ " -p, --purge удалить всех членов из группы\n" -#~ " -l, --list показать всех членов группы\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: не удалось создать %s\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: не удалось сменить владельца %s\n" - # #~ msgid "" #~ "Usage: faillog [options]\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/kk.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/kk.po @@ -11,10 +11,10 @@ "PO-Revision-Date: 2010-06-22 22:58+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #, c-format @@ -51,17 +51,14 @@ msgstr "%s: жады жеткіліксіз\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: %s өшіру мүмкін емес\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: %s үшін үй бумасы (%s) табылмады\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: '%s' жазбасын %s ішінен өшіру мүмкін емес\n" @@ -70,57 +67,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: %s бумасын жасау мүкін емес\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "lastlog: %s өлшемін алу мүмкін емес: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: ексерту: %s өшіру мүмкін емес: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: атын ауыстыру: %s: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: %s бумасының атын %s атына ауыстыру мүмкін емес\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: %s бумасының атын %s атына ауыстыру мүмкін емес\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: ексерту: %s өшіру мүмкін емес: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: %s бумасын жасау мүкін емес\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "lastlog: %s өлшемін алу мүмкін емес: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: %s өшіру мүмкін емес\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: (жол %d, пайдаланушы %s) пароль өзгертілмеген\n" @@ -131,12 +117,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: атын ауыстыру: %s: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: %s ашу мүмкін емес\n" @@ -187,7 +171,6 @@ msgstr "%s: %s босату сәтсіз\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -218,8 +201,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, c-format @@ -236,8 +219,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, c-format @@ -430,8 +413,8 @@ #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "" -"Парольдің мерзімі аяқталу туралы хабарламаны көрсете бастау, күн саны\t: " -"%ld\n" +"Парольдің мерзімі аяқталу туралы хабарламаны көрсете бастау, күн саны\t: %" +"ld\n" #, c-format msgid "%s: invalid date '%s'\n" @@ -653,7 +636,6 @@ "Опциялар:\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n" msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n" msgstr " -c, --crypt-method шифрлеу тәсілі (%s ішінен біреу)\n" @@ -709,17 +691,14 @@ msgstr "%s: Қате мән: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s: %s дұрыс қоршам емес.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user '%s' does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: пайдаланушы '%s' жоқ болып тұр\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: ескерту: %s қазір %s иелігінде емес\n" @@ -732,9 +711,6 @@ "жазбаларын көрсету\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " -#| "seconds\n" msgid "" " -l, --lock-secs SEC after failed login lock account for SEC " "seconds\n" @@ -810,10 +786,6 @@ msgstr "faillog: %s өлшемін алу мүмкін емес: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: %s [options] GROUP\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -824,7 +796,6 @@ "Опциялар:\n" #, fuzzy -#| msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n" msgid " -a, --add USER add USER to GROUP\n" msgstr " -g, --gid GID топ ID-ін GID мәніне орнату\n" @@ -835,8 +806,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n" msgid "" " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" msgstr " -r, --reset сәтсіз кіру талап санағышын нөлдеу\n" @@ -845,10 +814,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -A, --administrators ADMIN,...\n" -#| " set the list of administrators for GROUP\n" -#| "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgid "" " -A, --administrators ADMIN,...\n" " set the list of administrators for GROUP\n" @@ -858,7 +823,6 @@ "-A мен -M опцияларынан бөлек, бұл опцияларды бірге қолдануға болмайды.\n" #, fuzzy -#| msgid "The options cannot be combined.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "Бұл опцияларды бірге қолдануға болмайды.\n" @@ -1005,10 +969,6 @@ msgstr "%s: Жады жеткіліксіз. %s жаңарту мүмкін емес.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: %s [options]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1019,10 +979,6 @@ "Опциялар:\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -N, --no-user-group do not create a group with the same name " -#| "as\n" -#| " the user\n" msgid "" " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " "group\n" @@ -1036,7 +992,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n" msgid "" " -a, --add username add username to the members of the group\n" msgstr " -g, --gid GID жаңа топ үшін GID қолдану\n" @@ -1047,12 +1002,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n" msgid " -p, --purge purge all members from the group\n" msgstr " -g, --gid GID жаңа топ үшін GID қолдану\n" #, fuzzy -#| msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n" msgid " -l, --list list the members of the group\n" msgstr " -g, --gid GID жаңа топ үшін GID қолдану\n" @@ -1560,7 +1513,6 @@ msgstr "%s: пароль мерзімі туралы ақпарат өзгертілді.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Қолданылуы: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" @@ -1603,22 +1555,18 @@ msgstr "пайдаланушы '%s': '%s' бағдарламасы жоқ болып тұр\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: %s бумасын жасау мүкін емес\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: %s бумасын жасау мүкін емес\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: %s бумасын жасау мүкін емес\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: %s ашу мүмкін емес\n" @@ -1681,7 +1629,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: Сіздің пайдаланушы атын анықтау мүмкін емес.\n" @@ -1822,10 +1769,6 @@ msgstr "%s: шектен көп топ саны көрсетілген (максимум %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -2013,7 +1956,6 @@ msgstr "%s: UID %lu бар болып тұр\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: %s бумасын жасау мүкін емес\n" @@ -2067,17 +2009,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: привилегиялар деңгейін төмендету мүмкін емес (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "lastlog: %s өлшемін алу мүмкін емес: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: '%s' жазбасын %s ішінен өшіру мүмкін емес\n" @@ -2205,7 +2144,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: ескерту: %s ескі үй бумасын толығымен өшіру мүмкін емес" @@ -2248,10 +2186,6 @@ "Оны орындау үшін '%s' командасын қолданыңыз.\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: %s [options]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2262,30 +2196,24 @@ "Опциялар:\n" #, fuzzy -#| msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n" msgid " -g, --group edit group database\n" msgstr " -g, --gid GID топ ID-ін GID мәніне орнату\n" #, fuzzy -#| msgid " -r, --system create system accounts\n" msgid " -p, --passwd edit passwd database\n" msgstr " -r, --system жүйелік тіркелгіні жасау\n" #, fuzzy -#| msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n" msgid " -q, --quiet quiet mode\n" msgstr " -g, --gid GID жаңа топ үшін GID қолдану\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -a, --all display faillog records for all users\n" msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" msgstr "" " -a, --all барлық пайдаланушылар үшін faillog " "жазбаларын көрсету\n" #, fuzzy -#| msgid " -u, --uid UID user ID of the new account\n" msgid " -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n" msgstr " -u, --uid UID жаңа тіркелгі үшін пайдаланушы ID-і\n" @@ -2298,12 +2226,10 @@ msgstr "%s: %s өзгертілмеді\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "mailbox атын ауыстыру қатемен аяқталды" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: привилегиялар деңгейін төмендету мүмкін емес (%s)\n" @@ -2314,7 +2240,6 @@ msgstr "setfscreatecon () сәтсіз" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: привилегиялар деңгейін төмендету мүмкін емес (%s)\n" @@ -2325,27 +2250,22 @@ msgstr "Қор көшірмені жасау мүмкін емес" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to open scratch file" msgstr "mailbox атын ауыстыру қатемен аяқталды" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: %s босату сәтсіз\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "mailbox атын ауыстыру қатемен аяқталды" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "mailbox иесін ауыстыру қатемен аяқталды" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "mailbox атын ауыстыру қатемен аяқталды" @@ -2354,10 +2274,113 @@ msgstr "%s: %s қайтару мүмкін емес: %s (сіздің өзгертулеріңіз %s ішінде)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: '%s' негізгі бумасы қате\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s - дұрыс қоршам емес.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Қолданылуы: %s [опция] ТОП\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add ПАЙДАЛАНУШЫ ПАЙДАЛАНУШЫНЫ ТОП ішіне қосу\n" +" -d, --delete ПАЙДАЛАНУШЫ ПАЙДАЛАНУШЫНЫ ТОП ішінен өшіру\n" +" -r, --remove-password ТОП паролін өшіру\n" +" -R, --restrict ТОПқа рұқсатты тек оның мүшелеріне беру\n" +" -M, --members ПАЙДАЛАНУШЫ,... ТОП мүшелер тізімін орнату\n" +"%s\n" +"\n" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" +"Қолданылуы: groupmems [опциялар] [әрекет]\n" +"\n" +"Опциялар:\n" +" -g, --group топ_аты пайдаланушы тобының орнына топ_аты орнату\n" +" (тек root үшін)\n" +"\n" +"Әрекеттер:\n" +" -a, --add тіркелгі тіркелгіні топ мүшелеріне қосу\n" +" -d, --delete тіркелгі тіркелгіні топ мүшелерінен өшіру\n" +" -p, --purge топтан барлық мүшелерді өшіру\n" +" -l, --list топ мүшелерін тізіп шығару\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: %s құру мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: %s үшін chown жасау мүмкін емес\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Қолданылуы: vipw [опциялар]\n" +"\n" +"Опциялары:\n" +" -g, --group топтар дерекқорын түзету\n" +" -h, --help осы көмек ақпаратын көрсету және шығу\n" +" -p, --passwd парольлдер дерекқорын түзету\n" +" -q, --quiet \"тыныш\" түрі\n" +" -s, --shadow shadow не gshadow дерекқорын түзету\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2390,62 +2413,3 @@ #~ " -q, --quiet \"тыныш\" түрі\n" #~ " -s, --shadow shadow не gshadow дерекқорын түзету\n" #~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [option] GROUP\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -a, --add USER add USER to GROUP\n" -#~ " -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" -#~ " -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" -#~ " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" -#~ " -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Қолданылуы: %s [опция] ТОП\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -a, --add ПАЙДАЛАНУШЫ ПАЙДАЛАНУШЫНЫ ТОП ішіне қосу\n" -#~ " -d, --delete ПАЙДАЛАНУШЫ ПАЙДАЛАНУШЫНЫ ТОП ішінен өшіру\n" -#~ " -r, --remove-password ТОП паролін өшіру\n" -#~ " -R, --restrict ТОПқа рұқсатты тек оның мүшелеріне беру\n" -#~ " -M, --members ПАЙДАЛАНУШЫ,... ТОП мүшелер тізімін орнату\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: groupmems [options] [action]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " -#~ "group\n" -#~ " (root only)\n" -#~ "\n" -#~ "Actions:\n" -#~ " -a, --add username add username to the members of the group\n" -#~ " -d, --delete username remove username from the members of the " -#~ "group\n" -#~ " -p, --purge purge all members from the group\n" -#~ " -l, --list list the members of the group\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Қолданылуы: groupmems [опциялар] [әрекет]\n" -#~ "\n" -#~ "Опциялар:\n" -#~ " -g, --group топ_аты пайдаланушы тобының орнына топ_аты " -#~ "орнату\n" -#~ " (тек root үшін)\n" -#~ "\n" -#~ "Әрекеттер:\n" -#~ " -a, --add тіркелгі тіркелгіні топ мүшелеріне қосу\n" -#~ " -d, --delete тіркелгі тіркелгіні топ мүшелерінен өшіру\n" -#~ " -p, --purge топтан барлық мүшелерді өшіру\n" -#~ " -l, --list топ мүшелерін тізіп шығару\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: %s құру мүмкін емес\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: %s үшін chown жасау мүмкін емес\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/ro.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/ro.po @@ -11,10 +11,10 @@ "PO-Revision-Date: 2007-11-26 18:18+0100\n" "Last-Translator: Sorin Batariuc \n" "Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" @@ -51,17 +51,14 @@ msgstr "%s: nu mai este memorie\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: nu pot actualiza fişierul %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: director personal nevalid '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: nu pot redenumi directorul %s în %s\n" @@ -70,57 +67,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: nu pot crea directorul %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s: avertisment: nu pot şterge " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: avertisment: nu pot şterge " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: redenumire: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: nu pot redenumi directorul %s în %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: nu pot redenumi directorul %s în %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: avertisment: nu pot şterge " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: nu pot crea directorul %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s: avertisment: nu pot şterge " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: nu pot actualiza fişierul %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: nu pot actualiza fişierul shadow\n" @@ -131,12 +117,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: redenumire: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: nu pot deschide fişierul %s\n" @@ -179,17 +163,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "Nu pot schimba tty %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: câmpuri prea lungi\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -223,8 +204,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -241,8 +222,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -299,7 +280,6 @@ msgstr "passwd: %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "Parolă schimbată." @@ -343,7 +323,6 @@ msgstr "malloc(%d) a eşuat\n" #, fuzzy -#| msgid "No\n" msgid "No" msgstr "Nu\n" @@ -462,12 +441,10 @@ msgstr "%s: autentificare PAM eşuată\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s: nu pot încuia fişierele, încercaţi mai târziu\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: nu pot deschide fişierul %s\n" @@ -476,7 +453,6 @@ msgstr "%s : eşuare la bifurcare: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s : eşuare în abandonarea privilegiilor (%s)\n" @@ -518,7 +494,6 @@ msgstr "Nume complet" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" @@ -562,7 +537,6 @@ msgstr "%s: număr telefon acasă nevalid: '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n" msgstr "%s: '%s' conţine caractere ilegale\n" @@ -638,12 +612,10 @@ msgstr "%s: linia %d: lipseşte noua parolă\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: grupul %s nu există\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: linia %d: nu pot actualiza intrarea\n" @@ -652,7 +624,6 @@ msgstr "%s: a fost detectată o eroare, schimbările sunt ignorate\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -705,7 +676,6 @@ msgstr "Autentificare consolă" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "Nu puteţi schimba consola pentru %s.\n" @@ -718,17 +688,14 @@ msgstr "%s: Intrare nevalidă: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s este o consolă nevalidă.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: utilizatorul %s nu există\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: avertisment: %s nu este deţinut de către %s\n" @@ -769,7 +736,6 @@ msgstr "Autentificare Eşuări Maximum Ultima dată La\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [%lds rămase]" @@ -794,7 +760,6 @@ msgstr "Utilizator necunoscut: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: nu pot deschide fişierul %s\n" @@ -803,7 +768,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -832,12 +796,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "Parola pentru %s nu poate fi schimbată.\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "Parola pentru %s nu poate fi schimbată.\n" @@ -846,7 +808,6 @@ msgstr "%s: sunt cerute parole criptate de grup pentru -A\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: grupul %s nu există\n" @@ -888,7 +849,6 @@ msgstr "%s: nu este un tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -921,7 +881,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s nu este un nume de grup valid\n" @@ -934,7 +893,6 @@ msgstr "%s: -K cere KEY=VALUE\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: grupul %s există\n" @@ -946,7 +904,6 @@ msgstr "Utilizare: groupdel grup\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: nu pot redenumi directorul %s în %s\n" @@ -955,12 +912,10 @@ msgstr "%s: nu pot schimba utilizatorul '%s' pe un client NIS.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: grupul %s nu există\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" msgstr "%s: grupul '%s' este un grup NIS.\n" @@ -969,7 +924,6 @@ msgstr "%s: %s este stăpân NIS\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: utilizatorul %s este un utilizator NIS\n" @@ -978,7 +932,6 @@ msgstr "%s: nu mai este memorie pentru update_group\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1074,7 +1027,6 @@ msgstr "nume de grup nevalid '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid group name '%s'\n" msgid "invalid group ID '%lu'\n" msgstr "nume de grup nevalid '%s'\n" @@ -1091,7 +1043,6 @@ msgstr "nici o potrivire între intrările din fişierul de grupuri în %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "add group '%s' in %s ?" msgid "add group '%s' in %s? " msgstr "adaug grupul '%s' în '%s'?" @@ -1127,17 +1078,14 @@ msgstr "%s: nici o schimbare\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "Utilizare: groupdel grup\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "Utilizare: groupdel grup\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: nu pot actualiza fişierul %s\n" @@ -1229,9 +1177,6 @@ "[Deconectare ocolită -- autentificare permisă pentru root.]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1260,7 +1205,6 @@ msgstr "autentificare: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "Numărul maxim de încercări a depăşit (%d)\n" @@ -1309,7 +1253,6 @@ "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Utilizare: id\n" @@ -1346,7 +1289,6 @@ msgstr "%s: grupul %s nu există\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: nume utilizator nevalid '%s'\n" @@ -1379,12 +1321,10 @@ msgstr "%s: linia %d: nu pot actualiza parola\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: linia %d: eşuare mkdir\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: linia %d: eşuare chown\n" @@ -1515,17 +1455,14 @@ msgstr "Parola pentru %s este neschimbată.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Parolă schimbată." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Avertisment de expirare a parolei" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Folosire: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" @@ -1534,7 +1471,6 @@ msgstr "Folosire: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s şi -r sunt incompatibile\n" @@ -1553,42 +1489,34 @@ msgstr "nume de utilizator nevalid '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "nume de utilizator nevalid '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "utilizatorul %s: fără grup %u\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "utilizatorul %s: directorul %s nu există\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "utilizatorul %s: programul %s nu există\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: nu pot crea directorul %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: nu pot crea directorul %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: nu pot crea directorul %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: nu pot încuia fişierul %s\n" @@ -1616,17 +1544,14 @@ msgstr "utilizatorul %s: ultima schimbare de parolă s-a făcut în viitor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s: nu pot deschide fişierul %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "Utilizare: id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: nu pot rescrie fişierul\n" @@ -1635,7 +1560,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "Utilizare: id\n" @@ -1655,7 +1579,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: nu pot încuia fişierul %s\n" @@ -1732,12 +1655,10 @@ "(Ignorat)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: autentificare PAM eşuată\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "Nu sunteţi autorizat pentru su %s\n" @@ -1782,12 +1703,10 @@ msgstr "%s: nu pot deschide noile fişiere implicite\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: linia %d: eşuare chown\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: redenumire: %s" @@ -1800,7 +1719,6 @@ msgstr "%s: prea multe grupuri specificate (maximum %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1952,7 +1870,6 @@ msgstr "Se atribuie permisiunile fişierului căsuţă de mesaje" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: utilizatorul %s există\n" @@ -1968,12 +1885,10 @@ msgstr "%s: nu pot crea %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s: UID %u nu este unic\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: nu pot crea directorul %s\n" @@ -2010,14 +1925,11 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "" "%s: Nu pot şterge grupul %s care este un grup primar pentru alt utilizator.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: avertisment: nu pot şterge " @@ -2030,17 +1942,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s : eşuare în abandonarea privilegiilor (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s: nu pot redenumi directorul %s în %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: nu pot redenumi directorul %s în %s\n" @@ -2053,7 +1962,6 @@ msgstr "%s: utilizatorul %s este autentificat în acest moment\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: director personal nevalid '%s'\n" @@ -2134,7 +2042,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: utilizatorul %s există\n" @@ -2165,7 +2072,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: nu pot crea directorul %s\n" @@ -2204,7 +2110,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2227,31 +2132,24 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s : eşuare în abandonarea privilegiilor (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s: %s este neschimbat\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "eşuare în redenumirea căsuţei poştale" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s : eşuare în abandonarea privilegiilor (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "N-am putut încuia fişierul" @@ -2259,7 +2157,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s : eşuare în abandonarea privilegiilor (%s)\n" @@ -2274,22 +2171,18 @@ msgstr "%s: nu pot deschide fişierul de grupuri\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: câmpuri prea lungi\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "eşuare în redenumirea căsuţei poştale" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "eşuare în schimbarea proprietarului căsuţei poştale" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "eşuare în redenumirea căsuţei poştale" @@ -2298,10 +2191,91 @@ msgstr "%s: nu pot reface %s: %s (schimbările dvs. sunt în %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: director de bază nevalid '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s este o consolă nevalidă.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "Utilizare: %s [input]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: nu pot crea %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: nu pot schimba proprietarul %s\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Utilizare: vipw [opţiuni]\n" +"\n" +"Opţiuni:\n" +" -g, --group editează baza de date de grupuri\n" +" -h, --help afişează acest mesaj de ajutor şi ieşi\n" +" -p, --passwd editează baza de date de conturi\n" +" -q, --quiet modul tăcut\n" +" -s, --shadow editează baza de date shadow sau gshadow\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2336,20 +2310,6 @@ #~ "\n" #, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "Utilizare: %s [input]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: nu pot crea %s\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: nu pot schimba proprietarul %s\n" - -#, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: faillog [options]\n" #~| "\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/ja.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/ja.po @@ -11,10 +11,10 @@ "PO-Revision-Date: 2009-05-10 15:58+0900\n" "Last-Translator: NAKANO Takeo \n" "Language-Team: Japanese\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, c-format @@ -51,17 +51,14 @@ msgstr "%s: メモリが足りません\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: %s を削除できません\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: ホームディレクトリ '%s' は不正です\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: '%s' のエントリを %s から削除できません\n" @@ -70,57 +67,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: ディレクトリ %s を作成できません\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "lastlog: %s のサイズを取得できませんでした: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: 警告: %s を削除できません: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: ファイル名変更: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: ディレクトリ %s の名前を %s に変更できません\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: ディレクトリ %s の名前を %s に変更できません\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: 警告: %s を削除できません: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: ディレクトリ %s を作成できません\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "lastlog: %s のサイズを取得できませんでした: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: %s を削除できません\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: %d 行目: ユーザ '%s' は存在しません\n" @@ -131,12 +117,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: ファイル名変更: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: %s を開けません\n" @@ -187,7 +171,6 @@ msgstr "%s: %s がアンロックできませんでした\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -218,12 +201,11 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n" msgstr "" "%s: 他と重ならないシステム UID を取得できません (利用できる UID がありませ" @@ -241,8 +223,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, c-format @@ -658,9 +640,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n" " the MD5 algorithm\n" @@ -668,7 +647,6 @@ " -s, --sha-rounds SHA* 暗号化アルゴリズムの SHA ラウンド回数\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n" msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n" msgstr "%s: %d 行目: ユーザ '%s' は存在しません\n" @@ -707,17 +685,14 @@ msgstr "%s: 不正なエントリ: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s: %s はシェルに指定できません。\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user '%s' does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: ユーザ '%s' は存在しません\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: 警告: %s は %s の所有ではありません\n" @@ -737,9 +712,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -r, --reset reset the counters of login failures\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user このユーザアカウントへの新規 SELinux\n" @@ -757,7 +729,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %lu\n" msgstr "faillog: UID %d のエントリを取得できませんでした\n" @@ -773,17 +744,14 @@ msgstr "[ロック %ld 秒]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %lu\n" msgstr "faillog: UID %d の失敗回数をリセットできませんでした\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to set max for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to set max for UID %lu\n" msgstr "faillog: UID %d の最大回数を設定できませんでした\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %lu\n" msgstr "faillog: UID %d のロック時間を設定できませんでした\n" @@ -807,9 +775,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -a, --add USER add USER to GROUP\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user このユーザアカウントへの新規 SELinux\n" @@ -822,9 +787,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid "" " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" msgstr "" @@ -835,10 +797,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -A, --administrators ADMIN,...\n" -#| " set the list of administrators for GROUP\n" -#| "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgid "" " -A, --administrators ADMIN,...\n" " set the list of administrators for GROUP\n" @@ -848,7 +806,6 @@ "-A オプションと -M オプション以外は同時に指定できない\n" #, fuzzy -#| msgid "The options cannot be combined.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "これらのオプションは同時に指定できません。\n" @@ -908,9 +865,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -f, --force exit successfully if the group already " "exists,\n" @@ -919,9 +873,6 @@ " -s, --sha-rounds SHA* 暗号化アルゴリズムの SHA ラウンド回数\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user このユーザアカウントへの新規 SELinux\n" @@ -931,9 +882,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create groups with duplicate\n" " (non-unique) GID\n" @@ -946,9 +894,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -r, --system create a system account\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user このユーザアカウントへの新規 SELinux\n" @@ -1013,9 +958,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " "group\n" @@ -1030,9 +972,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid "" " -a, --add username add username to the members of the group\n" msgstr "" @@ -1045,18 +984,12 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -p, --purge purge all members from the group\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user このユーザアカウントへの新規 SELinux\n" " ユーザマッピング\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -l, --list list the members of the group\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user このユーザアカウントへの新規 SELinux\n" @@ -1071,9 +1004,6 @@ msgstr "%s: -g/--group オプションは root のみが指定できます\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user このユーザアカウントへの新規 SELinux\n" @@ -1221,7 +1151,6 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %d\n" msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %lu\n" msgstr "lastlog: UID %d のエントリを取得できませんでした\n" @@ -1255,7 +1184,6 @@ msgstr " %s [-p] -r ホスト\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%s'" msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%d'" msgstr "設定エラー - %s の値 '%s' をパースできません" @@ -1277,9 +1205,6 @@ "[切断を迂回 -- root ログインが可能です。]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1308,7 +1233,6 @@ msgstr "login: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "最大試行回数 (%d) を越えました\n" @@ -1385,9 +1309,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user このユーザアカウントへの新規 SELinux\n" @@ -1565,17 +1486,14 @@ msgstr "%s のパスワードは変更されません。\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "パスワードは変更されました。" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "パスワード期限切れ警告日数" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "使い方: %s [-q] [-r] [-s] [パスワード [シャドウ]]\n" @@ -1584,7 +1502,6 @@ msgstr "使い方: %s [-q] [-r] [-s] [パスワード [シャドウ]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s と -r は同時に指定できません\n" @@ -1619,22 +1536,18 @@ msgstr "ユーザ '%s': プログラム '%s' が存在しません\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: ディレクトリ %s を作成できません\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: ディレクトリ %s を作成できません\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: ディレクトリ %s を作成できません\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: %s を開けません\n" @@ -1695,7 +1608,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: あなたのユーザ名を判定できません。\n" @@ -1818,12 +1730,10 @@ msgstr "%s: 新しいデフォルトファイルを開けません\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: %d 行: chown %s が失敗しました: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: ファイル名変更: %s" @@ -1843,9 +1753,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -1873,9 +1780,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n" " account\n" @@ -1883,9 +1787,6 @@ " -s, --sha-rounds SHA* 暗号化アルゴリズムの SHA ラウンド回数\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups of the new\n" " account\n" @@ -1897,9 +1798,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n" " faillog databases\n" @@ -1907,9 +1805,6 @@ " -s, --sha-rounds SHA* 暗号化アルゴリズムの SHA ラウンド回数\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -m, --create-home create the user's home directory\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user このユーザアカウントへの新規 SELinux\n" @@ -1920,9 +1815,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -N, --no-user-group do not create a group with the same name as\n" " the user\n" @@ -1930,9 +1822,6 @@ " -s, --sha-rounds SHA* 暗号化アルゴリズムの SHA ラウンド回数\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create users with duplicate\n" " (non-unique) UID\n" @@ -1943,18 +1832,12 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -s, --shell SHELL login shell of the new account\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user このユーザアカウントへの新規 SELinux\n" " ユーザマッピング\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -u, --uid UID user ID of the new account\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user このユーザアカウントへの新規 SELinux\n" @@ -2057,7 +1940,6 @@ msgstr "%s: ユーザ ID %lu は重複しています\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: ディレクトリ %s を作成できません\n" @@ -2097,7 +1979,6 @@ msgstr "%s: グループ %s は他のユーザのプライマリグループなので削除しません。\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: 警告: %s を削除できません: %s" @@ -2110,17 +1991,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: 特権を落とせませんでした (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "lastlog: %s のサイズを取得できませんでした: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: '%s' のエントリを %s から削除できません\n" @@ -2133,7 +2011,6 @@ msgstr "%s: ユーザ %s は現在ログイン中です\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: ホームディレクトリ '%s' は不正です\n" @@ -2248,7 +2125,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: ディレクトリ %s を作成できません\n" @@ -2297,45 +2173,30 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -g, --group edit group database\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user このユーザアカウントへの新規 SELinux\n" " ユーザマッピング\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -p, --passwd edit passwd database\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user このユーザアカウントへの新規 SELinux\n" " ユーザマッピング\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -q, --quiet quiet mode\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user このユーザアカウントへの新規 SELinux\n" " ユーザマッピング\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user このユーザアカウントへの新規 SELinux\n" " ユーザマッピング\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user このユーザアカウントへの新規 SELinux\n" @@ -2350,12 +2211,10 @@ msgstr "%s: %s は変更されません\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "mailbox の名前変更に失敗しました" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: 特権を落とせませんでした (%s)\n" @@ -2366,7 +2225,6 @@ msgstr "setfscreatecon () が失敗しました" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: 特権を落とせませんでした (%s)\n" @@ -2377,27 +2235,22 @@ msgstr "バックアップを作成できません" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to open scratch file" msgstr "mailbox の名前変更に失敗しました" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: %s がアンロックできませんでした\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "mailbox の名前変更に失敗しました" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "mailbox 所有者の変更に失敗しました" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "mailbox の名前変更に失敗しました" @@ -2406,10 +2259,120 @@ msgstr "%s: %s を復旧できませんでした: %s (あなたの変更は %s にあります)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: ベースディレクトリ '%s' は不正です\n" +#, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s: %s はシェルに指定できません。\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"使い方: %s [オプション] GROUP\n" +"\n" +"オプション:\n" +" -a, --add USER \n" +"\n" +" -a, --add USER USER を GROUP に追加する\n" +" -d, --delete USER USER を GROUP から削除する\n" +" -r, --remove-password GROUP のパスワードを削除する\n" +" -R, --restrict GROUP へのアクセスをそのメンバーのみに制限す" +"る\n" +" -M, --members USER,... GROUP のメンバーリストを設定する\n" +"%s\n" +"\n" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" GROUP の管理者のリストを設定する\n" +"-A オプションと -M オプション以外は同時に指定できない\n" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" +"使い方: groupmems [オプション] [動作]\n" +"\n" +"オプション:\n" +" -g, --group groupname ユーザのグループでなく groupname を使う\n" +" (root のみ)\n" +"\n" +"動作:\n" +" -a, --add username username をグループのメンバーに加える\n" +" -d, --delete username username をグループのメンバーから除く\n" +" -p, --purge すべてのメンバーをグループから削除する\n" +" -l, --list グループのメンバー一覧を表示する\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: %s を作成できません\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: %s を chown できません\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"使い方: vipw [オプション]\n" +"\n" +"オプション:\n" +" -g, --group group データベースを編集する\n" +" -h, --help このヘルプを表示して終了する\n" +" -p, --passwd passwd データベースを編集する\n" +" -q, --quiet 表示抑制モード\n" +" -s, --shadow shadow ないし gshadow データベースを編集す" +"る\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2445,67 +2408,6 @@ #~ "\n" #~ msgid "" -#~ "Usage: %s [option] GROUP\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -a, --add USER add USER to GROUP\n" -#~ " -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" -#~ " -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" -#~ " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" -#~ " -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "使い方: %s [オプション] GROUP\n" -#~ "\n" -#~ "オプション:\n" -#~ " -a, --add USER \n" -#~ "\n" -#~ " -a, --add USER USER を GROUP に追加する\n" -#~ " -d, --delete USER USER を GROUP から削除する\n" -#~ " -r, --remove-password GROUP のパスワードを削除する\n" -#~ " -R, --restrict GROUP へのアクセスをそのメンバーのみに制限" -#~ "する\n" -#~ " -M, --members USER,... GROUP のメンバーリストを設定する\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: groupmems [options] [action]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " -#~ "group\n" -#~ " (root only)\n" -#~ "\n" -#~ "Actions:\n" -#~ " -a, --add username add username to the members of the group\n" -#~ " -d, --delete username remove username from the members of the " -#~ "group\n" -#~ " -p, --purge purge all members from the group\n" -#~ " -l, --list list the members of the group\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "使い方: groupmems [オプション] [動作]\n" -#~ "\n" -#~ "オプション:\n" -#~ " -g, --group groupname ユーザのグループでなく groupname を使う\n" -#~ " (root のみ)\n" -#~ "\n" -#~ "動作:\n" -#~ " -a, --add username username をグループのメンバーに加える\n" -#~ " -d, --delete username username をグループのメンバーから除く\n" -#~ " -p, --purge すべてのメンバーをグループから削除する\n" -#~ " -l, --list グループのメンバー一覧を表示する\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: %s を作成できません\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: %s を chown できません\n" - -#~ msgid "" #~ "Usage: faillog [options]\n" #~ "\n" #~ "Options:\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/he.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/he.po @@ -12,10 +12,10 @@ "PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:59+0300\n" "Last-Translator: Lior Kaplan \n" "Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, c-format @@ -106,7 +106,6 @@ msgstr "%s: לא יכול לנעול קובץ צל\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: לא יכול לנעול קובץ צל\n" @@ -121,7 +120,6 @@ msgstr "%s: שורה %d: לא יכול לעדכן רשומת סיסמה\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't open shadow file\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: לא יכול לפתוח קובץ צל\n" @@ -164,12 +162,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "לא יכול לשנות tty %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: שדות ארוכים מידי\n" @@ -203,8 +199,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -221,8 +217,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -425,12 +421,10 @@ msgstr "%s: זיהוי PAM נכשל\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "לא יכול לנעול קובץ סיסמאות; נסה שוב מאוחר יותר\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't open shadow file\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: לא יכול לפתוח קובץ צל\n" @@ -619,12 +613,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n" msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n" msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n" @@ -641,7 +633,6 @@ msgstr "מעטפת כניסה למערכת" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "אינך רשאי לשנות את המעטפת בשביל %s.\n" @@ -654,7 +645,6 @@ msgstr "%s: רשומה לא חוקית: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s היא מעטפת לא חוקית.\n" @@ -846,7 +836,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: שם לא חוקי: \"%s\"\n" @@ -1048,7 +1037,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "שימוש: id\n" @@ -1199,7 +1187,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "שימוש: id\n" @@ -1260,7 +1247,6 @@ msgstr "%s: שורה %d: לא יכול לעדכן רשומת סיסמה\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n" @@ -1269,7 +1255,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: שורה %d: חסרה סיסמה חדשה\n" @@ -1375,7 +1360,6 @@ msgstr "סיסמה: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "אזהרת תוקף סיסמה" @@ -1436,7 +1420,6 @@ msgstr "לא יכול לשנות ספרית שורש ל-\"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't open shadow file\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: לא יכול לפתוח קובץ צל\n" @@ -1470,12 +1453,10 @@ msgstr "%s: לא יכול לכתוב מחדש קובץ סיסמאות\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "שימוש: id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: לא יכול לנעול קובץ צל\n" @@ -1484,7 +1465,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "שימוש: id\n" @@ -1504,7 +1484,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: לא יכול לקבוע את שם המשתמש שלך.\n" @@ -1566,7 +1545,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: זיהוי PAM נכשל\n" @@ -2028,7 +2006,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: שדות ארוכים מידי\n" @@ -2049,6 +2026,79 @@ msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s היא מעטפת לא חוקית.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Password set to expire." #~ msgstr "תוקף הסיסמה שלך פג." --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/el.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/el.po @@ -13,10 +13,10 @@ "PO-Revision-Date: 2007-11-24 21:44+0100\n" "Last-Translator: Konstantinos Margaritis \n" "Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" @@ -53,7 +53,6 @@ msgstr "%s: δεν υπάρχει ελεύθερη μνήμη\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: αδυναμία ανανέωσης αρχείου %s\n" @@ -62,7 +61,6 @@ msgstr "%s: Μη έγκυρος αρχικός κατάλογος χρήστη `%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: αδυναμία μετονομασίας του καταλόγου %s σε %s\n" @@ -71,57 +69,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s: προειδοποίηση: αδυναμία διαγραφής " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: προειδοποίηση: αδυναμία διαγραφής " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: μετονομασία: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: αδυναμία μετονομασίας του καταλόγου %s σε %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: αδυναμία μετονομασίας του καταλόγου %s σε %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: προειδοποίηση: αδυναμία διαγραφής " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s: προειδοποίηση: αδυναμία διαγραφής " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: αδυναμία ανανέωσης αρχείου %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: αδυναμία ανανέωσης καταχώρησης του αρχείου σκιωδών συνθηματικών\n" @@ -132,12 +119,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: μετονομασία: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος αρχείου %s\n" @@ -180,17 +165,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "Αδυναμία αλλαγής tty %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: Πολύ μακριά πεδία\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -224,8 +206,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -242,8 +224,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -300,7 +282,6 @@ msgstr "συνθηματικό: %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "Το συνθηματικό άλλαξε." @@ -344,30 +325,10 @@ msgstr "Η κλήση malloc(%d) απέτυχε\n" #, fuzzy -#| msgid "No\n" msgid "No" msgstr "Όχι\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY\n" -#| " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --list show account aging information\n" -#| " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -482,12 +443,10 @@ msgstr "%s: Αποτυχία εξακρίβωσης PAM\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος αρχείων, ξαναδοκιμάστε αργότερα\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος αρχείου %s\n" @@ -496,7 +455,6 @@ msgstr "%s: αποτυχία διχάλωσης: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: αποτυχία απόρριψης προνομίων (%s)\n" @@ -538,7 +496,6 @@ msgstr "Πλήρες όνομα" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" @@ -659,12 +616,10 @@ msgstr "%s: γραμμή %d: έλλειψη νέου συνθηματικού\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: Η ομάδα %s δεν υπάρχει\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: γραμμή %d: αδυναμία ανανέωσης καταχώρησης\n" @@ -673,7 +628,6 @@ msgstr "%s: Ανιχνεύτηκε σφάλμα, οι αλλαγές αγνοήθηκαν\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -716,7 +670,6 @@ msgstr "Κέλυφος Εισόδου" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε το φλοιό για το(ν) %s.\n" @@ -729,17 +682,14 @@ msgstr "%s: Μη έγκυρη καταχώρηση: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s δεν είναι έγκυρος φλοιός.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: Ο χρήστης %s δεν υπάρχει\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: προειδοποίηση: Το %s δεν ανήκει στον %s\n" @@ -780,7 +730,6 @@ msgstr "Login Αποτυχίες Μέγιστο Τελευταία Στις\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [%lds απέμειναν]" @@ -805,7 +754,6 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος αρχείου %s\n" @@ -814,7 +762,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -843,12 +790,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "Το συνθηματικό για τον %s δεν μπορεί να αλλάξει.\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "Το συνθηματικό για τον %s δεν μπορεί να αλλάξει.\n" @@ -857,7 +802,6 @@ msgstr "%s: σκιώδη συνθηματικά ομάδων απαιτούνται για το -A\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: Η ομάδα %s δεν υπάρχει\n" @@ -899,7 +843,6 @@ msgstr "%s: Δεν είναι tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -932,7 +875,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: Το %s δεν είναι έγκυρο όνομα ομάδας\n" @@ -945,7 +887,6 @@ msgstr "%s: -K απαιτεί KEY=VALUE\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: Η ομάδα %s υπάρχει\n" @@ -957,7 +898,6 @@ msgstr "Χρήση: groupdel ομάδα\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: αδυναμία μετονομασίας του καταλόγου %s σε %s\n" @@ -966,7 +906,6 @@ msgstr "%s: αδυναμία αλλαγής χρήστη `%s' στον NIS εξυπηρετούμενο.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: Η ομάδα %s δεν υπάρχει\n" @@ -979,7 +918,6 @@ msgstr "%s: Ο %s είναι ο κύριος διακομιστής NIS\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: Ο χρήστης %s είναι NIS χρήστης\n" @@ -988,7 +926,6 @@ msgstr "%s: δεν υπάρχει ελεύθερη μνήμη στο update_group\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1135,17 +1072,14 @@ msgstr "%s: καμιά αλλαγή\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "Χρήση: groupdel ομάδα\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "Χρήση: groupdel ομάδα\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: αδυναμία ανανέωσης αρχείου %s\n" @@ -1237,9 +1171,6 @@ "[Παράκαμψη αποσύνδεσης -- Η είσοδος του root επετράπη.]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1317,7 +1248,6 @@ "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Χρήση: id\n" @@ -1354,7 +1284,6 @@ msgstr "%s: Η ομάδα %s δεν υπάρχει\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: Μη έγκυρο όνομα χρήστη `%s'\n" @@ -1387,12 +1316,10 @@ msgstr "%s: γραμμή %d: αδυναμία ανανέωση συνθηματικού\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: γραμμή %d: αποτυχία δημιουργίας καταλόγου(mkdir)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: γραμμή %d: αποτυχία αλλαγής ιδιοκτήτη(chown)\n" @@ -1527,17 +1454,14 @@ msgstr "Το συνθηματικό για τον %s δεν άλλαξε.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Το συνθηματικό άλλαξε." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Προειδοποίηση λήξης συνθηματικού" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Χρήση: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" @@ -1546,7 +1470,6 @@ msgstr "Χρήση: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s και -r είναι ασύμβατα\n" @@ -1565,42 +1488,34 @@ msgstr "Μη έγκυρο όνομα χρήστη '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "Μη έγκυρο όνομα χρήστη '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "χρήστης %s: καμιά ομάδα %u\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "χρήστης %s: ο κατάλογος %s δεν υπάρχει\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "χρήστης %s: το πρόγραμμα %s δεν υπάρχει\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος του αρχείου %s\n" @@ -1628,17 +1543,14 @@ msgstr "χρήστης %s: τελευταία αλλαγή συνθηματικού στο μέλλον\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος αρχείου %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "Χρήση: id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: αδυναμία επανεγγραφής αρχείου\n" @@ -1647,7 +1559,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "Χρήση: id\n" @@ -1667,7 +1578,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος του αρχείου %s\n" @@ -1745,12 +1655,10 @@ "(Αγνοήθηκε)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: Αποτυχία εξακρίβωσης PAM\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "Δεν έχετε άδεια για su %s\n" @@ -1795,12 +1703,10 @@ msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος νέου αρχείου προκαθορισμένων ρυθμίσεων\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: γραμμή %d: αποτυχία αλλαγής ιδιοκτήτη(chown)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: μετονομασία: %s" @@ -1813,7 +1719,6 @@ msgstr "%s: Προσδιορίστηκαν υπερβολικές ομάδες (μεγ. %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1963,7 +1868,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: Ο χρήστης %s υπάρχει\n" @@ -1979,12 +1883,10 @@ msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας του %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s: Το UID %u δεν είναι μοναδικό\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %s\n" @@ -2012,15 +1914,12 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "" "%s: Αδυναμία αφαίρεσης της ομάδας %s ή οποία είναι πρωταρχική ομάδα για άλλο " "χρήστη.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: προειδοποίηση: αδυναμία διαγραφής " @@ -2033,17 +1932,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: αποτυχία απόρριψης προνομίων (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s: αδυναμία μετονομασίας του καταλόγου %s σε %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: αδυναμία μετονομασίας του καταλόγου %s σε %s\n" @@ -2138,7 +2034,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: Ο χρήστης %s υπάρχει\n" @@ -2169,7 +2064,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %s\n" @@ -2209,7 +2103,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2232,31 +2125,24 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s: αποτυχία απόρριψης προνομίων (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s: Το %s δεν άλλαξε\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "αποτυχία μετονομασίας mailbox" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: αποτυχία απόρριψης προνομίων (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "Αδυναμία ξεκλειδώματος αρχείου" @@ -2264,7 +2150,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: αποτυχία απόρριψης προνομίων (%s)\n" @@ -2279,22 +2164,18 @@ msgstr "%s: Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου ομάδων\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: Πολύ μακριά πεδία\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "αποτυχία μετονομασίας mailbox" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "αποτυχία αλλαγής του ιδιοκτήτη του γραμματοκιβωτίου" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "αποτυχία μετονομασίας mailbox" @@ -2306,6 +2187,89 @@ msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: Μη έγκυρος κατάλογος βάσης `%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s δεν είναι έγκυρος φλοιός.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "Χρήση: %s [είσοδος]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας του %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: Αδυναμία αλλαγής ιδιοκτήτη(chown) του %s\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Χρήση: vipw [options]\n" +"\n" +"Επιλογές:\n" +" -g, --group επεξεργασία βάσης δεδομένων ομάδας\n" +" -h, --help προβολή κειμένου βοήθειας και έξοδος\n" +" -p, --passwd επεξεργασία βάσης δεδομένων κωδικών\n" +" -q, --quiet σιωπηλή λειτουργία\n" +" -s, --shadow επεξεργασία βάσης δεδομένων shadow ή " +"gshadow\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2341,20 +2305,6 @@ #~ "\n" #, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "Χρήση: %s [είσοδος]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας του %s\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: Αδυναμία αλλαγής ιδιοκτήτη(chown) του %s\n" - -#, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: faillog [options]\n" #~| "\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/tl.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/tl.po @@ -14,10 +14,10 @@ "PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:34+0100\n" "Last-Translator: Eric Pareja \n" "Language-Team: Tagalog \n" -"Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #, c-format @@ -54,17 +54,14 @@ msgstr "%s: nagkulang ng memory\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: hindi ma-apdeyt ang talaksang %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: hindi tanggap na directory na tahanan '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n" @@ -73,57 +70,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s: babala: hindi matanggal " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: babala: hindi matanggal " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: baguhin ang pangalan: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: babala: hindi matanggal " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s: babala: hindi matanggal " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: hindi ma-apdeyt ang talaksang %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: hindi maapdeyt ang talaksang shadow\n" @@ -134,12 +120,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: baguhin ang pangalan: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksang %s\n" @@ -182,17 +166,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "Hindi mabago ang tty %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: mahaba masyado ang mga field\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -230,8 +211,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -248,8 +229,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -306,7 +287,6 @@ msgstr "passwd: %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "Napalitan ang password." @@ -350,30 +330,10 @@ msgstr "bigo ang malloc(%d)\n" #, fuzzy -#| msgid "No\n" msgid "No" msgstr "Hindi\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY\n" -#| " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --list show account aging information\n" -#| " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -487,12 +447,10 @@ msgstr "%s: bigo ang pagpapakilalang PAM\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s: hindi makapag-aldaba ng mga talaksan, subukan muli mamaya.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksang %s\n" @@ -501,7 +459,6 @@ msgstr "%s: bigo sa pag-fork: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" @@ -544,7 +501,6 @@ msgstr "Buong Pangalan" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" @@ -588,7 +544,6 @@ msgstr "%s: hindi tanggap na telepono sa bahay: '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n" msgstr "%s: '%s' ay may hindi legal na mga karakter\n" @@ -663,12 +618,10 @@ msgstr "%s: linya %d: walang bagong password\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: walang grupong %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: linya %d: hindi ma-apdeyt ang ipinasok\n" @@ -677,7 +630,6 @@ msgstr "%s: may error na naganap, di pinansin ang mga pagbabago\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -726,7 +678,6 @@ msgstr "Login Shell" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "Hindi niyo mapapalitan ang shell para kay %s.\n" @@ -739,17 +690,14 @@ msgstr "%s: Hindi tanggap na entry: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "Ang %s ay hindi tanggap na shell.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: walang gumagamit na nagngangalang %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: babala: %s ay hindi pag-aari ni %s\n" @@ -790,7 +738,6 @@ msgstr "Login Kabiguan Maximum Pinakahuli On\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [%lds naiwan]" @@ -815,7 +762,6 @@ msgstr "Di kilalang Gumagamit: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksang %s\n" @@ -824,7 +770,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -853,12 +798,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "Ang password ni %s ay hindi mapapalitan.\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "Ang password ni %s ay hindi mapapalitan.\n" @@ -867,7 +810,6 @@ msgstr "%s: kailangan ng password ng grupong shadow para sa -A\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: walang grupong %s\n" @@ -909,7 +851,6 @@ msgstr "%s: Hindi tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -942,7 +883,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: hindi tanggap na pangalan ng grupo ang %s\n" @@ -955,12 +895,10 @@ msgstr "%s: kinakailangan ng -O ang PANGALAN=HALAGA\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: mayroon nang grupong %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: GID '%lu' already exists\n" msgstr "Mayroon nang kasapi na ganito\n" @@ -968,7 +906,6 @@ msgstr "Pag-gamit: groupdel grupo\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n" @@ -977,12 +914,10 @@ msgstr "%s: hindi mapalitan ang gumagamit '%s' sa NIS client.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: walang grupong %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" msgstr "%s: ang grupong '%s' ay grupong NIS.\n" @@ -991,7 +926,6 @@ msgstr "%s: %s ay ang NIS master\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: ang gumagamit na %s ay nasa NIS\n" @@ -1000,7 +934,6 @@ msgstr "%s: naubos ang memory sa update_group\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1096,7 +1029,6 @@ msgstr "hindi tanggap na pangalan ng grupo '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid group name '%s'\n" msgid "invalid group ID '%lu'\n" msgstr "hindi tanggap na pangalan ng grupo '%s'\n" @@ -1113,7 +1045,6 @@ msgstr "walang katumbas na entry sa talaksang grupo sa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "add group '%s' in %s ?" msgid "add group '%s' in %s? " msgstr "idagdag ang grupong '%s' sa %s ?" @@ -1149,17 +1080,14 @@ msgstr "%s: walang pagbabago\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "Pag-gamit: groupdel grupo\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "Pag-gamit: groupdel grupo\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: hindi ma-apdeyt ang talaksang %s\n" @@ -1249,9 +1177,6 @@ "[Nilaktawan ang pag-diskonek -- pinayagang makapasok ang root.]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1280,7 +1205,6 @@ msgstr "login: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "Lumampas sa bilang ng maaaring pagsubok : (%d)\n" @@ -1329,7 +1253,6 @@ "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Pag-gamit: id\n" @@ -1366,7 +1289,6 @@ msgstr "%s: walang grupong %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: hindi tanggap na pangalan `%s'\n" @@ -1399,12 +1321,10 @@ msgstr "%s: linya %d: hindi ma-apdeyt ang kontrasenyas\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: linya %d: bigo ang mkdir\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: linya %d: bigo ang chown\n" @@ -1533,17 +1453,14 @@ msgstr "Ang password ni %s ay hindi napalitan.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Napalitan ang password." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Babala ng Paglipas ng Taning ng Password" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Pag-gamit: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" @@ -1552,7 +1469,6 @@ msgstr "Pag-gamit: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s at -r ay hindi maaring magkasabay\n" @@ -1571,42 +1487,34 @@ msgstr "hindi tanggap na pangalan '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "hindi tanggap na pangalan '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "gumagamit %s: walang grupo %u\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "gumagamit %s: walang directory na %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "gumagamit %s: walang programang %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: hindi maaldaba ang talaksang %s\n" @@ -1634,17 +1542,14 @@ msgstr "gumagamit %s: huling pagpalit ng password ay nasa hinaharap\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksang %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "Pag-gamit: id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: hindi maisulat muli ang talaksan\n" @@ -1653,7 +1558,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "Pag-gamit: id\n" @@ -1673,7 +1577,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: hindi maaldaba ang talaksang %s\n" @@ -1750,12 +1653,10 @@ "(Di pinansin)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: bigo ang pagpapakilalang PAM\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "Hindi kayo awtorisadong gumamit ng su %s\n" @@ -1800,12 +1701,10 @@ msgstr "%s: hindi mabuksan ang bagong talaksan ng mga default\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: linya %d: bigo ang chown\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: baguhin ang pangalan: %s" @@ -1818,7 +1717,6 @@ msgstr "%s: sobrang dami ng grupo ang nakatakda (max %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1970,7 +1868,6 @@ msgstr "Itinatakda ang pahintulot sa talaksang mailbox" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: mayroon nang gumagamit na %s\n" @@ -1986,12 +1883,10 @@ msgstr "%s: hindi malikha ang %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s: hindi kakaiba ang UID %u\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" @@ -2027,15 +1922,12 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "" "%s: hindi matanggal ang grupong %s dahil ito'y pangunahing grupo ng ibang " "gumagamit.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: babala: hindi matanggal " @@ -2048,17 +1940,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n" @@ -2071,7 +1960,6 @@ msgstr "%s: gumagamit na si %s ay kasalukuyang nakapasok\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: hindi tanggap na directory na tahanan '%s'\n" @@ -2153,7 +2041,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: mayroon nang gumagamit na %s\n" @@ -2170,7 +2057,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: UID '%lu' already exists\n" msgstr "Mayroon nang kasapi na ganito\n" @@ -2185,7 +2071,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" @@ -2224,7 +2109,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2247,31 +2131,24 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s: %s ay hindi binago\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "bigo sa pagpalit ng pangalan ng mailbox" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "Hindi maaldaba ang talaksan" @@ -2279,7 +2156,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" @@ -2290,27 +2166,22 @@ msgstr "Hindi makagawa ng backup" #, fuzzy -#| msgid "Unable to open group file\n" msgid "failed to open scratch file" msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang grupo\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: mahaba masyado ang mga field\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "bigo sa pagpalit ng pangalan ng mailbox" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "bigo sa pagpalit ng may-ari ng mailbox" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "bigo sa pagpalit ng pangalan ng mailbox" @@ -2319,10 +2190,91 @@ msgstr "%s: hindi maibalik ang %s: %s (ang mga pagbabago ay nasa %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: hindi tanggap na batayang directory '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "Ang %s ay hindi tanggap na shell.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "Pag-gamit: %s [input]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: hindi malikha ang %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: hindi ma-chown %s\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Pag-gamit: vipw [mga opsiyon]\n" +"\n" +"Mga opsiyon:\n" +" -g, --group baguhin ang database ng mga grupo\n" +" -h, --help ipakita ang payo na ito\n" +" -p, --passwd baguhin ang database na passwd\n" +" -q, --quiet modong tahimik\n" +" -s, --shadow baguhin ang database na shadow o gshadow\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2357,20 +2309,6 @@ #~ "\n" #, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "Pag-gamit: %s [input]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: hindi malikha ang %s\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: hindi ma-chown %s\n" - -#, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: faillog [options]\n" #~| "\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/vi.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/vi.po @@ -10,10 +10,10 @@ "PO-Revision-Date: 2009-09-29 22:09+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" -"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" "Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.\n" msgstr "" -"Có nhiều mục nhập tên « %s » trong %s. Hãy sửa chữa trường hợp này, dùng " -"pwck hoặc grpck.\n" +"Có nhiều mục nhập tên « %s » trong %s. Hãy sửa chữa trường hợp này, dùng pwck " +"hoặc grpck.\n" #, c-format msgid "crypt method not supported by libcrypt? (%s)\n" @@ -51,17 +51,14 @@ msgstr "%s: tràn bộ nhớ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: không thể xoá %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: %s không tìm thấy thư mục chính (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: không thể gỡ bỏ mục nhập « %s » khỏi %s\n" @@ -70,57 +67,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: không thể tạo thư mục %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "lastlog: Không thể lấy kích cỡ của %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: cảnh báo : không thể gỡ bỏ %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: thay tên: %s: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: không thể thay đổi lại tên thư mục %s thành %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: không thể thay đổi lại tên thư mục %s thành %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: cảnh báo : không thể gỡ bỏ %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: không thể tạo thư mục %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "lastlog: Không thể lấy kích cỡ của %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: không thể xoá %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: (dòng %d, người dùng %s) mật khẩu chưa thay đổi\n" @@ -131,12 +117,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: thay tên: %s: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: không thể mở %s\n" @@ -188,7 +172,6 @@ msgstr "%s: lỗi mở khoá %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -219,8 +202,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, c-format @@ -238,8 +221,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, c-format @@ -651,7 +634,6 @@ "Tuỳ chọn:\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n" msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n" msgstr " -c, --crypt-method phương pháp mật mã (một của %s)\n" @@ -709,17 +691,14 @@ msgstr "%s: Mục nhập không hợp lệ: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s: %s là một trình bao không hợp lệ.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user '%s' does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: người dùng « %s » không tồn tại\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: cảnh báo : %s không phải được %s sở hữu\n" @@ -734,9 +713,6 @@ "dùng\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " -#| "seconds\n" msgid "" " -l, --lock-secs SEC after failed login lock account for SEC " "seconds\n" @@ -812,10 +788,6 @@ msgstr "faillog: không thể lấy kích cỡ của %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: %s [options] GROUP\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -826,7 +798,6 @@ "Tuỳ chọn:\n" #, fuzzy -#| msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n" msgid " -a, --add USER add USER to GROUP\n" msgstr " -g, --gid GID thay đổi mã số nhóm sang GID này\n" @@ -837,8 +808,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n" msgid "" " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" msgstr "" @@ -848,10 +817,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -A, --administrators ADMIN,...\n" -#| " set the list of administrators for GROUP\n" -#| "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgid "" " -A, --administrators ADMIN,...\n" " set the list of administrators for GROUP\n" @@ -861,7 +826,6 @@ "Trừ hai tuỳ chọn « -A » và « -M », không thể tổ hợp các tuỳ chọn.\n" #, fuzzy -#| msgid "The options cannot be combined.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "Không thể tổ hợp các tuỳ chọn.\n" @@ -928,8 +892,8 @@ "exists,\n" " and cancel -g if the GID is already used\n" msgstr "" -" -f, --force thoát thành công nếu nhóm đã có, và hủy bỏ « " -"-g » nếu GID đã được dùng\n" +" -f, --force thoát thành công nếu nhóm đã có, và hủy bỏ « -" +"g » nếu GID đã được dùng\n" msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n" msgstr " -g, --gid GID dùng GID này cho nhóm mới\n" @@ -1009,10 +973,6 @@ msgstr "%s: Không đủ bộ nhớ. Không thể cập nhật %s.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: %s [options]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1023,10 +983,6 @@ "Tuỳ chọn:\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -N, --no-user-group do not create a group with the same name " -#| "as\n" -#| " the user\n" msgid "" " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " "group\n" @@ -1041,7 +997,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n" msgid "" " -a, --add username add username to the members of the group\n" msgstr " -g, --gid GID dùng GID này cho nhóm mới\n" @@ -1052,12 +1007,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n" msgid " -p, --purge purge all members from the group\n" msgstr " -g, --gid GID dùng GID này cho nhóm mới\n" #, fuzzy -#| msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n" msgid " -l, --list list the members of the group\n" msgstr " -g, --gid GID dùng GID này cho nhóm mới\n" @@ -1537,8 +1490,8 @@ "account.\n" msgstr "" "%s: mở khoá mật khẩu thì gây ra một tài khoản không có mật khẩu.\n" -"Bạn nên đặt một mật khẩu dùng câu lệnh « usermod -p » để mở khoá mật khẩu " -"của tài khoản này.\n" +"Bạn nên đặt một mật khẩu dùng câu lệnh « usermod -p » để mở khoá mật khẩu của " +"tài khoản này.\n" #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" @@ -1570,7 +1523,6 @@ msgstr "%s: thông tin đã thay đổi về sự hết hạn sử dụng mật khẩu.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "" "Sử dụng: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" @@ -1619,22 +1571,18 @@ msgstr "người dùng « %s »: chương trình « %s » không tồn tại\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: không thể tạo thư mục %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: không thể tạo thư mục %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: không thể tạo thư mục %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: không thể mở %s\n" @@ -1697,7 +1645,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: không thể quyết định tên người dùng của bạn.\n" @@ -1840,10 +1787,6 @@ msgstr "%s: ghi rõ quá nhiều nhóm (tối đa %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: %s [options]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -2011,8 +1954,8 @@ msgid "" "Group 'mail' not found. Creating the user mailbox file with 0600 mode.\n" msgstr "" -"Không tìm thấy nhóm « mail » (thư tín). Vì thế đang tạo tập tin hộp thư " -"người dùng với chế độ 0600.\n" +"Không tìm thấy nhóm « mail » (thư tín). Vì thế đang tạo tập tin hộp thư người " +"dùng với chế độ 0600.\n" msgid "Setting mailbox file permissions" msgstr "Đang đặt quyền truy cập tập tin hộp thư" @@ -2036,7 +1979,6 @@ msgstr "%s: UID %lu không phải duy nhất\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: không thể tạo thư mục %s\n" @@ -2089,17 +2031,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: lỗi bỏ quyền truy cập (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "lastlog: Không thể lấy kích cỡ của %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: không thể gỡ bỏ mục nhập « %s » khỏi %s\n" @@ -2118,8 +2057,8 @@ #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" -"%s: sẽ không gỡ bỏ thư mục %s (vì cũng gỡ bỏ thư mục chính của người dùng " -"%s)\n" +"%s: sẽ không gỡ bỏ thư mục %s (vì cũng gỡ bỏ thư mục chính của người dùng %" +"s)\n" #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" @@ -2229,7 +2168,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: không thể tạo thư mục %s\n" @@ -2244,14 +2182,14 @@ #, c-format msgid "%s: failed to copy the lastlog entry of user %lu to user %lu: %s\n" msgstr "" -"%s: không sao chép được mục nhập lastlog của người dùng %lu sang người dùng " -"%lu: %s\n" +"%s: không sao chép được mục nhập lastlog của người dùng %lu sang người dùng %" +"lu: %s\n" #, c-format msgid "%s: failed to copy the faillog entry of user %lu to user %lu: %s\n" msgstr "" -"%s: không sao chép được mục nhập faillog của người dùng %lu sang người dùng " -"%lu: %s\n" +"%s: không sao chép được mục nhập faillog của người dùng %lu sang người dùng %" +"lu: %s\n" #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" @@ -2274,10 +2212,6 @@ "Hãy sử dụng câu lệnh « %s » để làm như thế.\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: %s [options]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2288,30 +2222,24 @@ "Tuỳ chọn:\n" #, fuzzy -#| msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n" msgid " -g, --group edit group database\n" msgstr " -g, --gid GID thay đổi mã số nhóm sang GID này\n" #, fuzzy -#| msgid " -r, --system create system accounts\n" msgid " -p, --passwd edit passwd database\n" msgstr " -r, --system tạo các tài khoản hệ thống\n" #, fuzzy -#| msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n" msgid " -q, --quiet quiet mode\n" msgstr " -g, --gid GID dùng GID này cho nhóm mới\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -a, --all display faillog records for all users\n" msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" msgstr "" " -a, --all hiển thị các mục ghi faillog cho mọi người " "dùng\n" #, fuzzy -#| msgid " -u, --uid UID user ID of the new account\n" msgid " -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n" msgstr " -u, --uid UID mã số người dùng của tài khoản mới\n" @@ -2324,12 +2252,10 @@ msgstr "%s: %s chưa thay đổi\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "lỗi thay đổi tên của hộp thư" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: lỗi bỏ quyền truy cập (%s)\n" @@ -2340,7 +2266,6 @@ msgstr "setfscreatecon () bị lỗi" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: lỗi bỏ quyền truy cập (%s)\n" @@ -2351,27 +2276,22 @@ msgstr "Không thể sao lưu" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to open scratch file" msgstr "lỗi thay đổi tên của hộp thư" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: lỗi mở khoá %s\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "lỗi thay đổi tên của hộp thư" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "lỗi thay đổi chủ hộp thư" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "lỗi thay đổi tên của hộp thư" @@ -2380,10 +2300,117 @@ msgstr "%s: không thể phục hồi %s: %s (các thay đổi của bạn nằm trong %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: thư mục cơ ban không hợp lệ « %s »\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s là hệ vỏ không hợp lệ.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Sử dụng: %s [tuỳ_chọn] NHÓM\n" +"\n" +"Tuỳ chọn:\n" +" -a, --add NGƯỜI_DÙNG\tthêm người dùng này vào NHÓM\n" +" -d, --delete NGƯỜI_DÙNG \tgỡ bỏ người dùng này khỏi NHÓM\n" +" -r, --remove-password \tgỡ bỏ mật khẩu của NHÓM\n" +" -R, --restrict \t\t\t\thạn chế truy cập đến NHÓM thành các thành viên của " +"nó\n" +" -M, --members NGƯỜI_DÙNG,...\t\tđặt danh sách các thành viên của NHÓM\n" +"%s\n" +"\n" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" +"Sử dụng: groupmems [tuỳ_chọn ...] [hành_vi]\n" +"\n" +"Tuỳ chọn:\n" +" -g, --group TÊN_NHÓM thay đổi tên của nhóm này thay cho nhóm của người " +"dùng (chỉ người chủ)\n" +"\n" +"Hành vi:\n" +" -a, --add TÊN\t\t\tthêm tên người dùng này vào nhóm\n" +" -d, --delete TÊN \tgỡ bỏ tên này khỏi nhóm\n" +" -p, --purge \ttẩy mọi người ra nhóm\n" +" -l, --list \t\tliệt kê những người trong nhóm\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"Sử dụng: useradd [tuỳ_chọn ...] ĐĂNG_NHẬP\n" +"\n" +"Tuỳ chọn:\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: không thể tạo %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: không thể chown (thay đổi quyền sở hữu) %s\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Sử dụng: vipw [tùy_chọn...]\n" +"\n" +"Tùy chọn:\n" +" -g, --group sửa đổi cơ sở dữ liệu _nhóm_\n" +" -h, --help hiển thị _trợ giúp_ này rồi thoát\n" +" -p, --passwd sửa đổi cơ sở dữ liệu passwd\n" +" -q, --quiet chế độ _im_ (không hiển thị chi tiết)\n" +" -s, --shadow sửa đổi cơ sở dữ liệu shadow hay gshadow\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2416,71 +2443,3 @@ #~ " -q, --quiet chế độ im (không xuất chi tiết)\n" #~ " -s, --shadow sửa đổi cơ sở dữ liệu shadow hay gshadow\n" #~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [option] GROUP\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -a, --add USER add USER to GROUP\n" -#~ " -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" -#~ " -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" -#~ " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" -#~ " -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sử dụng: %s [tuỳ_chọn] NHÓM\n" -#~ "\n" -#~ "Tuỳ chọn:\n" -#~ " -a, --add NGƯỜI_DÙNG\tthêm người dùng này vào NHÓM\n" -#~ " -d, --delete NGƯỜI_DÙNG \tgỡ bỏ người dùng này khỏi NHÓM\n" -#~ " -r, --remove-password \tgỡ bỏ mật khẩu của NHÓM\n" -#~ " -R, --restrict \t\t\t\thạn chế truy cập đến NHÓM thành các thành viên " -#~ "của nó\n" -#~ " -M, --members NGƯỜI_DÙNG,...\t\tđặt danh sách các thành viên của NHÓM\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: groupmems [options] [action]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " -#~ "group\n" -#~ " (root only)\n" -#~ "\n" -#~ "Actions:\n" -#~ " -a, --add username add username to the members of the group\n" -#~ " -d, --delete username remove username from the members of the " -#~ "group\n" -#~ " -p, --purge purge all members from the group\n" -#~ " -l, --list list the members of the group\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sử dụng: groupmems [tuỳ_chọn ...] [hành_vi]\n" -#~ "\n" -#~ "Tuỳ chọn:\n" -#~ " -g, --group TÊN_NHÓM thay đổi tên của nhóm này thay cho nhóm của " -#~ "người dùng (chỉ người chủ)\n" -#~ "\n" -#~ "Hành vi:\n" -#~ " -a, --add TÊN\t\t\tthêm tên người dùng này vào nhóm\n" -#~ " -d, --delete TÊN \tgỡ bỏ tên này khỏi nhóm\n" -#~ " -p, --purge \ttẩy mọi người ra nhóm\n" -#~ " -l, --list \t\tliệt kê những người trong nhóm\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sử dụng: useradd [tuỳ_chọn ...] ĐĂNG_NHẬP\n" -#~ "\n" -#~ "Tuỳ chọn:\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: không thể tạo %s\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: không thể chown (thay đổi quyền sở hữu) %s\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/de.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/de.po @@ -12,10 +12,10 @@ "PO-Revision-Date: 2009-05-08 13:23+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing \n" "Language-Team: German \n" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, c-format @@ -56,17 +56,14 @@ msgstr "%s: Speicher erschöpft\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: %s kann nicht gelöscht werden.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: Ungültiges Home-Verzeichnis »%s«\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: Eintrag »%s« konnte nicht aus %s entfernt werden.\n" @@ -75,57 +72,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "lastlog: Auslesen der Größe von %s fehlgeschlagen: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: Warnung: %s kann nicht gelöscht werden: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: Umbenennen: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: Verzeichnis %s kann nicht in %s umbenannt werden\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: Verzeichnis %s kann nicht in %s umbenannt werden\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: Warnung: %s kann nicht gelöscht werden: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "lastlog: Auslesen der Größe von %s fehlgeschlagen: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: %s kann nicht gelöscht werden.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: Zeile %d: Benutzer »%s« ist nicht vorhanden.\n" @@ -136,12 +122,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: Umbenennen: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: %s konnte nicht geöffnet werden.\n" @@ -192,7 +176,6 @@ msgstr "%s: Entsperren von %s fehlgeschlagen.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -226,12 +209,11 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: Keine einmalige System-UID bekommen (keine UIDs mehr verfügbar).\n" @@ -245,8 +227,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, c-format @@ -668,9 +650,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n" " the MD5 algorithm\n" @@ -679,7 +658,6 @@ " Verschlüsselungs-Algorithmus\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n" msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n" msgstr "%s: Zeile %d: Benutzer »%s« ist nicht vorhanden.\n" @@ -718,17 +696,14 @@ msgstr "%s: Ungültiger Eintrag: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s: %s ist eine ungültige Shell.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user '%s' does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: Benutzer »%s« ist nicht vorhanden.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: Warnung: %s nicht im Besitz von %s.\n" @@ -748,9 +723,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -r, --reset reset the counters of login failures\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user neue SELinux-Benutzer-Zuordnung für den\n" @@ -768,7 +740,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %lu\n" msgstr "faillog: Auslesen des Eintrags für UID %d fehlgeschlagen\n" @@ -784,18 +755,15 @@ msgstr " [%lds Sperre]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %lu\n" msgstr "" "faillog: Zurücksetzen des Fehlanmeldungszählers für UID %d fehlgeschlagen\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to set max for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to set max for UID %lu\n" msgstr "faillog: Setzen des Max-Werts für UID %d fehlgeschlagen\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %lu\n" msgstr "faillog: Setzen der Sperrzeit für UID %d fehlgeschlagen\n" @@ -819,9 +787,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -a, --add USER add USER to GROUP\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user neue SELinux-Benutzer-Zuordnung für den\n" @@ -834,9 +799,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid "" " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" msgstr "" @@ -847,10 +809,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -A, --administrators ADMIN,...\n" -#| " set the list of administrators for GROUP\n" -#| "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgid "" " -A, --administrators ADMIN,...\n" " set the list of administrators for GROUP\n" @@ -861,7 +819,6 @@ "Außer für -A und -M können die Optionen nicht kombiniert werden.\n" #, fuzzy -#| msgid "The options cannot be combined.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "Die Optionen können nicht kombiniert werden.\n" @@ -921,9 +878,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -f, --force exit successfully if the group already " "exists,\n" @@ -933,9 +887,6 @@ " Verschlüsselungs-Algorithmus\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user neue SELinux-Benutzer-Zuordnung für den\n" @@ -945,9 +896,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create groups with duplicate\n" " (non-unique) GID\n" @@ -961,9 +909,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -r, --system create a system account\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user neue SELinux-Benutzer-Zuordnung für den\n" @@ -1028,9 +973,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " "group\n" @@ -1046,9 +988,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid "" " -a, --add username add username to the members of the group\n" msgstr "" @@ -1061,18 +1000,12 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -p, --purge purge all members from the group\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user neue SELinux-Benutzer-Zuordnung für den\n" " Benutzerzugang\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -l, --list list the members of the group\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user neue SELinux-Benutzer-Zuordnung für den\n" @@ -1087,9 +1020,6 @@ msgstr "%s: Nur root kann die Option -g/--group nutzen.\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user neue SELinux-Benutzer-Zuordnung für den\n" @@ -1240,7 +1170,6 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %d\n" msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %lu\n" msgstr "lastlog: Auslesen des Eintrags für UID %d fehlgeschlagen\n" @@ -1274,7 +1203,6 @@ msgstr " %s [-p] -r Rechner\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%s'" msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%d'" msgstr "" "Konfigurationsfehler - Wert für %s konnte nicht ausgewertet werden: »%s«" @@ -1297,9 +1225,6 @@ "[Trennung abgebrochen -- root-Login erlaubt.]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1328,7 +1253,6 @@ msgstr "login: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "Maximale Anzahl der Versuche überschritten (%d)\n" @@ -1404,9 +1328,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user neue SELinux-Benutzer-Zuordnung für den\n" @@ -1591,17 +1512,14 @@ msgstr "Das Passwort für %s wurde nicht geändert.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Passwort geändert." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Passwortablaufwarnung" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Aufruf: %s [-q] [-r] [-s] [passwort [shadow]]\n" @@ -1610,7 +1528,6 @@ msgstr "Aufruf: %s [-q] [-r] [-s] [passwort [shadow]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s und -r sind nicht kompatibel.\n" @@ -1645,22 +1562,18 @@ msgstr "Benutzer »%s«: Programm »%s« existiert nicht.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: %s konnte nicht geöffnet werden.\n" @@ -1721,7 +1634,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: Ihr Benutzername konnte nicht bestimmt werden.\n" @@ -1845,12 +1757,10 @@ msgstr "%s: Neue defaults-Datei kann nicht geöffnet werden.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: Zeile %d: chown %s fehlgeschlagen: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: Umbenennen: %s" @@ -1870,9 +1780,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -1901,9 +1808,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n" " account\n" @@ -1912,9 +1816,6 @@ " Verschlüsselungs-Algorithmus\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups of the new\n" " account\n" @@ -1927,9 +1828,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n" " faillog databases\n" @@ -1938,9 +1836,6 @@ " Verschlüsselungs-Algorithmus\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -m, --create-home create the user's home directory\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user neue SELinux-Benutzer-Zuordnung für den\n" @@ -1951,9 +1846,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -N, --no-user-group do not create a group with the same name as\n" " the user\n" @@ -1962,9 +1854,6 @@ " Verschlüsselungs-Algorithmus\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create users with duplicate\n" " (non-unique) UID\n" @@ -1976,18 +1865,12 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -s, --shell SHELL login shell of the new account\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user neue SELinux-Benutzer-Zuordnung für den\n" " Benutzerzugang\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -u, --uid UID user ID of the new account\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user neue SELinux-Benutzer-Zuordnung für den\n" @@ -2092,7 +1975,6 @@ msgstr "%s: UID %lu ist nicht einmalig\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden.\n" @@ -2135,7 +2017,6 @@ "nicht entfernt.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: Warnung: %s kann nicht gelöscht werden: %s" @@ -2148,17 +2029,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: Entfernen der Privilegien (%s) fehlgeschlagen.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "lastlog: Auslesen der Größe von %s fehlgeschlagen: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: Eintrag »%s« konnte nicht aus %s entfernt werden.\n" @@ -2171,7 +2049,6 @@ msgstr "%s: Benutzer %s ist derzeit angemeldet.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: Ungültiges Home-Verzeichnis »%s«\n" @@ -2291,7 +2168,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden.\n" @@ -2343,45 +2219,30 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -g, --group edit group database\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user neue SELinux-Benutzer-Zuordnung für den\n" " Benutzerzugang\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -p, --passwd edit passwd database\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user neue SELinux-Benutzer-Zuordnung für den\n" " Benutzerzugang\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -q, --quiet quiet mode\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user neue SELinux-Benutzer-Zuordnung für den\n" " Benutzerzugang\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user neue SELinux-Benutzer-Zuordnung für den\n" " Benutzerzugang\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " -#| "account\n" msgid " -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n" msgstr "" " -Z, --selinux-user neue SELinux-Benutzer-Zuordnung für den\n" @@ -2396,12 +2257,10 @@ msgstr "%s: %s ist unverändert.\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "Fehler beim Umbenennen von mailbox" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: Entfernen der Privilegien (%s) fehlgeschlagen.\n" @@ -2412,7 +2271,6 @@ msgstr "setfscreatecon () fehlgeschlagen" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: Entfernen der Privilegien (%s) fehlgeschlagen.\n" @@ -2423,27 +2281,22 @@ msgstr "Sicherung konnte nicht erstellt werden" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to open scratch file" msgstr "Fehler beim Umbenennen von mailbox" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: Entsperren von %s fehlgeschlagen.\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "Fehler beim Umbenennen von mailbox" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "Fehler beim Ändern des mailbox-Besitzers" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "Fehler beim Umbenennen von mailbox" @@ -2454,10 +2307,120 @@ "(Ihre Änderungen befinden sich in %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: Ungültiges Basis-Verzeichnis »%s«\n" +#, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s: %s ist eine ungültige Shell.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Aufruf: %s [Option] GRUPPE\n" +"\n" +"Optionen:\n" +" -a, --add NUTZER NUTZER zu GRUPPE hinzufügen\n" +" -d, --delete NUTZER NUTZER aus GRUPPE entfernen\n" +" -r, --remove-password Passwort der GRUPPE entfernen\n" +" -R, --restrict Zugriff zu GRUPPE auf ihre Mitglieder\n" +" beschränken\n" +" -M, --members NUTZER,... Liste der Mitglieder von GRUPPE setzen\n" +"%s\n" +"\n" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" setze die Liste der Administratoren für " +"GRUPPE.\n" +"Außer für -A und -M können die Optionen nicht kombiniert werden.\n" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" +"Aufruf: groupmems [Optionen] [Aktion]\n" +"\n" +"Optionen:\n" +" -g, --group Gruppenname Ändere Gruppenname statt der Gruppe des\n" +" Benutzers (nur root)\n" +"\n" +"Aktionen:\n" +" -a, --add Benutzername Benutzername zu den Mitgliedern der Gruppe\n" +" hinzufügen\n" +" -d, --delete Benutzername Benutzername von den Mitgliedern der Gruppe\n" +" entfernen\n" +" -p, --purge Alle Mitglieder aus der Gruppe entfernen\n" +" -l, --list Die Mitglieder der Gruppe auflisten\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: %s kann nicht erstellt werden\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: Besitzer von %s kann nicht geändert werden\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Aufruf: vipw [Optionen]\n" +"\n" +"Optionen:\n" +" -g, --group Gruppen-Datenbank editieren\n" +" -h, --help Diese Hilfe anzeigen, sonst nichts\n" +" -p, --passwd passwd-Datenbank editieren\n" +" -q, --quiet Nicht so geschwätzig verhalten\n" +" -s, --shadow shadow- oder gshadow-Datenbank editieren\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2492,69 +2455,6 @@ #~ "\n" #~ msgid "" -#~ "Usage: %s [option] GROUP\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -a, --add USER add USER to GROUP\n" -#~ " -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" -#~ " -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" -#~ " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" -#~ " -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Aufruf: %s [Option] GRUPPE\n" -#~ "\n" -#~ "Optionen:\n" -#~ " -a, --add NUTZER NUTZER zu GRUPPE hinzufügen\n" -#~ " -d, --delete NUTZER NUTZER aus GRUPPE entfernen\n" -#~ " -r, --remove-password Passwort der GRUPPE entfernen\n" -#~ " -R, --restrict Zugriff zu GRUPPE auf ihre Mitglieder\n" -#~ " beschränken\n" -#~ " -M, --members NUTZER,... Liste der Mitglieder von GRUPPE setzen\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: groupmems [options] [action]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " -#~ "group\n" -#~ " (root only)\n" -#~ "\n" -#~ "Actions:\n" -#~ " -a, --add username add username to the members of the group\n" -#~ " -d, --delete username remove username from the members of the " -#~ "group\n" -#~ " -p, --purge purge all members from the group\n" -#~ " -l, --list list the members of the group\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Aufruf: groupmems [Optionen] [Aktion]\n" -#~ "\n" -#~ "Optionen:\n" -#~ " -g, --group Gruppenname Ändere Gruppenname statt der Gruppe des\n" -#~ " Benutzers (nur root)\n" -#~ "\n" -#~ "Aktionen:\n" -#~ " -a, --add Benutzername Benutzername zu den Mitgliedern der " -#~ "Gruppe\n" -#~ " hinzufügen\n" -#~ " -d, --delete Benutzername Benutzername von den Mitgliedern der " -#~ "Gruppe\n" -#~ " entfernen\n" -#~ " -p, --purge Alle Mitglieder aus der Gruppe entfernen\n" -#~ " -l, --list Die Mitglieder der Gruppe auflisten\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: %s kann nicht erstellt werden\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: Besitzer von %s kann nicht geändert werden\n" - -#~ msgid "" #~ "Usage: faillog [options]\n" #~ "\n" #~ "Options:\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/nb.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/nb.po @@ -15,10 +15,10 @@ "PO-Revision-Date: 2009-04-12 17:14+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -57,18 +57,15 @@ # , c-format #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikke slette %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: ugyldig hjemmemappe «%s»\n" # , c-format #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: kunne ikke fjerne innslaget «%s» fra %s\n" @@ -77,60 +74,49 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikke opprette mappa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "lastlog: Kan ikke finne størrelse på %s: %s\n" # , c-format #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: advarsel: kan ikke fjerne %s: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: gi nytt navn: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: kunne ikke endre navn på mappa %s til %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: kunne ikke endre navn på mappa %s til %s\n" # , c-format #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: advarsel: kan ikke fjerne %s: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikke opprette mappa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "lastlog: Kan ikke finne størrelse på %s: %s\n" # , c-format #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikke slette %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: klarer ikke å oppdatere shadow-fila\n" @@ -141,13 +127,11 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: gi nytt navn: %s" # , c-format #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikke åpne %s\n" @@ -200,7 +184,6 @@ msgstr "%s: klarte ikke å låse opp %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -234,13 +217,12 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" # , c-format #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: klarer ikke å få entydig UID (ingen flere UID-er tilgjengelig)\n" @@ -255,13 +237,12 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" # , c-format #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: klarer ikke å få entydig UID (ingen flere UID-er tilgjengelig)\n" @@ -363,25 +344,6 @@ msgstr "Nei" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY\n" -#| " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --list show account aging information\n" -#| " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -627,16 +589,6 @@ # , c-format #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: %s [options]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n" -#| " -e, --encrypted supplied passwords are encrypted\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n" -#| " the MD5 algorithm\n" -#| "%s\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -700,7 +652,6 @@ msgstr "%s: feil funnet, endringer er ikke utført\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -718,9 +669,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n" " the MD5 algorithm\n" @@ -730,7 +678,6 @@ # , c-format #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n" msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n" msgstr "%s: linje %d: bruker «%s» finnes ikke\n" @@ -772,17 +719,14 @@ # , c-format #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s: %s er et ugyldig skall.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: bruker %s finnes ikke\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: advarsel: %s er ikke eid av %s\n" @@ -816,7 +760,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %lu\n" msgstr "faillog: klarte ikke finne oppføring for UID %d\n" @@ -833,17 +776,14 @@ msgstr " [%lds lås]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %lu\n" msgstr "faillog: Klarte ikke tilbakestille feiltelling for UID %d\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to set max for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to set max for UID %lu\n" msgstr "faillog: Klarte ikke sette maksimum for UID %d\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %lu\n" msgstr "faillog: Klarte ikke sette låsetid for UID %d\n" @@ -862,7 +802,6 @@ msgstr "faillog: Kan ikke finne størrelse av %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -886,10 +825,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -A, --administrators ADMIN,...\n" -#| " set the list of administrators for GROUP\n" -#| "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgid "" " -A, --administrators ADMIN,...\n" " set the list of administrators for GROUP\n" @@ -899,7 +834,6 @@ "Valgene kan ikke kobles sammen, unntatt for -A og -M-\n" #, fuzzy -#| msgid "The options cannot be combined.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "Valgene kan ikke kombineres.\n" @@ -955,7 +889,6 @@ msgstr "%s: Ikke en tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -963,9 +896,6 @@ msgstr "Bruk: %s [input]\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -f, --force exit successfully if the group already " "exists,\n" @@ -981,9 +911,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create groups with duplicate\n" " (non-unique) GID\n" @@ -1060,7 +987,6 @@ msgstr "%s: slapp opp for minne. Kan ikke oppdatere %s.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1068,9 +994,6 @@ msgstr "Bruk: %s [input]\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " "group\n" @@ -1256,7 +1179,6 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %d\n" msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %lu\n" msgstr "lastlog: Klarte ikke hente innslag for UID %d\n" @@ -1311,9 +1233,6 @@ "[Frakobling omgått - root-innlogging tillatt.]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1340,7 +1259,6 @@ msgstr "login: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "Maks. antall forsøk er overskredet (%d)\n" @@ -1465,12 +1383,10 @@ msgstr "%s: linje %d: kan ikke oppdatere passord\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: linje %d: mkdir mislyktes\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: linje %d: chown mislyktes\n" @@ -1600,17 +1516,14 @@ msgstr "Passordet for %s er uendret.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Passordet er endret." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Varsel når passordet snart går ut på dato" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Bruk: %s [-q] [-r] [-s] [passord [shadow]]\n" @@ -1619,7 +1532,6 @@ msgstr "Bruk: %s [-q] [-r] [-s] [passord [shadow]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s og -r kan ikke brukes samtidig\n" @@ -1658,22 +1570,18 @@ msgstr "bruker «%s»: programmet «%s» finnes ikke\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: kan ikke opprette mappa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: kan ikke opprette mappa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: kan ikke opprette mappa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: kan ikke låse fila %s\n" @@ -1709,7 +1617,6 @@ msgstr "Bruk: pwconv\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: klarer ikke å omskrive fila\n" @@ -1736,7 +1643,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: kan ikke låse fila %s\n" @@ -1862,12 +1768,10 @@ msgstr "%s: klarer ikke å åpne ny «defaults»-fil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: linje %d: chown mislyktes\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: gi nytt navn: %s" @@ -1880,7 +1784,6 @@ msgstr "%s: for mange grupper oppgitt (maks %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1888,9 +1791,6 @@ msgstr "Bruk: %s [input]\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -1919,9 +1819,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n" " account\n" @@ -1930,9 +1827,6 @@ " kryptoalgoritmene\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups of the new\n" " account\n" @@ -1945,9 +1839,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n" " faillog databases\n" @@ -1963,9 +1854,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -N, --no-user-group do not create a group with the same name as\n" " the user\n" @@ -1974,9 +1862,6 @@ " kryptoalgoritmene\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create users with duplicate\n" " (non-unique) UID\n" @@ -2090,7 +1975,6 @@ msgstr "%s: UID %lu er ikke entydig\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: kan ikke opprette mappa %s\n" @@ -2134,7 +2018,6 @@ # , c-format #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: advarsel: kan ikke fjerne %s: %s" @@ -2147,18 +2030,15 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: klarte ikke minske privilegier (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "lastlog: Kan ikke finne størrelse på %s: %s\n" # , c-format #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: kunne ikke fjerne innslaget «%s» fra %s\n" @@ -2171,7 +2051,6 @@ msgstr "%s: brukeren %s er pålogget\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: ugyldig hjemmemappe «%s»\n" @@ -2185,36 +2064,6 @@ msgstr "%s: feil ved fjerning av mappe %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: usermod [options] LOGIN\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -c, --comment COMMENT new value of the GECOS field\n" -#| " -d, --home HOME_DIR new home directory for the user account\n" -#| " -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -g, --gid GROUP force use GROUP as new primary group\n" -#| " -G, --groups GROUPS new list of supplementary GROUPS\n" -#| " -a, --append append the user to the supplemental " -#| "GROUPS\n" -#| " mentioned by the -G option without " -#| "removing\n" -#| " him/her from other groups\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n" -#| " -L, --lock lock the user account\n" -#| " -m, --move-home move contents of the home directory to " -#| "the\n" -#| " new location (use only with -d)\n" -#| " -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) UID\n" -#| " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new " -#| "password\n" -#| " -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n" -#| " -u, --uid UID new UID for the user account\n" -#| " -U, --unlock unlock the user account\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: usermod [options] LOGIN\n" "\n" @@ -2303,7 +2152,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: kan ikke opprette mappa %s\n" @@ -2319,14 +2167,14 @@ #, c-format msgid "%s: failed to copy the lastlog entry of user %lu to user %lu: %s\n" msgstr "" -"%s: klarte ikke å kopiere lastlog-innslaget for bruker %lu til bruker %lu: " -"%s\n" +"%s: klarte ikke å kopiere lastlog-innslaget for bruker %lu til bruker %lu: %" +"s\n" #, c-format msgid "%s: failed to copy the faillog entry of user %lu to user %lu: %s\n" msgstr "" -"%s: klarte ikke å kopiere faillog-innslaget for bruker %lu til bruker %lu: " -"%s\n" +"%s: klarte ikke å kopiere faillog-innslaget for bruker %lu til bruker %lu: %" +"s\n" #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" @@ -2349,7 +2197,6 @@ "Bruk kommandoen «%s» til dette.\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2382,17 +2229,14 @@ msgstr "%s: %s er ikke endret\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "klarte ikke å endre navn på mailbox" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: klarte ikke minske privilegier (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "Kunne ikke låse fil" @@ -2400,7 +2244,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: klarte ikke minske privilegier (%s)\n" @@ -2416,22 +2259,18 @@ # , c-format #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: klarte ikke å låse opp %s\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "klarte ikke å endre navn på mailbox" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "klarte ikke å endre eier av mailbox" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "klarte ikke å endre navn på mailbox" @@ -2440,10 +2279,119 @@ msgstr "%s: kan ikke gjenopprette %s: %s (dine endringer befinner seg i %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: ugyldig basismappe «%s»\n" +# , c-format +#, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s: %s er et ugyldig skall.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Bruk: %s [option] GRUPPE\n" +"\n" +"Valg:\n" +" -a, --add BRUKER legg til BRUKER i GRUPPE\n" +" -d, --delete BRUKER fjern BRUKER fra GRUPPE\n" +" -r, --remove-password fjern GRUPPEs passord\n" +" -R, --restrict tilgang til GRUPPE bare for medlemmer\n" +" -M, --members BRUKER – oppgi lista over medlemmer i GRUPPE\n" +"%s\n" +"\n" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" oppgi liste over administratorer for GRUPPE\n" +"Valgene kan ikke kobles sammen, unntatt for -A og -M-\n" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" +"Brul: groupmems [valg] [handling]\n" +"\n" +"Valg:\n" +" -g, --group gruppenavn endre gruppenavn i stedet for brukerens " +"gruppe\n" +" (bare root)\n" +"\n" +"Handlinger:\n" +" -a, --add brukernavn legg til brukernavn til medlemmer av " +"gruppa\n" +" -d, --delete brukernavn fjern brukernavn fra medlemmer av gruppa\n" +" -p, --purge slett alle medlemmer av gruppa\n" +" -l, --list list opp medlemmer av gruppa\n" +"\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "Bruk: %s [input]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: kan ikke opprette %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: kan ikke chown %s\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Bruk: vipw [valg]\n" +"\n" +"Valg:\n" +" -g, --group rediger gruppedatabasen\n" +" -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" +" -p, --passwd rediger passwd-databasen\n" +" -q., --quiet ordknapp kjøremåte\n" +" -s, --shadow rediger shadow- eller gshadow-databasen\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2478,76 +2426,6 @@ #~ "\n" #~ msgid "" -#~ "Usage: %s [option] GROUP\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -a, --add USER add USER to GROUP\n" -#~ " -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" -#~ " -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" -#~ " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" -#~ " -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: %s [option] GRUPPE\n" -#~ "\n" -#~ "Valg:\n" -#~ " -a, --add BRUKER legg til BRUKER i GRUPPE\n" -#~ " -d, --delete BRUKER fjern BRUKER fra GRUPPE\n" -#~ " -r, --remove-password fjern GRUPPEs passord\n" -#~ " -R, --restrict tilgang til GRUPPE bare for " -#~ "medlemmer\n" -#~ " -M, --members BRUKER – oppgi lista over medlemmer i GRUPPE\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: groupmems [options] [action]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " -#~ "group\n" -#~ " (root only)\n" -#~ "\n" -#~ "Actions:\n" -#~ " -a, --add username add username to the members of the group\n" -#~ " -d, --delete username remove username from the members of the " -#~ "group\n" -#~ " -p, --purge purge all members from the group\n" -#~ " -l, --list list the members of the group\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brul: groupmems [valg] [handling]\n" -#~ "\n" -#~ "Valg:\n" -#~ " -g, --group gruppenavn endre gruppenavn i stedet for brukerens " -#~ "gruppe\n" -#~ " (bare root)\n" -#~ "\n" -#~ "Handlinger:\n" -#~ " -a, --add brukernavn legg til brukernavn til medlemmer av " -#~ "gruppa\n" -#~ " -d, --delete brukernavn fjern brukernavn fra medlemmer av " -#~ "gruppa\n" -#~ " -p, --purge slett alle medlemmer av gruppa\n" -#~ " -l, --list list opp medlemmer av gruppa\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "Bruk: %s [input]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: kan ikke opprette %s\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: kan ikke chown %s\n" - -#~ msgid "" #~ "Usage: faillog [options]\n" #~ "\n" #~ "Options:\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/ko.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/ko.po @@ -12,10 +12,10 @@ "PO-Revision-Date: 2009-04-19 21:32+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, c-format @@ -52,17 +52,14 @@ msgstr "%s: 메모리 부족\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: 홈 디렉터리 '%s'은(는) 잘못되었습니다\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: '%s' 항목을 %s에서 제거할 수 없습니다\n" @@ -71,57 +68,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: 디렉터리 %s을(를) 만들 수 없습니다\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "lastlog: %s의 크기를 읽을 수 없습니다: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: 경고: %s을(를) 제거할 수 없습니다: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: 이름 다시 설정: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: 디렉터리 %s의 이름을 %s(으)로 바꿀 수 없습니다\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: 디렉터리 %s의 이름을 %s(으)로 바꿀 수 없습니다\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: 경고: %s을(를) 제거할 수 없습니다: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: 디렉터리 %s을(를) 만들 수 없습니다\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "lastlog: %s의 크기를 읽을 수 없습니다: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: %d번 줄: '%s' 사용자가 없습니다\n" @@ -132,12 +118,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: 이름 다시 설정: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: %s을(를) 열 수 없습니다\n" @@ -188,7 +172,6 @@ msgstr "%s: %s의 잠금을 푸는데 실패했습니다\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -219,12 +202,11 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: 유일한 UID를 얻을 수 없습니다 (UID가 남아 있지 않습니다)\n" @@ -238,12 +220,11 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: 유일한 UID를 얻을 수 없습니다 (UID가 남아 있지 않습니다)\n" @@ -344,25 +325,6 @@ msgstr "아니오" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY\n" -#| " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --list show account aging information\n" -#| " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -676,16 +638,12 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n" " the MD5 algorithm\n" msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라운드 수\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n" msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n" msgstr "%s: %d번 줄: '%s' 사용자가 없습니다\n" @@ -724,17 +682,14 @@ msgstr "%s: 부적절한 입력: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s: %s은(는) 사용할 수 없는 쉘입니다.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user '%s' does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: '%s' 사용자가 없습니다\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: 경고: %s은(는) %s이(가) 소유하고 있지 않습니다\n" @@ -768,7 +723,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %lu\n" msgstr "faillog: UID %d번의 항목을 읽는데 실패했습니다\n" @@ -784,17 +738,14 @@ msgstr " [%ld초 잠금]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %lu\n" msgstr "faillog: UID %d의 실패 횟수를 초기화하는데 실패했습니다\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to set max for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to set max for UID %lu\n" msgstr "faillog: UID %d의 최대값을 설정하는데 실패했습니다\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %d\n" msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %lu\n" msgstr "faillog: UID %d의 잠금시각을 설정하는데 실패했습니다\n" @@ -834,10 +785,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -A, --administrators ADMIN,...\n" -#| " set the list of administrators for GROUP\n" -#| "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgid "" " -A, --administrators ADMIN,...\n" " set the list of administrators for GROUP\n" @@ -847,7 +794,6 @@ "이 옵션은 같이 쓸 수 없습니다. 예외로 -A와 -M 옵션은 같이 쓸 수 있습니다.\n" #, fuzzy -#| msgid "The options cannot be combined.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "이 옵션은 같이 쓸 수 없습니다.\n" @@ -907,9 +853,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -f, --force exit successfully if the group already " "exists,\n" @@ -923,9 +866,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create groups with duplicate\n" " (non-unique) GID\n" @@ -998,9 +938,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " "group\n" @@ -1180,7 +1117,6 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %d\n" msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %lu\n" msgstr "lastlog: UID %d번의 항목을 읽는데 실패했습니다\n" @@ -1235,9 +1171,6 @@ "[접속해제가 무시되었습니다 -- 루트 로그인 허용.]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1265,7 +1198,6 @@ msgstr "로그인: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "로그인 시도 횟수 최대값을 초과했습니다(%d)\n" @@ -1382,12 +1314,10 @@ msgstr "%s: %d번 줄: 암호를 업데이트 할 수 없습니다\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: %d번 줄: 디렉터리 만들기에 실패했습니다\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: %d번 줄: chown 실패했습니다\n" @@ -1514,17 +1444,14 @@ msgstr "%s의 암호를 바꾸지 않았습니다.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "암호를 바꿨습니다." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "암호 사용만료 예고" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "사용법: %s [-q] [-r] [-s] [암호 [shadow]]\n" @@ -1533,7 +1460,6 @@ msgstr "사용법: %s [-q] [-r] [-s] [암호 [shadow]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s 옵션과 -r 옵션을 동시에 쓸 수 없습니다\n" @@ -1568,22 +1494,18 @@ msgstr "사용자 '%s': '%s' 프로그램이 없습니다\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: 디렉터리 %s을(를) 만들 수 없습니다\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: 디렉터리 %s을(를) 만들 수 없습니다\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: 디렉터리 %s을(를) 만들 수 없습니다\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: %s을(를) 열 수 없습니다\n" @@ -1644,7 +1566,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: 사용자 이름을 인식할 수 없습니다.\n" @@ -1767,12 +1688,10 @@ msgstr "%s: 새로운 기본값 파일을 만들 수 없습니다\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: %d번 줄: chown 실패했습니다\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: 이름 다시 설정: %s" @@ -1792,9 +1711,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -1821,18 +1737,12 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n" " account\n" msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라운드 수\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups of the new\n" " account\n" @@ -1843,9 +1753,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n" " faillog databases\n" @@ -1859,18 +1766,12 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -N, --no-user-group do not create a group with the same name as\n" " the user\n" msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라운드 수\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create users with duplicate\n" " (non-unique) UID\n" @@ -1978,7 +1879,6 @@ msgstr "%s: UID %lu번은 유일하지 않습니다\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: 디렉터리 %s을(를) 만들 수 없습니다\n" @@ -2018,7 +1918,6 @@ msgstr "%s: %s 그룹은 다른 사용자의 주요 그룹이므로 제거하지 않습니다.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: 경고: %s을(를) 제거할 수 없습니다: %s" @@ -2031,17 +1930,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: 관리자 권한을 버릴 수 없습니다 (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "lastlog: %s의 크기를 읽을 수 없습니다: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: '%s' 항목을 %s에서 제거할 수 없습니다\n" @@ -2054,7 +1950,6 @@ msgstr "%s: %s 사용자는 현재 로그인한 상태 입니다\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: 홈 디렉터리 '%s'은(는) 잘못되었습니다\n" @@ -2069,36 +1964,6 @@ msgstr "%s: 디렉터리 %s을(를) 제거하는 데 오류가 발생했습니다\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: usermod [options] LOGIN\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -c, --comment COMMENT new value of the GECOS field\n" -#| " -d, --home HOME_DIR new home directory for the user account\n" -#| " -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -g, --gid GROUP force use GROUP as new primary group\n" -#| " -G, --groups GROUPS new list of supplementary GROUPS\n" -#| " -a, --append append the user to the supplemental " -#| "GROUPS\n" -#| " mentioned by the -G option without " -#| "removing\n" -#| " him/her from other groups\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n" -#| " -L, --lock lock the user account\n" -#| " -m, --move-home move contents of the home directory to " -#| "the\n" -#| " new location (use only with -d)\n" -#| " -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) UID\n" -#| " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new " -#| "password\n" -#| " -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n" -#| " -u, --uid UID new UID for the user account\n" -#| " -U, --unlock unlock the user account\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: usermod [options] LOGIN\n" "\n" @@ -2198,7 +2063,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: 디렉터리 %s을(를) 만들 수 없습니다\n" @@ -2271,17 +2135,14 @@ msgstr "%s: %s은(는) 바뀌지 않았습니다\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "메일함의 이름을 바꾸는 데 실패했습니다" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: 관리자 권한을 버릴 수 없습니다 (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "파일을 잠글 수 없습니다" @@ -2289,7 +2150,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: 관리자 권한을 버릴 수 없습니다 (%s)\n" @@ -2300,27 +2160,22 @@ msgstr "백업을 만들 수 없습니다" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to open scratch file" msgstr "메일함의 이름을 바꾸는 데 실패했습니다" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: %s의 잠금을 푸는데 실패했습니다\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "메일함의 이름을 바꾸는 데 실패했습니다" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "메일함 소유자를 바꾸는 데 실패했습니다" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "메일함의 이름을 바꾸는 데 실패했습니다" @@ -2329,10 +2184,117 @@ msgstr "%s: %s을(를) 복구할 수 없습니다: %s (바뀐 사항은 %s에 있습니다)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: 기본 디렉터리 '%s' 잘못되었습니다\n" +#, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s: %s은(는) 사용할 수 없는 쉘입니다.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"사용법: %s [옵션] <그룹>\n" +"\n" +"옵션:\n" +" -a, --add <사용자> <사용자>를 <그룹>에 추가합니다\n" +" -d, --delete <사용자> <사용자>를 <그룹>에서 제거합니다\n" +" -r, --remove-password <그룹>의 암호를 제거합니다\n" +" -R, --restrict <그룹>에 접근하는 권한을 멤버로 제한합니다\n" +" -M, --members <사용자>,... 그룹의 멤버 목록을 설정합니다\n" +"%s\n" +"\n" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" +" -A, --administrators <관리자>,...\n" +" <그룹>의 관리자 목록을 설정합니다\n" +"이 옵션은 같이 쓸 수 없습니다. 예외로 -A와 -M 옵션은 같이 쓸 수 있습니다.\n" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" +"사용법: groupmems [옵션] [동작]\n" +"\n" +"옵션:\n" +" -g, --group <그룹이름> 사용자의 그룹이 아닌 <그룹이름>을 바꿉니다\n" +" (root 전용)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add <사용자이름> <사용자이름>을 그룹의 멤버로 추가합니다\n" +" -d, --delete <사용자이름> 그룹 멤버에서 <사용자이름>을 제거합니다\n" +" -p, --purge 그룹에서 모든 멤버를 없앱니다\n" +" -l, --list 그룹의 멤버 목록을 표시합니다\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: %s을(를) 만들 수 없습니다\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: %s을(를) chown할 수 없습니다\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"사용법: vipw [옵션]\n" +"\n" +"옵션:\n" +" -g, --group 그룹 데이터베이스를 편집합니다\n" +" -h, --help 이 도움말 메시지를 표시하고 끝냅니다\n" +" -p, --passwd passwd 데이터베이스를 편집합니다\n" +" -q, --quiet 조용한 모드\n" +" -s, --shadow 셰도우 데이터베이스나 그룹 셰도우 \n" +" 데이터베이스를 수정합니다\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2368,66 +2330,6 @@ #~ "\n" #~ msgid "" -#~ "Usage: %s [option] GROUP\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -a, --add USER add USER to GROUP\n" -#~ " -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" -#~ " -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" -#~ " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" -#~ " -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "사용법: %s [옵션] <그룹>\n" -#~ "\n" -#~ "옵션:\n" -#~ " -a, --add <사용자> <사용자>를 <그룹>에 추가합니다\n" -#~ " -d, --delete <사용자> <사용자>를 <그룹>에서 제거합니다\n" -#~ " -r, --remove-password <그룹>의 암호를 제거합니다\n" -#~ " -R, --restrict <그룹>에 접근하는 권한을 멤버로 제한합니" -#~ "다\n" -#~ " -M, --members <사용자>,... 그룹의 멤버 목록을 설정합니다\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: groupmems [options] [action]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " -#~ "group\n" -#~ " (root only)\n" -#~ "\n" -#~ "Actions:\n" -#~ " -a, --add username add username to the members of the group\n" -#~ " -d, --delete username remove username from the members of the " -#~ "group\n" -#~ " -p, --purge purge all members from the group\n" -#~ " -l, --list list the members of the group\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "사용법: groupmems [옵션] [동작]\n" -#~ "\n" -#~ "옵션:\n" -#~ " -g, --group <그룹이름> 사용자의 그룹이 아닌 <그룹이름>을 바꿉니" -#~ "다\n" -#~ " (root 전용)\n" -#~ "\n" -#~ "Actions:\n" -#~ " -a, --add <사용자이름> <사용자이름>을 그룹의 멤버로 추가합니다\n" -#~ " -d, --delete <사용자이름> 그룹 멤버에서 <사용자이름>을 제거합니다\n" -#~ " -p, --purge 그룹에서 모든 멤버를 없앱니다\n" -#~ " -l, --list 그룹의 멤버 목록을 표시합니다\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: %s을(를) 만들 수 없습니다\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: %s을(를) chown할 수 없습니다\n" - -#~ msgid "" #~ "Usage: faillog [options]\n" #~ "\n" #~ "Options:\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/tr.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/tr.po @@ -12,10 +12,10 @@ "PO-Revision-Date: 2008-03-29 20:31+0200\n" "Last-Translator: Mehmet Türker \n" "Language-Team: Türkçe \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" @@ -54,17 +54,14 @@ msgstr "%s: yetersiz bellek\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: %s dosyası güncellenemiyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: geçersiz ev dizini '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n" @@ -73,57 +70,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s: uyarı: silinemiyor " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: uyarı: silinemiyor " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: yeniden adlandırma: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: uyarı: silinemiyor " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s: uyarı: silinemiyor " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: %s dosyası güncellenemiyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: gölge dosyası güncellenemedi\n" @@ -134,12 +120,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: yeniden adlandırma: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: %s dosyası açılamıyor\n" @@ -182,17 +166,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "Geçilemeyen tty: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: alanlar çok uzun\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -222,17 +203,15 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n" msgstr "Benzersiz bir UID alınamıyor (mevcut UID yok)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "Tek (benzersiz) bir GID alınamadı (kullanılabilecek mevcut GID yok)\n" @@ -242,17 +221,15 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n" msgstr "Benzersiz bir UID alınamıyor (mevcut UID yok)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "Benzersiz bir UID alınamıyor (mevcut UID yok)\n" @@ -302,7 +279,6 @@ msgstr "passwd: %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "Parola değişti " @@ -348,30 +324,10 @@ msgstr "malloc(%d) başarısız oldu\n" #, fuzzy -#| msgid "No\n" msgid "No" msgstr "Hayır\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY\n" -#| " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --list show account aging information\n" -#| " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -492,22 +448,18 @@ msgstr "%s: PAM yetkilendirmesi başarısız oldu\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s: dosyalar kilitlenemiyor, daha sonra tekrar deneyin\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: %s dosyası açılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failure forking: %s\n" msgid "%s: failure while writing changes to %s\n" msgstr "%s: çatallama (fork) hatası: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" @@ -520,7 +472,6 @@ msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: user '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n" @@ -548,7 +499,6 @@ msgstr "Tam İsim" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" @@ -592,7 +542,6 @@ msgstr "%s: geçersiz ev telefonu: '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n" msgstr "%s: '%s' geçersiz karakterler içeriyor\n" @@ -601,7 +550,6 @@ msgstr "%s: '%s' geçersiz karakterler içeriyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: user '%s' does not exist\n" msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n" @@ -651,7 +599,6 @@ " SHA yuvarlamaları sayısı\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s flag is ONLY allowed with the %s flag\n" msgid "%s: %s flag is only allowed with the %s flag\n" msgstr "%s: %s bayrağına SADECE %s bayrağı ile kullanıldığında izin verilir\n" @@ -672,12 +619,10 @@ msgstr "%s: satır %d: yeni parola eksik\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: grup %s mevcut değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: satır %d: kayıt güncellenemiyor\n" @@ -686,7 +631,6 @@ msgstr "%s: hata algılandı, değişiklikler görmezden gelindi\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -704,9 +648,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n" " the MD5 algorithm\n" @@ -715,12 +656,10 @@ " SHA yuvarlamaları sayısı\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n" msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n" msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n" @@ -743,7 +682,6 @@ msgstr "Oturum Kabuğu" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "%s için kabuğu değiştiremezsiniz.\n" @@ -756,17 +694,14 @@ msgstr "%s: Geçersiz kayıt: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s geçersiz bir kabuk.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: kullanıcı %s mevcut değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: uyarı: %s %s kullanıcısına ait değil\n" @@ -807,7 +742,6 @@ msgstr "Oturum Aç Failures Maximum Latest Açık\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [%lds kaldı]" @@ -828,12 +762,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown user or range: %s\n" msgid "lastlog: Unknown user or range: %s\n" msgstr "Bilinmeyen kullanıcı veya aralık: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: %s dosyası açılamıyor\n" @@ -842,7 +774,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -871,12 +802,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "%s için parola değiştirilemedi.\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "%s için parola değiştirilemedi.\n" @@ -885,12 +814,10 @@ msgstr "%s: -A için gölge grup parolaları gerekli\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: grup %s mevcut değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failure forking: %s\n" msgid "%s: failure while closing read-only %s\n" msgstr "%s: çatallama (fork) hatası: %s\n" @@ -920,7 +847,6 @@ msgstr "%s kullanıcısı %s grubundan çıkarılıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: user '%s' is not a member of '%s'\n" msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n" @@ -929,7 +855,6 @@ msgstr "%s: Bir tty değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -937,9 +862,6 @@ msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -f, --force exit successfully if the group already " "exists,\n" @@ -955,9 +877,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create groups with duplicate\n" " (non-unique) GID\n" @@ -974,12 +893,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s geçerli bir grup adı değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid group name `%s'\n" msgid "%s: invalid group ID '%s'\n" msgstr "%s: geçersiz grup adı `%s'\n" @@ -988,12 +905,10 @@ msgstr "%s: -K seçeneği ANAHTAR=DEĞER gerektirir\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: grup %s zaten var\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: GID '%lu' already exists\n" msgstr "Üye zaten mevcut\n" @@ -1001,24 +916,20 @@ msgstr "Kullanım: groupdel grup_adı\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot change the primary group of user '%s' from %u to %u.\n" msgid "%s: cannot remove the primary group of user '%s'\n" msgstr "" "%s: '%s' kullanıcısı için birincil grup %u grubundan %u grubuna " "değiştirilemiyor.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: grup %s mevcut değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" msgstr "%s: grup '%s' bir NIS grubu.\n" @@ -1027,17 +938,14 @@ msgstr "%s: %s NIS efendisidir\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: kullanıcı %s bir NIS kullanıcısı\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update the group database.\n" msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n" msgstr "%s: Bellek yetersiz. Grup veritabanı güncellenemiyor.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1045,9 +953,6 @@ msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " "group\n" @@ -1101,7 +1006,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid group name `%s'\n" msgid "%s: invalid group name '%s'\n" msgstr "%s: geçersiz grup adı `%s'\n" @@ -1140,7 +1044,6 @@ msgstr "geçersiz grup adı '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid group name '%s'\n" msgid "invalid group ID '%lu'\n" msgstr "geçersiz grup adı '%s'\n" @@ -1157,7 +1060,6 @@ msgstr "%s girişi içinde grup dosyası kaydı eşleşmedi\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "add group '%s' in %s ?" msgid "add group '%s' in %s? " msgstr "Grup %s, %s'in içine eklensin mi?" @@ -1193,17 +1095,14 @@ msgstr "%s: değişiklik yok\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "Kullanım: groupdel grup_adı\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "Kullanım: groupdel grup_adı\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: %s dosyası güncellenemiyor\n" @@ -1294,9 +1193,6 @@ "[Bağlantı kesilmesi atlandı -- root girişi olanaklı.]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1325,7 +1221,6 @@ msgstr "giriş: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "Maksimum giriş denemesi sayısı aşıldı (%d)\n" @@ -1374,7 +1269,6 @@ "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Kullanım: id\n" @@ -1392,7 +1286,6 @@ msgstr "%s: çatallama (fork) hatası: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: GID '%lu' does not exist\n" msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n" @@ -1407,12 +1300,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s is a shadow group, but does not exist in /etc/group\n" msgid "%s: group '%s' is a shadow group, but does not exist in /etc/group\n" msgstr "%s: %s grubu bir shadow grubu, fakat /etc/group içinde mevcut değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: geçersiz kullanıcı adı '%s'\n" @@ -1439,7 +1330,6 @@ msgstr "%s: satır %d: grup yaratılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n" @@ -1448,12 +1338,10 @@ msgstr "%s: satır %d: parola güncellenemiyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: satır %d: mkdir başarısız oldu\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: satır %d: chown başarısız oldu\n" @@ -1462,33 +1350,6 @@ msgstr "%s: satır %d: kayıt güncellenemiyor\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -a, --all report password status on all accounts\n" -#| " -d, --delete delete the password for the named " -#| "account\n" -#| " -e, --expire force expire the password for the named " -#| "account\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -k, --keep-tokens change password only if expired\n" -#| " -i, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --lock lock the named account\n" -#| " -n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -q, --quiet quiet mode\n" -#| " -r, --repository REPOSITORY change password in REPOSITORY repository\n" -#| " -S, --status report password status on the named " -#| "account\n" -#| " -u, --unlock unlock the named account\n" -#| " -w, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| " -x, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -1586,9 +1447,6 @@ msgstr "%s için parola henüz değiştirilemiyor.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: unlocking the user would result in a passwordless account.\n" -#| "You should set a password with usermod -p to unlock this user account.\n" msgid "" "%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n" "You should set a password with usermod -p to unlock the password of this " @@ -1620,17 +1478,14 @@ msgstr "%s için parola değişmedi\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Parola değişti " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Parola Kullanım Süresi Bitti Uyarısı" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Kullanım: %s [-q] [-r] [-s] [parola [gölge]]\n" @@ -1639,7 +1494,6 @@ msgstr "Kullanım: %s [-q] [-r] [-s] [parola [gölge]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s ve -r uyumsuz\n" @@ -1658,42 +1512,34 @@ msgstr "geçersiz kullanıcı adı '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "geçersiz kullanıcı adı '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "kullanıcı %s: %u grubu mevcut değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "kullanıcı %s: %s dizini mevcut değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "kullanıcı %s: uygulama %s mevcut değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: %s dosyası kilitlenemiyor\n" @@ -1721,17 +1567,14 @@ msgstr "kullanıcı %s: gelecekteki son parola değişimi\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s: %s dosyası açılamıyor\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "Kullanım: id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: dosya tekrar yazılamıyor\n" @@ -1740,7 +1583,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "Kullanım: id\n" @@ -1760,7 +1602,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: %s dosyası kilitlenemiyor\n" @@ -1836,12 +1677,10 @@ "(Dikkate alınmadı)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: PAM yetkilendirmesi başarısız oldu\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "su %s için yetkili değilsiniz\n" @@ -1886,12 +1725,10 @@ msgstr "%s: yeni varsayılanlar dosyası açılamadı\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: satır %d: chown başarısız oldu\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: yeniden adlandırma: %s" @@ -1904,7 +1741,6 @@ msgstr "%s: çok fazla grup verildi (azami %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1912,9 +1748,6 @@ msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -1943,9 +1776,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n" " account\n" @@ -1954,9 +1784,6 @@ " SHA yuvarlamaları sayısı\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups of the new\n" " account\n" @@ -1969,9 +1796,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n" " faillog databases\n" @@ -1987,9 +1811,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -N, --no-user-group do not create a group with the same name as\n" " the user\n" @@ -1998,9 +1819,6 @@ " SHA yuvarlamaları sayısı\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create users with duplicate\n" " (non-unique) UID\n" @@ -2092,7 +1910,6 @@ msgstr "Mail kutusu dosyası için yetkiler ayarlanıyor" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: kullanıcı %s mevcut\n" @@ -2108,12 +1925,10 @@ msgstr "%s: kullanıcı yaratılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s: GID %u tek değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" @@ -2148,14 +1963,11 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "" "%s: Başka bir kullanıcı için birincil grub olan %s grubu kaldırılamıyor.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: uyarı: silinemiyor " @@ -2168,17 +1980,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n" @@ -2191,7 +2000,6 @@ msgstr "%s: kullanıcı %s şu an oturumda\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: geçersiz ev dizini '%s'\n" @@ -2204,36 +2012,6 @@ msgstr "%s: %s dizini silinirken hata oluştu\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: usermod [options] LOGIN\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -c, --comment COMMENT new value of the GECOS field\n" -#| " -d, --home HOME_DIR new home directory for the user account\n" -#| " -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -g, --gid GROUP force use GROUP as new primary group\n" -#| " -G, --groups GROUPS new list of supplementary GROUPS\n" -#| " -a, --append append the user to the supplemental " -#| "GROUPS\n" -#| " mentioned by the -G option without " -#| "removing\n" -#| " him/her from other groups\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n" -#| " -L, --lock lock the user account\n" -#| " -m, --move-home move contents of the home directory to " -#| "the\n" -#| " new location (use only with -d)\n" -#| " -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) UID\n" -#| " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new " -#| "password\n" -#| " -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n" -#| " -u, --uid UID new UID for the user account\n" -#| " -U, --unlock unlock the user account\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: usermod [options] LOGIN\n" "\n" @@ -2295,9 +2073,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: unlocking the user would result in a passwordless account.\n" -#| "You should set a password with usermod -p to unlock this user account.\n" msgid "" "%s: unlocking the user's password would result in a passwordless account.\n" "You should set a password with usermod -p to unlock this user's password.\n" @@ -2308,7 +2083,6 @@ "belirlemelisiniz.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: kullanıcı %s mevcut\n" @@ -2325,7 +2099,6 @@ msgstr "%s: -L, -p, ve -U bayrakları özel bayraklardır\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: UID '%lu' already exists\n" msgstr "Üye zaten mevcut\n" @@ -2340,7 +2113,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" @@ -2371,10 +2143,6 @@ msgstr "postakutusu isim değişikliği başarısız" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "You have modified %s.\n" -#| "You may need to modify %s for consistency.\n" -#| "Please use the command `%s' to do so.\n" msgid "" "You have modified %s.\n" "You may need to modify %s for consistency.\n" @@ -2385,7 +2153,6 @@ "Bunu yapmak için lütfen `%s' komutunu kullanın.\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2408,31 +2175,24 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s: %s değiştirilmedi\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "postakutusu isim değişikliği başarısız" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "Dosya kilitlenemedi" @@ -2440,7 +2200,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" @@ -2451,27 +2210,22 @@ msgstr "Yedek alınamadı" #, fuzzy -#| msgid "Unable to open group file\n" msgid "failed to open scratch file" msgstr "Grup dosyası açılamıyor\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: alanlar çok uzun\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "postakutusu isim değişikliği başarısız" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "postakutusu sahibi değiştirilmedi" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "postakutusu isim değişikliği başarısız" @@ -2480,10 +2234,91 @@ msgstr "%s: %s geri yüklenemiyor: %s (değişiklikleriniz %s içinde)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: geçersiz ana dizin '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s geçersiz bir kabuk.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: %s yaratılamıyor\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: chown %s gerçekleştirilemiyor\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Kullanım: vipw [seçenekler]\n" +"\n" +"Seçenekler:\n" +" -g, --group grub veri tabanını düzenler\n" +" -h, --help bu yardım dosyasını gösterir ve çıkar\n" +" -p, --passwd şifre veri tabanını düzenler\n" +" -q, --quiet sessiz kip\n" +" -s, --shadow shadow veya gshadow veri tabanını düzenler\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2519,20 +2354,6 @@ #~ "\n" #, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: %s yaratılamıyor\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: chown %s gerçekleştirilemiyor\n" - -#, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: faillog [options]\n" #~| "\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/zh_TW.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/zh_TW.po @@ -11,10 +11,10 @@ "PO-Revision-Date: 2005-06-02 22:20+0800\n" "Last-Translator: Asho Yeh \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" -"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: TAIWAN\n" @@ -52,7 +52,6 @@ msgstr "%s:記憶體不足\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s:無法更新檔案 %s\n" @@ -61,7 +60,6 @@ msgstr "%s:無效的主目錄“%s”\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s:無法將目錄 %s 改名為 %s\n" @@ -70,57 +68,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s:警告:無法刪除" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s:警告:無法刪除" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s:更名:%s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s:無法將目錄 %s 改名為 %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s:無法將目錄 %s 改名為 %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s:警告:無法刪除" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s:警告:無法刪除" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s:無法更新檔案 %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s:無法更新shadow檔案\n" @@ -131,12 +118,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s:更名:%s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s:無法打開檔案 %s\n" @@ -179,12 +164,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "無法改變 tty %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s:字段太長\n" @@ -219,8 +202,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -237,8 +220,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -296,7 +279,6 @@ msgstr "passwd:%s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "密碼已更改。" @@ -452,12 +434,10 @@ msgstr "%s:PAM 驗証失敗\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s:無法鎖定檔案,請稍後再試。\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s:無法打開檔案 %s\n" @@ -601,7 +581,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgid "%s: %s flag is only allowed with the %s flag\n" msgstr "%s:請不要與其它標誌一同使用“l”\n" @@ -622,12 +601,10 @@ msgstr "%s:第 %d 行:缺少新密碼\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s:%s 群組不存在\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s:第 %d 行:無法更新項目\n" @@ -636,7 +613,6 @@ msgstr "%s:發現錯誤,忽略更動\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -679,7 +655,6 @@ msgstr "登入 Shell" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "您不能為 %s 更改 shell。\n" @@ -692,17 +667,14 @@ msgstr "%s:無效的項目:%s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s 是無效的 shell。\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s:使用者 %s 不存在\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s:警告:%s 不屬於 %s\n" @@ -743,7 +715,6 @@ msgstr "登入 失敗 最多 最後 在\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [還剩 %lds]" @@ -768,7 +739,6 @@ msgstr "未知使用者:%s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s:無法打開檔案 %s\n" @@ -777,7 +747,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -806,12 +775,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "無法更改 %s 的密碼。\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "無法更改 %s 的密碼。\n" @@ -820,7 +787,6 @@ msgstr "%s:-A 需要shadow群組密碼\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s:%s 群組不存在\n" @@ -862,7 +828,6 @@ msgstr "%s:不是 tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -895,7 +860,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s:%s 不是有效的群組名\n" @@ -908,7 +872,6 @@ msgstr "%s:-O 需要 NAME=VALUE\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s:%s 群組已存在\n" @@ -920,7 +883,6 @@ msgstr "用法:groupdel 群組\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s:無法將目錄 %s 改名為 %s\n" @@ -929,7 +891,6 @@ msgstr "%s:不能在 NIS 用戶端上修改使用者“%s”。\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s:%s 群組不存在\n" @@ -942,7 +903,6 @@ msgstr "%s:%s 是 NIS 管理員\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s:使用者 %s 是 NIS 使用者\n" @@ -951,7 +911,6 @@ msgstr "%s:update_group 時記憶體不足\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1098,17 +1057,14 @@ msgstr "%s:無改變\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "用法:groupdel 群組\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "用法:groupdel 群組\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s:無法更新檔案 %s\n" @@ -1196,9 +1152,6 @@ "[忽略斷線要求 -- 允許 root 登入。]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1276,7 +1229,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "用法:id\n" @@ -1313,7 +1265,6 @@ msgstr "%s:%s 群組不存在\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s:無效使用者名稱“%s”\n" @@ -1346,12 +1297,10 @@ msgstr "%s:第 %d 行:無法更新密碼\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s:第 %d 行:建立目錄失敗\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s:第 %d 行:改變擁有者或群組失敗\n" @@ -1468,17 +1417,14 @@ msgstr "%s 的密碼未被改變。\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "密碼已更改。" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "密碼過期警告" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "用法:%s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" @@ -1487,7 +1433,6 @@ msgstr "用法:%s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s:-s 和 -r 是互不相容的\n" @@ -1506,42 +1451,34 @@ msgstr "無效的使用者名稱“%s”\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "無效的使用者名稱“%s”\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "使用者 %s:無 %u 群組\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "使用者 %s:目錄 %s 不存在\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "使用者 %s:程式 %s 不存在\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s:無法鎖定檔案 %s\n" @@ -1569,17 +1506,14 @@ msgstr "使用者 %s:最近一次密碼更動\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s:無法打開檔案 %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "用法:id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s:無法重寫檔案\n" @@ -1588,7 +1522,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "用法:id\n" @@ -1608,7 +1541,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s:無法鎖定檔案 %s\n" @@ -1672,12 +1604,10 @@ "(忽略)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s:PAM 驗証失敗\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "您沒有被授權 su %s\n" @@ -1722,12 +1652,10 @@ msgstr "%s:無法打開新的預設檔案\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s:第 %d 行:改變擁有者或群組失敗\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s:更名:%s" @@ -1740,7 +1668,6 @@ msgstr "%s:指定了過多群組(最多 %d)。\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1890,7 +1817,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s:使用者 %s 已存在\n" @@ -1909,7 +1835,6 @@ msgstr "%s:gid %u 並不唯一\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" @@ -1939,7 +1864,6 @@ msgstr "%s:不能刪除使用者的主群組。\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s:警告:無法刪除" @@ -1952,17 +1876,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s:無法更新檔案 %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s:無法將目錄 %s 改名為 %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s:無法將目錄 %s 改名為 %s\n" @@ -2026,7 +1947,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s:使用者 %s 已存在\n" @@ -2057,7 +1977,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" @@ -2095,7 +2014,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2122,16 +2040,12 @@ msgstr "%s:無效的工作電話:“%s”\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s:%s 沒有更改\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "無法為信箱改名" @@ -2140,7 +2054,6 @@ msgstr "%s:無效的工作電話:“%s”\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "無法鎖定檔案" @@ -2161,22 +2074,18 @@ msgstr "%s:無法打開群組檔案\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s:字段太長\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "無法為信箱改名" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "改變信箱所有者失敗" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "無法為信箱改名" @@ -2188,6 +2097,79 @@ msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s:無效的主目錄“%s”\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s 是無效的 shell。\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "用法:%s [輸入]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s:無法建立 %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s:無法改變 %s 的所有者和群組\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: vipw [options]\n" @@ -2210,20 +2192,6 @@ #~ "\n" #, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "用法:%s [輸入]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s:無法建立 %s\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s:無法改變 %s 的所有者和群組\n" - -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: faillog [options]\n" #~ "\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/cs.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/cs.po @@ -10,12 +10,12 @@ "PO-Revision-Date: 2009-10-04 15:44+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #, c-format msgid "" @@ -52,17 +52,14 @@ msgstr "%s: došla paměť\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: nelze smazat %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: domovský adresář uživatele %s (%s) nebyl nalezen\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: nelze odstranit záznam „%s“ z %s\n" @@ -71,57 +68,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: adresář %s nelze vytvořit\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "lastlog: nelze zjistit velikost %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: varování: nelze smazat %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: přejmenovat: %s: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: adresář %s nelze na %s přejmenovat\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: adresář %s nelze na %s přejmenovat\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: varování: nelze smazat %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: adresář %s nelze vytvořit\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "lastlog: nelze zjistit velikost %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot delete %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: nelze smazat %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze aktualizovat\n" @@ -132,12 +118,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: přejmenovat: %s: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: nelze otevřít %s\n" @@ -188,7 +172,6 @@ msgstr "%s: nepodařilo se odemknout %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -225,8 +208,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, c-format @@ -243,8 +226,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, c-format @@ -652,7 +635,6 @@ "Volby:\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n" msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n" msgstr " -c, --crypt-method typ šifry (jeden z %s)\n" @@ -708,17 +690,14 @@ msgstr "%s: chybná položka %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s: %s není platný shell.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: uživatel %s neexistuje\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: varování: vlastníkem %s není %s\n" @@ -731,9 +710,6 @@ "uživatelích\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " -#| "seconds\n" msgid "" " -l, --lock-secs SEC after failed login lock account for SEC " "seconds\n" @@ -834,10 +810,6 @@ msgstr " -M, --members UŽIVATEL,... nastaví seznam členů SKUPINY\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -A, --administrators ADMIN,...\n" -#| " set the list of administrators for GROUP\n" -#| "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgid "" " -A, --administrators ADMIN,...\n" " set the list of administrators for GROUP\n" @@ -1522,7 +1494,6 @@ msgstr "%s: informace o vypršení platnosti hesla byly změněny.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "" "Použití: %s [-q] [-r] [-s] [soubor s hesly [soubor se stínovými hesly]]\n" @@ -1567,22 +1538,18 @@ msgstr "uživatel „%s“: program „%s“ neexistuje\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: adresář %s nelze vytvořit\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: adresář %s nelze vytvořit\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: adresář %s nelze vytvořit\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: nelze otevřít %s\n" @@ -1619,7 +1586,6 @@ msgstr "Použití: pwconv\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: nelze přepsat soubor\n" @@ -1979,7 +1945,6 @@ msgstr "%s: UID %lu není jedinečné\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: adresář %s nelze vytvořit\n" @@ -2033,17 +1998,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: selhalo odevzdání privilegií (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "lastlog: nelze zjistit velikost %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: nelze odstranit záznam „%s“ z %s\n" @@ -2167,7 +2129,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: adresář %s nelze vytvořit\n" @@ -2182,14 +2143,14 @@ #, c-format msgid "%s: failed to copy the lastlog entry of user %lu to user %lu: %s\n" msgstr "" -"%s: nepodařilo se zkopírovat lastlog záznamy uživatele %lu uživateli %lu: " -"%s\n" +"%s: nepodařilo se zkopírovat lastlog záznamy uživatele %lu uživateli %lu: %" +"s\n" #, c-format msgid "%s: failed to copy the faillog entry of user %lu to user %lu: %s\n" msgstr "" -"%s: nepodařilo se zkopírovat faillog záznamy uživatele %lu uživateli %lu: " -"%s\n" +"%s: nepodařilo se zkopírovat faillog záznamy uživatele %lu uživateli %lu: %" +"s\n" #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" @@ -2212,10 +2173,6 @@ "Můžete to provést příkazem „%s“.\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: %s [options]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2226,30 +2183,24 @@ "Volby:\n" #, fuzzy -#| msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n" msgid " -g, --group edit group database\n" msgstr " -g, --gid GID změní ID skupiny na GID\n" #, fuzzy -#| msgid " -r, --system create system accounts\n" msgid " -p, --passwd edit passwd database\n" msgstr " -r, --system vytvoří systémový účet\n" #, fuzzy -#| msgid " -l, --list list the members of the group\n" msgid " -q, --quiet quiet mode\n" msgstr " -l, --list vypíše členy skupiny\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -a, --all display faillog records for all users\n" msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" msgstr "" " -a, --all zobrazí záznamy faillogu o všech " "uživatelích\n" #, fuzzy -#| msgid " -u, --uid UID user ID of the new account\n" msgid " -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n" msgstr " -u, --uid UID uživatelské ID nového účtu\n" @@ -2262,12 +2213,10 @@ msgstr "%s: %s je beze změny\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "chyba při přejmenovávání poštovní schránky" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: selhalo odevzdání privilegií (%s)\n" @@ -2278,7 +2227,6 @@ msgstr "Volání setfscreatecon() selhalo" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: selhalo odevzdání privilegií (%s)\n" @@ -2289,27 +2237,22 @@ msgstr "Zálohování nelze provést." #, fuzzy -#| msgid "Unable to open group file\n" msgid "failed to open scratch file" msgstr "Soubor se skupinami nelze otevřít\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: nepodařilo se odemknout %s\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "chyba při přejmenovávání poštovní schránky" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "chyba při změně vlastníka poštovní schránky" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "chyba při přejmenovávání poštovní schránky" @@ -2318,10 +2261,119 @@ msgstr "%s: %s nelze obnovit: %s (změny jsou v %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: chybný základní adresář „%s“\n" +#, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s: %s není platný shell.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Použití: %s [volby] SKUPINA\n" +"\n" +"Volby:\n" +" -a, --add UŽIVATEL přidá UŽIVATELE do SKUPINY\n" +" -d, --delete UŽIVATEL odstraní UŽIVATELE ze SKUPINY\n" +" -r, --remove-password odstraní heslo SKUPINY\n" +" -R, --restrict povolí přístup ke SKUPINĚ jen členům\n" +" -M, --members UŽIVATEL,... nastaví seznam členů SKUPINY\n" +"%s\n" +"\n" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" +" -A, --administrators SPRÁVCE,...\n" +" nastaví seznam správců SKUPINY\n" +"Kromě voleb -A a -M není možné volby kombinovat.\n" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" +"Použití: groupmems [volby] [akce]\n" +"\n" +"Volby:\n" +" -g, --group skupina místo uživatelovy skupiny změní zadanou\n" +" skupinu (pouze root)\n" +"\n" +"Akce:\n" +" -a, --add uživatel přidá uživatele mezi členy skupiny\n" +" -d, --delete uživatel odebere uživateli členství ve skupině\n" +" -p, --purge ze skupiny odstraní všechny uživatele\n" +" -l, --list vypíše členy skupiny\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"Použití: useradd [volby] ÚČET\n" +"\n" +"Volby:\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: %s nelze vytvořit\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: volání chown pro %s selhalo\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Použití: vipw [volby]\n" +"\n" +"Volby:\n" +" -g, --group upraví databázi skupin\n" +" -h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n" +" -p, --passwd upraví databázi hesel\n" +" -q, --quiet tichý režim\n" +" -s, --shadow upraví databázi shadow nebo gshadow\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2356,73 +2408,6 @@ #~ "\n" #~ msgid "" -#~ "Usage: %s [option] GROUP\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -a, --add USER add USER to GROUP\n" -#~ " -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" -#~ " -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" -#~ " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" -#~ " -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Použití: %s [volby] SKUPINA\n" -#~ "\n" -#~ "Volby:\n" -#~ " -a, --add UŽIVATEL přidá UŽIVATELE do SKUPINY\n" -#~ " -d, --delete UŽIVATEL odstraní UŽIVATELE ze SKUPINY\n" -#~ " -r, --remove-password odstraní heslo SKUPINY\n" -#~ " -R, --restrict povolí přístup ke SKUPINĚ jen členům\n" -#~ " -M, --members UŽIVATEL,... nastaví seznam členů SKUPINY\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: groupmems [options] [action]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " -#~ "group\n" -#~ " (root only)\n" -#~ "\n" -#~ "Actions:\n" -#~ " -a, --add username add username to the members of the group\n" -#~ " -d, --delete username remove username from the members of the " -#~ "group\n" -#~ " -p, --purge purge all members from the group\n" -#~ " -l, --list list the members of the group\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Použití: groupmems [volby] [akce]\n" -#~ "\n" -#~ "Volby:\n" -#~ " -g, --group skupina místo uživatelovy skupiny změní zadanou\n" -#~ " skupinu (pouze root)\n" -#~ "\n" -#~ "Akce:\n" -#~ " -a, --add uživatel přidá uživatele mezi členy skupiny\n" -#~ " -d, --delete uživatel odebere uživateli členství ve skupině\n" -#~ " -p, --purge ze skupiny odstraní všechny uživatele\n" -#~ " -l, --list vypíše členy skupiny\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Použití: useradd [volby] ÚČET\n" -#~ "\n" -#~ "Volby:\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: %s nelze vytvořit\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: volání chown pro %s selhalo\n" - -#~ msgid "" #~ "Usage: faillog [options]\n" #~ "\n" #~ "Options:\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/hu.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/hu.po @@ -7,10 +7,10 @@ "PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:56+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila \n" "Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" @@ -48,17 +48,14 @@ msgstr "%s: a memória elfogyott\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: %s fájl nem frissíthető\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: érvénytelen saját könyvtár: \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: nem tudom átnevezni %s könyvtárat erre: %s\n" @@ -67,57 +64,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: %s könyvtár nem hozható létre\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s: figyelem: nem törölhető: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: figyelem: nem törölhető: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: átnevezés: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: nem tudom átnevezni %s könyvtárat erre: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: nem tudom átnevezni %s könyvtárat erre: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: figyelem: nem törölhető: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: %s könyvtár nem hozható létre\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s: figyelem: nem törölhető: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: %s fájl nem frissíthető\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: nem tudom frissíteni a \"shadow\" fájlt\n" @@ -128,12 +114,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: átnevezés: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: %s fájl nem nyitható meg\n" @@ -176,17 +160,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "Nem lehet a következő terminálra váltani: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: túl hosszú mezők\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -217,8 +198,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -235,8 +216,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -293,7 +274,6 @@ msgstr "passwd: %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "Jelszó módosítva." @@ -337,30 +317,10 @@ msgstr "Sikertelen malloc(%d)\n" #, fuzzy -#| msgid "No\n" msgid "No" msgstr "Nem\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY\n" -#| " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --list show account aging information\n" -#| " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -476,12 +436,10 @@ msgstr "%s: PAM hitelesítési hiba\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s: fájlok zárolása sikertelen, próbáld később\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: %s fájl nem nyitható meg\n" @@ -490,7 +448,6 @@ msgstr "%s: hiba a következő indításakor: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: a jogosultságok eldobása meghiúsult (%s)\n" @@ -532,7 +489,6 @@ msgstr "TELJES Név" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" @@ -576,7 +532,6 @@ msgstr "%s: érvénytelen otthoni telefonszám: \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n" msgstr "%s: \"%s\" illegális karaktereket tartalmaz\n" @@ -651,12 +606,10 @@ msgstr "%s: %d. sor: hiányzó új jelszó\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: %s csoport nem létezik\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: %d. sor: nem tudom frissíteni a bejegyzést\n" @@ -665,7 +618,6 @@ msgstr "%s: hibákat észleltem, a változások elvetve\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -714,7 +666,6 @@ msgstr "Bejelentkező héj" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "Nem módosíthatod %s parancsértelmezőjét.\n" @@ -727,17 +678,14 @@ msgstr "%s: Érvénytelen bejegyzés: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s érvénytelen héj.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: %s felhasználó nem létezik\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: figyelem: %s tulajdonosa nem %s\n" @@ -778,7 +726,6 @@ msgstr "Név Hibás Maximális Legutóbbi Ezen\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [%lds van hátra]" @@ -803,7 +750,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: %s fájl nem nyitható meg\n" @@ -812,7 +758,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -841,12 +786,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "%s jelszava nem változtatható\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "%s jelszava nem változtatható\n" @@ -855,7 +798,6 @@ msgstr "%s: árnyék csoport jelszavak kellenek ehhez: -A\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: %s csoport nem létezik\n" @@ -897,7 +839,6 @@ msgstr "%s: Nem tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -930,7 +871,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s rossz csoport név\n" @@ -943,12 +883,10 @@ msgstr "%s: -K KULCS=ÉRTÉK párost kíván\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: %s csoport létezik\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: GID '%lu' already exists\n" msgstr "A tag már létezik\n" @@ -956,7 +894,6 @@ msgstr "Használat: groupdel csoport\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: nem tudom átnevezni %s könyvtárat erre: %s\n" @@ -965,12 +902,10 @@ msgstr "%s: `%s' felhasználó nem módosítható NIS kliensen.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: %s csoport nem létezik\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" csoport egy NIS csoport.\n" @@ -979,7 +914,6 @@ msgstr "%s: %s a NIS mester\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: %s egy NIS felhasználó\n" @@ -988,7 +922,6 @@ msgstr "%s: elfogyott a memória az update_group során\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1084,7 +1017,6 @@ msgstr "érvénytelen csoportnév: `%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid group name '%s'\n" msgid "invalid group ID '%lu'\n" msgstr "érvénytelen csoportnév: `%s'\n" @@ -1101,7 +1033,6 @@ msgstr "nincs megfelelő csoportfájl bejegyzés a következőben: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "add group '%s' in %s ?" msgid "add group '%s' in %s? " msgstr "hozzáadod a(z) %s csoportot a következőhöz: %s ?" @@ -1137,17 +1068,14 @@ msgstr "%s: nincs változás\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "Használat: groupdel csoport\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "Használat: groupdel csoport\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: %s fájl nem frissíthető\n" @@ -1238,9 +1166,6 @@ "[Leválasztás átlépve -- root bejelentkezés engedélyezett]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1269,7 +1194,6 @@ msgstr "bejelentkezés: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "Próbálkozások megengedett száma átlépve (%d)\n" @@ -1318,7 +1242,6 @@ "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Használat: id\n" @@ -1355,7 +1278,6 @@ msgstr "%s: %s csoport nem létezik\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: érvénytelen '%s' felhasználónév\n" @@ -1388,12 +1310,10 @@ msgstr "%s: %d. sor: jelszó frissítése sikertelen\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: %d. sor: mkdir sikertelen\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: %d. sor: chown sikertelen\n" @@ -1402,33 +1322,6 @@ msgstr "%s: %d. sor: nem tudom frissíteni a bejegyzést\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -a, --all report password status on all accounts\n" -#| " -d, --delete delete the password for the named " -#| "account\n" -#| " -e, --expire force expire the password for the named " -#| "account\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -k, --keep-tokens change password only if expired\n" -#| " -i, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --lock lock the named account\n" -#| " -n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -q, --quiet quiet mode\n" -#| " -r, --repository REPOSITORY change password in REPOSITORY repository\n" -#| " -S, --status report password status on the named " -#| "account\n" -#| " -u, --unlock unlock the named account\n" -#| " -w, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| " -x, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -1547,17 +1440,14 @@ msgstr "%s jelszava változatlan.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Jelszó módosítva." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Jelszó elévülési figyelmeztetés" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Használat: %s [-q] [-r] [-s] [jelszó [árnyék]]\n" @@ -1566,7 +1456,6 @@ msgstr "Használat: %s [-q] [-r] [-s] [jelszó [árnyék]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s és -r inkompatibilisek\n" @@ -1585,42 +1474,34 @@ msgstr "érvénytelen '%s' felhasználó név\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "érvénytelen '%s' felhasználó név\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "%s felhasználó: nincs %u csoport\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "%s felhasználó: %s könyvtár nem létezik\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "%s felhasználó: %s program nem létezik\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: %s könyvtár nem hozható létre\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: %s könyvtár nem hozható létre\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: %s könyvtár nem hozható létre\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: %s fájl nem zárolható\n" @@ -1648,17 +1529,14 @@ msgstr "%s felhasználó: az utolsó jelszómódosítás időpontja a jövőben van\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s: %s fájl nem nyitható meg\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "Használat: id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: nem tudom újraírni a fájlt\n" @@ -1667,7 +1545,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "Használat: id\n" @@ -1687,7 +1564,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: %s fájl nem zárolható\n" @@ -1764,12 +1640,10 @@ "(Átlépve)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: PAM hitelesítési hiba\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "Nem vagy jogosult ehhez: su %s\n" @@ -1814,12 +1688,10 @@ msgstr "%s: nem tudom megnyitni az új defaults fájlt\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: %d. sor: chown sikertelen\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: átnevezés: %s" @@ -1832,7 +1704,6 @@ msgstr "%s: túl sok csoport van megadva (max %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1984,7 +1855,6 @@ msgstr "A postafiókfájl jogosultságainak beállítása" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: %s felhasználó létezik\n" @@ -2000,12 +1870,10 @@ msgstr "%s: %s létrehozása sikertelen\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s: UID %u nem egyedi\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: %s könyvtár nem hozható létre\n" @@ -2042,15 +1910,12 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "" "%s: Nem tudom %s csoportot törölni, ami egy másik felhasználó elsődleges " "csoportja.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: figyelem: nem törölhető: " @@ -2063,17 +1928,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: a jogosultságok eldobása meghiúsult (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s: nem tudom átnevezni %s könyvtárat erre: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: nem tudom átnevezni %s könyvtárat erre: %s\n" @@ -2086,7 +1948,6 @@ msgstr "%s: %s felhasználó most be van jelentkezve\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: érvénytelen saját könyvtár: \"%s\"\n" @@ -2174,7 +2035,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: %s felhasználó létezik\n" @@ -2191,7 +2051,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: UID '%lu' already exists\n" msgstr "A tag már létezik\n" @@ -2206,7 +2065,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: %s könyvtár nem hozható létre\n" @@ -2244,7 +2102,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2267,31 +2124,24 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s: a jogosultságok eldobása meghiúsult (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s: %s is változatlan\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "a postafiók átnevezése sikertelen" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: a jogosultságok eldobása meghiúsult (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "Nem tudtam zárolni a fájlt" @@ -2299,7 +2149,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: a jogosultságok eldobása meghiúsult (%s)\n" @@ -2310,27 +2159,22 @@ msgstr "Nem tudtam biztonsági másolatot készíteni" #, fuzzy -#| msgid "Unable to open group file\n" msgid "failed to open scratch file" msgstr "Csoport fájl megnyitása sikertelen\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: túl hosszú mezők\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "a postafiók átnevezése sikertelen" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "a postafiók tulajdonosának váltása sikertelen" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "a postafiók átnevezése sikertelen" @@ -2339,10 +2183,92 @@ msgstr "%s: nem tudom visszaállítani %s-t: %s (módosításaid itt vannak: %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: érvénytelen alapkönyvtár: \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s érvénytelen héj.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "Használat: %s [bemenet]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: %s létrehozása sikertelen\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: chown %s sikertelen\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Használat: vipw [kapcsolók]\n" +"\n" +"Kapcsolók:\n" +" -g, --group csoportadatbázis szerkesztése\n" +" -h, --help ezen súgószöveg megjelenítése\n" +" -p, --passwd a passwd adatbázis szerkesztése\n" +" -q, --quiet csendes mód\n" +" -s, --shadow a shadow vagy gshadow adatbázis " +"szerkesztése\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2378,20 +2304,6 @@ #~ "\n" #, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "Használat: %s [bemenet]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: %s létrehozása sikertelen\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: chown %s sikertelen\n" - -#, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: faillog [options]\n" #~| "\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/sv.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/sv.po @@ -11,10 +11,10 @@ "PO-Revision-Date: 2008-03-26 12:23+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" #, c-format @@ -51,17 +51,14 @@ msgstr "%s: slut på minne\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: kan inte uppdatera filen %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: ogiltig hemkatalog \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: kunde inte byta namn på katalogen %s till %s\n" @@ -70,57 +67,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: kan inte skapa katalog %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s: varning: kan inte ta bort " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: varning: kan inte ta bort " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: byt namn: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: kunde inte byta namn på katalogen %s till %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: kunde inte byta namn på katalogen %s till %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: varning: kan inte ta bort " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: kan inte skapa katalog %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s: varning: kan inte ta bort " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: kan inte uppdatera filen %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: kan inte uppdatera skuggfilen\n" @@ -131,12 +117,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: byt namn: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: kan inte öppna filen %s\n" @@ -179,17 +163,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "Kunde inte ändra tty %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: fälten för långa\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -223,17 +204,15 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n" msgstr "Kan inte få tag i unikt UID (inga fler tillgängliga UID)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "Kan inte få tag i unikt GID (inga fler tillgängliga GID)\n" @@ -243,17 +222,15 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n" msgstr "Kan inte få tag i unikt UID (inga fler tillgängliga UID)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "Kan inte få tag i unikt UID (inga fler tillgängliga UID)\n" @@ -303,7 +280,6 @@ msgstr "passwd: %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "Lösenordet ändrat." @@ -349,30 +325,10 @@ msgstr "malloc(%d) misslyckades\n" #, fuzzy -#| msgid "No\n" msgid "No" msgstr "Nej\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY\n" -#| " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --list show account aging information\n" -#| " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -487,22 +443,18 @@ msgstr "%s: PAM autentisering misslyckades\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s: kan inte låsa filer, försök igen senare\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: kan inte öppna filen %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failure forking: %s\n" msgid "%s: failure while writing changes to %s\n" msgstr "%s: fel vid processgrening: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: misslyckades med att kasta rättigheterna (%s)\n" @@ -515,7 +467,6 @@ msgstr "%s: misslyckades med att kasta rättigheterna (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: user '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: användaren \"%s\" finns inte\n" @@ -544,7 +495,6 @@ msgstr "Helt namn" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" @@ -588,7 +538,6 @@ msgstr "%s: ogiltigt telefonnummer (hem): \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n" msgstr "%s: \"%s\" innehåller ogiltiga tecken\n" @@ -597,7 +546,6 @@ msgstr "%s: \"%s\" innehåller ogiltiga tecken\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: user '%s' does not exist\n" msgstr "%s: användaren \"%s\" finns inte\n" @@ -647,7 +595,6 @@ " krypteringsalgoritmerna\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s flag is ONLY allowed with the %s flag\n" msgid "%s: %s flag is only allowed with the %s flag\n" msgstr "%s: flaggan %s tillåts ENDAST med flaggan %s\n" @@ -668,12 +615,10 @@ msgstr "%s: rad %d: saknar nytt lösenord\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: gruppen %s finns inte\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: rad %d: kan inte uppdatera post\n" @@ -682,7 +627,6 @@ msgstr "%s: ett fel upptäcktes, ändringar ignorerade\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -700,9 +644,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n" " the MD5 algorithm\n" @@ -711,12 +652,10 @@ " krypteringsalgoritmerna\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n" msgstr "%s: användaren \"%s\" finns inte\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n" msgstr "%s: användaren \"%s\" finns inte\n" @@ -739,7 +678,6 @@ msgstr "Inloggningsskal" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "Du får inte ändra skalet för %s.\n" @@ -752,17 +690,14 @@ msgstr "%s: Ogiltig post: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s är ett ogiltigt skal.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: användaren %s finns inte\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: varning: %s ägs inte av %s\n" @@ -803,7 +738,6 @@ msgstr "Användare Fel Max Senaste På\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [%lds kvar]" @@ -824,12 +758,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown user or range: %s\n" msgid "lastlog: Unknown user or range: %s\n" msgstr "Okänd användare eller intervall: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: kan inte öppna filen %s\n" @@ -838,7 +770,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -867,12 +798,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "Lösenordet för %s kan inte ändras.\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "Lösenordet för %s kan inte ändras.\n" @@ -881,12 +810,10 @@ msgstr "%s: lösenord för skuggrupper krävs för -A\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: gruppen %s finns inte\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failure forking: %s\n" msgid "%s: failure while closing read-only %s\n" msgstr "%s: fel vid processgrening: %s\n" @@ -916,7 +843,6 @@ msgstr "Ta bort användaren %s från gruppen %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: user '%s' is not a member of '%s'\n" msgstr "%s: användaren \"%s\" finns inte\n" @@ -925,7 +851,6 @@ msgstr "%s: Inte en tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -933,9 +858,6 @@ msgstr "Användning: %s [inmatning]\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -f, --force exit successfully if the group already " "exists,\n" @@ -951,9 +873,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create groups with duplicate\n" " (non-unique) GID\n" @@ -970,12 +889,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s är inte ett giltigt gruppnamn\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid group name `%s'\n" msgid "%s: invalid group ID '%s'\n" msgstr "%s: ogiltigt gruppnamn \"%s\"\n" @@ -984,12 +901,10 @@ msgstr "%s: -K kräver KEY=VÄRDE\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: gruppen %s finns redan\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: GID '%lu' already exists\n" msgstr "Medlemmen finns redan\n" @@ -997,23 +912,19 @@ msgstr "Användning: groupdel grupp\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: kunde inte byta namn på katalogen %s till %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot change the primary group of user '%s' from %u to %u.\n" msgid "%s: cannot remove the primary group of user '%s'\n" msgstr "" "%s: kan inte ändra primära gruppen för användaren \"%s\" från %u till %u.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: gruppen %s finns inte\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" msgstr "%s: gruppen \"%s\" är en NIS-grupp.\n" @@ -1022,17 +933,14 @@ msgstr "%s: %s är NIS master\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: användaren %s är en NIS-användare\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update the group database.\n" msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n" msgstr "%s: Slut på minne. Kan inte uppdatera gruppdatabasen.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1040,9 +948,6 @@ msgstr "Användning: %s [inmatning]\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " "group\n" @@ -1096,7 +1001,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid group name `%s'\n" msgid "%s: invalid group name '%s'\n" msgstr "%s: ogiltigt gruppnamn \"%s\"\n" @@ -1135,7 +1039,6 @@ msgstr "ogiltigt gruppnamn \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid group name '%s'\n" msgid "invalid group ID '%lu'\n" msgstr "ogiltigt gruppnamn \"%s\"\n" @@ -1152,7 +1055,6 @@ msgstr "ingen matchande gruppfilspost i %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "add group '%s' in %s ?" msgid "add group '%s' in %s? " msgstr "lägg till grupp \"%s\" i %s ?" @@ -1188,17 +1090,14 @@ msgstr "%s: inga ändringar\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "Användning: groupdel grupp\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "Användning: groupdel grupp\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: kan inte uppdatera filen %s\n" @@ -1287,9 +1186,6 @@ "[Nedkoppling kringgådd -- rootinloggning tillåten.]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1316,7 +1212,6 @@ msgstr "inloggning: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "Maximalt antal försök överskreds (%d)\n" @@ -1365,7 +1260,6 @@ "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Användning: id\n" @@ -1383,7 +1277,6 @@ msgstr "%s: fel vid processgrening: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: GID '%lu' does not exist\n" msgstr "%s: användaren \"%s\" finns inte\n" @@ -1398,12 +1291,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s is a shadow group, but does not exist in /etc/group\n" msgid "%s: group '%s' is a shadow group, but does not exist in /etc/group\n" msgstr "%s: gruppen %s är en skugg-grupp, men den finns inte i /etc/group\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: ogiltigt användarnamn \"%s\"\n" @@ -1430,7 +1321,6 @@ msgstr "%s: rad %d: kan inte skapa grupp\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: användaren \"%s\" finns inte\n" @@ -1439,12 +1329,10 @@ msgstr "%s: rad %d: kan inte uppdatera lösenord\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: rad %d: mkdir misslyckades\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: rad %d: chown misslyckades\n" @@ -1453,33 +1341,6 @@ msgstr "%s: rad %d: kan inte uppdatera post\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -a, --all report password status on all accounts\n" -#| " -d, --delete delete the password for the named " -#| "account\n" -#| " -e, --expire force expire the password for the named " -#| "account\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -k, --keep-tokens change password only if expired\n" -#| " -i, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --lock lock the named account\n" -#| " -n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -q, --quiet quiet mode\n" -#| " -r, --repository REPOSITORY change password in REPOSITORY repository\n" -#| " -S, --status report password status on the named " -#| "account\n" -#| " -u, --unlock unlock the named account\n" -#| " -w, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| " -x, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -1575,9 +1436,6 @@ msgstr "Lösenordet för %s kan inte ändras ännu.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: unlocking the user would result in a passwordless account.\n" -#| "You should set a password with usermod -p to unlock this user account.\n" msgid "" "%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n" "You should set a password with usermod -p to unlock the password of this " @@ -1608,17 +1466,14 @@ msgstr "Lösenordet för %s är oförändrat.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Lösenordet ändrat." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Utlöpsvarning för lösenord" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Användning: %s [-q] [-r] [-s] [lösenord [skugga]]\n" @@ -1627,7 +1482,6 @@ msgstr "Användning: %s [-q] [-r] [-s] [lösenord [skugga]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s och -r är inkompatibla\n" @@ -1646,42 +1500,34 @@ msgstr "ogiltigt användarnamn \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "ogiltigt användarnamn \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "användare %s: ingen grupp %u\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "användare %s: katalogen %s finns inte\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "användare %s: programmet %s finns inte\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: kan inte skapa katalog %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: kan inte skapa katalog %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: kan inte skapa katalog %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: kan inte låsa filen %s\n" @@ -1709,17 +1555,14 @@ msgstr "användare %s: senaste lösenordsändringen i framtiden\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s: kan inte öppna filen %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "Användning: id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: kan inte skriva om fil\n" @@ -1728,7 +1571,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "Användning: id\n" @@ -1748,7 +1590,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: kan inte låsa filen %s\n" @@ -1824,12 +1665,10 @@ "(Ignorerad)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: PAM autentisering misslyckades\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "Du är inte bemyndigad att su %s\n" @@ -1874,12 +1713,10 @@ msgstr "%s: kan inte öppna ny fil med standardvärden\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: rad %d: chown misslyckades\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: byt namn: %s" @@ -1892,7 +1729,6 @@ msgstr "%s: för många grupper angivna (max %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1900,9 +1736,6 @@ msgstr "Användning: %s [inmatning]\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -1931,9 +1764,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n" " account\n" @@ -1942,9 +1772,6 @@ " krypteringsalgoritmerna\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups of the new\n" " account\n" @@ -1957,9 +1784,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n" " faillog databases\n" @@ -1975,9 +1799,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -N, --no-user-group do not create a group with the same name as\n" " the user\n" @@ -1986,9 +1807,6 @@ " krypteringsalgoritmerna\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create users with duplicate\n" " (non-unique) UID\n" @@ -2080,7 +1898,6 @@ msgstr "Ställer in rättigheter för postlådefil" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: användaren %s finns redan\n" @@ -2096,12 +1913,10 @@ msgstr "%s: kan inte skapa användare\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s: UID %u är inte unikt\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: kan inte skapa katalog %s\n" @@ -2137,15 +1952,12 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "" "%s: Kan inte ta bort gruppen %s som är en primär grupp för en annan " "användare.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: varning: kan inte ta bort " @@ -2158,17 +1970,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att kasta rättigheterna (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s: kunde inte byta namn på katalogen %s till %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: kunde inte byta namn på katalogen %s till %s\n" @@ -2181,7 +1990,6 @@ msgstr "%s: användaren %s är för närvarande inloggad\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: ogiltig hemkatalog \"%s\"\n" @@ -2195,36 +2003,6 @@ msgstr "%s: fel vid borttagning av katalogen %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: usermod [options] LOGIN\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -c, --comment COMMENT new value of the GECOS field\n" -#| " -d, --home HOME_DIR new home directory for the user account\n" -#| " -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -g, --gid GROUP force use GROUP as new primary group\n" -#| " -G, --groups GROUPS new list of supplementary GROUPS\n" -#| " -a, --append append the user to the supplemental " -#| "GROUPS\n" -#| " mentioned by the -G option without " -#| "removing\n" -#| " him/her from other groups\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n" -#| " -L, --lock lock the user account\n" -#| " -m, --move-home move contents of the home directory to " -#| "the\n" -#| " new location (use only with -d)\n" -#| " -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) UID\n" -#| " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new " -#| "password\n" -#| " -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n" -#| " -u, --uid UID new UID for the user account\n" -#| " -U, --unlock unlock the user account\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: usermod [options] LOGIN\n" "\n" @@ -2284,9 +2062,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: unlocking the user would result in a passwordless account.\n" -#| "You should set a password with usermod -p to unlock this user account.\n" msgid "" "%s: unlocking the user's password would result in a passwordless account.\n" "You should set a password with usermod -p to unlock this user's password.\n" @@ -2296,7 +2071,6 @@ "användarkonto.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: användaren %s finns redan\n" @@ -2313,7 +2087,6 @@ msgstr "%s: flaggorna -L, -p och -U är uteslutande\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: UID '%lu' already exists\n" msgstr "Medlemmen finns redan\n" @@ -2328,7 +2101,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: kan inte skapa katalog %s\n" @@ -2360,10 +2132,6 @@ msgstr "misslyckades med att byta namn på postlåda" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "You have modified %s.\n" -#| "You may need to modify %s for consistency.\n" -#| "Please use the command `%s' to do so.\n" msgid "" "You have modified %s.\n" "You may need to modify %s for consistency.\n" @@ -2374,7 +2142,6 @@ "Använd kommandot \"%s\" för att göra det.\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2397,31 +2164,24 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att kasta rättigheterna (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s: %s är oförändrad\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "misslyckades med att byta namn på postlåda" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: misslyckades med att kasta rättigheterna (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "Kunde inte låsa fil" @@ -2429,7 +2189,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: misslyckades med att kasta rättigheterna (%s)\n" @@ -2440,27 +2199,22 @@ msgstr "Kunde inte göra en säkerhetskopia" #, fuzzy -#| msgid "Unable to open group file\n" msgid "failed to open scratch file" msgstr "Kunde inte öppna gruppfilen\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: fälten för långa\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "misslyckades med att byta namn på postlåda" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "misslyckades med att byta ägare på postlåda" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "misslyckades med att byta namn på postlåda" @@ -2469,10 +2223,91 @@ msgstr "%s: kan inte återställa %s: %s (dina ändringar finns i %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: ogiltig baskatalog \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s är ett ogiltigt skal.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "Användning: %s [inmatning]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: kan inte skapa %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: kan inte chown %s\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Användning: vipw [flaggor]\n" +"\n" +"Flaggor:\n" +" -g, --group redigera gruppdatabas\n" +" -h, --help visa detta hjälpmeddelande och avsluta\n" +" -p, --passwd redigera lösenordsdatabas\n" +" -q, --quiet tyst läge\n" +" -s, --shadow redigera databaserna shadow eller gshadow\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2508,20 +2343,6 @@ #~ "\n" #, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "Användning: %s [inmatning]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: kan inte skapa %s\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: kan inte chown %s\n" - -#, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: faillog [options]\n" #~| "\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/pt_BR.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/pt_BR.po @@ -10,10 +10,10 @@ "PO-Revision-Date: 2008-03-20 12:40-0300\n" "Last-Translator: leoblink182 \n" "Language-Team: Debian-BR Project \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #, c-format @@ -51,7 +51,6 @@ msgstr "%s : sem memória\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s : não foi possível atualizar arquivo %s\n" @@ -60,7 +59,6 @@ msgstr "%s : diretório home `%s' inválido\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s : não foi possível renomear diretório %s para %s\n" @@ -69,57 +67,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s : não foi possível criar diretório %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s : aviso : não foi possível remover " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s : aviso : não foi possível remover " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s : rename : %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s : não foi possível renomear diretório %s para %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s : não foi possível renomear diretório %s para %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s : aviso : não foi possível remover " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s : não foi possível criar diretório %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s : aviso : não foi possível remover " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s : não foi possível atualizar arquivo %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s : não foi possível atualizar arquivo shadow\n" @@ -130,12 +117,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s : rename : %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s : não foi possível abrir arquivo %s\n" @@ -178,17 +163,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "Não foi possível mudar tty %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s : campos muito extensos\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -222,8 +204,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -240,8 +222,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -298,7 +280,6 @@ msgstr "passwd : %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "Senha modificada." @@ -344,7 +325,6 @@ msgstr "malloc(%d) falhou\n" #, fuzzy -#| msgid "No\n" msgid "No" msgstr "Não\n" @@ -462,13 +442,11 @@ msgstr "%s : autenticação PAM falhou\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "" "%s : não foi possível obter lock de arquivos, tente novamente mais tarde\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s : não foi possível abrir arquivo %s\n" @@ -477,7 +455,6 @@ msgstr "%s: falha iniciando: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: falha ao abandonar privilégios (%s)\n" @@ -519,7 +496,6 @@ msgstr "Nome Completo" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" @@ -641,12 +617,10 @@ msgstr "%s : linha %d : nova senha faltando\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s : grupo %s não existe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s : linha %d : não foi possível atualizar entrada\n" @@ -655,7 +629,6 @@ msgstr "%s : erro detectado, mudanças ignoradas\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -673,9 +646,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n" " the MD5 algorithm\n" @@ -710,7 +680,6 @@ msgstr "Shell de Login" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "Você não pode mudar o shell para %s.\n" @@ -723,17 +692,14 @@ msgstr "%s : Entrada inválida : %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s é um shell inválido.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s : usuário %s não existe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s : aviso : %s não é propriedade de %s\n" @@ -774,7 +740,6 @@ msgstr "Login Falhas Máximo Último Em\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [%lds restante]" @@ -799,7 +764,6 @@ msgstr "Usuário Desconhecido : %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s : não foi possível abrir arquivo %s\n" @@ -808,7 +772,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -837,12 +800,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "A senha para %s não pode ser modificada.\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "A senha para %s não pode ser modificada.\n" @@ -851,7 +812,6 @@ msgstr "%s : senhas de grupo shadow requeridas para -A\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s : grupo %s não existe\n" @@ -893,7 +853,6 @@ msgstr "%s : Não é um tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -901,9 +860,6 @@ msgstr "Uso : %s [entrada]\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -f, --force exit successfully if the group already " "exists,\n" @@ -919,9 +875,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create groups with duplicate\n" " (non-unique) GID\n" @@ -938,7 +891,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s : %s não é um nome de grupo válido\n" @@ -951,12 +903,10 @@ msgstr "%s : -K requer CHAVE=VALOR\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s : grupo %s existe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: GID '%lu' already exists\n" msgstr "Membros já existem\n" @@ -964,7 +914,6 @@ msgstr "Uso : groupdel grupo\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s : não foi possível renomear diretório %s para %s\n" @@ -973,7 +922,6 @@ msgstr "%s : não foi possível mudar o usuário `%s' no cliente NIS.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s : grupo %s não existe\n" @@ -986,7 +934,6 @@ msgstr "%s : %s é o mestre NIS\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s : usuário %s é um usuário NIS\n" @@ -995,7 +942,6 @@ msgstr "%s : sem memória em update_group\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1003,9 +949,6 @@ msgstr "Uso : %s [entrada]\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " "group\n" @@ -1148,17 +1091,14 @@ msgstr "%s : nenhuma mudança\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "Uso : groupdel grupo\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "Uso : groupdel grupo\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s : não foi possível atualizar arquivo %s\n" @@ -1249,9 +1189,6 @@ "[Disconexão contornada -- login de root permitido.]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1280,7 +1217,6 @@ msgstr "login:" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "Número máximo de tentativas excedido (%d)\n" @@ -1329,7 +1265,6 @@ "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Uso : id\n" @@ -1366,7 +1301,6 @@ msgstr "%s : grupo %s não existe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s : nome de usuário '%s' inválido\n" @@ -1399,12 +1333,10 @@ msgstr "%s : linha %d : não foi possível atualizar a senha\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s : linha %d : mkdir falhou\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s : linha %d : chown falhou\n" @@ -1508,9 +1440,6 @@ msgstr "A senha para %s não pode ser modificada.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: unlocking the user would result in a passwordless account.\n" -#| "You should set a password with usermod -p to unlock this user account.\n" msgid "" "%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n" "You should set a password with usermod -p to unlock the password of this " @@ -1541,17 +1470,14 @@ msgstr "A senha para %s não foi modificada.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Senha modificada." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Aviso de Expiração de Senha" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Uso : %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" @@ -1560,7 +1486,6 @@ msgstr "Uso : %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s : -s e -r são incompatíveis\n" @@ -1579,42 +1504,34 @@ msgstr "nome de usuário '%s' inválido\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "nome de usuário '%s' inválido\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "usuário %s : nenhum grupo %u\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "usuário %s : diretório %s não existe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "usuário %s : programa %s não existe\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s : não foi possível criar diretório %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s : não foi possível criar diretório %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s : não foi possível criar diretório %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s : não foi possível obter lock no arquivo %s\n" @@ -1642,17 +1559,14 @@ msgstr "usuário %s : última mudança de senha no futuro\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s : não foi possível abrir arquivo %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "Uso : id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s : não foi possível regravar arquivo\n" @@ -1661,7 +1575,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "Uso : id\n" @@ -1681,7 +1594,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s : não foi possível obter lock no arquivo %s\n" @@ -1757,12 +1669,10 @@ "(Ignorado)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s : autenticação PAM falhou\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "Você não está autorizado a usar o su para %s\n" @@ -1807,12 +1717,10 @@ msgstr "%s : não foi possível abrir novo arquivo de padrões\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s : linha %d : chown falhou\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s : rename : %s" @@ -1825,7 +1733,6 @@ msgstr "%s : muitos grupos especificados *máimo %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1833,9 +1740,6 @@ msgstr "Uso : %s [entrada]\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -1864,9 +1768,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n" " account\n" @@ -1875,9 +1776,6 @@ " algoritmos encriptados\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups of the new\n" " account\n" @@ -1890,9 +1788,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n" " faillog databases\n" @@ -1908,9 +1803,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -N, --no-user-group do not create a group with the same name as\n" " the user\n" @@ -1919,9 +1811,6 @@ " algoritmos encriptados\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create users with duplicate\n" " (non-unique) UID\n" @@ -2013,7 +1902,6 @@ msgstr "Configurando caixa-postal arquivos de permissao" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s : usuário %s existe\n" @@ -2029,12 +1917,10 @@ msgstr "%s : não foi possível criar %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s : UID %u não é único\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s : não foi possível criar diretório %s\n" @@ -2069,15 +1955,12 @@ "-r, --remove remove o diretorio home e spool\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "" "%s : Não foi possível remover grupo %s, o qual é um grupo primário de outro " "usuário.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s : aviso : não foi possível remover " @@ -2090,17 +1973,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: falha ao abandonar privilégios (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s : não foi possível renomear diretório %s para %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s : não foi possível renomear diretório %s para %s\n" @@ -2184,9 +2064,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: unlocking the user would result in a passwordless account.\n" -#| "You should set a password with usermod -p to unlock this user account.\n" msgid "" "%s: unlocking the user's password would result in a passwordless account.\n" "You should set a password with usermod -p to unlock this user's password.\n" @@ -2195,7 +2072,6 @@ "Você deve arrumar a senha com usermod-p para desbloquear esta conta.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s : usuário %s existe\n" @@ -2212,7 +2088,6 @@ msgstr "%s: the -L, -p, and -U flags são exclusivas\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: UID '%lu' already exists\n" msgstr "Membros já existem\n" @@ -2227,7 +2102,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s : não foi possível criar diretório %s\n" @@ -2258,10 +2132,6 @@ msgstr "falha ao renomear caixa-postal" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "You have modified %s.\n" -#| "You may need to modify %s for consistency.\n" -#| "Please use the command `%s' to do so.\n" msgid "" "You have modified %s.\n" "You may need to modify %s for consistency.\n" @@ -2272,7 +2142,6 @@ "Por favor use o comando '%s' para faze-lo.\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2295,31 +2164,24 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s: falha ao abandonar privilégios (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s : %s não foi modificado\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "falha ao renomear caixa-postal" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: falha ao abandonar privilégios (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "Não foi possível obter lock em arquivo" @@ -2327,7 +2189,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: falha ao abandonar privilégios (%s)\n" @@ -2342,22 +2203,18 @@ msgstr "%s : não foi possível abrir arquivo de grupo\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s : campos muito extensos\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "falha ao renomear caixa-postal" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "falha au mudar o dono da caixa-postal" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "falha ao renomear caixa-postal" @@ -2369,6 +2226,88 @@ msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s : diretório base `%s'inválido\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s é um shell inválido.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "Uso : %s [entrada]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s : não foi possível criar %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s : não foi possível executar chown %s\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Uso: vipw [opções]\n" +"\n" +"Opções:\n" +" -g, --group editar base de dados de grupo\n" +" -h, --help exibir esta mensagem de ajuda e finalizar\n" +" -p, --passwd editar base de dados de senhas\n" +" -q, --quiet modo quieto\n" +" -s, --shadow editar base de dados shadow ou gshadow\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2404,20 +2343,6 @@ #~ "\n" #, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "Uso : %s [entrada]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s : não foi possível criar %s\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s : não foi possível executar chown %s\n" - -#, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: faillog [options]\n" #~| "\n" @@ -2869,8 +2794,8 @@ #~ "%s: cannot change the primary group of user '%s' from %u to %u, since it " #~ "is not in the passwd file.\n" #~ msgstr "" -#~ "%s: não foi possivel mudar o grupo primário do usuario '%s' de %u para " -#~ "%u, uma vez que não se encontra no arquivo passwd.\n" +#~ "%s: não foi possivel mudar o grupo primário do usuario '%s' de %u para %" +#~ "u, uma vez que não se encontra no arquivo passwd.\n" #~ msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" #~ msgstr "%s : não foi possível atualizar entrada shadow para %s\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/pl.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/pl.po @@ -12,10 +12,10 @@ "PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:53+0100\n" "Last-Translator: Tomasz Kłoczko \n" "Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -52,17 +52,14 @@ msgstr "%s: brak pamięci\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: nie można zaktualizować pliku %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: nieprawidłowy katalog domowy '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: nie można zmienić nazwy katalogu z %s na %s\n" @@ -71,57 +68,46 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s: ostrzeżenie: nie można usunąć " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: ostrzeżenie: nie można usunąć " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: zmiana nazwy: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: nie można zmienić nazwy katalogu z %s na %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: nie można zmienić nazwy katalogu z %s na %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: ostrzeżenie: nie można usunąć " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s: ostrzeżenie: nie można usunąć " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: nie można zaktualizować pliku %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: nie można zaktualizować pliku z ukrytymi hasłami\n" @@ -132,12 +118,10 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: zmiana nazwy: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku %s\n" @@ -180,17 +164,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "Nie można zmienić tty %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: pola zbyt długie\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -227,8 +208,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -245,8 +226,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -303,7 +284,6 @@ msgstr "passwd: %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "Hasło zmienione." @@ -347,30 +327,10 @@ msgstr "malloc(%d) nie powiodło się\n" #, fuzzy -#| msgid "No\n" msgid "No" msgstr "Nie\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY\n" -#| " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to " -#| "EXPIRE_DATE\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --list show account aging information\n" -#| " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -486,12 +446,10 @@ msgstr "%s: błąd podczas uwierzytelniania przez PAM\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s: nie można zablokować plików, spróbuj później\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku %s\n" @@ -500,7 +458,6 @@ msgstr "%s: failure forking: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: niepowiodło się porzucenie uprawnień (%s)\n" @@ -541,7 +498,6 @@ msgstr "Imię i nazwisko" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" @@ -585,7 +541,6 @@ msgstr "%s: nieprawidłowy numer telefonu domowego: '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n" msgstr "%s: '%s' zawiera nieprawidłowe znaki\n" @@ -660,12 +615,10 @@ msgstr "%s: linia %d: brakuje nowego hasła\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: grupa %s nie istnieje\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: linia %d: nie można zaktualizować wpisu\n" @@ -674,7 +627,6 @@ msgstr "%s: wykryto błąd, zignorowano modyfikacje\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -723,7 +675,6 @@ msgstr "Powłoka logowania" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "Nie możesz zmieniać powłoki dla %s.\n" @@ -736,17 +687,14 @@ msgstr "%s: Nieprawidłowy wpis: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s jest nieprawidłową powłoką.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: użytkownik %s nie istnieje\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: ostrzeżenie: właścicielem %s nie jest %s\n" @@ -787,7 +735,6 @@ msgstr "Login Nieudane Maks. Ostanio Na\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [pozostało %lds]" @@ -812,7 +759,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku %s\n" @@ -821,7 +767,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -850,12 +795,10 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "Hasło dla %s nie może być zmienione.\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "Hasło dla %s nie może być zmienione.\n" @@ -864,7 +807,6 @@ msgstr "%s: plik z ukrytymi hasłami grup wymagany dla -A\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: grupa %s nie istnieje\n" @@ -906,7 +848,6 @@ msgstr "%s: To nie tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -939,7 +880,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s: nie jest prawidłową nazwą grupy\n" @@ -952,12 +892,10 @@ msgstr "%s: -K wymaga KLUCZ=WARTOŚĆ\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: grupa %s istnieje\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: GID '%lu' already exists\n" msgstr "Członek grupy już istnieje\n" @@ -965,7 +903,6 @@ msgstr "Użycie: groupdel grupa\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: nie można zmienić nazwy katalogu z %s na %s\n" @@ -974,12 +911,10 @@ msgstr "%s: nie można zmienić użytkownika '%s' na kliencie NIS.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: grupa %s nie istnieje\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" msgstr "%s: grupa '%s' jest grupą NIS.\n" @@ -988,7 +923,6 @@ msgstr "%s: %s jest głównym serwerem NIS\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: użytkownik %s jest użytkownikiem NIS\n" @@ -997,7 +931,6 @@ msgstr "%s: zabrakło pamięci w update_group\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1093,7 +1026,6 @@ msgstr "nieprawidłowa nazwa grupy '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid group name '%s'\n" msgid "invalid group ID '%lu'\n" msgstr "nieprawidłowa nazwa grupy '%s'\n" @@ -1110,7 +1042,6 @@ msgstr "brak pasującego wpisu w pliku group %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "add group '%s' in %s ?" msgid "add group '%s' in %s? " msgstr "dodać grupę '%s' w %s ?" @@ -1148,17 +1079,14 @@ msgstr "%s: bez zmian\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpconv\n" msgstr "Użycie: groupdel grupa\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: groupdel group\n" msgid "Usage: grpunconv\n" msgstr "Użycie: groupdel grupa\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: nie można zaktualizować pliku %s\n" @@ -1247,9 +1175,6 @@ "[Rozłączenie pominięte -- zezwolenie na logowanie się roota.]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1277,7 +1202,6 @@ msgstr "login: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "Maksymalna ilość prób przekroczona (%d)\n" @@ -1326,7 +1250,6 @@ "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Użycie: id\n" @@ -1363,7 +1286,6 @@ msgstr "%s: grupa %s nie istnieje\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: nieprawidłowa nazwa użytkownika '%s'\n" @@ -1396,12 +1318,10 @@ msgstr "%s: linia %d: nie można zaktualizować pliku z hasłami\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: linia %d: mkdir nie powiodło się\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: linia %d: chown nie powiodło się\n" @@ -1410,33 +1330,6 @@ msgstr "%s: linia %d: nie można zaktualizować wpisu\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -a, --all report password status on all accounts\n" -#| " -d, --delete delete the password for the named " -#| "account\n" -#| " -e, --expire force expire the password for the named " -#| "account\n" -#| " -h, --help display this help message and exit\n" -#| " -k, --keep-tokens change password only if expired\n" -#| " -i, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" -#| " to INACTIVE\n" -#| " -l, --lock lock the named account\n" -#| " -n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MIN_DAYS\n" -#| " -q, --quiet quiet mode\n" -#| " -r, --repository REPOSITORY change password in REPOSITORY repository\n" -#| " -S, --status report password status on the named " -#| "account\n" -#| " -u, --unlock unlock the named account\n" -#| " -w, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -#| " -x, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before " -#| "password\n" -#| " change to MAX_DAYS\n" -#| "\n" msgid "" "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -1559,17 +1452,14 @@ msgstr "Hasło dla %s pozostaje niezmienione.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Hasło zmienione." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Ostrzeżenie o utracie ważności hasła" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n" msgstr "Użycie: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" @@ -1578,7 +1468,6 @@ msgstr "Użycie: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s i -r są niekompatybilne\n" @@ -1597,42 +1486,34 @@ msgstr "nieprawidłowa nazwa użytkownika '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "nieprawidłowa nazwa użytkownika '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "użytkownik %s: brak grupy %u\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "użytkownik %s: katalog %s nie istnieje\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "użytkownik %s: program %s nie istnieje\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: nie można zablokować pliku %s\n" @@ -1660,17 +1541,14 @@ msgstr "użytkownik %s: ostatnia zmiana hasła w przyszłości\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwconv\n" msgstr "Użycie: id\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: nie można przepisać pliku\n" @@ -1679,7 +1557,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: pwunconv\n" msgstr "Użycie: id\n" @@ -1699,7 +1576,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: nie można zablokować pliku %s\n" @@ -1773,12 +1649,10 @@ "(Zignorowano)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: błąd podczas uwierzytelniania przez PAM\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "Nie masz autoryzacji by używać su %s\n" @@ -1823,12 +1697,10 @@ msgstr "%s: nie można otworzyć nowego pliku z ustawieniami domyślnymi\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: linia %d: chown nie powiodło się\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s" msgstr "%s: zmiana nazwy: %s" @@ -1841,7 +1713,6 @@ msgstr "%s: podano zbyt wiele grup (maks %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -1993,7 +1864,6 @@ msgstr "Ustawianie praw dostępu do pliku mailbox" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: użytkownik %s istnieje\n" @@ -2008,12 +1878,10 @@ msgstr "%s: nie można utworzyć %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s: UID %u nie jest niepowtarzalny\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s\n" @@ -2049,15 +1917,12 @@ "\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "" "%s: nie można usunąć grupy %s która jest grupą podstawową\n" "dla innego użytkownika.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: ostrzeżenie: nie można usunąć " @@ -2070,17 +1935,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: niepowiodło się porzucenie uprawnień (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s: nie można zmienić nazwy katalogu z %s na %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: nie można zmienić nazwy katalogu z %s na %s\n" @@ -2093,7 +1955,6 @@ msgstr "%s: użytkownik %s jest aktualnie zalogowany\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: nieprawidłowy katalog domowy '%s'\n" @@ -2170,7 +2031,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: użytkownik %s istnieje\n" @@ -2187,7 +2047,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: UID '%lu' already exists\n" msgstr "Członek grupy już istnieje\n" @@ -2202,7 +2061,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s\n" @@ -2241,7 +2099,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" @@ -2264,31 +2121,24 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s: niepowiodło się porzucenie uprawnień (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s: %s jest niezmieniony\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "zmiana nazwy skrzynki pocztowej nie powiodła się" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: niepowiodło się porzucenie uprawnień (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "Nie można zablokować pliku" @@ -2296,7 +2146,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: niepowiodło się porzucenie uprawnień (%s)\n" @@ -2307,27 +2156,22 @@ msgstr "Nie można wykonać kopii zapasowej" #, fuzzy -#| msgid "Unable to open group file\n" msgid "failed to open scratch file" msgstr "Nie można otworzyć pliku z grupami\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: pola zbyt długie\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "zmiana nazwy skrzynki pocztowej nie powiodła się" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "zmiana właściciela skrzynki pocztowej nie powiodła się" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "zmiana nazwy skrzynki pocztowej nie powiodła się" @@ -2336,10 +2180,91 @@ msgstr "%s: nie można odzyskać %s: %s (twoje zmiany są w %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: nieprawidłowy katalog bazowy '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "%s jest nieprawidłową powłoką.\n" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "Użycie: %s [wejście]\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "%s: nie można utworzyć %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "%s: nie można zmienić właściciela %s\n" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" +"Użycie: vipw [opcje]\n" +"\n" +"Opcje:\n" +" -g, --group edycja bazy group\n" +" -h, --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie działania\n" +" -p, --passwd edycja bazy passwd\n" +" -q, --quiet cichy tryb pracy\n" +" -s, --shadow edycja bazy shadow lub gshadow\n" +"\n" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: vipw [options]\n" @@ -2374,20 +2299,6 @@ #~ "\n" #, fuzzy -#~| msgid "Usage: %s [input]\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "Użycie: %s [wejście]\n" - -#~ msgid "%s: can't create %s\n" -#~ msgstr "%s: nie można utworzyć %s\n" - -#~ msgid "%s: can't chown %s\n" -#~ msgstr "%s: nie można zmienić właściciela %s\n" - -#, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: faillog [options]\n" #~| "\n" --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/po/sq.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/po/sq.po @@ -11,10 +11,10 @@ "PO-Revision-Date: 2004-11-20 03:28+0100\n" "Last-Translator: Elian Myftiu \n" "Language-Team: Albanian \n" -"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, c-format @@ -200,8 +200,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, c-format @@ -218,8 +218,8 @@ #, c-format msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%" +"lu)\n" msgstr "" #, c-format @@ -2010,6 +2010,79 @@ msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC " +"seconds\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [option] GROUP\n" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --add USER add USER to GROUP\n" +" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" +" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" +" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" +" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -A, --administrators ADMIN,...\n" +" set the list of administrators for GROUP\n" +"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: groupmems [options] [action]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group groupname change groupname instead of the user's " +"group\n" +" (root only)\n" +"\n" +"Actions:\n" +" -a, --add username add username to the members of the group\n" +" -d, --delete username remove username from the members of the " +"group\n" +" -p, --purge purge all members from the group\n" +" -l, --list list the members of the group\n" +"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Usage: useradd [options] LOGIN\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: can't create %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: can't chown %s\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: vipw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g, --group edit group database\n" +" -h, --help display this help message and exit\n" +" -p, --passwd edit passwd database\n" +" -q, --quiet quiet mode\n" +" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +"\n" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Password set to expire." #~ msgstr "Fjalëkalimi yt ka skaduar." --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/README.source +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/README.source @@ -0,0 +1,17 @@ +This package uses quilt to patch the upstream source. + +You can find some info on how to generate the patched source, add a new +modification, and remove an existing modification on: + /usr/share/doc/quilt/README.source + +================================================================================ + +To package a new upstream release, you can use the Makefile: + svn://svn.debian.org/svn/pkg-shadow/debian/trunk/Makefile + +================================================================================ + +A testsuite is also available. Instruction on how to run this testsuite +are available on: + svn://svn.debian.org/svn/pkg-shadow/debian/trunk/tests/README + --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/control +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/control @@ -0,0 +1,35 @@ +Source: shadow +Section: admin +Priority: required +Maintainer: Ubuntu Core Developers +XSBC-Original-Maintainer: Shadow package maintainers +Uploaders: Christian Perrier , Nicolas FRANCOIS (Nekral) +Standards-Version: 3.8.4 +Build-Depends: autoconf, automake1.9, libtool, gettext, libpam0g-dev, debhelper (>= 6.0.7~), quilt, dpkg-dev (>= 1.13.5), xsltproc, docbook-xsl, docbook-xml, libxml2-utils, cdbs, libselinux1-dev [!hurd-i386 !kfreebsd-i386 !kfreebsd-amd64], gnome-doc-utils (>= 0.4.3) +Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/svn/pkg-shadow/debian/trunk +Vcs-Browser: http://svn.debian.org/viewsvn/pkg-shadow/debian/trunk +Homepage: http://pkg-shadow.alioth.debian.org/ + +Package: passwd +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, libpam-modules, debianutils (>= 2.15.2) +Replaces: manpages-tr (<<1.0.5), manpages-zh (<<1.5.1-1) +Description: change and administer password and group data + This package includes passwd, chsh, chfn, and many other programs to + maintain password and group data. + . + Shadow passwords are supported. See /usr/share/doc/passwd/README.Debian + +Package: login +Architecture: any +Pre-Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, libpam-runtime, libpam-modules +Conflicts: gnunet (<< 0.7.0c-2), amavisd-new (<<2.3.3-8), python-4suite (<< 0.99cvs20060405-1), backupninja (<< 0.9.3-5), echolot (<< 2.1.8-4) +Replaces: manpages-de (<< 0.5-3), manpages-tr (<<1.0.5), manpages-zh (<<1.5.1-1) +Essential: yes +Description: system login tools + These tools are required to be able to login and use your system. The + login program invokes your user shell and enables command execution. The + newgrp program is used to change your effective group ID (useful for + workgroup type situations). The su program allows changing your effective + user ID (useful being able to execute commands as another user). + --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/passwd.chpasswd.pam +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/passwd.chpasswd.pam @@ -0,0 +1,5 @@ +# The PAM configuration file for the Shadow 'chpasswd' service +# + +@include common-password + --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/passwd.chage.pam +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/passwd.chage.pam @@ -0,0 +1,8 @@ +# The PAM configuration file for the Shadow 'chage' service +# + +# This allows root to change password aging being prompted for a password +auth sufficient pam_rootok.so + +# checks for account validity +account required pam_permit.so --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/securetty.knetbsd +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/securetty.knetbsd @@ -0,0 +1,12 @@ +# /etc/securetty: list of terminals on which root is allowed to login. +# See securetty(5) and login(1). +console + +# for people with serial port consoles +tty00 + +# Standard consoles +ttyE0 +ttyE1 +ttyE2 +ttyE3 --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/passwd.lintian-overrides +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/passwd.lintian-overrides @@ -0,0 +1,6 @@ +passwd: setgid-binary usr/bin/chage 2755 root/shadow +passwd: setuid-binary usr/bin/chfn 4755 root/root +passwd: setuid-binary usr/bin/chsh 4755 root/root +passwd: setgid-binary usr/bin/expiry 2755 root/shadow +passwd: setuid-binary usr/bin/gpasswd 4755 root/root +passwd: setuid-binary usr/bin/passwd 4755 root/root --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/changelog +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/changelog @@ -0,0 +1,3610 @@ +shadow (1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu2) natty; urgency=low + + * debian/patches/495_stdout-encrypted-password: adjust patch for changes + in src/chpasswd.c to fix FTBFS + + -- Oliver Grawert Tue, 04 Jan 2011 15:48:49 +0100 + +shadow (1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1) natty; urgency=low + + * Merge from debian unstable. Remaining changes: + - Ubuntu specific: + + debian/login.defs: use SHA512 by default for password crypt routine. + - debian/{source_shadow.py,rules}: Add apport hook + - debian/rules: fix FTBFS from newer libtools + - debian/patches/495_stdout-encrypted-password: chpasswd can report + password hashes on stdout (Debian bug 505640). + - Rework 495_stdout-encrypted-password to cope with chpasswd using PAM. + + -- Oliver Grawert Wed, 24 Nov 2010 13:42:42 +0100 + +shadow (1:4.1.4.2+svn3283-2) unstable; urgency=low + + * The "Bleu du Vercors-Sassenage" release. + * Fix backup command line in cron.daily script. Closes: #596283 + + -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) Sat, 25 Sep 2010 23:38:39 +0200 + +shadow (1:4.1.4.2+svn3283-1) unstable; urgency=low + + * The "Bleu de Gex" release. + * New upstream unreleased version: + - Fix formatting of the login.defs.5 manpage. Closes: #542804 + - Updated Czech translation. Closes: #548407 + - Updated Vietnamese translation. Closes: #548065 + - Remove patches applied upstream: + + debian/patches/008_su_no_sanitize_env + + debian/patches/483_su_fakelogin_wrong_arg0 + - Updated patches: + + debian/patches/523_su_arguments_are_no_more_concatenated_by_default + + debian/patches/542_useradd-O_option + - Added support for dates already specified as a number of days since + Epoch in useradd, usermod and chage. Closes: #562221 + - This also allows, in the chage interactive mode, to specify -1 as the + expiration date to disable it. Closes: #573018 + - Fixed parsing of gshadow. This fix password support in newgrp. + Closes: #569899 + - pwck and grpck stop sorting at the first line which begins with a '+'. + This will avoid messing up with NIS entries. Closes: #567836 + - Fix interruption of su, newgrp, vipw with Ctrl-Z. Closes: 530231 + - mail checking is no more mentioned in login(1) since it is done by PAM. + Closes: #470059 + - The -e (and -c and -m) option was restored in chpasswd (which still uses + PAM by default). Closes: #539354 + - Kazakh translation updated. Closes: #586994 + - Fixed comma splice in chsh(1). Closes: #582166 + * debian/securetty.kfreebsd: On GNU/kFreeBSD the serial devices have change + from /dev/cuuaX to /dev/ttydX in kernel 6.0. Closes: #544523 + * debian/securetty.linux: Added support for embedded ARM AMBA PL011 ports + (e.g. emulated by QEMU). Closes: #544184 + * debian/control: Removed Martin Quinson from the Uploaders, on his request. + * debian/login.defs: Improve documentation of USERGROUPS_ENAB. + Closes: #572687 + * debian/rules: Added DEB_AUTO_UPDATE_LIBTOOL = pre. Closes: #560633 + * debian/login.pam: return back to mostly "requisite" for the pam_securetty + PAM module, but ignore PAM_USER_UNKNOWN. This will avoid root from + entering a password, and will also avoid user enumeration attacks. + Mis-typed root login are not protected, only root can be blamed for + mis-typing and entering a password on an insecure line. Users willing to + protect against mis-typed root login can use "requisite", but will be + vulnerable to user enumeration attacks on insecure lines, and should use + pam 1.1.0-4 at least. Closes: #574082, #531341 + * debian/passwd.cron.daily: Handle the backups of the user and group + databases so that it can be removed from the standard daily cron job. + Closes: #554170 + * debian/login.defs: Updated description of UMASK (used by pam_umask). + * debian/securetty.linux: Reorganize and synchronize with + Documentation/devices.txt. This added a lot of TTYs, including the + ttyPZ0..3. Closes: #576203 + * debian/rules, debian/man.insert, debian/man.insert.sed: Hack to avoid bug + 507673, causing missing apostrophes in the manpages generated by + docbook-xsl (see debian bug 507673). + * debian/control: Standards-Version: bumped to 3.8.4. No changes. + * debian/passwd.lintian-overrides: Remove old entries relevant for + passwd.config. + * debian/control: Do not repeat the Section and Priority fields for the + binary packages. + * debian/rules: Disable new features: --without-acl --without-attr + --without-tcb + + -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) Sun, 29 Aug 2010 21:14:12 +0200 + +shadow (1:4.1.4.2-1ubuntu3) maverick; urgency=low + + * add ttyO0-3 to debian/securetty.linux, if OMAP kernels are built with + TI's DMA-offloaded driver instead of the default 8250 one the serial tty's + are called like that (LP: #512845). + + -- Oliver Grawert Tue, 31 Aug 2010 14:45:17 +0200 + +shadow (1:4.1.4.2-1ubuntu2) lucid; urgency=low + + * debian/{source_shadow.py,rules}: Add apport hook + * debian/rules: fix FTBFS from newer libtools + + -- Marc Deslauriers Tue, 26 Jan 2010 08:54:59 -0500 + +shadow (1:4.1.4.2-1ubuntu1) lucid; urgency=low + + * Merged with debian unstable. Remaning changes (LP: #477299): + - Ubuntu specific: + + debian/login.defs: use SHA512 by default for password crypt routine. + - debian/patches/495_stdout-encrypted-password: chpasswd can report + password hashes on stdout (Debian bug 505640). + - Rework 495_stdout-encrypted-password to cope with chpasswd using PAM. + + -- Nicolas Valcárcel Scerpella (Canonical) Sat, 07 Nov 2009 04:55:18 -0500 + +shadow (1:4.1.4.2-1) unstable; urgency=low + + * The "Tome des Bauges" release. + * New upstream release: + - Updated Basque translation. Closes: #535553 + - Fixed some translatable string. Closes: #525726 + - Fixed documentation of the short option for --mindays in passwd(1). + Closes: #531983 + - Added support for shells being shell scripts without a shebang. + Closes: #479406 + * debian/securetty.linux: Added Embedded Renesas SuperH ports. + Closes: #535927 + * debian/securetty.linux: Added ttyS2 to ttyS5. Some extension card provide + more serial ports, but that should be sufficient until there is a support + for regular expressions. Closes: #534244 + * debian/patches/506_relaxed_usernames: Fixed typo. groupadd(8) should + document the restriction on groupnames, not usernames. + * debian/login.pam: pam_securetty included as a required module instead of + requisite to avoid leak of user name information. Closes: #531341 + * debian/shadowconfig.sh: Do not run shadowoff() and shadowon() in subshell. + This also remove a dependency on bash (even though /bin/sh would have been + sufficient). Thanks to Luk for spotting this. + * debian/login.dirs, debian/passwd.dirs: Removed usr/share/linda/overrides. + * debian/control: Standards-Version: bumped to 3.8.2. No changes. + + -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) Fri, 24 Jul 2009 05:03:23 +0200 + +shadow (1:4.1.4.1-1ubuntu2) karmic; urgency=low + + * debian/securetty.linux: also list ttyS2 and ttyS3; beagleboard uses ttyS2 + as serial port. + + -- Loïc Minier Fri, 31 Jul 2009 15:34:56 +0200 + +shadow (1:4.1.4.1-1ubuntu1) karmic; urgency=low + + * Resynchronise with Debian. Remaining changes: + - Ubuntu specific: + + debian/login.defs: use SHA512 by default for password crypt routine. + - debian/patches/495_stdout-encrypted-password: chpasswd can report + password hashes on stdout (Debian bug 505640). + * Rework 495_stdout-encrypted-password to cope with chpasswd using PAM. + It's looking a bit ugly now ... + + -- Colin Watson Wed, 03 Jun 2009 11:16:51 +0100 + +shadow (1:4.1.4.1-1) unstable; urgency=low + + * The "Chevrotin" release. + * New upstream release: + - Fixed typo in the French vipw usage. Closes: #528486 + - Fixed failure to delete an user (wrongly detected as still logged in). + On Linux, userdel checks if the user has some running processes. + Otherwise, it still check with utmp if the user is logged in and check + if the process indicated by utmp is still running to avoid + mis-detection of logged-in users. Closes: #528060 + - newgrp and sg return the exit status of their child. Closes: #529897 + - Updated patches: + + debian/patches/506_relaxed_usernames + * debian/login.defs: Removed comment about MD5_CRYPT. MD5_CRYPT_ENAB is no + more used by chpasswd and newusers. + * debian/patches/*: Updated patches to the new quilt and shadow versions. + * debian/patches/506_relaxed_usernames: usernames with a slash will not only + break one option. Move to the discussion on the usernames. + + -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) Fri, 22 May 2009 16:29:58 +0200 + +shadow (1:4.1.4-3) unstable; urgency=low + + * The "Banonet" release. + * debian/login.pam: Really ignore pam_selinux.so failures when the module do + not exist. Closes: #528673 + + -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) Sat, 16 May 2009 12:11:15 +0200 + +shadow (1:4.1.4-2) unstable; urgency=low + + * The "Banon" release. + * debian/rules, debian/passwd.linda-overrides, debian/login.linda-overrides: + Removed linda-overrides files. + * debian/rules: Install the lintian overrides with dh_lintian. + * debian/control: Raised dependency on debhelper (>= 6.0.7~) for dh_lintian. + * debian/compat: Raised to 6 + * debian/login.postinst: Install /var/log/faillog during initial installs + only. This permits admins to disable failed logins recording. + Closes: #488420 + * debian/login.pam: Ignore pam_selinux.so failures when the module do not + exist. A required pam_selinux.so makes login fail when the module does not + exist (e.g. on architecture without SE Linux support). Closes: #528673 + + -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) Thu, 14 May 2009 22:36:34 +0200 + +shadow (1:4.1.4-1) unstable; urgency=low + + * The "Chambérat" release. + * New upstream release: + - Updated Czech translation. Closes: #525658 + - Updated French translation. + - Updated German translation. Closes: #527131 + - Updated Japanese translation. + - Updated Korean translation. Closes: #524719 + - Updated Portuguese translation. Closes: #525531 + - Updated Russian translation. Closes: #527636 + - passwd: Report password properties changes if the password is not + actually changed. Closes: #525967 + - Fixed lastlog. 4.1.3 only reported empty logs. Closes: #524873 + - Remove patches applied upstream: + + debian/patches/403_fix_PATH-MAX_hurd + - Updated patches: + + debian/patches/008_login_log_failure_in_FTMP + + debian/patches/401_cppw_src.dpatch + + debian/patches/429_login_FAILLOG_ENAB + + debian/patches/463_login_delay_obeys_to_PAM + - pwck and grpck warn when the shadowed and non-shadowed files contain + an entry for the same user or group and the non shadowed file password + field is not 'x'. Closes: #501869 + Other topics raised in this bug were fixed previously. + * debian/securetty.linux: Added Freescale i.MX ports. Closes: #527095 + * debian/securetty.linux: Added some local X displays. See LP #104957. But + only a limited set of displays were added. + * debian/rules, debian/passwd.newusers.pam, debian/passwd.chpasswd.pam: + Install the newusers and chpasswd PAM service configuration files. + newusers and chpasswd now use PAM to update the passwords. + Closes: #525153 + * debian/login.pam: Updated support for SELinux. Closes: #527106 + * debian/control: Standards-Version bumped to 3.8.1. No changes. + * debian/control: Changed gnome-doc-utils dependency to >= 0.4.3 (instead + of >= 0.4.3-1) + * debian/control: Added ${misc:Depends} to the passwd's Depends and login's + Pre-Depends. + + -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) Mon, 11 May 2009 00:25:11 +0200 + +shadow (1:4.1.3.1-1ubuntu1) karmic; urgency=low + + * Merge from debian unstable, remaining changes: + - Ubuntu specific: + + debian/login.defs: use SHA512 by default for password crypt routine. + - debian/patches/stdout-encrypted-password.patch: chpasswd can report + password hashes on stdout (debian bug 505640). + - debian/login.pam: Enable SELinux support (debian bug 527106). + - debian/securetty.linux: support Freescale MX-series (debian bug 527095). + * Add debian/patches/300_lastlog_failure: fixed upstream (debian bug 524873). + * Drop debian/patches/593_omit_lastchange_field_if_clock_is_misset: fixed + upstream. + + -- Kees Cook Tue, 05 May 2009 09:45:21 -0700 + +shadow (1:4.1.3.1-1) unstable; urgency=low + + * The "Le Puant Macéré" release. + Sorry for the lack of cheese name in 1:4.1.3-1. At least this one should + count for two. + * New upstream release: + - Fixed wrong parsing of octal permissions. This impacted login (permission + of the TTYs, UMASK, ERASECHAR or KILLCHAR) in release 1:4.1.3-1 only. + Closes: #524139, #524258 + - removed debian/patches/200_bin_nb: Applied upstream. + - removed debian/patches/302_vim_selinux_support: Applied upstream. + - Fixed login segfault when called without a username. Closes: #524193 + + -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) Wed, 15 Apr 2009 23:59:06 +0200 + +shadow (1:4.1.3-1) unstable; urgency=low + + * The "" release. + * New upstream release: + - Fix possible login DOS. Closes: #505071 + - Fix gpasswd and username with 32 characters. Closes: #508785 + - Fix typo in nologin(8). Closes: #513252 + - Remove old features from passwd(1). Closes: #499578 + - login: Close passwd while waiting for exit. Closes: #474318 + - login: fix the count of login failures. Closes: #498788 + - Remove patches applied upstream (4.1.2): + + debian/patches/434_login_stop_checking_args_after-- + + debian/patches/491_configure.in_friendly_selinux_detection + + debian/patches/487_passwd_chauthtok_failed_message + + debian/patches/406_vipw_resume_properly + + debian/patches/414_remove-unwise-advices + + debian/patches/300_SHA_crypt_method + + debian/patches/301_manpages_missing_options + + debian/patches/415_login_put-echoctl-back + + debian/patches/431_su_uid_0_not_root + - Remove patches applied upstream (4.1.3): + + debian/patches/200_Czech_binary_translation + + debian/patches/302_remove_non_translated_polish_manpages + + debian/patches/494_passwd_lock-no_account_lock + + debian/patches/200_Czech_binary_translation + + debian/patches/494_passwd_lock-no_account_lock + - Updated patches: + + debian/patches/431_su_uid_0_not_root + + debian/patches/463_login_delay_obeys_to_PAM + + debian/patches/008_su_get_PAM_username + + debian/patches/302_vim_selinux_support + + debian/patches/008_login_log_failure_in_FTMP + + debian/patches/429_login_FAILLOG_ENAB + + debian/patches/428_grpck_add_prune_option + + debian/patches/401_cppw_src.dpatch + + debian/patches/506_relaxed_usernames + + debian/patches/463_login_delay_obeys_to_PAM + + debian/patches/542_useradd-O_option + - Translations + + New Kazakh translation. Closes: #517809 + + Updated Slovak translation. Closes: #523621 + * debian/patches/454_userdel_no_MAIL_FILE: Patch removed. If MAIL_FILE is + defined, the mailbox is not in MAIL_SPOOL_DIR. + * debian/patches/506_relaxed_usernames: Use an extra paragraph for the note + on username with a '/'. + * debian/patches/504_undef_USE_PAM.nolibpam, + debian/patches/504_undef_USE_PAM.dpatch, debian/rules: Patches removed. + Replaced by the --disable-account-tools-setuid configure option. + * debian/control: changed the "Replaces" on manpages-zh to a versioned + one on 1.5.1-1 + * debian/control: drop all Replaces on manpages-* when the version is + prior to Etch + * Versioned Replaces on manpages-tr (<<1..5) as conflicting manpages have + been removed in that package + * debian/patches/402_cppw_selinux: Add SE Linux support for cppw / cpgr. + * debian/patches/900_testsuite_groupmems, debian/patches/901_testsuite_gcov: + Added patches, only intended to be used in the testsuite. + * debian/securetty.linux: Added ttyPZ0, ttyPZ1, ttyPZ2, ttyPZ3 for PowerMac + machines. Closes: #511739 + * debian/patches/579_chowntty_debug: Removed. With the fix for 505071 and + 505271, this additional debug information is no more needed. + * debian/patches/507_32char_grnames.dpatch: Patch removed. Replaced by the + --with-group-name-max-length=32 configure option. + * debian/patches/592_manpages_typos: No more needed. + * debian/patches/401_cppw_src.dpatch: Call fsync before closing the backup + file descriptor. This ensures that the backup file will be available on + the storage medium. + * debian/securetty.linux: Removed devfs devices. Usage of devfs enabled + kernel in Lenny was not supported. Closes: #511961 + * debian/login.defs: Added /usr/local/games/ to ENV_PATH (for regular + users). Closes: #487379 + * debian/patches/200_bin_nb: Updated Norwegian Bokmål translation. + Closes: #523798 + * debian/login.defs: Update GID_MIN to 1000. This is more consistent with + UID_MIN, SYS_GID_MAX and the usage of the same ID for UID and GIDs. This + should also be more consistent with the assignment of system group IDs + starting from GID_MAX and going down. + + -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) Tue, 14 Apr 2009 23:33:22 +0200 + +shadow (1:4.1.1-6ubuntu6) jaunty; urgency=low + + * debian/login.preinst: fix typo in grep (LP: #354887). + + -- Kees Cook Fri, 03 Apr 2009 22:12:07 -0700 + +shadow (1:4.1.1-6ubuntu5) jaunty; urgency=low + + * debian/login.preinst: add special-case handling to restore the + original white-space in /etc/login.defs that is changed by + system-tools-backends (LP: #316756). + + -- Kees Cook Fri, 03 Apr 2009 14:33:43 -0700 + +shadow (1:4.1.1-6ubuntu4) jaunty; urgency=low + + * debian/patches/593_omit_lastchange_field_if_clock_is_misset (LP: #349504) + - If the system clock is set to Jan 01, 1970, and a new user is created + the last changed field gets set to 0, which tells login that the + password is expired and must be changed. During installation, + this can cause autologin to fail. Having the clock set to 01/01/1970 + on a fresh install is common on the ARM architecture, so this is a high + priority bug since its likely to affect most ARM users on first install + + -- Michael Casadevall Thu, 02 Apr 2009 14:05:31 -0400 + +shadow (1:4.1.1-6ubuntu3) jaunty; urgency=low + + [ Bryan McLellan ] + * Don't do the vm-builder root password check on fresh installations + (LP: #340841). + + -- Colin Watson Tue, 17 Mar 2009 13:32:55 +0000 + +shadow (1:4.1.1-6ubuntu2) jaunty; urgency=low + + * debian/securetty.linux (LP: #316841) + - Updated securetty support for Freescale MX-series boards + + -- Michael Casadevall Tue, 13 Jan 2009 12:56:38 -0500 + +shadow (1:4.1.1-6ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * Merge from debian unstable, remaining changes: + - Ubuntu specific: + + debian/login.pam: Enable SELinux support in login.pam. + + debian/rules: regenerate autoconf to avoid libtool-caused FTBFS. + + debian/login.defs: use SHA512 by default for password crypt routine. + + debian/passwd.postinst: disable the root password for virtual + machines created with vm-builder on Ubuntu 8.10. + - debian/patches/stdout-encrypted-password.patch: allow chpasswd to + report encrypted passwords to stdout for tools needing encrypted + passwords (debian bug 505640). + + -- Kees Cook Mon, 08 Dec 2008 00:44:46 -0800 + +shadow (1:4.1.1-6) unstable; urgency=medium + + * The "Rollot" release. + * debian/patches/303_login_symlink_attack: Fix a race condition that could + lead to gaining ownership or changing mode of arbitrary files. + Closes: #505271 + * debian/patches/304_su.1_synopsis: Fix the su synopsis. username is + referenced in the manpage, not LOGIN. Closes: #501830 + * debian/patches/305_login.1_japanese: Fix the path of the utmp and wtmp + files. Closes: #501353 + + -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) Fri, 14 Nov 2008 21:52:42 +0100 + +shadow (1:4.1.1-5ubuntu3) jaunty; urgency=low + + * disable the root password for virtual machines created with vm-builder + on Ubuntu 8.10. (LP: #296841) + + -- Jamie Strandboge Thu, 13 Nov 2008 20:32:42 -0600 + +shadow (1:4.1.1-5ubuntu2) jaunty; urgency=low + + * debian/login.defs: use SHA512 by default for password crypt routine + (LP: #51551, currently Ubuntu specific). + * debian/patches/stdout-encrypted-password.patch: allow chpasswd to report + encrypted passwords to stdout for tools needing encrypted passwords + (debian bug 505640). + * debian/rules: regenerate autoconf to avoid libtool-caused FTBFS. + + -- Kees Cook Thu, 13 Nov 2008 16:43:48 -0800 + +shadow (1:4.1.1-5ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * Merge from debian unstable, remaining changes: + - debian/login.pam: Enable SELinux support in login.pam. + + -- Scott James Remnant Wed, 05 Nov 2008 07:26:43 +0000 + +shadow (1:4.1.1-5) unstable; urgency=low + + * The "Bergues" release. + * debian/login.pam: restore the Etch behavior of pam_securetty.so in case of + unknown user. Closes: #443322, #495831 + + -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) Sun, 14 Sep 2008 19:13:34 +0200 + +shadow (1:4.1.1-4) unstable; urgency=low + + * The "Rocamadour" release. + * debian/patches/302_remove_non_translated_polish_manpages, + debian/patches/series: Remove the (untranslated) su.1 and login.1 polish + translation. Closes: #491460 + * debian/patches/506_relaxed_usernames: Document that the naming policy is + also used for the group names policy. Differentiate the Debian + constraints in a separate paragraph. Added documentation of the username + length restriction. Closes: #493230 + * debian/patches/507_32char_grnames.dpatch: Update the documentation of the + group length restriction. Closes: #493230 + * debian/login.pam: Replace the "multiple" option of pam_selinux by + "select_context". This requires PAM 1.0.1, but is commented. + Closes: #493181 + * debian/patches/494_passwd_lock-no_account_lock: Fix typo (missing + parenthesis). Thanks to Moray Allan. + + -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) Fri, 15 Aug 2008 12:36:15 -0300 + +shadow (1:4.1.1-3) unstable; urgency=low + + * The "Morbier" release. + * debian/patches/302_vim_selinux_support: Add SE Linux support to vipw/vigr. + Thanks to Russell Coker. Closes: #491907 + * debian/patches/494_passwd_lock-no_account_lock: Restore the previous + behavior of passwd -l (which changed in #389183): only lock the user's + password, not the user's account. Also explicitly document the + differences. This restores a behavior common with the previous versions of + passwd and with other implementations. Closes: #492307 + * debian/patches/494_passwd_lock-no_account_lock: Add a reference to + usermod(8) in passwd(1). Closes: #412234 + * debian/login.pam: Enforce a fail delay to avoid login brute-force. + Closes: #443322 + * debian/login.pam: Indicate why the pam_securetty module is used as a + requisite module and mentions the possible drawbacks. Closes: #482352 + * debian/login.defs: Do not mention the libpam-umask package (the module is + now provided by libpam-modules). Closes: #492410 + * debian/patches/200_Czech_binary_translation: Updated Czech translation. + Thanks to Miroslav Kure. Closes: #482823 + * debian/securetty.linux: Add the PA-RISC mux ports (ttyB0, ttyB1). + Closes: #488515 + + -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) Sat, 26 Jul 2008 10:12:46 +0200 + +shadow (1:4.1.1-2) unstable; urgency=low + + * The "Brie de Meaux" and "Brie de Melun" double cheese release. + * Backported patches from upstream + - debian/patches/300_SHA_crypt_method: + This fixes bugs in the SHA encryption method that force the salt to have + 8 bytes (instead of a random length between 8 and 16 bytes), and force + the number of SHA rounds to be equal to the lowest limit (at least 1000 + SHA rounds). + - debian/patches/301_manpages_missing_options: + This add the missing documentation of options in useradd, groupadd, and + newusers. + * Tag patches already applied upstream + - debian/patches/487_passwd_chauthtok_failed_message + - debian/patches/406_vipw_resume_properly + - debian/patches/008_su_get_PAM_username + - debian/patches/491_configure.in_friendly_selinux_detection + - debian/patches/434_login_stop_checking_args_after-- + - debian/patches/414_remove-unwise-advices + * Added description of new variables in /etc/login.defs: + - SYS_UID_MIN, SYS_UID_MAX, SYS_GID_MIN, SYS_GID_MAX + - ENCRYPT_METHOD + - SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS, SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS + * New Debian Policy: + - debian/control: Bump Standards-Version to 3.8.0 (no changes needed). + - debian/README.source: Document how to patch the upstream source, how to + use quilt, how to package a new upstream and how to use the testsuite. + * debian/patches/505_useradd_recommend_adduser: Fix typo: userdel is used to + remove an user, not to add one. Closes: #475795 + + -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) Fri, 13 Jun 2008 01:27:16 +0200 + +shadow (1:4.1.1-1ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * Merge from debian unstable, remaining changes: + - debian/login.pam: Enable SELinux support in login.pam. + + -- Kees Cook Mon, 09 Jun 2008 10:08:38 -0700 + +shadow (1:4.1.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release. This closes the following bugs: + - Fix errors when gpasswd is called without a gshadow file. + Closes: #467236, #467488 + - Fix newgrp segfault when the primary group is not listed in /etc/groups. + Closes: #461670 + - Fix infinite loop in usermod when two groups have the same name. + Closes: #470745 + - Make SE Linux tests more strict, when the real UID is 0 SE Linux checks + will be performed. Closes: #472575 + - Option --password added to groupadd / groupmod (like useradd / usermod). + Closes: #445484 + - Remove patches applied upstream: + + debian/patches/451_login_PATH + + debian/patches/462_warn_to_edit_shadow + + debian/patches/467_useradd_-r_LSB + + debian/patches/466_fflush-prompt + + debian/patches/480_getopt_args_reorder + + debian/patches/496_login_init_session + + debian/patches/408_passwd_check_arguments + + debian/patches/412_lastlog_-u_numerical_range + + debian/patches/407_adduser_disable_PUG_with-n + - Updated patches: + + debian/patches/504_undef_USE_PAM.nolibpam + $(LIBCRYPT) $(LIBSKEY) $(LIBMD) are no more included in libshadow.la. + Avoid link to unneeded libraries (spotted by dpkg-shlibdeps). + + debian/patches/501_commonio_group_shadow + + debian/patches/429_login_FAILLOG_ENAB + + debian/patches/542_useradd-O_option + + debian/patches/401_cppw_src.dpatch + + debian/patches/428_grpck_add_prune_option + - Updated translations: + + Basque. Closes: #473555 + + German. Closes: #473646 + + Italian. Closes: #472951 + + Korean. Closes: #471935 + + Portuguese. Closes: #472244 + + Russian. Closes: #472506 + + Slovak. Closes: #471802 + + Turkish. Closes: #473279 + * debian/watch: Add a watch file for shadow. + * debian/rules, debian/recode_manpages.sh: Do not recode the manpages. + Keep them in UTF-8. + * debian/rules, debian/control: login (>= 970502-1) was already provided + by login in Hamm. libpam-modules (>= 0.72-5) was already provided by + libpam-modules in Potato. libpam-runtime (>= 0.76-14) was already provided + by libpam-runtime in Sarge (now oldstable). Simplify the dependencies. + * debian/control: Move the dependency on libpam-modules from Depends to + Pre-Depends. The login package is Essential, and without libpam-modules, + login or su are not functional. Thanks to Steve Langasek for pointing this + out. + * debian/control: There's no need for a dependency on login (now that it is + unversionned; see above) in the passwd package. + * debian/control: The passwd's Replaces on manpages-de can be versionned + again. The su(1) manpage was removed from manpages-de. + * debian/securetty.linux: Added ttyUSB0, ttyUSB1, ttyUSB2, and MPC5200 + serial ports (ttyPSC0, ttyPSC1, ttyPSC2, ttyPSC3, ttyPSC4, ttyPSC5). + Closes: #461374 + * debian/control: Change XS-X-Vcs-Svn to Vcs-Svn. Update the link to the + new repository layout. Add a Vcs-Browser field. + * debian/control: Added Homepage field. + * debian/passwd.postrm: Removed (was empty). + + -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) Thu, 03 Apr 2008 01:31:10 +0200 + +shadow (1:4.1.0-2) unstable; urgency=low + + * The "Bleu des Causses" release + * Unversion the conflict with manpages-de for login, as it also provides + a German manpage for su(1). Closes: #460508 + + -- Christian Perrier Sun, 13 Jan 2008 18:52:46 +0100 + +shadow (1:4.1.0-1) unstable; urgency=low + + [ Nicolas FRANCOIS (Nekral) ] + * The "Bleu d'Auvergne" release + * New upstream release. This closes the following bugs: + - usermod: Make usermod options independent of the argument order. + Closes: #451518 + - login: Improve logging of login when the user's passwd entry could not + be retrieved. Closes: #451521 + - Updated Russian translations. Thanks to Yuri Kozlov . + Closes: #452291, #452296 + - Section of newgrp fixed in the gshadow manpage. Closes: #454485 + - Remove patches applied upstream: + + 468_duplicate_passwd_struct_before_usage + + 495_salt_stack_smash + + 397_non_numerical_identifier + + 405_su_no_pam_end_before_exec + + 493_pwck_no_SHADOWPWD + + 497_newgrp_primary_group + + 409_man_generate_from_PO + + 410_newgrp_man_mention_sg + + 411_chpasswd_document_no_pam + + 494_passwd_lock + + 417_passwd_warndays + - Updated patches: + + debian/patches/504_undef_USE_PAM.dpatch + MD5_CRYPT_ENAB is back in login.defs to define the default crypt + algorithm. It is tagged as deprecated and ENCRYPT_METHOD is + recommended instead. New algorithms are also available. + Closes: #447747 + * Debian packaging fixes: + - debian/rules: compile with -W -Wall + - debian/rules: large files are now supported by configure. Remove + -D_LARGEFILE_SOURCE -D_LARGEFILE64_SOURCE -D_FILE_OFFSET_BITS=64 from + CFLAGS. + - 479_chowntty_debug was debian specific. Renamed to 579_chowntty_debug + - Remove (not applied patch) 419_time_structures.dpatch. All its chunks + are already applied upstream (with some differences), except one chunk + which comes from 008_login_log_failure_in_FTMP. Fix + 008_login_log_failure_in_FTMP. This should fix some bugs causing invalid + faillog entries on 64 bit architectures with 32 bit compatibility. + - debian/securetty.linux: Add ttyS1. Better comments for the ttyS and xen + consoles. Add a note for the devfs consoles. They are no more needed for + most users. Closes: #454584 + + [ Christian Perrier ] + * debian/control + - Updated to Standards: 3.7.3.0 (checked, no change needed) + + -- Christian Perrier Sat, 12 Jan 2008 20:40:02 +0100 + +shadow (1:4.0.18.2-1ubuntu2) hardy; urgency=low + + * Add 498_make_useradd_faster_with_ldap: make useradd faster when + nsswitch uses LDAP or some other remote names database (LP: #120015), + thanks to Vince Busam. + + -- Matt T. Proud Fri, 08 Feb 2008 18:30:51 -0800 + +shadow (1:4.0.18.2-1ubuntu1) hardy; urgency=low + + * debian/login.pam: Enable SELinux support in login.pam (LP: #191326). + + -- Caleb Case Fri, 08 Feb 2008 02:20:06 -0500 + +shadow (1:4.0.18.2-1) unstable; urgency=low + + * The "Vacherin" release. + * New upstream version. This closes the following bugs: + - gpasswd manpage improvements. Closes: #445480 + - support for the resource limits "max nice value", and "max real time + priority" was added upstream. Note that it does not impact Debian + because shadow is compiled with PAM support on Debian. Closes: #442334 + - Finnish translation. Closes: #448233 + - Remove patches applied upstream: + + 438_su_GNU_origin + + 433_shadow.5-typo_312430 + + 402-clarify_usermod_usage + + 498_man_nonpam_undefined + + 301_passwd-typo-383216 + + 101_ja + + 102_de-fix-sorry + + 404_man-fr + + 103_man-de + + 104_man-sv + + 302_su_man_mention_sg + + 303_wording_fixes_in_su_man + + 201_fix_man_su_fr + + 202_it_man_uses_gettext + + 413_no-sorry-in-passwd + + 416_man-fr_newgrp + - The upstream tarball is now built with gettext 0.16. Remove + + 499_gettext-0.15 + - Significant changes to patches + + 397_non_numerical_identifier + usermod.c was already patched upstream; useradd.c was not. + + 467_useradd_-r_LSB + Simplifications. There should be no changes. + + 409_man_generate_from_PO + The Italian PO was added upstream. Patch the Italian Makefile. + * Upstream bugs not fixed in upstream's CVS: + - debian/securetty.linux: Added xvc0 and hvc0 consoles to the Linux's + consoles where root login is allowed. (triggered by #423389) + - debian/patches/417_passwd_warndays: Correct the long option name for + "-w" from "warning" to "warndays". Closes: #445481 + * Upstream translation updates: + - debian/patches/105_zh_CN: Update Simplified Chinese translation + Closes: #431287 + - debian/patches/416_man-fr_newgrp: Fix a typo in the French newgrp man + page. Thanks to Nicolas Aupetit. Closes: #439090 + * Debian packaging fixes: + - Fix typos in useradd default file. Thanks to Justin Pryzby. + - Fix typos in cppw.8. Thanks to Justin Pryzby. Closes: #447757 + + -- Christian Perrier Tue, 30 Oct 2007 06:11:40 +0100 + +shadow (1:4.0.18.1-11) unstable; urgency=low + + * The "Baguette laonnaise" release + * Reactivate ECHOCTL in login after it disappeared in 4.0.8. Closes: #429758 + * Disable audit support. This fixes a failure to build from source. + Reported by Sesse + + -- Christian Perrier Fri, 22 Jun 2007 19:33:01 +0200 + +shadow (1:4.0.18.1-10) unstable; urgency=low + + * The "Trappe d'Échourgnac" release + * Upstream bugs fixed in upstream's CVS: + - 302_su_man_mention_sg: mention sg(1) in su man page. Closes: #396690 + - 303_wording_fixes_in_su_man: minor wording fixes in su(1) + * Upstream bugs not fixed in upstream's CVS: + - 410_newgrp_man_mention_sg: mention sg(1) in newgrp man page + - 201_fix_man_su_fr: fix translation error in french translation for su(1) + - 202_it_man_uses_gettext: switch italian manpages to gettext. This will + fix missing paragraphs in translated manpages. Closes: #425689 + - 411_chpasswd_document_no_pam: Document that chgpasswd do not use PAM to + update the passwords. Thus functionnalities provided by PAM modules are + not present in chgpasswd (e.g. writting the old password in + /etc/security/opasswd). Closes: #396726 + - 412_lastlog_-u_numerical_range: allow numerical UID and range of IDs in + argument to lastog -u. Closes: #259494 + - 413_no-sorry-in-passwd: No longer print 'Sorry' when something + fails in passwd, su and newgrp. Closes: #384164 + - 414_remove-unwise-advices: Remove not so wise advices about choosing + passwords. Closes: #386818 + - 494_passwd_lock: set the account expiry field when using + "passwd -l/-u". Closes: #389183 + * Debian packaging fixes: + - 506_relaxed_usernames: do not allow spaces in usernames. This was at + least broken with username starting with a space or tabulation (the user + can be added but not removed). Closes: #400683 + + -- Christian Perrier Sun, 17 Jun 2007 07:38:14 +0200 + +shadow (1:4.0.18.1-9) unstable; urgency=low + + * The "Etorki" release + * Fix debian/copyright and mention that the upstream site + is "temporarily?) no longer available. Closes: #423956 + Add the various copyrights from Marek, Andrzej and Tomasz + (deduced from the ChangeLog entries as upstream doesn't have an + explicit copyright file) + * Debian packaging fixes: + The 3 following entries fix the FTBFS when built twice in a row. + Closes: #424257 + - 498_man_nonpam_undefined: Do not patch the generated man/it/Makefile.in. + - 409_man_generate_from_PO: Generate the translated man pages at build + time. + - 200_regenerate_manpages: No more needed. + + + -- Christian Perrier Tue, 15 May 2007 23:40:13 +0200 + +shadow (1:4.0.18.1-8) unstable; urgency=low + + * The "Feuille de Dreux" release + * New upstream version + * Debian packaging fixes: + - 505_useradd_recommend_adduser: Recommend using adduser and deluser for + regular operations. Closes: #406046 + - Versioned Build-Depends on gnome-doc-utils as we use the "-l" + switch of xml2po. Closes: #390110 + - Remove conflicts for packages that are only in Debian releases prior + to sarge: + - passwd: shadow-passwd, pam-apps, suidregister (<< 0.50), debconf (<< 0.5) + - login: shadow-login, pam-apps, secure-su, suidregister (<< 0.50) + - Remove all debconf configuration. This is now done in D-I and is + no longer useful on regular systems. Closes: #386529 + - Remove Replaces for packages that are only in Debian releases prior + - passwd: manpages (<=1.15-2), manpages-pl (<= 20020406-1) + - login: shadow-login, shadow-passwd, shellutils (<< 2.0-2), manpages-pl (<= 20020406-1) + - Remove unneeded Build-Depends: bzip2, file, texinfo, libpam-runtime + - /etc/default/useradd: Mentions the creation of primary user groups is + neither -n nor -g are specified. See also 407_adduser_disable_PUG_with-n + - no longer include /usr/bin/X11 in defaults PATH variable. Closes: #395890 + - set debhelper compatibility to 5 through debian/compat + - ignore a false positive lintian warning about + possible-missing-colon-in-closes in line 668 of the changelog + * Upstream bugs not yet fixed in upstream releases or CVS: + - 493_pwck_no_SHADOWPWD: SHADOWPWD no more exist. + pwck do not detect missing users in /etc/shadow. + - 466_fflush-prompt: Fix compilation error. + One call to yes_or_no was forgotten because it was in + commented code (which is now enabled). + - 406_vipw_resume_properly: Resume correctly after ^Z + Thanks to Dean Gaudet for the patch and report. Closes: #414542 + - 497_newgrp_primary_group: Do not request a password when a user uses + newgrp to switch to her primary group. Closes: #396691 + - 407_adduser_disable_PUG_with-n: Add option -n to useradd to disable the + creation of primary user groups. Closes: #416835 + - 408_passwd_check_arguments: Check the passwd arguments and fail with the + usage message if there are more than one non option arguments (i.e. + usernames). Closes: #410268 + * Upstream bugs fixed in upstream releases or CVS: + - 497_non_numerical_identifier moved as 397_non_numerical_identifier + because upstream applied it + + -- Christian Perrier Mon, 07 May 2007 14:53:13 +0200 + +shadow (1:4.0.18.1-7) unstable; urgency=low + + * The "Pélardon" release + * Debian packaging fixes: + - debian/recode_manpages.sh: Recode the Swedish manpages to ISO-8859-1. + Closes: #403210 + - 200_regenerate_manpages: Manually generate the man pages. This fixes the + formatting of some pages (e.g. passwd.5); permits to propagate the Debian + changes to the translated manpages; and to benefit from the fixes in the + Swedish manpages (see 104_man-sv). + * Upstream bugs fixed upstream: + - 104_man-sv: Fix Swedish manpages's PO encoding (some characters were + converted twice to UTF-8). + * Upstream bugs or fixes not yet fixed in upstream releases or CVS: + - 405_su_no_pam_end_before_exec: Avoid terminating the PAM library in the + forked child. This is done later in the parent after closing the PAM + session. With pam_krb5, this allow users to reuse the cached credential + in the forked shell. Closes: #412061 + + -- Christian Perrier Tue, 27 Feb 2007 06:51:44 +0100 + +shadow (1:4.0.18.1-6) unstable; urgency=low + + * The "Vieux Lille" release + * Upstream translation updates: + - debian/patches/404_man-fr: Fix the French translation of + passwd.1. Closes: #395537 + * Upstream bugs or fixes not yet fixed in upstream releases or CVS: + - 403_fix_PATH-MAX_hurd: fixed glibc error on Hurd by not freeing f + unconditionnally. Thanks to Michael banck for the patch fix + Closes: #402002 + * Upstream bugs fixed upstream: + - 103_man-de: early German translation of manpages. Updates + passwd manpage. Closes: #378899 + + -- Christian Perrier Thu, 7 Dec 2006 19:10:50 +0100 + +shadow (1:4.0.18.1-5) unstable; urgency=high + + * The "Chaource" release + * Debconf translation updates. + - Wolof. + * Debian packaging fixes: + - 401_cppw_src.dpatch: + Fix cppw, which copied to /etc/passwd even with the -s switch. + Closes: #394182 + + -- Christian Perrier Sat, 21 Oct 2006 23:33:20 +0200 + +shadow (1:4.0.18.1-4) unstable; urgency=low + + * The "Brocciu" release + * Debconf translation updates. Closes: #392193 + - Brazilian Portuguese. + - Finnish. + - Hindi. + - Hungarian. + - Indonesian. + - Norwegian Bokmål. + - Slovak. + - Turkish. + - Vietnamese. + + -- Christian Perrier Tue, 17 Oct 2006 22:52:54 +0200 + +shadow (1:4.0.18.1-3) unstable; urgency=low + + * The "Gris de Lille" release + * Debian packaging fixes: + - debian/control: Use XS-X-Vcs-Svn: field + - debian/login.pam: add (commented) SELinux enabling entry + to prepare the system for SELinux. Closes: #387480 + * Upstream translation updates: + - debian/patches/102_de-fix-sorry: Fix the translation of "Sorry" in + German. Closes: #383045 + * Debconf translation updates: + - Spanish. Closes: #383812 + - Hebrew. Closes: #387635 + + -- Christian Perrier Sun, 17 Sep 2006 08:54:22 +0200 + +shadow (1:4.0.18.1-2) unstable; urgency=low + + * The "Picodon" release + * Upstream translation updates: + - debian/patches/101_ja: Japanese. Closes: #381873 + * Debconf translation updates: + - Spanish. Closes: #383812 + * Upstream bugs fixed in upstream releases or CVS: + - debian/patches/301_passwd-typo-383216: fix a typo in passwd.1 + Closes: #383216 + * Upstream bugs not yet fixed in upstream releases or CVS: + - build with new gettext 0.15. This requires building with automake 1.9 + and a change in po/Makefile.in.in: 499_gettext-0.15. Closes: #384631 + + -- Christian Perrier Fri, 25 Aug 2006 19:12:25 +0200 + +shadow (1:4.0.18.1-1) unstable; urgency=low + + * The "Laguiole" release + * New upstream version. + * Upstream bugs not yet fixed in upstream releases or CVS: + - 497_non_numerical_identifier: In useradd and usermod, only numerical + group identifiers were supported. + Closes: #381394, #381399, #381404, #381408, #381448 + - 498_man_nonpam_undefined: Fix a build failure. + * Debian specific fixes: + - 496_login_init_session: only start a new session if we are init. + + -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) Fri, 4 Aug 2006 18:50:53 +0200 + +shadow (1:4.0.18-1) unstable; urgency=low + + * The "Selles sur Cher" release + * New upstream version. This closes the following bugs: + - Fix the usermod's -a option. It should not take an + argument, -a it uses the -G argument. Closes: #380645 + - Galician translation. Closes: #378793 + - Basque translation. Closes: #378794 + - Russian translation. Closes: #378911 + * Debian packaging fixes: + - login.defs: do not mention GETPASS_ASTERISKS since it is no more used. + Thanks to Mike Frysinger for noticing it. + - 506_relaxed_usernames: Fix the regular expression of the accepted user + name in the useradd man page. Closes: #377844 + - Add Nicolas FRANCOIS to the Uploaders. + - Remove the NEWS entry for version 1:4.0.17-1. It was meant to warn + testing's users and is not meant for Etch users. + - manpages-it 0.3.4-3 do not collides with passwd anymore. Update the + Replaces field accordingly. + * Debconf translation updates: + - Japanese translation updated. Closes: #379954 + + -- Christian Perrier Sun, 16 Jul 2006 11:41:24 +0200 + +shadow (1:4.0.17-2) unstable; urgency=low + + * The "La Marseillaise 2006" release + * Upstream bugs not yet fixed in upstream releases or CVS: + - 495_salt_stack_smash: chpasswd/chgpasswd does not break if compiled + with SSP. Closes: #377825 + - 496_login_init_session: Make login initialize a session so that + ^C and ^Z work when used while booting with "init=/bin/login" + Closes: #374547 + + -- Christian Perrier Fri, 14 Jul 2006 13:05:53 +0200 + +shadow (1:4.0.17-1) unstable; urgency=low + + * The "Sainte-maure de Touraine" release + * New upstream version. This closes the following bugs: + - Russian translation. Closes: #374998 + - Khmer translation. Closes: #375065 + - Nepali translation. Closes: #375485 + - Korean translation. Closes: #375243 + - Vietnamese. Closes: #375086 + * Debian specific fixes: + - 503_shadowconfig.8: fix a typo in the French manpage (README.debian + instead of README.Debian). Thanks to Mohammed Adnène Trojette. + - 508_nologin_in_usr_sbin: keep nologin in /usr/sbin. + * Debian packaging fixes: + - passwd.postinst: Modified call to shadowconfig as "install" is not + a documented argument to postinst. Thanks to Justin Pryzby for + spotting that one and proposing a fix. Closes: #374457 + - passwd.templates: use "for internal use" as template for untranslatable + templates which will save some lintian warnings with future + versions of lintian + * Debconf translation updates: + - Lituanian translation updated. Closes: #374313 + - Dutch translation updated. Closes: #377003 + * Upstream bugs fixed upstream: + - debian/patches/301_useradd-375040: create the mail spool files during + user creation when CREATE_MAIL_SPOOL=yes. Closes: #375040 + Thanks to Stephen Gran for helping out with the correct patch. + + -- Christian Perrier Wed, 12 Jul 2006 22:55:13 +0200 + +shadow (1:4.0.16-2) unstable; urgency=low + + * The "Valençay" release + * Upstream bugs or fixes not yet fixed in upstream releases or CVS: + - 403_fix_PATH-MAX_hurd: fix FTBFS on Hurd. Thanks to Michael Banck + for the fix. Closes: #372155 + + -- Christian Perrier Sat, 10 Jun 2006 15:31:12 +0200 + +shadow (1:4.0.16-1) unstable; urgency=low + + * The "Cabécou" release + * New upstream release + * Added build dependency on gnome-doc-utils so that xml2po is available + for building + * Debian specific fixes: + - 504_undef_USE_PAM.dpatch: do not use PAM for chgpasswd + Closes: #369439 + - debian/rules, debian/passwd.install: cleanup + The limits.5 man page is no more installed by upstream. (It wasn't + neither on Debian). + - no more distribute the login.access.5 and porttime.5 man pages. + (not used when login uses PAM) + - 592_manpages_typos: add another fix for the XML man pages (useradd.8) + It is needed by the current version of docbook-xsl in Debian (1.68). + Closes: #369806 + * Debian packaging fixes: + - ignore some lintian warnings about templates writing style for + untranslatable templates + * Read /etc/default/locale in su PAM config file + Closes: #369391 + + -- Christian Perrier Wed, 7 Jun 2006 20:23:36 +0200 + +shadow (1:4.0.15-10) unstable; urgency=high + + * The "Emmental" release + * Upstream bugs or fixes fixed in upstream releases or CVS: + - Fix for CERT VU#312962 + + check the return value of fchown before fchmod when the mailbox is + created by useradd + + The patch also uses login.defs::MAIL_DIR instead of /var/mail. + * Reading /etc/default/locale is back in login PAM config file + after brainstorming with Steve. Closes: #368102 + * Debian specific fixes + - Patches cleanup: + + remove 004_configure.in.dpatch (not used since a long time). + + rename 404_undef_USE_PAM.nolibpam and 404_undef_USE_PAM.dpatch to + 504_xxx as they are debian specific. + + rename 407_32char_grnames.dpatch to 507_xxx for the same reason. + + rename 432_login_cancel_timout_after_authentication to 332_xxx, + because it is already applied upstream. + + Likewise for 461_keep_sticky_bit_for_dirs, 486_chgpasswd.8 and + 492_correct_exit_status_for_run_commands + + -- Christian Perrier Thu, 18 May 2006 01:44:56 -0500 + +shadow (1:4.0.15-9) unstable; urgency=low + + * The "Coulommiers" release + * Debian specific fixes + - 506_relaxed_usernames: better wording of the explanations about + the constraints on usernames in Debian. Closes: #364909 + + -- Christian Perrier Wed, 17 May 2006 21:23:36 -0500 + +shadow (1:4.0.15-8) unstable; urgency=low + + * The "Tomme de Savoie" release + * Upstream bugs or fixes not yet fixed in upstream releases or CVS: + - 487_passwd_chauthtok_failed_message: Add an informative message + When password couldn't be changed in passwd when chauthok fails + Closes: #352137 + * Debian packaging fixes: + - stop reading /etc/default/locale in addition to /etc/environment + in the PAM configuration file for login and su + + -- Christian Perrier Tue, 16 May 2006 20:09:17 -0500 + +shadow (1:4.0.15-7) unstable; urgency=low + + * The "Abondance" release + * Fix UNRELEASED in the NEWS.Debian file. Closes: #364752 + * debian/control + - Updated to Standards: 3.7.2.0 (checked, no change needed: we were + already compliant) + * Debconf translation updates: + - Dutch translation updated. Closes: #363690 + * Debian specific fixes: + - 406_good_name: Better description of what usernames are recommanded or + allowed in useradd(8). Thanks to Reuben Thomas. Closes: #364909 + * Upstream bugs or fixes fixed in upstream releases or CVS: + - 303_usermod_-a_in_man. Document -a in usermod man page. Closes: #365091 + - 402-clarify_usermod_usage. Move -a close to -G. Closes: #363033 + - Programs translation updates or fixes: + - 351_nl-359913: Fix typo in Dutch translation. Closes: #359913 + - 352_id-361186: Complete Indonesian translation. Closes: #361186, #361187 + - 353_hu-362749: New Hungarian translation. Closes: #362749 + + -- Christian Perrier Thu, 4 May 2006 20:53:35 +0200 + +shadow (1:4.0.15-6) unstable; urgency=high + + * The "Beaufort" release + * Debian packaging fixes: + - Change the Conflicts on backupninja from (<= 0.9.3-4) to (<< 0.9.3-5). + - Set a version Conflicts with gnunet. + + -- Christian Perrier Mon, 17 Apr 2006 15:18:05 +0200 + +shadow (1:4.0.15-5) unstable; urgency=high + + * The "Ossau-Iraty" release + * Debian packaging fixes: + - Add a NEWS entry for the new su behavior introduced in 1:4.0.15-2 + - explicitely set DEB_HOST_ARCH_OS to avoid FTBFS on autobuilder now + that sudo doesn't pass environment variables explicitely + + -- Christian Perrier Sat, 15 Apr 2006 10:05:05 +0200 + +shadow (1:4.0.15-4) unstable; urgency=high + + * The "Fourme d'Ambert" release + * Debian packaging fixes: + - set a versioned Conflict with python-4suite. + + -- Christian Perrier Sat, 8 Apr 2006 20:11:38 +0200 + +shadow (1:4.0.15-3) unstable; urgency=high + + * The "Neufchâtel" release + * Debian packaging fixes: + - set a versioned Conflict with amaviwsd-new. Closes: #360856, #360567 + + -- Christian Perrier Wed, 5 Apr 2006 08:50:21 +0200 + +shadow (1:4.0.15-2) unstable; urgency=low + + * The "Pavé d'Auge" release + * Debian packaging fixes: + - Only replace manpages-es << 1.55-4. Thanks to Rubén + - Include chgpasswd in shipped files. Really Closes: #355070 + - parse /etc/default/locale for locale environment variables in login and + su default PAM configuration files. Thanks to Denis Barbier for the + patch. Closes: #359163 + - su: Do not concatenate the additional arguments, and support an + environment variable to revert to the old Debian's su behavior. + Closes: #276419 + To avoid breaking packages using the old-style way to pass + arguments, set Conflicts with "gnunet, amavisd-new, python-4suite, + backupninja (<= 0.9.3-4), echolot (<< 2.1.8-4)" + - 467_useradd_-r_LSB. Do not forgot to change the owner of the new home + directory. Closes: #360179 + * Upstream bugs or fixes not already fixed in upstream releases or CVS: + - 486_chgpasswd.8: add a manpage for chgpasswd. + * Upstream bugs or fixes fixed in upstream releases or CVS: + - 492_correct_exit_status_for_run_commands: correct the exit status of su + when the invoked command fails. Closes: #360276 + + -- Christian Perrier Sun, 2 Apr 2006 12:45:49 +0200 + +shadow (1:4.0.15-1) unstable; urgency=low + + * The "Livarot" release + * Ack the previous changes uploaded to experimental except for #276419 + * New upstream release + - chpasswd.8: Rewrite the CAVEATS section. Closes: #355010 + - Updated translation for: + * Indonesian Closes: #345514, #347198 + * Swedish Closes: #346017, #346449, #352276 + * Slovak Closes: #346376, #349898, #352028 + * Romanian Closes: #347755, #352712 + * Galician Closes: #347943, #352444, #355587 + * Italian Closes: #348339, #352345 + * Greek Closes: #348713 + * Russian Closes: #349193 + * Basque Closes: #349496 + * Catalan Closes: #353898 + * Vietnamese Closes: #352310 + * Italian Closes: #356610 + - lastlog: Warn if non-option argument are provided. Closes: #349560 + - chgpasswd: new utility. Closes: #355070 + * Debian packaging fixes: + - Only replace manpages-ko << 20050219-2. Thanks to the Debian QA Group. + - Only replace manpages-fi << 0.2-4. Thanks to the Debian QA Group. + - Only replace manpages-de << 0.4-10. Thanks to Daniel Kobras + - Only replace manpages-es-extra << 0.8a-15. Thanks to Javier + Fernandez-Sanguino Peña. + * Upstream bugs or fixes not already fixed in upstream releases or CVS: + - 467_useradd_-r_LSB: add a "-r" option for adding system users + for LSB compatibility. Closes: #333706 + This patch, announced in 4.0.14-7 was indeed not applied. + * Debconf translation updates: + - Punjabi translation renamed to pa.po after debian-i18n decision + + -- Christian Perrier Tue, 21 Mar 2006 12:37:01 +0100 + +shadow (1:4.0.14-9) unstable; urgency=high + + * passwd.postinst: On upgrades from any prior version, chmod 600 various + base-config and d-i log files that might contain sensative information, + including in some cases, passwords. Closes: #356939 + + -- Christian Perrier Wed, 15 Mar 2006 08:03:43 +0100 + +shadow (1:4.0.14-8) experimental; urgency=low + + * The "Salers" release + * Debconf translation updates: + - Dutch updated. Closes: #354593 + * Debian packaging fixes: + - move the @include statements at the end of pam configuration files. + This is of no important with the Debian default common-* files + but would lead to unexpected results if the local admin adds + "sufficient" lines in these common-* files + - make sure debian/recode_manpages.sh fails if a page can't be recoded. + - more bulletproof string checks in passwd.config (related to: #355268). + - Do not use type-handling for the dependency on libselinux1-dev. + Use an explicit list of arches. Thanks to Guillem Jover. + - su: Do not concatenate the additional arguments, and support an + environment variable to revert to the old Debian's su behavior. + Closes: #276419 + * Upstream bugs fixed in upstream CVS: + - make passwd.1 synopsis consistent with other man pages + Closes: #352136 + + -- Christian Perrier Mon, 6 Mar 2006 06:54:42 +0100 + +shadow (1:4.0.14-7) unstable; urgency=low + + * The "Carré d'Aurillac" release (let's stay in Cantal) + * Upstream bugs or fixes not already fixed in upstream releases or CVS: + - 467_useradd_-r_LSB: add a "-r" option for adding system users + for LSB compatibility. Closes: #333706 + - 493_selinux_no_proc: + Only check selinux_check_passwd_access on SELinux enabled system. + This fix issues in passwd, chage, chfn and chsh when /proc is not + mounted. Closes: #352494 + * Debian packaging fixes: + - Stop replacing manpages-it (login only, newusers is still conflicting on + passwd) and manpages-hu as new releases removed the conflicting manpages + - passwd.config: + Better POSIX compliance and avoid failure if root password is set to '!' + Thanks to Vagrant Cascadian for reporting and providing the patch + Closes: #353813 + + -- Christian Perrier Wed, 22 Feb 2006 06:58:47 +0100 + +shadow (1:4.0.14-6) unstable; urgency=low + + * The "Cantal" ("Vieux" flavour) release + * Upstream bugs or fixes not already fixed in upstream releases or CVS: + - 491_configure.in_friendly_selinux_detection: + Detect that selinux is not present without failing. + - 492_manpages_typos: + Fix a typo in the passwd manpage "TheUNIX". Closes: #352135 + + -- Christian Perrier Fri, 10 Feb 2006 16:50:59 +0100 + +shadow (1:4.0.14-5) unstable; urgency=low + + * The "Roquefort" release + * Upstream bugs or fixes not already fixed in upstream releases or CVS: + - 489_useradd_allow_non_uniq_uid: + Allow non-unique UID when -o is specified. Closes: #351281 + - 490_useradd_always_unlock_group_databases: + Always remove the lock on the group and gshadow databases. + CLoses: #348250 + - 463_login_delay_obeys_to_PAM: + Do not hardcode pam_fail_delay and let pam_unix do its job to + set a delay...or not + CLoses: #87648 + * Debian packaging fixes: + - Build with SE Linux support for Linux architectures + (and do not link the tools without SELinux support with the selinux + library: 490_link_selinux_only_when_needed) + Closes: #351631 + + -- Christian Perrier Thu, 9 Feb 2006 19:04:58 +0100 + +shadow (1:4.0.14-4) unstable; urgency=low + + * The "Cancoillotte" release + * Debian specific fixes: + - recode_manpages.sh was not called after the switch to CDBS. + The man pages were all distributed in UTF-8 + - Encode the (Debian) shadowconfig manpages in UTF-8 so that + recode_manpages.sh can be used on all manpages + - do not build login on The Hurd + Closes: #349356 + - debian/rules: + additional cleanups + * Upstream bugs or fixes not already fixed in upstream releases or CVS: + - 485_shell-env-exitcodes: + - explicitly pass environment to shell() as 3rd argument + - return errno from shell() + - introduce E_CMD_NOTFOUND/E_CMD_NOEXEC exitcodes + * Debconf translation updates: + - Danish updated. Closes: #348571 + + -- Christian Perrier Sun, 15 Jan 2006 16:27:15 +0100 + +shadow (1:4.0.14-3) unstable; urgency=low + + * The "Pont-L'Évêque" release + * Upstream bugs or fixes not already fixed in upstream releases or CVS: + - 479_chowntty_debug: + - produce more helpful syslog message[s] when is_my_tty() fails + (see bug #332198). + - 462_warn_to_edit_shadow: + - warn users to edit the shadow file when using vipw or vigr + Closes: #62821 + - 480_getopt_args_reorder: + - Allow SU options to be passed after - or the username + - 481_userdel_remove_remove_group: + - User's group was removed twice, which caused warnings + - 461_keep_sticky_bit_for_dirs: + - keep the sticky bit in the directory copied by useradd in the + skeleton or by usermod. + Closes: #296729 + - 482_libmisc_copydir_check_return_values: + - check the return value of system calls in copy_tree + - 483_su_fakelogin_wrong_arg0: + - shell's name must be -su when su is faking a login shell. + Closes: #347747 + - 484_su-p_preserve_PATH: + - -p did not preserve the PATH environment variable when su started a + shell (no -c). + Closes: #347935 + * Debian specific fixes: + - debian/rules: + - switch to cdbs for package build + + -- Christian Perrier Sun, 15 Jan 2006 15:03:56 +0100 + +shadow (1:4.0.14-2) unstable; urgency=low + + * The "Vieux brie" release + * Missing dependency on docbook-xml and libxml2-utils + Closes: #346395 + + -- Christian Perrier Sat, 7 Jan 2006 19:08:36 +0100 + +shadow (1:4.0.14-1) unstable; urgency=low + + * The "Crottin de Chavignol" release + * New upstream release. This release fixes the following issues: + - French useradd no longer documents nonexisting -n option + Closes: #340578 + - Russian translation update. Closes: #340826 + - Fix German translation. Closes: #338373 + - Swedish translation update. Closes: #334264 + - Ukrainian translation update. Closes: #335381 + - Tagalog translation update. Closes: #336649 + - French translation update. Closes: #338410 + - Simplified Chinese translation update. Closes: #339554 + - Russian man pages translation update. Closes: #340828 + * Upstream bugs not already fixed in upstream releases or CVS: + - 468_duplicate_passwd_struct_before_usage + Duplicate the passwd structures retrieved by getpwnam before calling + PAM. Closes: #341230 + * Debian specific fixes: + - 502_fix_generated_man_pages + remove the occurences of ’ which is not supported by the current version + of docbook-xsl in Debian. Closes: #341489 + * Debconf translation updates: + - Basque updated. Closes: #342102 + - Catalan updated. Closes: #344964 + * Debian packaging fixes: + - debian/rules, debian/login.files, debian/passwd.files: + Use dh_install instead of old dh_movefiles for moving files from + debian/tmp and rename {login, passwd}.files to {login,passwd}.install + Closes: #343534 + - debian/rules: + debian/rules: stop building login for Hurd, which breaks bootstrap + Thanks to Michael Banck for the patch. Closes: #343473 + - debian/passwd.config: + call programs using [a-z] under a C locale. Thanks Denis Barbier + for the patch. Closes: #343595 + - debian/rules, debian/shells, debian/passwd.postinst: + Remove the /usr/share/passwd/shells files and the postinst code that + installed it as /etc/shells. This is now done by debianutils. + Closes: #342858 + - Also remove README.shells, which should be distributed by debianutils. + - debian/passwd.postrm: + Do not remove /etc/shells on purge. Closes: #345659 + - Fix the version of an old entry in NEWS.Debian + - Do not distribute the pam.d files for commands with disabled PAM support + (chage, chpasswd, groupadd, groupdel, groupmod, useradd, userdel, + usermod) + + -- Christian Perrier Fri, 6 Jan 2006 07:42:52 +0100 + +shadow (1:4.0.13-7) unstable; urgency=low + + * The "Chabichou" release + * Debian packaging fixes: + - debian/rules, debian/login.links, debian/passwd.links: + Use dh_link for setting up symlinks + - get rid of initial-passwd-udeb as D-I will now use its + own udeb (user-setup-udeb) + * Debconf translation updates: + - Portuguese updated. Closes: #338767 + - Korean updated. Closes: #339011 + - Ukrainian updated. Closes: #338878 + - Galician updated. Closes: #338908 + - German updated. Closes: #339660 + - Romanian updated. Closes: #340097 + * Upstream fixes which will reach next upstream version + - 460_vipw-quiet: vipw logs "unchanged" message to stdout + and offers a quiet mode. Closes: #190252 + + -- Christian Perrier Sun, 20 Nov 2005 16:04:54 +0100 + +shadow (1:4.0.13-6) unstable; urgency=low + + * The "Saint-Nectaire" release + * Debian packaging fixes: + - passwd.config: + Add "seen false" for passwd/root-password and + passwd/root-password-again when entered root passwords mismatch or are + empty. Thanks to Tollef Fog Heen for noticing. + * Debconf translation updates: + - Simplified Chinese updated. Closes: #338075 + + -- Christian Perrier Thu, 10 Nov 2005 17:07:14 +0100 + +shadow (1:4.0.13-5) unstable; urgency=low + + * The "Fourme de Montbrison" release + * Debian packaging fixes: + - passwd.config: + Add a variable quoting which probably prevented users to + preseed a locked password for root and fix a logic error in the script + Working user password crypted preseeding (it probably failed earlier) + * Debconf translation updates: + - Russian updated. Closes: #337370 + + -- Christian Perrier Tue, 1 Nov 2005 18:10:30 +0100 + +shadow (1:4.0.13-4) unstable; urgency=low + + * The "Comté" release (let's make Nicolas happy) + * Debian packaging fixes: + - initial-passwd-udeb: + Grab last version of Ubuntu code to get rid of the mktemp error + This virtually closes bug 336321 but we keep it opened to be sure + that noone imagines pushing this version to testing. + * Upstream fixes which will reach next upstream version + - 467_usermod_longopts: add long options support to usermod. + Closes: #260149 + - 366_fflush-prompt: fflush prompts to allow scripting. Closes: #333138 + + -- Christian Perrier Tue, 1 Nov 2005 13:04:09 +0100 + +shadow (1:4.0.13-3) unstable; urgency=high + + * The "Trou du Cru" release (actually, the one deserving this name is me) + * Urgency set to high to avoid breaking D-I for too long + * Debian packaging fixes: + - debian/control: + - Make initial-passwd-udeb priority extra to avoid breaking all D-I + images + + -- Christian Perrier Sun, 30 Oct 2005 06:52:26 +0100 + +shadow (1:4.0.13-2) unstable; urgency=low + + * The "Pouligny St-Pierre" release + * Debian packaging fixes: + - debian/control: + - manpages-ja: versioned Replaces as the man pages have now been + removed + - manpages-ko: versioned Replaces as the man pages have now been + removed + - debian/login.defs: + - fix a typo. + - early release of a (currently not used) udeb to allow user creation + and password setting to be done in D-I first stage + Patch taken from Ubuntu. Thanks to Colin Watson for providing it. + - debian/copyright: + - for RMS clones sake, stop breaking Thy Holy GNU Copyright + Closes: #334870 + * Patches to upstream man pages, not yet applied upstream: + - debian/patches/457_document_useradd_groupadd_nis: + Document that low level utilities will certainly never + implement strange behaviour such as adding local users or groups with + logins existing in external databases + Closes: #282184 + - debian/patches/458_manpages_typos + Fix some typos in faillog.5, chage.1, chpasswd.8 + Thanks to A Costa + Closes: #333995, #333994, #333993 + - debian/patches/459_better_document_useradd_-d + Better document, in useradd.8, that the home_dir specified + with -d is not created if it does not exist + Closes: #154996 + * Debconf translation updates: + - Norwegian Bokmal updated. Closes: #316732 + - Russian updated. Closes: #334250 + - Tagalog updated. Closes: #335158 + - Swedish updated. Closes: #335319 + - Italian updated. Closes: #335856 + + -- Christian Perrier Tue, 25 Oct 2005 11:46:31 +0200 + +shadow (1:4.0.13-1) unstable; urgency=low + + * The "Maroilles" release + * New upstream version: + Debian bugs fixed by the new upstream version: + - faillog: Do not oversimplify the date of the last unsuccessful login + Closes: #89902 + - login.1: also mention securetty(5). Closes: #325773 + - chfn.1, chsh.1, groupadd.8, newusers.8, pwconv.8 + useradd.8, userdel.8, usermod.8: + Improved crossreferences with other manpages + Closes: #300892 + - newgrp.1: + Improved documentation of how group passwords work + Closes: #325558 + - passwd.c: + The usage line is no more too terse + Closes: #146779 + * Patches to upstream man pages, not yet applied upstream: + - debian/patches/452_doc_password_check_order: + Document the order for checking the password strength + Closes: #115380 + * Debian packaging fixes: + - debian/login.su.pam: + - pam_wheel example moved after pam_rootok in config. + Also documents that with 'pam_wheel.so group=foo', root may need to + be in the foo group. Closes: #330630, #330855 + - pam_env turned to be used as a session module which it is designed + to be. Thanks to Steinar H. Gunderson who pointed this out and + Steve Langasek and Andrew Suffield who suggested the right solution. + - debian/control: + - manpages-es-extra: versioned Replaces as the man pages have now been + removed + - manpages-de: versioned Replaces as the man pages have now been + removed + - manpages-hu: versioned Replaces as the man pages have now been + removed + - debian/rules: + - pack upstream's NEWS file into login and passwd. Closes: #331487 + - pack login.defs and its manpages into "passwd" instead of "login" + package for the Hurd platform. Closes: #249372 + - copy upstream's changelog. Closes: #331487 + - debian/passwd.config, debian/passwd.templates: + - allow preseeding the root (and user) password with a MD5 hash + Closes: #275343, #304352 + Thanks to Colin Watson for the Ubuntu patch + - the above also allows preseeding a disabled password for root + Closes: #304343 + - add passwd/user-uid template, which can be preseeded to force the + initial user to have a certain uid. + Thanks to Colin Watson for the Ubuntu patch + - allow hyphens in username + Thanks to Colin Watson for the Ubuntu patch (Ubuntu #15721) + - debian/login.defs: + - document the obsoleted by PAM ENV_HZ variable. Closes: #265613 + - better document the real use of USERGROUPS_ENAB. Closes: #282822 + - debian/add-shell, debian/remove-shell, debian/add-shell.8, + debian/remove-shell.8: + - utilities moved to debianutils. Add a versioned "Depends" line on + debianutils so that passwd cannot be upgraded when the new + debianutils version including these utilities isn't available + Closes: #208514, #268656, #269573, #293171 + * Debconf translation updates: + - Swedish updated. Closes: #332711 + + -- Christian Perrier Mon, 10 Oct 2005 23:15:47 +0200 + +shadow (1:4.0.12-6) unstable; urgency=low + + * The "Reblochon" release + * Debian packaging fixes: + - debian/control: + More accurate Replaces lines for manpages-* packages which have + been fixed: + - manpages-ru + - manpages-fr + - manpages-fi (removed because distributes translations we don't have) + - manpages-pt (removed because distributes translations we don't have) + - manpages-tr (removed because distributes translations we don't have) + - manpages-zh for login + (removed because distributes translations we don't have) + - debian/login.pam, debian/login.su.pam: + - use "readenv=1" with pam_env so that /etc/environment settings are + used. Thanks to Konrad Jelen for pointing it + - use "pam_mail" for login and su to display the user's new mail status + (for login only) and set the MAIL environment variable + Add a comment about the need to *also* define MAIL_DIR and possibly + MAIL_FILE in /etc/login.defs so that userdel behaves properly + Closes: #330420 + - Really add /etc/pam.d/passwd. Closes: #330870 + - Enable pam_group by default in login. Closes: #124293 + - debian/login.defs: + Better document the real and future use of MAIL_DIR and MAIL_FILE + * Upstream bugs not already fixed in upstream releases or CVS: + - 451_login_PATH: set PATH according to ENV_SUPATH and ENV_PATH for login + Closes: #330803 + + -- Christian Perrier Wed, 28 Sep 2005 19:59:31 +0200 + +shadow (1:4.0.12-5) unstable; urgency=low + + * Really add /etc/pam.d/su. Closes: #330291 + + -- Christian Perrier Wed, 28 Sep 2005 19:59:31 +0200 + +shadow (1:4.0.12-4) unstable; urgency=low + + * The "Epoisses" release + * Debian packaging fixes: + - debian/control: + Add a few more Replaces for broken manpages-xx packages + which provide random man pages for software they don't + provide. Closes: #330526, #330338 + * Use dh_installpam correctly so that /etc/pam.d/su really exists + Closes: #330291 + * Change section to admin because of the restructuration of the "base" + section by the ftpmasters + + -- Christian Perrier Tue, 27 Sep 2005 07:20:44 +0200 + +shadow (1:4.0.12-3) unstable; urgency=low + + * The "Langres" release + * Debian packaging fixes: + - debian/control: + login now replaces manpages-de because of conflicting login.1 + manpage. Closes: #330247 + + -- Christian Perrier Tue, 27 Sep 2005 07:20:44 +0200 + +shadow (1:4.0.12-2) unstable; urgency=low + + * The "Boulette d'Avesnes" release + * Debian packaging fixes: + - debian/useradd.default: + File added and installed as /etc/default/useradd to provide + "safe" defaults to useradd and, for instance, have it create users + with a shell. Closes: #293492 + + -- Christian Perrier Thu, 22 Sep 2005 07:34:29 +0200 + +shadow (1:4.0.12-1) experimental; urgency=low + + * The "Munster" release + * New upstream release + * Bugs fixed by the move to upstream release: + - Portuguese translation update. Closes: #323069 + * Debian packaging fixes: + - Fix a bug number in the previous changelog entry (s/155297/155279/). + - Patches for man pages reduced to only patch XML files: + 441, 440, 333, 421, 424, 442, 444 + - Reduce 005 patch to only patch useradd.8.xml (other changes + have been fixed upstream and we assume that the man pages are + generated from the XML files). + Move the patch for the su man page (wich explain the 437_* patches) + to 437_su_add_GNU_options_7 + - Disable patches now applied upstream: + 002, 336, 363, 443_man_it_Makefile.am, 364 + - login.defs: + Entries moved to obsolete sections: + CLOSE_SESSIONS, LOGIN_STRING, NO_PASSWORD_CONSOLE, QMAIL_DIR + ULIMIT + - NEWS.Debian: added + - Ship a (currently useless) PAM configuration file for chage, useradd, + usermod, userdel, groupadd, groupmod, groupdel, including + pam_rootok.so alone + - use dh_installpam to install PAM configuration files + - start the cleanup of the unused patches list + - debian/passwd.config: + No more endless loops when the user passwords mismatch + Closes: #325910 + * Upstream bugs not already fixed in upstream releases or CVS: + - 443_chage_exit_values: now exit with errorlevel=15 when no + shadow password exists (was previously 3 but upstream now uses it) + - 447_missing_login.defs_variables: verify the list of login.defs + variables used and update the getdef.c and login.def files accordingly. + * Debconf translation updates: + - German updated. Closes: #321761 + - Romanian updated. Closes: #323575 + - Dutch updated. Closes: #323756 + * Upstream bugs already fixed in upstream releases or CVS: + - 448_enable_man: man pages are generated from the XML files. + + -- Christian Perrier Thu, 25 Aug 2005 08:38:53 +0200 + +shadow (1:4.0.11.1-1) experimental; urgency=low + + * New upstream release. + * Bugs fixed by the move to upstream release: + - Stop documenting about passing env variables at login prompt + Closes: #95213 + - Correct reference to vi(1) man page in vipw(1) + Closes: #260636 + * Debian packaging fixes: + - Enable the use of pam_env for su. Needed a fix which appeared + in upstream 4.0.6 + Closes: #155279, #202840, #287108 + * Debconf translation updates: + - Macedonian updated. Closes: #320229 + + -- Christian Perrier Tue, 26 Jul 2005 09:17:40 +0200 + +shadow (1:4.0.3-39) unstable; urgency=low + + * Debian packaging fixes: + - moved `shadowconfig on` from .preinst to .postinst + Closes: #319138 + - debian/passwd.linda-overrides, debian/login.linda-overrides, debian/rules: + Add file permissions overrides for linda similar to those we have for lintian + - debian/login.lintian-overrides: + No more file permission overrides for login + - debian/passwd.config: + let error messages from shadowconfig (and therefore underlying + pwck/grpck tools which use stdout for this purpose) to reach stdout + instead of getting into /dev/null. This helps error diagnostics and + supposedly Closes: #319136 + * Programs translation updates: + - French completed. + * Man pages translation updates: + - 207_id-manpages: correct Indonesian manpages so that they do not + fail lexgrog tests by linda + - 206_ko-manpages: correct Korean manpages so that they do not + fail lexgrog tests by linda + * Debconf translation updates: + - Arabic updated from Arabeyes repository + + -- Christian Perrier Fri, 22 Jul 2005 18:42:24 +0200 + +shadow (1:4.0.3-38) unstable; urgency=low + + * The "La Marseillaise" release + * Debian packaging fixes: + - changed debian/rules to generate non-versioned "Depends: login" + entry for hurd's "passwd" package. This allows to use native + Hurd's login/su, because "hurd" package seems to provide "login". + See: #249372 (I don't claim the bug to be dealt with though -- + it's still not clear whether the newly built "login" package for + Hurd is functional). + - Enable shadow by default on firsttime installation even when the package + is not reconfigured (ie also when not called from base-config). + Thanks to Bastian Blank for the patch and comments + Closes: #316219 + - Build shadow with debugging. Closes: #204644 + * Programs translation updates: + - Hebrew translation disabled. Closes: #317805 + - Portuguese updated. Closes: #318190 + - Vietnamese updated. Closes: #318257 + * Debconf translation updates: + - Estonian updated. Closes: #317719 + - Hebrew updated + * Upstream bugs already fixed in upstream releases or CVS: + - Modified 356_su-stop_cont-proxy to block TSTP, TTIN, TTOU, QUIT + and HUP -- to do the same as in newgrp.c + Closes: #317747 + + -- Christian Perrier Thu, 14 Jul 2005 10:14:23 +0200 + +shadow (1:4.0.3-37) unstable; urgency=low + + * The "Camembert" release + * Upstream bugs not fixed in upstream releases or CVS: + - 442_useradd.8-O + Document useradd's "-O" option + Closes: #304934 + * Debconf translation updates: + - Indonesian updated (sent by translator to Christian Perrier) + - Bulgarian updated. Closes: #317327 + - Vietnamese added (sent by translator to Christian Perrier) + - Wolof added (sent by translator to Christian Perrier) + Closes: #317532 + * Man pages translation updates: + - Really remove the too outdated Korean translation of newgrp.1 + which doesn't even mention sg + * Programs translation updates: + - debian/patches/117_id: + - Indonesian translation update (sent by translator to Christian Perrier) + * Debian packaging fixes: + - login.defs + Fix a typo (s/dmesg/mesg/), thanks to Maximilian Attens + Closes: #317236 + - Fix FTBFS for GNU/Hurd and GNU/kFreeBSD + - securetty.kfreebsd-gnu renamed to securetty.kfreebsd + - securetty.netbsd-gnu renamed to securetty.netbsd + - securetty.gnu renamed to securetty.hurd + Closes: #317304 + * Upstream bugs not fixed in upstream releases or CVS: + - 443_chage_exit_values + chage: change the exit value to 3 when chage fails because the system is + not shadow enabled. + Closes: #317012 + - 426_grpck_group-gshadow_members_consistency + grpck/pwck: fix segmentation faults + Closes: #317366 + - 423_su_arguments_are_concatenated, 423_su_pass_args_without_concatenation + revert the patch done for #276419, because it breaks pbuilder and other + packages. Also document the Debian su behavior. + su behave differently from FreeBSD or SUN; this issue will have to be + handled latter (re-open #276419). + Closes: #317264 + + -- Christian Perrier Wed, 6 Jul 2005 03:13:37 +0300 + +shadow (1:4.0.3-36) unstable; urgency=low + + * Debian specific programs fixes: + - Re-enable logging and displaying failures on login when login is + compiled with PAM and when FAILLOG_ENAB is set to yes. And create the + faillog file if it does not exist on postinst (as on Woody). + Closes: #192849 + - do not localize login's syslog messages. + * Debian packaging fixes: + - Fix FTBFS with new dpkg 1.13 and use a correct dpkg-architecture + invocation. Closes: #314407 + - Add a comment about potential sensitive information exposure + when LOG_UNKFAIL_ENAB is set in login.defs + Closes: #298773 + - Remove limits.5 and limits.conf.5 man pages which do not + reflect the way we deal with limits in Debian + Closes: #288106, #244754 + - debian/login.defs: + - Make SU_PATH and PATH consistent with the values used in /etc/profile + Closes: #286616 + - Comment the UMASK setting which is more confusing than useful + as it only affects console logins. Better use pam_umask instead + Closes: #314539, #248150 + - Add a comment about "appropriate" values for umask + Closes: #269583 + - Correct the assertion about the variable defined by QMAIL_DIR + which is MAILDIR, not MAIL + Closes: #109279 + - Move the PASS_MAX_LEN variable at the end of login.defs as this + is obsoleted when using PAM + Closes: #87301 + - debian/passwd.config: + - Re-enable the password confirmation question at critical priority + Closes: #304350 + - Do no prompt again for the login name when the two passwords don't + match while creating a new user + Closes: #245332 + - debian/add-shell.sh, debian/remove-shell.sh, debian/shadowconfig.sh, + debian/passwd.config, debian/passwd.postinst: + - checked for bashisms, replaced "#!/bin/bash" with "#!/bin/sh", + Closes: #315767 + - replaced "test XXX -a YYY" XSI:isms with "test XXX && test YYY", + for rationale see: + http://www.opengroup.org/onlinepubs/009695399/utilities/test.html + - replaced all unneeded "egrep"s with basic "grep"s + Closes: #256732 + - debian/rules: + Remove the setuid bit on login + Closes: #298060 + - debian/passwd.templates: + Templates rewrite to shorten them down a little and make them DTSG + compliant. Give more details about what the user's full name is used + for. + Closes: #287410 + - Updated to Standards: 3.6.2 (checked) + * Debconf translation updates: + - Estonian added. Closes: #312471 + - Basque updated. Closes: #314303 + - Malagasy updated. Closes: #290842 + - Punjabi updated. Closes: #315372 + - Danish updated. Closes: #315378 + - Polish updated. Closes: #315391 + - Japanese updated. Closes: #315407 + - Brazilian Portuguese updated. Closes: #315426 + - Czech updated. Closes: #315429 + - Spanish updated. Closes: #315434 + - Lithuanian updated. Closes: #315483 + - Galician updated. Closes: #315362 + - Portuguese updated. Closes: #315375 + - Simplified Chinese updated. Closes: #315567 + - French updated + - Ukrainian updated. Closes: #315727 + - Welsh updated. Closes: #315809 + - Slovak updated. Closes: #315812 + - Romanian updated. Closes: #315783 + - Finnish updated. Closes: #315972 + - Catalan updated. Closes: #316026 + * Man pages translation updates: + - Remove the too outdated Korean translation of newgrp.1 + which doesn't even mention sg + Closes: #261490 + * Man pages correction for Debian specific issues: + - 402_usermod.8-system-users-range-286258: + Document the system user range from 0 to 999 in Debian + Closes: #286258 + * Upstream bugs not fixed in upstream releases or CVS: + - 423_su_pass_args_without_concatenation + Thanks to Helmut Waitzmann. + Closes: #276419 + * pass the argument to the shell or command without concatenation + before the call to exec. + * If no command is provided, the arguments after the username are for + the shell, no -c has to be appended. + - 008_su_ignore_SIGINT + * Also ignore SIGQUIT in su to avoid defeating the delay. + The gain in security is very minor. + Closes: #288827 + - 424_pwck.8_quiet_option + pwck(8): document the -q option. Closes: #309408 + - 425_lastlog_8_sparse + lastlog(8): Document that lastlog is a sparse file, and don't need to be + rotated. Closes: #219321 + - 426_grpck_group-gshadow_members_consistency + * (grpck) warn for inconsistencies between members in /etc/group and gshadow + Closes: #75181 + * (pwck and grpck) warn and propose a fix for entries present in the + regular /etc/group or /etc/passwd files and not in shadow/gshadow. + - 427_chage_expiry_0 + Fix chage display in the case of null expiry fields (do not display + Never, but 01 Jan 1970) + Closes: #78961 + * Upstream bugs already fixed in upstream releases or CVS: + - Corrected typos in chfn.1. Closes: #312428 + - Corrected typos in gshadow.5. Closes: #312429 + - Corrected typos in shadow.5. Closes: #312430 + - Corrected typos in grpck.8. Closes: #312431 + - Added patch (356th) for su to propagate SIGSTOP up and SIGCONT down. + Added similar patch (357th) for newgrp. Both changes only affect + operation with CLOSE_SESSION set to yes (in /etc/login.defs). + Closes: #314727 + * Translation updates: + - debian/patches/010_more-i18ned-messages + - More messages are translatable. We will deal with the translation + updates after syncing with upstream. + Closes: #266281 + - debian/patches/114_eu: + - Basque translation update. Closes: #314423 + - debian/patches/132_vi.dpatch: + - Vietnamese translation update. Closes: #315840 + + -- Christian Perrier Mon, 20 Jun 2005 23:37:56 +0300 + +shadow (1:4.0.3-35) unstable; urgency=low + + * Re-apply the debian/patches/036_CAN-2004-1001_passwd_check patch + which fixed the "Adjusted password check to fix authentication bypass" + security issue (CAN-2004-1001) + * Debian packaging fixes: + - Add --host to config_options on cross build. Patch from NIIBE Yutaka. + Closes: #283729 + - Enable login for GNU/Hurd in rules. First patch from Robert Millan. + Closes: #249372 + - Cleanup passwd debconf stuff as md5 passwords are assumed since + 1:4.0.3-19 and the resolution of #223664. + - Document the TTYPERM variable set to 0600 in the default login.defs file + Closes: #59439 + - Make login and su use limits.so PAM module by default + (change made in sarge branch also) + Closes: #300720 + - debian/rules: Add removal of config.log in the clean target + - debian/control: + - Add Martin to Uploaders + - Remove Sam Hartman from Uploaders. The team is now setup and this + does not really have a real meaning now. You're still welcome for + NMU's, Sam, and thanks for the good work. + - Switching from dpatch to quilt. + * Debconf translation updates: + - Portuguese spellchecked by Miguel Figueiredo + - Punjabi (Gumurkhi) added, by Amanpreet Singh Alam. Closes: #309800 + * Man pages translation updates: + - German completed by reference to original man page + Closes: #311554 + * Debian specific programs fixes: + - NONE + * Upstream bugs not fixed in upstream releases or CVS: + - 421_login.1_pishing: + Document how to initiate a trusted path under Linux + Closes: #305600 + - set CLOSE_SESSIONS to yes in login.defs, and document why. + Closes: #163635 + * Upstream bugs already fixed in upstream releases or CVS: + - 324_configure.in-no-debian-dir: + Separated from 004_configure.in : this change will not be needed when + syncing with upstream + - 325_gshadow_5_manpage: + Add a gshadow.5 man page, and clarifications in the newgrp and gpasswd + man pages. + Closes: #113191, #166173, #169046, #251926 + - 326_su.1_pwconv.8-typos: + Correct typos in su.1 and pwconv.8 man pages. + Closes: #309666 + * Translation updates: + - 004_configure.in, 100_LINGUAS + Add Vietnamese to LINGUAS. Patch for LINGUAS in configure.in moved + from 004_configure.in to the new 100_LINGUAS patch + - 101_cs: Czech updated by Miroslav Kure + Closes: #308658 + - 102_de: German updated by Dennis Stampfer + - 104_fr: French updated by Jean-Luc Coulon + Closes: #308909 + - 111_ca: Catalan completed by Guillem Jover + Closes: #309212 + - 108_sv: Swedish completed with the help of Magnus Holmgren + Encoding issues fixed + Closes: #309380 + - 109_uk: Ukrainian completed by Eugeniy Meshcheryakov + Closes: #308647 + - 120_nl: Dutch updated by Bart Cornelis + Closes: #308662 + - 124_ru: Russian updated by Yuri Kozlov + Closes: #308839 + - 129_ru: Romanian updated by Sorin Bataruc + Closes: #308921 + - 130_zh_TW: Tradition Chinese updated by Tetralet + Closes: #311588 + - 131_tl: Tagalog updated by Eric Pareja + Closes: #310386 + - 132_vi: Correct file used for Vietnamese tanslation + Closes: #306614, #307251, #307262, #308479 + + -- Christian Perrier Fri, 3 Jun 2005 07:32:07 +0200 + +shadow (1:4.0.3-34) unstable; urgency=low + + * Debian packaging fixes: + - NONE + * Debian specific programs fixes: + - NONE + * Upstream bugs not fixed in upstream releases or CVS: + - 406_good_name: + - relaxed user/group names checking is now fixed and accepts + _only_ names matching '^[^-:\n][^:\n]*$' + Closes: #264879, #308478 + * Upstream bugs already fixed in upstream releases or CVS: + - 311_high-uids.dpatch: + - Add large file support to lastlog and faillog. Closes: #280212 + * Translation updates: + - 132_vi: + Vietnamese programs translation added (from upstream CVS) + Closes: #308479 + - 118_it: + Italian programs translation updated + Closes: #308327 + + -- Christian Perrier Tue, 10 May 2005 18:24:12 +0200 + +shadow (1:4.0.3-33) unstable; urgency=low + + * The "Don't believe lintian blindly" release + * Urgency left to low because RC bug fixed but we leave priority + to sarge-targeted work + * Debian packaging fixes: + - Remove CVS id tag from the supplied login.defs file + Closes: #308019 + - revert dependency on debconf which would make it required + Closes: #308145 + - Add the missing add-shell, remove-shell, cppw and cpgr + (Debian specific) man pages + Closes: #162241 + - make lintian ignore warnings about missing debconf dependency + in passwd.lintian-overrides + * Debian specific programs fixes: + - NONE + * Upstream bugs not already fixed in upstream releases or CVS: + - NONE + * Upstream bugs already fixed in upstream releases or CVS: + - 313_pam_access_with_preauth: + - allow PAM account authorization when preauthenticated + Closes: #193869 + - 314_passwd.1_formatting: + - minor formatting fixes of passwd(1) man page + Closes: #304447 + - 315_chage.1_document_expiration_removal: + - document expiration removal in chage(1) + Closes: #304542 + - 316_vipw-race-242407: + - make vipw to remove /etc/{passwd|shadow|group|gshadow}.edit + and only then unlock + Closes: #242407 + - 317_lastlog_usage_249611: + - Fix the lastlog usage and all the translations accordingly + (--user instead of --login). + Closes: #249611 + - 323_passwd.1-typo: + - correct a typo in passwd(1) man page. Closes: #302740 + + -- Christian Perrier Sun, 8 May 2005 14:32:20 +0200 + +shadow (1:4.0.3-32) unstable; urgency=low + + * Switch to dpatch for upstream patches + This should bring more clarity to modifications + we make to upstream sources and help integrating + new upstream releases + Old patches have been moved quite roughly to + debian/patches + * Modified debian/rules for "Calling GNU configure properly", see + /usr/share/doc/autotools-dev/README.Debian.gz + * Debian packaging fixes: + - Lintian fixes: + - Description synopsis initial capital letters removed + - passwd now depends on debconf (>=0.5.00) as it uses the seen flag + - add login.lintian-overrides and passwd.lintian-overrides + files to mention setuid and setgid files and avoid lintian warning + about them + - debian/pam.d/login: + - Remove the confusing comment about "nullok". Closes: #207816 + - debian/rules: + - Add call for dh_installdirs + - debian/passwd.dirs: + - Added + - debian/login.dirs: + - Added + * Debian specific programs fixes: + - fixed /usr/sbin/remove-shell bug with handling of non-existing/empty + /etc/shells file. Closes: #271565 + * GNU config automated update: config.sub (20010907 to 20050422), + config.guess (20010904 to 20050422) + + -- Christian Perrier Tue, 3 May 2005 11:53:12 +0200 + +shadow (1:4.0.3-31sarge3) unstable; urgency=low + + * The "please buy me a brain" release + * *Really* shorten down the Dutch debconf translation for the root password + input so that it fits in one screen. Closes: #277750 + * man/usermod.8: *Really* document -o option in usermod + Closes: #302388 + * man/fr/po4a/fr: Removed. This directory only clutters up the diff + and is not used during the build process + * man/de/passwd.1: Updated. Closes: #304757 + * man/de/chsh.1: Updated. + * man/it/*: All files updated. Closes: #305095 + * Translation updates: + - Portuguese (from the translation file sent for 4.0.8 upstream) + Closes: #305257 + + -- Christian Perrier Tue, 19 Apr 2005 19:31:43 +0200 + +shadow (1:4.0.3-31sarge2) unstable; urgency=low + + * Shorten down the Dutch debconf translation for the root password + input so that it fits in one screen. Closes: #277750 + * man/usermod.8: Document -o option in usermod + Closes: #302388 + + -- Christian Perrier Mon, 4 Apr 2005 20:28:47 +0200 + +shadow (1:4.0.3-31sarge1) unstable; urgency=high + + * Urgency set to high because of RC bug fixed. Reuploaded + because I messed up with the changelog first. Use this occasion + to start a sarge series just in case. Changes below were made + in the former version already. + * Avoid package file conflicts for woody->sarge upgrade: + - Add manpages-it and manpages-ko to Replaces: for login + - Remove manpages-de from Replaces: for login (useless) + - Improve readability of the Replaces line for passwd + Closes: #299549 + + -- Christian Perrier Tue, 15 Mar 2005 13:55:34 +0100 + +shadow (1:4.0.3-31) unstable; urgency=low + + * New maintainer + + -- Christian Perrier Fri, 11 Mar 2005 19:28:38 +0100 + +shadow (1:4.0.3-30.10) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload targeted at sarge. + * Programs translations: + - Greek updated. Closes: #293911 + - French updated. Closes: #294330 + * Debconf translations: + - Galician updated. Closes: #295543 + + -- Christian Perrier Mon, 7 Feb 2005 08:18:56 +0100 + +shadow (1:4.0.3-30.9) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload targeted at sarge. + * Programs translations: + - German updated. Closes: #291703 + - Tagalog added. Closes: #292353 + - Korean updated. + + -- Christian Perrier Sun, 23 Jan 2005 09:30:49 +0100 + +shadow (1:4.0.3-30.8) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload targeted at sarge. + * Debconf translations: + - Tagalog added. Closes: #289837 + * Programs translations: + - Traditional Chinese added. Closes: #288879 + + -- Christian Perrier Tue, 11 Jan 2005 11:39:18 +0100 + +shadow (1:4.0.3-30.7) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload targeted at sarge. + * Resolv conflict with manpage-spl in login + as well as passwd. Thanks to Robert Luberda for + the notice + + -- Christian Perrier Thu, 23 Dec 2004 22:23:11 +0100 + +shadow (1:4.0.3-30.6) unstable; urgency=low + + * Revert back to Ian Gulliver genuine patch + to chpasswd. Update man page accordingly. + Closes: #283961 + (again) + * Programs translations + - German updated. Closes: #286522 + * Debconf translations + - German updated. Closes: #286522 + + -- Christian Perrier Mon, 20 Dec 2004 23:51:39 +0100 + +shadow (1:4.0.3-30.5) unstable; urgency=high + + * Non-maintainer upload targeted at sarge. + Fix release critical bug + * Resolve conflict with woody's manpages-pl package + which prevent woody->sarge upgrade if + manpages-pl was installed + Closes: #284239 + * Programs translations + - Romanian added. Closes: #284338 + * Add MD5 support to chpasswd + Thanks to Ian Gulliver for the patch + Closes: #283961 + * Correct typos in man pages + Thanks to Nicolas François for the patch + Closes: #141322 + * Replace "C/" with "../../" in man/fr/shadow.conf + for best integration in the package build process + + -- Christian Perrier Thu, 16 Dec 2004 21:48:56 +0100 + +shadow (1:4.0.3-30.4) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload targeted at sarge. + Localisation and d-i related updates only + * Programs translations + - Albanian (very partial) added. + * Debconf translations + - Hindi added. Closes: #282443 + - Malagasy added. Closes: #282580 + - Albanian added. Closes: #282160 + + -- Christian Perrier Thu, 25 Nov 2004 07:21:53 +0100 + +shadow (1:4.0.3-30.3) unstable; urgency=high + + * Non-maintainer upload: security fix using the woody patch + by the Security Team + * Adjusted password check to fix authentication bypass + [debian/patches/036_CAN-2004-1001_passwd_check] + * Debconf translations + - Brazilian Portuguese updated. Closes: #278051 + - Norwegian Bokmal fixed. Closes: #277563 + * Programs translations + - Indonesian updated. Closes: #277751, #277741 + + -- Christian Perrier Tue, 2 Nov 2004 22:28:26 +0100 + +shadow (1:4.0.3-30.2) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload targeted at sarge. + Localisation and d-i related updates only + * Debconf translations + - Macedonian added. Closes: #275781 + - Slovakian updated. Closes: #273585 + - Slovenian added. + * Man pages translations + - German for vipw.8/vigr.8. Closes: #260645 + * Fix preseeding for d-i : do not mark debconf templates as seen + Also remove the hack for Joey Hess login name..:) + Closes: #271407 + * Ask for the user full name at critical priority so that + it is never empty. Closes: #257700 + + -- Christian Perrier Sun, 10 Oct 2004 19:02:50 +0200 + +shadow (1:4.0.3-30.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload targeted at sarge. Localisation updates only + * Debconf translations + - Arabic added. Closes: #261022 + - Swedish updated. Closes: #261553 + - Bulgarian added. Closes: #262928 + - Brazilian Portuguese updated. Closes: #263957 + - Simplified Chinese updated. Closes: #268646 + - Traditional Chinese updated. Closes: #268151 + - German updated. Closes: #268051 + - Basque synced with templates.pot + * Programs translations + - Swedish updated. Closes: #261553 + - Russian updated. Closes: #268412 + - Norwegian Bokmal updated. Closes: #269907 + - Norwegian Nynorsk updated. Closes: #269907 + - Hebrew updated. Closes: #269967 + - Danish updated. Closes: #270083 + - Catalan updated. Closes: #254956 + * Man pages translations + - French translation completely rewritten and reviewed + Closes: #270168 + - Add expiry.1 and limits.conf.5 to the list of installed man + pages (add two lines to passwd.files and one to rules) + From #270168 also. + + -- Christian Perrier Tue, 7 Sep 2004 20:20:21 +0200 + +shadow (1:4.0.3-30) unstable; urgency=high + * Attempt to fix FTBFS and dependency problems on hurd. Closes: #235641 + * don't run dh_undocumented anymore as it has become angstful. + + * Thanks to Christian Perrier: + * Debconf translations + - Brazilian updated. Closes: #261387 + - Croatian added. Closes: #261418 + - Minor corrections fo ja.po and pl.po headers + * Programs translations + - Dutch updated. Closes: #260361 + - Hebrew added. Closes: #260722 + * Urgency set to high because of RC bug fixed: + * Correct check for root password being already set in passwd.config + Closes: #260799 + + * Acknowledge 29.1 NMU: + Closes: #256664, #257949, #258241, #258563, #258566, #258957, + #190567, #259389, #260223, #257949, #259663, #259827 + + -- Karl Ramm Tue, 27 Jul 2004 09:38:32 -0400 + +shadow (1:4.0.3-29.1) unstable; urgency=low + + * NMU with maintainer consent + * Programs translations + - Greek updated. Closes: #256664 + - Finnish updated. Closes: #257949 + - Spanish updated. Closes: #258241 + - Polish updated. Closes: #258563 + - Indonesian added (configure.in changed accordingly). Closes: #258566 + - French updated. Closes: #258957, #190567 + - Slovak updated. Closes: #259389 + - Portuguese updated. Closes: #260223 + * Debconf translations + - Finnish updated. Closes: #257949 + * Typo correction in su.1 man page. Closes: #259663 + * Removed malloc definition in libmisc/xmalloc.c + Closes: #259827 + * Lintian-driven corrections + - Corrected section number in several man pages: + - grpck.8 + - pwck.8 + - ja/grpck.8 + - pl/grpck.8 + - pl/pwck.8 + - Replace the full GPL text in copyright by a pointer + - Bumped Standards to 3.6.1.1 (changes checked) + + -- Christian Perrier Mon, 19 Jul 2004 17:52:24 +0200 + +shadow (1:4.0.3-29) unstable; urgency=low + * Be up front on the origin of our su. Closes: #244297 + * The following thanks to Christian Perrier: + * Debconf translations + - Hungarian added. Closes: #256493 + - Greek updated. Closes: #251990 + - Brazilian portuguese updated. Closes: #256771 + * po/POTFILES.in + - corrected file. No more mentions unexisting files + Closes: #253792 + this change was already in 28.5 but was forgotten in the + changelog + * Acknowledge NMUs: + closes: #244604, #244734, #246302, #246376, #246848, #246859, + #247084, #247698, #247770, #248386, #248391, #248392, + #248392, #248516, #248516, #248648, #248938, #248957, + #249141, #249257, #249682, #250169, #250339, #250496, + #251140, #251141, #251317, #251495, #251716, #251990, + #252087, #252499, #253165, #253186, #253570, #254503, + #254760 + + -- Karl Ramm Sat, 3 Jul 2004 00:24:55 -0400 + +shadow (1:4.0.3-28.5) unstable; urgency=low + + * debian/*.files + - care about adding ALL existing translations. Removed hard-coded + file names. Closes: #248516 + Thanks to Ruben Porras for noticing + This involves changes to debian/*.files with the use of + regexp in these files + * libmisc/failure.c + - Make use of plural forms. Closes: #251317 + * Programs translations + - Norwegian Bokmal and Norwegian Nynorsk translations. Closes: #252499 + - Dutch updated. Closes: #253165 + - Brazilian Portuguese updated + - Turkish updated + - Korean updated + - Czech updated + - Japanese updated + - German updated + - Catalan added. Closes: #254760 + - Italian updated + * Debconf translations + - Finnish added. Closes: #253570 + - Danish updated + - Hebrew added. Closes: #253186 + - Traditional Chinese added. Closes: #254503 + - French updated for clarification and shorten the root password screen + + -- Christian Perrier Tue, 22 Jun 2004 09:44:45 +0200 + +shadow (1:4.0.3-28.4) unstable; urgency=low + + * NMU for l10n stuff again + * Programs translations + - All languages "activated" in configure.in. Closes: #248516 + - Russian. Closes: #250496 + - Bosnian added. Closes: #251141 + - Finnish update. Closes: #251495 + - Italian update. Closes: #252087 + * Debconf translations + - Norwegian Bokmal update. Closes: #250339 + - Bosnian added. Closes: #251140 + - Catalan updated. Closes: #251716 + - Greek update. Closes: #251990 + - Welsh added (directly sent by Dafydd Harries + * Christian Perrier + - debian/passwd.config : a few rewards to a few people. Just check + the code + + -- Christian Perrier Tue, 1 Jun 2004 09:11:01 -0300 + +shadow (1:4.0.3-28.3) unstable; urgency=high + + * NMU for correcting my mistake + * Remove an extra "fi" in passwd.config. Closes: #250169 + * Debconf translation updates: + - Norwegian Nynorsk. Closes: #249682 + + -- Christian Perrier Fri, 21 May 2004 06:50:13 +0200 + +shadow (1:4.0.3-28.2) unstable; urgency=high + + * NMU for Debian Installer rc1 release schedule + * Removed duplicate sentence in templates. Closes: #244734, #244604 + * Move the "root password empty" check before the root password + confirmation. Closes: #247770 + * Debconf translation updates: + - Danish. Closes: #246859 + - Spanish. Closes: #246302 + - Russian. Closes: #248392 + - Simplified Chinese. Closes: #248938 + - Lithuanian. Closes: #249141 + - Italian. Closes: #249257 + - Dutch sent directly by Bart Cornelis + - Korean sent directly by Changwoo Ryu + - Galician sent directly by Héctor Fernández + - Romanian sent directly by Eddy Petrisor + * Programs translation updates: + - Korean. Closes: #242055 + - Japanese. Closes: #242586 + - Polish. Closes: #246376 + - Slovak. Closes: #247084 + - Basque. Closes: #248386 + - German. Closes: #248391 + - Russian. Closes: #248392 + - Spanish. Closes: #248516 + - Czech. Closes: #248648 + - Simplified Chinese. Closes: #248957 + - Indonesian. Closes: #242813 + - Italian sent directly by Giuseppe Sacco + * Translated man pages + - Typo correction in Brazilian Portuguese for gpasswd. Closes: #247698 + + -- Christian Perrier Tue, 18 May 2004 12:09:34 +0200 + +shadow (1:4.0.3-28.1) unstable; urgency=high + + * NMU for special purposes below + * Urgency set to high for helping out Brazilian DD's building CD's + for FISL conference + * Translation updates: + - Debconf: + - Brazilian Portuguese. Closes: #246848 + - Spanish. Was unfortunately based on older templates hence + this does not close 246302 + - Basque: Closes: #243545 + - German: Closes: #242116 + + -- Christian Perrier Mon, 10 May 2004 23:23:25 +0200 + +shadow (1:4.0.3-28) unstable; urgency=low + + * Fix login and passwd in preinst to avoid promts on woody upgrade, + Closes: #243099 + * Fix login and passwd configuration file to support common-passwd + * Apply NMU patch from Christian Perrier, Closes: #241438 + + -- Sam Hartman Thu, 29 Apr 2004 16:31:25 -0400 + +shadow (1:4.0.3-27) unstable; urgency=low + + * update "da" debconf translation, closes: #241262 + * new "pt_BR" program translation, closes: #241366 + + -- Karl Ramm Thu, 1 Apr 2004 00:19:44 -0500 + +shadow (1:4.0.3-26.1) unstable; urgency=low + + * NMU for Debian Installe rneeds + * Translation updates: + - Debconf: + - French. Closes: #241438 + - Ukrainian. Closes: #241514 + - Swedish: #241558 + - Japanese. Closes: #241802 + - Danish. Closes: #241262 + - Portuguese. Closes: #241675 + - Polish. Closes: #243185, #242996 + - Czech. Closes: #241877 + - Korean. Closes: #241928 + - Greek. Closes: #242396 + - Turkish. Closes: #243103 + - Slovak. Closes: #245671 + + -- Christian Perrier Wed, 28 Apr 2004 11:47:34 +0200 + +shadow (1:4.0.3-26) unstable; urgency=low + + * Have passwd.config fall back gracefully to useradd if adduser is + unavailable. closes: #240894 + + -- Karl Ramm Wed, 31 Mar 2004 00:26:17 -0500 + +shadow (1:4.0.3-25) unstable; urgency=low + + * Update "da" program translation, thanks to Claus Hindsgaul. + * Update "sv" translation, closes: #239198 + * lower debconf priority of shadow password question to 'low' + + -- Karl Ramm Tue, 30 Mar 2004 19:39:59 -0500 + +shadow (1:4.0.3-24) unstable; urgency=low + + * add new program translations to the file manifest. *sigh* + closes: #241016 + * add "tr" debconf translation. closes: #239148 + * Rearrange username creation dialog text to make sense in + new order. closes: #240607 + * Edit the debconf templates for content. + * Remove the program .gmo files in the clean step. closes: #200054 + + -- Karl Ramm Tue, 30 Mar 2004 11:37:22 -0500 + +shadow (1:4.0.3-23) unstable; urgency=low + + * increase maximum group name size to 32 for no particularly good reason + closes: #240456 + * fix su man page to reflect code. closes: #239805 + * fix username defaulting in passwd.config. closes: #238781 + * update "it" debconf translation. closes: #237504 + * update "ru" debconf translation. closes: #238211 + * update "de" debconf translation. closes: #238779 + * update "el" debconf translation. closes: #240473 + * add "nn" debconf translation. closes: #238590 + * add "da" program translation. closes: #238005 + * add "nl" program translation. closes: #238488 + * add "pt" program translation. closes: #238796 + * add "pt" debconf translation. closes: #239641 + * remove spurious const, closes: #240677 + + -- Karl Ramm Sun, 28 Mar 2004 19:46:34 -0500 + +shadow (1:4.0.3-22) unstable; urgency=low + + * Don't assume that lastlog.ll_time or utmp.ut_time or utmpx.ut_tv are made + up of time_ts and timevals, because they aren't on x86-64. Dismaying + but true. + + -- Karl Ramm Sun, 14 Mar 2004 16:53:21 -0500 + +shadow (1:4.0.3-21) unstable; urgency=low + + * Try and get the right French translation update in the right place, + Karl, you can do it even if you do only speak English. Closes: #236993 + + -- Karl Ramm Wed, 10 Mar 2004 15:31:35 -0500 + +shadow (1:4.0.3-20) unstable; urgency=low + + * Added Norwegian Bokmal debconf translation, closes: #206349 + * tell shadow build system about new message translations + + -- Karl Ramm Thu, 4 Mar 2004 11:04:44 -0500 + +shadow (1:4.0.3-19) unstable; urgency=low + + * When creating a user account in psaswd.config, ask for full name + first, and make up a default username. Closes: #235386 + * "No really, assume md5 passwords". Closes: #223664 + + -- Karl Ramm Thu, 4 Mar 2004 00:42:08 -0500 + +shadow (1:4.0.3-18) unstable; urgency=low + + * Removed po/cs.po and added new debian/po/cs.po + Updated Czech translation, closes: #229125 + * Updated Japanese debconf translation, closes: #227237 + * Updated Danish debconf translation, closes: #227619 + * Updated Dutch debconf translation, closes: #227883 + * Updated Brazilian Portuguese debconf translation, closes: #228080 + * Added Simplified Chinese debconf translation + Added Simplified Chinese programs translation + Closes: #229334 + * Added Greek debconf translation + Added Greek programs translation + Closes: #229504, #229528 + * Added Finnish programs translation, closes: #230369 + charset changed from UTF-8 to ISO-8859-1 as the bug patch was wrong + * Updated German debconf translation, closes: #232710 + * Updated Russian debconf translation, closes: #235541 + * Added Ukrainian debconf translation, closes: #233560 + * Added Lithuanian debconf translation, closes: #235698 + * thanks to Christian Perrier + + -- Karl Ramm Wed, 3 Mar 2004 22:56:31 -0500 + +shadow (1:4.0.3-17) unstable; urgency=low + + * Fix braino in version number of example dependency in README.shells. + Apologies to anyone foolhardy enough to believe my documentation. + * Add Swedish debconf translation, closes: #225059 + * New French debconf translation, closes: #225914 + * Add Catalan debconf translation, closes: #227029 + * add securetty files for the hurd, freebsd, and netbsd, closes: #200739 + + -- Karl Ramm Sun, 11 Jan 2004 17:37:54 -0500 + +shadow (1:4.0.3-16) unstable; urgency=low + + * run dh_installdeb *after* dh_installdebconf, + remove . from short description of passwd, + add versioned conflict with debconf older than 0.5 + closes: #224133 + * replace manpages-it due to man page conflict + closes: #224474 + * fix the *other* su syslogs. + closes: #224508 + * fix filename in control file, closes: #224579 + * fix permissions on chage and expiry, closes: #224717 + * run debconf-updatepo + * remove debian/compat as redundant + + -- Karl Ramm Mon, 22 Dec 2003 19:53:30 -0500 + +shadow (1:4.0.3-15) unstable; urgency=low + + * remove bogus dependency on base-config 2.00, + closes: #222772, #223726 + * New Czech translation thanks to Miroslav Kure. + + -- Karl Ramm Fri, 12 Dec 2003 18:40:25 -0500 + +shadow (1:4.0.3-14) unstable; urgency=low + + * exit 30 when backing all the way out in passwd.conf, and + depend on base-config 2.00, closes: #222772 + * adjust debconf templates for debian-installer work, + closes: #222832 + + -- Karl Ramm Thu, 11 Dec 2003 01:53:37 -0500 + +shadow (1:4.0.3-13) unstable; urgency=low + + * Fix typo passwd.config. Closes: #223079, #222714 + * Let's try out this oldfangled anonymous ftp upload queue. + + -- Karl Ramm Mon, 8 Dec 2003 17:59:31 -0500 + +shadow (1:4.0.3-12) unstable; urgency=low + + * Explicitly use automake-1.7 and aclocal-1.7. closes: #216594 + * Update Danish debconf translation. closes: #216542 + * Update French debconf translation. closes: #206352 + * Update Dutch debconf translation. closes: #212995 + * Remove redundant dependency on grep. closes: #216535 + * Fix chfn documentation bug. closes: #213931 + * Fix su syslogs to be less ambiguous. (old:new instead of old-new + because '-' can appear in usernames.) Not clearer, mind you, but less + ambiguous. closes: #213592 + * Rename limits(5) to limits.conf(5) and edit to reflect reality. + closes: #212935 + * Move the change_uid call in login back to where it was before -11, and + relocate the fork for pam_close_session above it. closes: #211884 + + -- Karl Ramm Sat, 25 Oct 2003 15:26:20 -0400 + +shadow (1:4.0.3-11) unstable; urgency=low + + * update Japanese debconf translation. closes: #210382 + * update Brazilian Portugese debconf translation. closes: #208122 + * run pam cleanup code as root. closes: #195048 + + -- Karl Ramm Sat, 13 Sep 2003 17:49:29 -0400 + +shadow (1:4.0.3-10) unstable; urgency=low + + * postinst sources confmodule. closes: #88843 + * Implement the pam configuration New World Order. Wow, that was quick. :-) + * Implement a scheme for allowing other packages to modify /etc/shells. + + -- Karl Ramm Fri, 22 Aug 2003 20:58:42 -0400 + +shadow (1:4.0.3-9) unstable; urgency=low + + * fix mysterious creeping bug in po/Makefile.in.in, closes: #200052 + * dutch debconf translation, closes: #204578 + * switch to po-debconf, closes: #183998, #200130 + * use automake1.7, closes: #205991 + * update german debconf translation, closes: #94138 + * I can't come up with a good justification as to why characters other + than ':'s and '\0's should be disallowed in group and usernames (other + than '-' as the leading character). Thus, the maintenance tools don't + anymore. closes: #79682, #166798, #171179 + * Fix typo in /etc/pam.d/su. closes: #196804 + * danish debconf translation, closes: #118245 + * russian debconf translation, closes: #198729 + * And last, but not least, what's undoubtedly going to be the most + popular change: md5 passwords are turned on by default, and there is + no prompt to change them. Yes, this is reduced functionality. No, it + can't go back in the way it was; the old code not only modified + conffiles, it modified *other*packages* conffiles and was a massive + policy violation. I expect this change will motivate the people who + have said that they will come up with a proper solution to do so. + closes: #186016, #110228, #171808 + + -- Karl Ramm Wed, 20 Aug 2003 02:06:50 -0400 + +shadow (1:4.0.3-8) unstable; urgency=low + + * Fix missing ':' in getopt call. closes: #184301 + * Don't install mkpasswd, we don't use it. closes: #185919, #187906 + * replaces: manpages-ko. closes: #184810 + * Fix the message in #190567 (not closing until it's been accepted upstream) + * Fix brainos in login.1. closes: #184731 + * Fixup permissions for chage. closes: #184138 + * Force the umask to 022 in passwd.config. closes: #182506 + * Add Sam Hartman as an uploader. + * Update standards-version. + * Add versioned build-depend on debhelper. + + -- Karl Ramm Sat, 26 Apr 2003 15:34:16 -0400 + +shadow (1:4.0.3-7) unstable; urgency=low + + * When relocating a user's home directory, don't fail and remove the new + home directory if we can't remove the old home directory for some + reason; the results can be spectularly poort if, for instance, only + the rmdir() fails. closes: #166369 + * run dh_installdebconf so base-config will work. *sigh*. closes: #166788 + + -- Karl Ramm Sun, 24 Nov 2002 21:40:30 -0500 + +shadow (1:4.0.3-6) unstable; urgency=low + + * remove automake dependency and leave only automake1.5, since it seems + to confuse the alpha and mipsel autobuilders for some reason. + + -- Karl Ramm Sun, 13 Oct 2002 21:45:15 -0400 + +shadow (1:4.0.3-5) unstable; urgency=low + + * build-depend on libtool and automake. oops. closes: #164545 + + -- Karl Ramm Sun, 13 Oct 2002 01:44:47 -0400 + +shadow (1:4.0.3-4) unstable; urgency=low + + * I am unable to begin to express the bitterness that I'm now experiencing. + * replaces manpages-de <= 0.4-4, closes: #162097, #162173 + * replaces manpages-fr, closes: #162150 + * replaces manpages-hu, closes: #162126 + * replaces manpages-ja, closes: #163511, #162095 + * fix sg symlink, closes: #162339, #163652 + * newgrp should be aware that getlogin() and ttyname() are not + guaranteed to return anything and NOT blindly assume that they + successfully returned a pointer to a string. I mean, really, people, + that sort of thing hasn't been reliable since 4.2BSD on a VAX. I'll + bet most of the working on the upstream weren't even born yet when + this sort of thing was commonplace (it was NEVER acceptable). + closes: #162303 + * pull the manpage for the spiffy su forward. closes: #162275 + * depend on automake1.5, and rerun the autogrunge. This should + *hopefully* make it build more consistently. + * this concludes the biweekly treading of water. + + -- Karl Ramm Sat, 12 Oct 2002 14:56:16 -0400 + +shadow (1:4.0.3-3) unstable; urgency=low + + * the "fix the brain damage" release + * fix pam brain-damage in ch{age,passwd}, {group,user}{add,del,mod}, newusers + closes: #162181, #162199, #162228 + * fix vipw symlink brain-damage: closes: #162218 + * fix package description brain damage, closes: #139563 + * install cp{pw,gr} brain damge + + -- Karl Ramm Wed, 25 Sep 2002 01:21:35 -0400 + +shadow (1:4.0.3-2) unstable; urgency=low + + * fix "su -". closes: #162089 + * document exit codes of groupdel and userdel (again, for userdel) + closes: #161861 + * clean up logoutd cleanup + + -- Karl Ramm Mon, 23 Sep 2002 19:44:40 -0400 + +shadow (1:4.0.3-1) unstable; urgency=low + + * new upstream version! closes: #149444, #150237, #145415 + * completely new packaging! + * all new bugs! + * old bugs as well! + * remove /etc/init.d/logoutd, like the old postrm should've, closes: #160682 + * fix passwd manpage, closes: #160477, #122797 + * fix lastlog manpage, closes: #159886 + * add as many virtual console devices as I seem to have to securetty, + closes: #156472 + * add ttyS0 and tts/0 to securetty. closes: #130138 + * su should not segfault if nobody has uid 0. closes: #139967 + * install and use translations. closes: #118238 + * upstream uses new automake. closes: #114935 + * add russian template file for password. closes: #130358 + * handle template installation correctly. closes: #156674 + * don't place a maximum restriction on the length of passwords. + closes: #159487 + * fix description. closes: #145459 + * update config.{guess,sub} + + -- Karl Ramm Wed, 18 Sep 2002 10:14:08 -0400 + +shadow (20000902-12) unstable; urgency=high + + * "oops" + * /etc/login.defs: /var/spool/mail -> /var/mail, closes: #125311 + + -- Karl Ramm Sun, 7 Apr 2002 11:54:48 -0400 + +shadow (20000902-11) unstable; urgency=low + + * Fix some nits: + * remove changelog~ file. oops. closes: #139711 + * fix typo in control. closes: #139564 + * Hmmm. People open more bugs when I upload new versions of things. + Maybe they just notice them more then, or maybe it's just Murphy. + + -- K. Ramm Tue, 26 Mar 2002 12:14:33 -0500 + +shadow (20000902-10) unstable; urgency=low + + * We hates the automake. We hates it forever. closes: #139293 + * stupid ommision: logoutd still in postinst. closes: #139422 + * make login.defs a bit clearer. closes: #138809 + + -- Karl Ramm Fri, 22 Mar 2002 12:09:07 -0500 + +shadow (20000902-9) unstable; urgency=medium + + * Get rid of logoutd, it doesn't work, didn't work in potato, and now + it's causing people to open RC bugs. closes: #138259, #66153, #121940 + I'm told the timeoutd package does a better job anyway. + * add /bin/tcsh to /etc/shells, closes: #118103, #122112 + * add /bin/ksh to /etc/shells, closes: #123556 + * remove text about password aging from passwd(5), closes: #137493 + * spanish debconf template for passwd, closes: #136463 + * document the fact that you can not have a valid password in + /etc/shadow. closes: #131690 + * /etc/login.defs: /var/spool/mail -> /var/mail, closes: #125311 + * fix locations of utmp and wtmp in login(1), closes: #119656 + * The package description for passwd refers to README.Debian.gz + but only README.debian.gz actually exists. Most packages use + README.Debian.gz, but the control file is the only place that gets it + wrong for this package. When in doubt, fix the documentation. :-) + closes: #116955 + + -- Karl Ramm Thu, 14 Mar 2002 17:05:56 -0500 + +shadow (20000902-8) unstable; urgency=low + + * check in passwd.expire.cron for already-expired passwords; closes: #102319 + * note in chage.1 and shadowconfig.8 that password aging information + only works when shadow passwords are enabled. closes: #103702 + * enable changing the name in chfn by default. closes: #107819 + * fail to mangle files in lib/commonio.c, thanks to matt@linuxbox.nu + * add /dev/console to the secure ttys list. because. closes: #113949 + * find the FHS mail spool first in configure. closes: #114951 + (thanks to mjb@debian.org) + * above sadly causes automake to go bonkers, and I don't want to + reassemble the build system before woody is released. Keep automake + from going off on its own. + * terminate argument validation in login when it hits a '--'. + closes: #66368 + + -- Karl Ramm Mon, 22 Oct 2001 11:17:35 -0400 + +shadow (20000902-7) unstable; urgency=low + + * the "I'm sorry, I should've done this earlier" release + * Cancel login timeout after authentication so that patient people + timing out on network directory services can log in with local + accounts. Closes: #107148 + * Add Brazillian Portugese debconf template translation for passwd. + Closes: #105292, #93223 + * Pull /usr/share/doc/$package/README.shadow-paper.gz. Closes: #98058 + * Use getent instead of group to verify existence of shadow group + [works better for distributed group files]. Closes: #99902 + [Note that this sort of problem is rampant in these postinst and + config scripts, but that's not getting fixed in woody.] + * Amend reference to /usr/doc in shadowconfig.8. Closes: #102804 + * su should set $USER. Closes: #102995 + * userdel now deletes user groups from /etc/gshdow as well as + /etc/group. Closes: #99442 + * grpck now has an (otherwise undocumented) -p option, so that + shadowconfig can clean up the results of the above, so the config + script will fail randomly less often. Closes: #103385 + + -- Karl Ramm Wed, 22 Aug 2001 12:09:27 -0400 + +shadow (20000902-6.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Upgrade to latest config.sub and config.guess. Closes: #88547 + + -- Gerhard Tonn Fri, 1 Jun 2001 20:38:43 +0200 + +shadow (20000902-6) unstable; urgency=medium + + * actually set root's password when appropriate + patch thanks to joeyh, closes #98402 + * fix error in expiry man page. Such damage. closes: #99291 + * fix group of setgid program chage and expiry, closes: #98122 + + -- Karl Ramm Thu, 31 May 2001 07:38:59 -0400 + +shadow (20000902-5) unstable; urgency=low + + * add build dependency on file, to keep libtool happy. closes: #97498 + + -- Karl Ramm Wed, 16 May 2001 06:57:23 -0400 + +shadow (20000902-4) unstable; urgency=low + + * Change maintainers, closes: #92355 + + -- Karl Ramm Sun, 13 May 2001 03:28:07 -0400 + +shadow (20000902-3.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload + * Recompile to fix ARM lossage + + -- Philip Blundell Sun, 11 Mar 2001 07:47:27 -0500 + +shadow (20000902-3) unstable; urgency=low + + * Update config.sub and config.guess so ia64 compiled, closes: #81897 + * libmisc/sub.c: skip '*' in shell name when doing subsystem, closes: + #82893 + * src/su.c: don't assume uid 0 == "root", use getpwuid to fetch it, + closes: #81924 + * This was fixed in a previous version, closes: #77057 + * Update passwd long desc, closes: #88299 + * Conflict with suidmanager << 0.5, and remove suid{,un}register calls, + closes: #87157 + * Update policy to 3.5.0.0 + * Added debconf support for passwd from base-config + + -- Ben Collins Sat, 3 Mar 2001 07:26:57 -0500 + +shadow (20000902-2) unstable frozen; urgency=low + + * control.hurd->control.gnu: closes: #77940 + * Cannot reproduce, closes: #79447 + * User never sent a patch, plus I think removing the passwd/account when + doing passwd -l is a bad idea. Makes it so you cannot unlock the + account. closes: #77824 + * Don't allow shadowconfig to change perms of other binaries, close: #77057 + * IMO, this is not a bug. It's part of a feature, and can be disabled by + turning off USER_GROUPS. closes: #76806 + * /bin/login is suid root for several good reasons. For one, it allows + daemons that use it to run as non-root. This is a good thing since it + means only one program is running as root, and not several. closes: #17911 + * sulog is fairly easy to grep or parse so I don't see how the + similarity of the log entries for failed and successful is a problem. + '-' for failed, '+' for success. closes: #63801 + * logoutd.8: s,/etc/utmp,/var/run/utmp, closes: #80494 + * Fix case where pam_auth returns a NULL username, closes: #76817, #75510 + * Hmm, Linux is a sysv derivative, so the comment is perfectly + legitimate, closes: #76898 + * MAX_PASSWORD is used by useradd, and CHFN_AUTH is actually used by + * chfn to decide if the current user needs to auth in order to change + their info, closes: #71114 + * login.1: Fix \' closes: #75435 + * login -f works for me assuming you call it as root. I tested this with + plain pam_unix.so, and also with pam_unix.so stacked with pam_ldap.so. + So if it doesn't work with telnet-heimdal, then that program is not + doing something right. closes: #78186 + * login.pam.d: made pam_nologin.so requisite. closes: #80111 + * su to root seems pretty quick to me, closes: #64756 + * xmalloc.c: remove decleration of malloc, which was causing system + * header conflicts. closes: #80398 + + -- Ben Collins Sun, 31 Dec 2000 14:33:47 -0500 + +shadow (20000902-1) unstable frozen; urgency=low + + * New upstream release, lots of Debian patches merged, closes: #72735 + * man/passwd.1: removed reference to passwd(3), closes: #72704 + * man/chsh.1,man/chfn.1: document login.defs affects on these programs, + closes: #68029 + * not a bug, expected behavior, closes: #74137 + * IMO, this is a bug in the user's setup, closes: #65600 + * securetty: add devfs console devices, closes: #71946 + * libmisc/sulog.c: removed arbitrary limit on number of chars printed of + the tty name (truncated to 6 chars, which is silly), closes: #65404 + * tested this, and it works fine for me so long as pam_unix.so is called + with the nullok option (which it isn't by default because of security + concerns), closes: #75063 + * appears to be fixed by PAM, closes: #70627 + * src/useradd.c: user mkstemp instead of mktemp, per libc6 linktime + warning + * src/su.c: fixup arg handling passed to shell, closes: #75326 + + -- Ben Collins Mon, 23 Oct 2000 13:22:29 -0400 + +shadow (19990827-21) unstable frozen; urgency=low + + * Added build deps + * Use pre-generated files for hurd/linux control file. The old method of + using cpp would have broken with the new gcc. + + -- Ben Collins Wed, 26 Jul 2000 21:04:03 -0400 + +shadow (19990827-20) unstable frozen; urgency=low + + * Release Manager + None of these are marked as RC in the BTS, however, they do make the + package unsuitable for release. Since this is an essential package (IOW, + installed on every Debian system), I hope you can see how important it + is to make sure this package is perfect. None of the changes are + functional (except the fix in logoutd's init script, which was a 20 char + change), so please consider this for the next test cycle. + * Fix logoutd init script from spurious output when /etc/porttime is not + there, closes: #63962, #64067 + * su: Fix typo in usage output, closes: #60226 + * passwd: Fixed typo and missing newline in output for successful password + change, closes: #64106, #63703 + * passwd.1: Add documentation on the -f, -e, -s and -d command line + options, closes: #64339, #64410 + * login: Verified that utmp/wtmp works when called by telnet with -h + option, closes: #56854 + + -- Ben Collins Tue, 23 May 2000 14:40:01 -0400 + +shadow (19990827-19) unstable frozen; urgency=low + + * debian/local/shells: added esh, closes: #59934 + * logoutd: modify to work with pam_time.so's time.conf file, modify + manpage to reflect this, closes: #61300 + * userdel.8: added note about group removal, closes: #56723 + * base-config handles md5 setup, closes: #60125 + * cppw: make sure it gets installed, closes: #62960 + * passwd: correct error message for "not you", closes: #61313 + * sulog.c: fixed extern for char (char foo[] -> char *foo), closes: #61643 + * userdel.8: documented userdel's exit values, closes: #54775 + * passwd: error messages are two fold, the second is actually from + pam_strerror(), closes: #61937 + * passwd: print "success" on successful password change, closes: #58676 + + -- Ben Collins Sat, 29 Apr 2000 10:26:56 -0400 + +shadow (19990827-18) unstable frozen; urgency=low + + * Crap, all the bug fixes from -17 need to go to frozen too + + -- Ben Collins Tue, 29 Feb 2000 14:57:14 -0500 + +shadow (19990827-17) unstable; urgency=low + + * Fixed typo in login.defs, closes: #54877 + * logoutd.init.d: Check for /etc/security/time.conf, closes: #54900 + * login.defs: Added note about the MAIL env option, closes: #54768 + * login.pam.d,passwd.pam.d: Use new options in pam_unix.so to enable + obsure password checks. This mimics the old behavior in pre-PAM + shadow, closes: #58203 + * Use patch from Topi Miettinen to add pam session + ability to su, closes: #57526, #55873, #57532 + * Made login's -f option also able to use the username after -- if none + was passed as it's optarg, closes: #53702 + + -- Ben Collins Mon, 28 Feb 2000 12:37:22 -0500 + +shadow (19990827-16) unstable; urgency=low + + * got rid of g+s directories in the source tarball, closes: #54585 + * make su mode 4755 in the package. This way there is no chance of a + failed dpkg install causing it to be left without suid root perms + before suidmanager or chmod is called in the postinst. + * src/login.c: added faillog support to the pam_authenticate loop. This + loop is now completely rewritten, and should produce better results on + failures, closes: #53164 + + -- Ben Collins Sun, 9 Jan 2000 23:35:08 -0500 + +shadow (19990827-15) unstable; urgency=low + + * src/su.c: moved signal() call to re-establish SIGINT to right place, + closes: #54496 + * src/login.c: if hostname is blank (not a remote login via rlogin or + telnet), then use the tty to log failures in syslog, closes: #53966 + * passwd: Locking a password by appending '!' appears to be pretty + standard, so ssh needs to check for it. + * passwd and login come with a README.pam that discusses the differences + between the PAM and old non-PAM versions. It also talks about where to + look for details. Also now that I have added the extra examples to the + pam.d files, I hope this satisfies...closes: #52917 + * A new package, base-config, which will be used by boot floppies is + going to have an option to configure MD5 usage for passwords. Since + this is the best place for it, and I don't really have any control + over it, I am .... closes: #47620 + * libmisc/chowntty.c: applied patch for read-only root, closes: #52069 + + -- Ben Collins Sat, 8 Jan 2000 22:11:29 -0500 + +shadow (19990827-14) unstable; urgency=low + + * debian/local/shells: added /bin/zsh, closes: #53883 + + -- Ben Collins Sun, 2 Jan 2000 13:51:42 -0500 + +shadow (19990827-13) unstable; urgency=low + + * su.c: ignore SIGINT while authenticating, closes: #52372 + * su.pam.d: added 2 new examples of how to allow su for wheel users + without prompting for a password, and also how to deny users of a + specific group. + + -- Ben Collins Sat, 1 Jan 2000 22:29:46 -0500 + +shadow (19990827-12) unstable; urgency=low + + * Recompiled against latest libpam and up'd the module deps, + closes: #52171 + * login.pam.d: added "noenv" option so we don't clobber login's setting, + closes: #51441 + + -- Ben Collins Tue, 14 Dec 1999 22:41:40 -0500 + +shadow (19990827-11) unstable; urgency=low + + * debian/passwd.in: add a preinst (matches login's) to fix the latest + build change (only affected hurd since it doesn't use login). + * debian/scripts/passwd.mk: use passwd.preinst instead of login.preinst + to complete the fix above. + + -- Ben Collins Mon, 6 Dec 1999 18:25:07 -0500 + +shadow (19990827-10) unstable; urgency=low + + * src/login.c: only set pam_fail_delay if > 0. Also make the default 0 + so not defining it has the same affect as disabling it, closes: #51178 + * src/userdel.c: make sure we remove the shadow group entries when + removing the users own group, closes: #50005, #50138 + + -- Ben Collins Fri, 26 Nov 1999 22:37:44 -0500 + +shadow (19990827-9) unstable; urgency=low + + * src/su.c: Fixed getopt parsing, and added a usage output + * man/su.1: minor typos + + -- Ben Collins Mon, 8 Nov 1999 22:13:05 -0500 + +shadow (19990827-8) unstable; urgency=low + + * src/login.c: fixed loggin of username on succesful login (was using + the normal username, when it should have used pam_user), + closes: #47819 + * src/login.c: check for hushed login and pass PAM_SILENT if true, + closes: #48002 + * src/useradd.c: set def_shell to /bin/bash, closes: #48304 + * doc/README.debian: add note about how to avoid issues with nscd's + lag in aging the cache, closes: #48629 + * src/cppw.c: new program to assist copying a passwd/group file without + corruption, closes: #42141 + + -- Ben Collins Tue, 2 Nov 1999 21:46:28 -0500 + +shadow (19990827-7) unstable; urgency=low + + * {passwd,login}.pam.d: added blurb about how to use the pam_cracklib + module, and also changed it to use pam_unix and not pam_pwdb (gah! + how did that happen?), closes: #46983 + * README.debian: changes to reflect new PAM usage aswell as removing + references to obsolete config files, closes: #46595 + * passwd.expire.cron: example script that informs users by email when + their accounts are about to expire, closes: #41393 + * lastlogin.c: added -h option and usage aswell as long option support, + closes: #45804 + * shadow now only has 3 wishlist bugs and nothing else + + -- Ben Collins Sat, 9 Oct 1999 11:54:16 -0400 + +shadow (19990827-6) unstable; urgency=low + + * debian/shells: new file, needed to include /bin/sash, closes: #45826 + * useradd.8,groupadd.8: added note about the prefered use of adduser + and addgroup when conforming to Debian policy (taken from notes in + adduser's man pages), closes: #22821 + * dialups.5: new man page that documents /etc/{dialups,d_passwd}, + closes: #42212 + * src/su.c: added -m, -p and -s command line options to match GNU options, + also documented in su(1), closes: #45394, #46424 + * login.defs.5: clarified usage of TTYTYPE_FILE, closes: #23194 + * login.pam.d: added pam_issue.so which replaces the old ISSUE_FILE from + login.defs, this also allows it to grok escapes in the issue file, + also increases the MODDEPS to (>= 0.69-10). By default this module is + not enabled, closes: #21044 + * login.defs.pam.linux: added ISSUE_FILE to list of deprecated options + + -- Ben Collins Mon, 4 Oct 1999 19:56:22 -0400 + +shadow (19990827-5) unstable; urgency=low + + * {login,su}.1: added description of a subsystem login, closes: #31987 + * src/chowndir.c: fixed recursive chown's on usermod, also changed it + to use lchown and lstat since we actually want that, closes: #46405 + * su.1: removed reference to suauth aswell as added "-c" to the SYNOPSIS, + closes: #45685 + * login.1: added options to the SYNOPSIS and documented OPTIONS, + closes: #28763 + * login.defs.5: documented the ENVIRON_FILE options (even though it's + not really used in the PAM version), close: #28786 + * 010_src_gpasswd.c: new patch, fixes changing group passwords when not + using shadow groups, closes: #25919 + * {chfn,chsh,login}.pam.d: added nullok to pam_unix.so auth line to + allow for passwordless accounts, closes: #46510 + * login.pam.d: add "standard" to the pam_mail option so we get old + style "You have..." login messages. + + -- Ben Collins Sun, 3 Oct 1999 13:41:53 -0400 + +shadow (19990827-4) unstable; urgency=low + + * Alright, we are really getting some usage from this now, and seeing + some odd ball setups, so it means more work for me, but more stable + and feature filled software for you :) + * debian/{login,su}.pam.d: Fixed spelling errors, closes: #45234, #45235 + * debian/login.pam.d: Added commented pam_access.so reference and + description, closes: #45241 + * src/login.c: moved usage of setup_uid_gid() when PAM is enabled or + pam_groups.so's groups get clobbered + * src/newgrp.c: don't call sanitize_env() and also make sure we don't + check passwords when the user is trying to get back to their default + group, closes: #22244 + * Closed some other bugs that were either not really bugs, or they weren't + reproducable. + * debian/login.pam.d: moved around the pam_motd and pam_mail modules to + order them the same as old login would have done + + -- Ben Collins Sun, 19 Sep 1999 19:42:13 -0400 + +shadow (19990827-3) unstable; urgency=low + + * This is a "Sit down and really fix some bugs" update. I'm going through + the ones that really need some work. + * src/vipw.c: use the system() call to invoke the editor so that it accepts + command line args in the EDITOR and VISUAL environment vars, closes: #31029 + * src/userdel.c: added code to remove user groups (of the same name) if there + were no members left and USERGROUPS_ENAB is set to yes, closes: #35046 + * login.defs: documented above change + * {login,passwd}.postinst: fixed some bashisms, closes: #45159 + * login.defs.pam.linux: documented the FAKE_SHELL option, closes: 31987 + * su.1,login.1: documented the subsystem root ability in login and su, closes: + * doc directory for both packages now includes the README.shadow-paper file + closes: #15391 + + -- Ben Collins Sun, 19 Sep 1999 15:49:11 -0400 + +shadow (19990827-2) unstable; urgency=low + + * debian/rules: use "$(CC) -E" instead of "cpp" to make it easier to + cross compile for Hurd (requested by Marcus Brinkman). + * debian/login.pam.d: forgot to remove that comment about login not + being PAMified, it is and works fine. + * src/login.c: Added login.defs option to turn on and off the persistent + login, also give note on when it isn't and is needed in login.defs. + * lib/getdef.c: Added CLOSE_SESSIONS for above code. + * man/login.defs.5: document the new CLOSE_SESSION option for login + * logoutd: disabled until I can fix it to grok /etc/security/time.conf + + -- Ben Collins Mon, 13 Sep 1999 18:57:47 -0400 + +shadow (19990827-1) unstable; urgency=low + + * New Maintainer, with Guy's consent. + closes: #22296, #22331 (closed some NMU bug reports) + * New upstream release, closes: #15879, #24712, #25739, #28785, #32991 + closes: #38672, #39933, #41060, #42480, #22534, #12690, #36150, #26412 + closes: #40398, #43750 + * Ok, now for some dusting and house cleaning (aka The Bug Killfile + Begins Here): + %%- login package + - Not a bug in login anymore, closes: #28098 + - No longer pertinent, and is not controlled by the login program, + closes: #23155 + - This does not appear to be a bug anymore, closes: #32424 + - This is not a login problem. Xterm itself prints the LOGIN message + and it does _not_ read login.access, closes: #16958 + - Seems to be fixed, closes: #28098 + - Huge list of "Fixed" bugs, that I want to close. I really need to + start with a clean slate in order to get some of this cleaned up, + closes: #3439, #11443, #13485, #13815, #15176, #15998, #16187, #17529 + closes: #17532, #17532, #18133, #18225, #20052, #20876, #21280, #21357 + closes: #21687, #21695, #21746, #21767, #22716, #24710 + - lastlog(8): Clarified differences in the usage of "login-name" and + UID, closes: #26727 + %%- passwd package + - newuser: appears to be working correctly and placing x, not !, + closes: #19620 + - userdel(8): added note about user's mail spool also being deleted, + closes: #20790 + - Can't reproduce this one, closes: #21639 + - -e expire_date + The date on which the user account will be dis- + abled. The date is specified in the format + MM/DD/YY. + Bug filer was trying to use an integer instead of the documented + format, closes: #22533 + - chfn's command line options seem to work for root and non-root, + closes: #25396 + - seems to have been fixed by the latest upstream, #25670 + - Removed references to shadow(3), closes: #32859 + - passwd only saves first 8 chars...duh :) closes: #33368 + - userdel can only do so much, the admin should know to check some + things on their own, closes: #35418 + - Lot's of Y2K issues fixed in this release, closes: #37232 + - useradd requires the -m option to make it create a home directory + if one does not exist, closes: #39581 + - useradd's -p option requires the password to already be encrypted + as documented in useradd(8), closes: #39870, #39874 + - More "Fixed" bugs in passwd, closes: #13753, #16893, #17894, #18132 + closes: #18628, #12691 + %%- su (no longer a package, but has bugs just the same, will be + forwarded to the login package soon) + - Sorry, but su (all su's) invoke the shell with -c "cmd". This is + documented, not a bug, it's a standard interface that su expects, + go fix sash's bug for not supporting it, closes: #14551 + - Acknoledged NMU: closes: #20058 + - More "Fixed" bugs getting closed...CLOSED AT LAST, closes: #17593 + closes: #20057, #12689 + * Switched to a new build setup (dbs) + * Split makes into seperate files to make it a little cleaner + * FHS compliance changes (usr/{doc,man} to usr/share/{doc,man}) + * debian/tar.c: removed + * su: su is now going to be provided by shadow's login package and + removed from shellutils (the shellutils maintainer agreed to this) + in preperation for future PAM support. Added conflicts with older + version of shellutils that does provide the su binary. + * debian/control.in: removed the secure-su package since login now + contains su and all of it's components + * debian/control.in: modified the package descriptions to be a little + more explicative of what they do. + * Upgraded standards version to 3.0.1.1 + * Setup suidmanager support for all +s apps, closes: #15705, #15704, #15699 + * Enabled PAM. Support now for su, passwd, chfn, chsh. I am working on the + support in login. + * expiry: Changed to be installed as sgid shadow instead of suid root + since it doesn't need root priviledges. Also added man page expiry(1) based + on the comments found in expiry.c. + * Removed bashism's in control scripts. Now lintian clean (smells fresh too) + * chage.c: Keep chage from locking when not running as root, since it just + needs to read the shadow and password files. This let's it run sgid shadow + instead of suid root. When run as root, it can lock files for editing. + * login.c: Pam support Works For Me(tm)! + * login.c: Fixed PAM's auth when PAM_USER was not set from the command line, + also call pam_fail_delay() with FAIL_DELAY as the arg before authentication. + * etc/login.defs.pam.linux: new file, reflects options that PAM takesover + * etc/login.defs.pam.hurd: new file, same for Hurd + * debian/passwd.mk: make sure that login.defs.5 get's installed for Hurd + * pam.d/: Modified defaults for each service to reflect the old style and also + added commented options on how to enable obsoleted options from login.defs + in the PAM Way(tm). + * debian/rules: removed --disable-desrpc from configure options since it was + supposedly just a workaround for glibc 2.0 + * src/login.c: reset pam_fail_delay after every failure + * debian/rules: remove debian/files on clean target + * src/login.c: removed setup_limits() and check_nologin() usage when PAM is + enabled + * debian/login.pam.d,debian/login.defs.pam.linux: made notes about the pam_limits.so + module, as well as pam_nologin.so + * debian/su.pam.d: made notes about pam_limits.so module + * debian/control.in: removed depends on libpam-motd since it is now in libpam-modules, + also make login conflict with secure-su + * debian/*: setup so that Hurd does not get PAM, since they don't have it ported + completely yet. + * debian/*: Final approach to a final upload, modified login.postinst to check old + obsolete conffiles to see if the user needs a notice that they are no longer used. + + -- Ben Collins Sat, 11 Sep 1999 19:58:14 -0400 + +shadow (980403-0.3.3) unstable; urgency=low + + * Non maintainer upload. + * Add dpkg-architecture and cross compilation support to the package. + * Changes for the Hurd: + + Only build passwd, add etc/login.defs.hurd to this package. + + libmisc/rlogin.c: Conditionalize CBAUD, which is not portable. + + -- Marcus Brinkmann Thu, 5 Aug 1999 00:28:12 +0200 + +shadow (980403-0.3.2) unstable; urgency=low + + * configure.in patched for utmpx.h (for arm) + + -- Jim Pick Sun, 4 Oct 1998 19:06:15 -0700 + +shadow (980403-0.3.1) frozen unstable; urgency=low + + * Non maintainer upload. + changes.{guess,sub} changed to recognize a Arm architecture. + + -- Turbo Fredriksson Fri, 14 Aug 1998 22:37:58 -0400 + +shadow (980403-0.3) frozen unstable; urgency=high + + * Non maintainer upload. + * src/login.c: Applied patch from to + fix security hole of login not checking the return code from setgid(), + initgroups() or setuid(). [#24710] + + -- James Troup Fri, 17 Jul 1998 18:56:31 +0100 + +shadow (980403-0.2) frozen unstable; urgency=low + + * (login.defs): fixed UMASK + (thanks to James Troup for noticing my screwup :) + * Pruned non-Debian changelog entries. + + -- Joel Klecker Mon, 11 May 1998 11:25:22 -0700 + +shadow (980403-0.1) frozen unstable; urgency=low + + * Non-maintainer release. + * New upstream release (18225). + * (debian/login.postinst) + * Use 'touch' instead of 'cat >' when creating /var/log/faillog + (15998,16187,21687). + * No longer fails if no previous configured version exists (11433). + * (gpasswd): now checks which user invoked it before calling setuid() (18132). + * (debian/passwd.postinst): removed bashism (13753). + * (groupmod): NULL dereference fixed upstream, as a result, it no longer + dumps core when changing group name (16893,17894). + * (useradd): no longer segfaults if /etc/default/useradd is missing (18628). + * (login.defs.1): now documents more options (13485). + * (source): includes 'missing' (13815,18133,21280). + * (login.1): + * Removed mention of "d_passwd(5)", which doesn't exist, + and login.defs.5 now documents /etc/dialups (15176). + * Added /etc/nologin to FILES section and reference nologin(5) (21695). + * The URL mentioned in Bug#15391 is no longer valid. + * (login.defs): no longer sets ULIMIT (17529). + * (login): + * No longer uses static buffers for group lines (17532). + * Doesn't seem to make assumptions about gid_t any longer (21767). + * (faillog.8): s-/usr/adm-/var/log-g (19974). + * (lastlog.8): notes that "some systems" use /var/log instead of + /usr/adm (21746). + * Install upstream changelog as 'changelog.gz' as per policy (20052). + * (secure-su): Changed /etc/suauth to reference the group 'root' + instead of 'wheel' (17593). + + -- Joel Klecker Thu, 30 Apr 1998 18:32:12 -0700 + +shadow (970616-1) unstable; urgency=low + + * Upstream upgrade. + * chage works (10561). + * Fix NIS behavior (5634,8734,10032,10545,10984,11160,12064). + * Wrote pwconv,pwunconv,grpconv,grpunconv manpage (10940). + * vipw fixes (10521,10696,11618,11924,12184,13001) + * Fixes for new automake. + * Compile with glibc2. (8627,8777,9824,11713,11719,12082,12108,11442). + * debian/rules fixes (8876,12468). + * /etc/login.defs: UMASK=002 (9102). + * chown /dev/vcs* on login (9421,13255). + * Added tty9-tty12 to /etc/securetty (11644). + * Provide template and manpage for /etc/limits (12289). + * Fix security hole in postinst (11769). + * login fills out ut_addr field in utmp (10701). + * shadowconfig.sh fixes (9189,9328,9386,10968,12452,12469). + * Overcome postinst bug in old shadow-passwd package (9939,12120). + * useradd default GROUP=100 (9244). + * Allow 8 bit chars in chfn (12367). + * secure-su - set HOME, use SHELL if set (11003,11189). + + -- Guy Maor Fri, 26 Sep 1997 19:23:42 -0500 + +shadow (970616) unstable; urgency=low + + * vipw preserves permissions on edited files (10521). + * various other bug fixes. + + -- Marek Michalkiewicz Mon, 16 Jun 1997 02:02:00 +0200 + +shadow (970601) unstable; urgency=low + + * Fix typo in libmisc/mail.c causing login to segfault. + + -- Marek Michalkiewicz Mon, 2 Jun 1997 07:33:00 +0200 + +shadow (970502-2) unstable; urgency=low + + * Fixes to shadow group support (grpconv didn't work). + + -- Marek Michalkiewicz Fri, 2 May 1997 15:48:00 +0200 + +shadow (970502-1) unstable; urgency=low + + * Upstream upgrade. + + -- Marek Michalkiewicz Fri, 2 May 1997 03:18:00 +0200 + +shadow (961025-2) frozen unstable; urgency=medium + + * Fix useradd -D segfault (8098, 8152, 8733). + * Fix shadowconfig - permfix only on xlock; /etc/init.d/xdm rewrite, chmod + (8102, 8320, 8333, 8708). + * Remove HOWTO from usr/doc/passwd as it's in linux-doc (8150). + * Fixes to su.1 (8153). + * login, passwd, su each conflict and replace with the old shadow-* + version. (8269, 8290, 8393, 8394). + * Put /etc/shells back in passwd (8328). + * Fixed login.postinst for upgrade from shadow-login (8392). + * Added -e to pwck for use in shadowconfig: reports only errors, no + warnings (8542). + * Wrote shadowconfig.8 (8588). + + -- Guy Maor Sat, 19 Apr 1997 02:34:59 -0500 + +shadow (961025-1) unstable; urgency=low + + * Upstream upgrade, new source format. + + -- Guy Maor Mon, 10 Feb 1997 02:56:56 -0600 + +shadow (960530-1) experimental; urgency=LOW + + * Added grpunconv script + * Changed prerm/postinst scripts to remove/create shadowed group + file + * Added vipw/vigr binaries + * Renamed package to shadow-passwd + * Added packages shadow-su and shadow-login + * Added 'Essential: yes' to be able to replace passwd and login + * Section now base for shadow-passwd and shadow-login + * Added /etc/shell conffile + * Added /etc/securetty conffile + * Added new conffile /etc/suauth. Set it up so only users in group 0 + can su to root. + + -- Unknown Mon, 01 Jul 1996 00:00:00 +0000 + +shadow (960810-1) base; urgency=LOW + + * Added useradd default file so that default group is no longer 1 + * Also corrected the useradd manpage + * Replaced grpunconv script by real binary which does correct + locking. + * Added 'source' field control file to control files + * Changed version naming in debian.rules + * New upstream version + + -- Unknown Mon, 01 Jan 1996 00:00:00 +0000 + --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/compat +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +6 --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/passwd.examples +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/passwd.examples @@ -0,0 +1 @@ +debian/passwd.expire.cron --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/passwd.chfn.pam +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/passwd.chfn.pam @@ -0,0 +1,16 @@ +# +# The PAM configuration file for the Shadow `chfn' service +# + +# This allows root to change user infomation without being +# prompted for a password +auth sufficient pam_rootok.so + +# The standard Unix authentication modules, used with +# NIS (man nsswitch) as well as normal /etc/passwd and +# /etc/shadow entries. +@include common-auth +@include common-account +@include common-session + + --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/passwd.postinst +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/passwd.postinst @@ -0,0 +1,42 @@ +#!/bin/sh -e + +case "$1" in +configure) + # Fix permissions on various log files from old versions of the debian + # installer, some unrelated to passwd but we decided to put the fix + # here since there was no better place. This can safely be removed + # after etch is released. + if dpkg --compare-versions "$2" lt "1:4.0.14-9"; then + for log in /var/log/base-config* \ + $(find /var/log/debian-installer/ /var/log/installer/ -type f 2>/dev/null ); do + if [ -e "$log" ]; then + chmod 600 "$log" + fi + done + fi + + rm -f /etc/pam.d/passwd.pre-upgrade 2>/dev/null + if ! getent group shadow | grep -q '^shadow:[^:]*:42' + then + groupadd -g 42 shadow || ( + cat < MAX, the highest value will be used. +# +# SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS 5000 +# SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS 5000 + +################# OBSOLETED BY PAM ############## +# # +# These options are now handled by PAM. Please # +# edit the appropriate file in /etc/pam.d/ to # +# enable the equivelants of them. +# +############### + +#MOTD_FILE +#DIALUPS_CHECK_ENAB +#LASTLOG_ENAB +#MAIL_CHECK_ENAB +#OBSCURE_CHECKS_ENAB +#PORTTIME_CHECKS_ENAB +#SU_WHEEL_ONLY +#CRACKLIB_DICTPATH +#PASS_CHANGE_TRIES +#PASS_ALWAYS_WARN +#ENVIRON_FILE +#NOLOGINS_FILE +#ISSUE_FILE +#PASS_MIN_LEN +#PASS_MAX_LEN +#ULIMIT +#ENV_HZ +#CHFN_AUTH +#CHSH_AUTH +#FAIL_DELAY + +################# OBSOLETED ####################### +# # +# These options are no more handled by shadow. # +# # +# Shadow utilities will display a warning if they # +# still appear. # +# # +################################################### + +# CLOSE_SESSIONS +# LOGIN_STRING +# NO_PASSWORD_CONSOLE +# QMAIL_DIR + + + --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/rules +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/rules @@ -0,0 +1,95 @@ +#!/usr/bin/make -f +# -*- mode: makefile; coding: utf-8 -*- + +DEB_HOST_ARCH_OS := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH_OS) + +ifeq ($(DEB_HOST_ARCH_OS),hurd) +# Do not build login on The Hurd +override DEB_ARCH_PACKAGES=passwd +endif + +include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk +# Specify where dh_install will find the files that it needs to move: +DEB_DH_INSTALL_SOURCEDIR=debian/tmp +# Specify the destination of shadow's "make install" +# (This is only needed on The Hurd, where only one package is built. On +# the other arch, DEB_DESTDIR already points to debian/tmp) +DEB_DESTDIR=$(CURDIR)/debian/tmp + +include /usr/share/cdbs/1/class/autotools.mk +# Automatically update autoconf, etc. +DEB_AUTO_UPDATE_ACLOCAL = 1.9 +DEB_AUTO_UPDATE_AUTOCONF = 1.9 +DEB_AUTO_UPDATE_AUTOMAKE = 1.9 +DEB_AUTO_UPDATE_LIBTOOL = pre + +# Adds extra options when calling the configure script: +DEB_CONFIGURE_EXTRA_FLAGS := --disable-shared --without-libcrack --without-audit --mandir=/usr/share/man --with-libpam --enable-shadowgrp --enable-man --disable-account-tools-setuid --with-group-name-max-length=32 --without-acl --without-attr --without-tcb +ifneq ($(DEB_BUILD_GNU_TYPE),$(DEB_HOST_GNU_TYPE)) + DEB_CONFIGURE_EXTRA_FLAGS += --host=$(DEB_HOST_GNU_TYPE) +endif + +# Automatically controls patching at build time: +include /usr/share/cdbs/1/rules/patchsys-quilt.mk + +CFLAGS = -g -W -Wall +ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) + CFLAGS += -O0 +else + CFLAGS += -O2 +endif +export CFLAGS + +common-build-arch:: + # Waiting for http://bugs.debian.org/507673 + sed -i -f debian/man.insert.sed man/*.[0-9] man/*/*.[0-9] + +# Add extras to the install process: +binary-install/login:: + dh_installpam -p login + dh_installpam -p login --name=su + install -c -m 444 debian/login.defs debian/login/etc/login.defs + install -c -m 444 debian/securetty.$(DEB_HOST_ARCH_OS) debian/login/etc/securetty + install -d debian/login/usr/share/apport/package-hooks + install -c -m 644 debian/source_shadow.py debian/login/usr/share/apport/package-hooks/source_shadow.py + dh_lintian -p login + +binary-install/passwd:: + install -c -m 444 man/shadowconfig.8 debian/passwd/usr/share/man/man8 + install -c -m 444 man/ja/shadowconfig.8 debian/passwd/usr/share/man/ja/man8 + install -c -m 444 man/pl/shadowconfig.8 debian/passwd/usr/share/man/pl/man8 + install -c -m 444 man/fr/shadowconfig.8 debian/passwd/usr/share/man/fr/man8 + # Distribute the pam.d files; unless for the commands with disabled PAM + # support + dh_installpam -p passwd --name=passwd + dh_installpam -p passwd --name=chfn + dh_installpam -p passwd --name=chsh + dh_installpam -p passwd --name=chpasswd + dh_installpam -p passwd --name=newusers +ifeq ($(DEB_HOST_ARCH_OS),hurd) +# login is not built on The Hurd, but some utilities of passwd depends on +# /etc/login.defs. + install -c -m 444 debian/login.defs debian/passwd/etc/login.defs +endif + install -c -m 644 debian/useradd.default debian/passwd/etc/default/useradd + install -d debian/passwd/sbin + install -c -m 555 debian/shadowconfig.sh debian/passwd/sbin/shadowconfig + install -c -m 444 debian/cpgr.8 debian/passwd/usr/share/man/man8 + install -c -m 444 debian/cppw.8 debian/passwd/usr/share/man/man8 + dh_lintian -p passwd + +binary-predeb/login:: + # No real need for login to be setuid root + # chmod u+s debian/login/bin/login + chmod u+s debian/login/bin/su + chmod u+s debian/login/usr/bin/newgrp + +binary-predeb/passwd:: + chmod u+s debian/passwd/usr/bin/chfn + chmod u+s debian/passwd/usr/bin/chsh + chmod u+s debian/passwd/usr/bin/gpasswd + chmod u+s debian/passwd/usr/bin/passwd + chgrp shadow debian/passwd/usr/bin/chage + chgrp shadow debian/passwd/usr/bin/expiry + chmod g+s debian/passwd/usr/bin/chage + chmod g+s debian/passwd/usr/bin/expiry --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/passwd.useradd.pam +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/passwd.useradd.pam @@ -0,0 +1,8 @@ +# The PAM configuration file for the Shadow 'useradd' service +# + +# This allows root to add users without being prompted for a password +auth sufficient pam_rootok.so + +# checks for account validity +account required pam_permit.so --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/login.preinst +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/login.preinst @@ -0,0 +1,52 @@ +#! /bin/sh + +# +# see: dh_installdeb(1) + +set -e + +# summary of how this script can be called: +# * `install' +# * `install' +# * `upgrade' +# * `abort-upgrade' +# +# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or +# the debian-policy package + +remove_md5() { + if md5sum $1 2>/dev/null |grep -q $2; then + cp $1 $1.pre-upgrade + sed -e '/^[^#][ \t]*assword[ \t]*required[ \t]*pam_unix.so/ s/ md5$//' $1 >$1.post-upgrade \ + && mv $1.post-upgrade $1 + fi + } + + +case "$1" in + install|upgrade) + if [ "x$2" != "x" ] ; then + if dpkg --compare-versions $2 lt 1:4.0.3 ; then + remove_md5 /etc/pam.d/login 5e61c3334e25625fe1fa4d79cf9123ff + fi + fi + + ;; + + abort-upgrade) + ;; + + *) + echo "preinst called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + +exit 0 + + --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/login.lintian-overrides +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/login.lintian-overrides @@ -0,0 +1,3 @@ +login: setuid-binary usr/bin/newgrp 4755 root/root +login: setuid-binary bin/su 4755 root/root +login: possible-missing-colon-in-closes l667:closes bug 336321 --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/login.postinst +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/login.postinst @@ -0,0 +1,29 @@ +#!/bin/sh -e + +if test "$1" = configure +then + if test -f /etc/init.d/logoutd + then + if test "$(md5sum /etc/init.d/logoutd)" = "9080f92783dd53f6f2108e698c06bd53 /etc/init.d/logoutd" + then + echo "removing logoutd cruft" + rm /etc/init.d/logoutd + update-rc.d logoutd remove + fi + fi +fi +rm -f /etc/pam.d/login.pre-upgrade 2>/dev/null + +if [ "$1" = "configure" ] && [ "$2" = "" ] +then + # Install faillog during initial installs only + if [ ! -f /var/log/faillog ] ; then + touch /var/log/faillog + chown root:root /var/log/faillog + chmod 644 /var/log/faillog + fi +fi + +#DEBHELPER# + +exit 0 --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/passwd.groupadd.pam +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/passwd.groupadd.pam @@ -0,0 +1,8 @@ +# The PAM configuration file for the Shadow 'groupadd' service +# + +# This allows root to add groups without being prompted for a password +auth sufficient pam_rootok.so + +# checks for account validity +account required pam_permit.so --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/passwd.links +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/passwd.links @@ -0,0 +1,2 @@ +usr/sbin/vipw usr/sbin/vigr +usr/sbin/cppw usr/sbin/cpgr --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/login.pam +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/login.pam @@ -0,0 +1,107 @@ +# +# The PAM configuration file for the Shadow `login' service +# + +# Enforce a minimal delay in case of failure (in microseconds). +# (Replaces the `FAIL_DELAY' setting from login.defs) +# Note that other modules may require another minimal delay. (for example, +# to disable any delay, you should add the nodelay option to pam_unix) +auth optional pam_faildelay.so delay=3000000 + +# Outputs an issue file prior to each login prompt (Replaces the +# ISSUE_FILE option from login.defs). Uncomment for use +# auth required pam_issue.so issue=/etc/issue + +# Disallows root logins except on tty's listed in /etc/securetty +# (Replaces the `CONSOLE' setting from login.defs) +# +# With the default control of this module: +# [success=ok new_authtok_reqd=ok ignore=ignore user_unknown=bad default=die] +# root will not be prompted for a pasword on insecure lines. +# if an invalid username is entered, a password is prompted (but login +# will eventually be rejected) +# +# You can change it to a "requisite" module if you think root may mis-type +# her login and should not be prompted for a password in that case. But +# this will leave the system as vulnerable to user enumeration attacks. +# +# You can change it to a "required" module if you think it permits to +# guess valid user names of your system (invalid user names are considered +# as possibly being root on insecure lines), but root passwords may be +# communicated over insecure lines. +auth [success=ok new_authtok_reqd=ok ignore=ignore user_unknown=bad default=die] pam_securetty.so + +# Disallows other than root logins when /etc/nologin exists +# (Replaces the `NOLOGINS_FILE' option from login.defs) +auth requisite pam_nologin.so + +# SELinux needs to be the first session rule. This ensures that any +# lingering context has been cleared. Without out this it is possible +# that a module could execute code in the wrong domain. +# When the module is present, "required" would be sufficient (When SELinux +# is disabled, this returns success.) +session [success=ok ignore=ignore module_unknown=ignore default=bad] pam_selinux.so close + +# This module parses environment configuration file(s) +# and also allows you to use an extended config +# file /etc/security/pam_env.conf. +# +# parsing /etc/environment needs "readenv=1" +session required pam_env.so readenv=1 +# locale variables are also kept into /etc/default/locale in etch +# reading this file *in addition to /etc/environment* does not hurt +session required pam_env.so readenv=1 envfile=/etc/default/locale + +# Standard Un*x authentication. +@include common-auth + +# This allows certain extra groups to be granted to a user +# based on things like time of day, tty, service, and user. +# Please edit /etc/security/group.conf to fit your needs +# (Replaces the `CONSOLE_GROUPS' option in login.defs) +auth optional pam_group.so + +# Uncomment and edit /etc/security/time.conf if you need to set +# time restrainst on logins. +# (Replaces the `PORTTIME_CHECKS_ENAB' option from login.defs +# as well as /etc/porttime) +# account requisite pam_time.so + +# Uncomment and edit /etc/security/access.conf if you need to +# set access limits. +# (Replaces /etc/login.access file) +# account required pam_access.so + +# Sets up user limits according to /etc/security/limits.conf +# (Replaces the use of /etc/limits in old login) +session required pam_limits.so + +# Prints the last login info upon succesful login +# (Replaces the `LASTLOG_ENAB' option from login.defs) +session optional pam_lastlog.so + +# Prints the motd upon succesful login +# (Replaces the `MOTD_FILE' option in login.defs) +session optional pam_motd.so + +# Prints the status of the user's mailbox upon succesful login +# (Replaces the `MAIL_CHECK_ENAB' option from login.defs). +# +# This also defines the MAIL environment variable +# However, userdel also needs MAIL_DIR and MAIL_FILE variables +# in /etc/login.defs to make sure that removing a user +# also removes the user's mail spool file. +# See comments in /etc/login.defs +session optional pam_mail.so standard + +# Standard Un*x account and session +@include common-account +@include common-session +@include common-password + +# SELinux needs to intervene at login time to ensure that the process +# starts in the proper default security context. Only sessions which are +# intended to run in the user's context should be run after this. +session [success=ok ignore=ignore module_unknown=ignore default=bad] pam_selinux.so open +# When the module is present, "required" would be sufficient (When SELinux +# is disabled, this returns success.) --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/passwd.cron.daily +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/passwd.cron.daily @@ -0,0 +1,9 @@ +#!/bin/sh + +cd /var/backups || exit 0 + +for FILE in passwd group shadow gshadow; do + test -f /etc/$FILE || continue + cmp -s $FILE.bak /etc/$FILE && continue + cp -p /etc/$FILE $FILE.bak && chmod 600 $FILE.bak +done --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/securetty.linux +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/securetty.linux @@ -0,0 +1,382 @@ +# /etc/securetty: list of terminals on which root is allowed to login. +# See securetty(5) and login(1). + +console + +# Local X displays (allows empty passwords with pam_unix's nullok_secure) +:0 +:0.0 +:0.1 +:1 +:1.0 +:1.1 +:2 +:2.0 +:2.1 +:3 +:3.0 +:3.1 +#... + + +# ========================================================== +# +# TTYs sorted by major number according to Documentation/devices.txt +# +# ========================================================== + +# Virtual consoles +tty1 +tty2 +tty3 +tty4 +tty5 +tty6 +tty7 +tty8 +tty9 +tty10 +tty11 +tty12 +tty13 +tty14 +tty15 +tty16 +tty17 +tty18 +tty19 +tty20 +tty21 +tty22 +tty23 +tty24 +tty25 +tty26 +tty27 +tty28 +tty29 +tty30 +tty31 +tty32 +tty33 +tty34 +tty35 +tty36 +tty37 +tty38 +tty39 +tty40 +tty41 +tty42 +tty43 +tty44 +tty45 +tty46 +tty47 +tty48 +tty49 +tty50 +tty51 +tty52 +tty53 +tty54 +tty55 +tty56 +tty57 +tty58 +tty59 +tty60 +tty61 +tty62 +tty63 + +# UART serial ports +ttyS0 +ttyS1 +ttyS2 +ttyS3 +ttyS4 +ttyS5 +#...ttyS191 + +# Serial Mux devices (Linux/PA-RISC only) +ttyB0 +ttyB1 +#... + +# Chase serial card +ttyH0 +ttyH1 +#... + +# Cyclades serial cards +ttyC0 +ttyC1 +#...ttyC31 + +# Digiboard serial cards +ttyD0 +ttyD1 +#... + +# Stallion serial cards +ttyE0 +ttyE1 +#...ttyE255 + +# Specialix serial cards +ttyX0 +ttyX1 +#... + +# Comtrol Rocketport serial cards +ttyR0 +ttyR1 +#... + +# SDL RISCom serial cards +ttyL0 +ttyL1 +#... + +# Hayes ESP serial card +ttyP0 +ttyP1 +#... + +# Computone IntelliPort II serial card +ttyF0 +ttyF1 +#...ttyF255 + +# Specialix IO8+ serial card +ttyW0 +ttyW1 +#... + +# Comtrol VS-1000 serial controller +ttyV0 +ttyV1 +#... + +# ISI serial card +ttyM0 +ttyM1 +#... + +# Technology Concepts serial card +ttyT0 +ttyT1 +#... + +# Specialix RIO serial card +ttySR0 +ttySR1 +#...ttySR511 + +# Chase Research AT/PCI-Fast serial card +ttyCH0 +ttyCH1 +#...ttyCH63 + +# Moxa Intellio serial card +ttyMX0 +ttyMX1 +#...ttyMX127 + +# SmartIO serial card +ttySI0 +ttySI1 +#... + +# USB dongles +ttyUSB0 +ttyUSB1 +ttyUSB2 +#... + +# LinkUp Systems L72xx UARTs +ttyLU0 +ttyLU1 +ttyLU2 +ttyLU3 + +# StrongARM builtin serial ports +ttySA0 +ttySA1 +ttySA2 + +# SCI serial port (SuperH) ports and SC26xx serial ports +ttySC0 +ttySC1 +ttySC2 +ttySC3 + +# ARM "AMBA" serial ports +ttyAM0 +ttyAM1 +ttyAM2 +ttyAM3 +ttyAM4 +ttyAM5 +ttyAM6 +ttyAM7 +ttyAM8 +ttyAM9 +ttyAM10 +ttyAM11 +ttyAM12 +ttyAM13 +ttyAM14 +ttyAM15 + +# DataBooster serial ports +ttyDB0 +ttyDB1 +ttyDB2 +ttyDB3 +ttyDB4 +ttyDB5 +ttyDB6 +ttyDB7 + +# SGI Altix console ports +ttySG0 + +# Motorola i.MX ports +ttySMX0 +ttySMX1 +ttySMX2 + +# Marvell MPSC ports +ttyMM0 +ttyMM1 + +# PPC CPM (SCC or SMC) ports +ttyCPM0 +ttyCPM1 +ttyCPM2 +ttyCPM3 +ttyCPM4 +ttyCPM5 + +# Altix serial cards +ttyIOC0 +ttyIOC1 +#...ttyIOC31 + +# NEC VR4100 series SIU +ttyVR0 + +# NEC VR4100 series SSIU +ttyVR1 + +# Altix ioc4 serial cards +ttyIOC84 +ttyIOC85 +#...ttyIOC115 + +# Altix ioc3 serial cards +ttySIOC0 +ttySIOC1 +#...ttySIOC31 + +# PPC PSC ports +ttyPSC0 +ttyPSC1 +ttyPSC2 +ttyPSC3 +ttyPSC4 +ttyPSC5 + +# ATMEL serial ports +ttyAT0 +ttyAT1 +#...ttyAT15 + +# Hilscher netX serial port +ttyNX0 +ttyNX1 +#...ttyNX15 + +# Xilinx uartlite - port +ttyUL0 +ttyUL1 +ttyUL2 +ttyUL3 + +# Xen virtual console - port 0 +xvc0 + +# pmac_zilog - port +ttyPZ0 +ttyPZ1 +ttyPZ2 +ttyPZ3 + +# TX39/49 serial port +ttyTX0 +ttyTX1 +ttyTX2 +ttyTX3 +ttyTX4 +ttyTX5 +ttyTX6 +ttyTX7 + +# SC26xx serial ports (see SCI serial ports (SuperH)) + +# MAX3100 serial ports +ttyMAX0 +ttyMAX1 +ttyMAX2 +ttyMAX3 + +# OMAP serial ports +ttyO0 +ttyO1 +ttyO2 +ttyO3 + +# User space serial ports +ttyU0 +ttyU1 + +# A2232 serial card +ttyY0 +ttyY1 + +# IBM 3270 terminal Unix tty access +3270/tty1 +3270/tty2 +#... + +# IBM iSeries/pSeries virtual console +hvc0 +hvc1 +#... + +# Equinox SST multi-port serial boards +ttyEQ0 +ttyEQ1 +#...ttyEQ1027 + +# ========================================================== +# +# Not in Documentation/Devicess.txt +# +# ========================================================== + +# Embedded Freescale i.MX ports +ttymxc0 +ttymxc1 +ttymxc2 +ttymxc3 +ttymxc4 +ttymxc5 + +# Embedded ARM AMBA PL011 ports (e.g. emulated by QEMU) +ttyama0 +ttyama1 +ttyama2 +ttyama3 --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/source_shadow.py +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/source_shadow.py @@ -0,0 +1,26 @@ +#!/usr/bin/python + +'''Apport package hook for shadow + +(c) 2010 Canonical Ltd. +Contributors: +Marc Deslauriers + +This program is free software; you can redistribute it and/or modify it +under the terms of the GNU General Public License as published by the +Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your +option) any later version. See http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html for +the full text of the license. +''' + +from apport.hookutils import * + +def add_info(report): + + attach_file_if_exists(report, '/etc/login.defs', 'LoginDefs') + +if __name__ == '__main__': + report = {} + add_info(report) + for key in report: + print '[%s]\n%s' % (key, report[key]) --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/login.su.pam +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/login.su.pam @@ -0,0 +1,62 @@ +# +# The PAM configuration file for the Shadow `su' service +# + +# This allows root to su without passwords (normal operation) +auth sufficient pam_rootok.so + +# Uncomment this to force users to be a member of group root +# before they can use `su'. You can also add "group=foo" +# to the end of this line if you want to use a group other +# than the default "root" (but this may have side effect of +# denying "root" user, unless she's a member of "foo" or explicitly +# permitted earlier by e.g. "sufficient pam_rootok.so"). +# (Replaces the `SU_WHEEL_ONLY' option from login.defs) +# auth required pam_wheel.so + +# Uncomment this if you want wheel members to be able to +# su without a password. +# auth sufficient pam_wheel.so trust + +# Uncomment this if you want members of a specific group to not +# be allowed to use su at all. +# auth required pam_wheel.so deny group=nosu + +# Uncomment and edit /etc/security/time.conf if you need to set +# time restrainst on su usage. +# (Replaces the `PORTTIME_CHECKS_ENAB' option from login.defs +# as well as /etc/porttime) +# account requisite pam_time.so + +# This module parses environment configuration file(s) +# and also allows you to use an extended config +# file /etc/security/pam_env.conf. +# +# parsing /etc/environment needs "readenv=1" +session required pam_env.so readenv=1 +# locale variables are also kept into /etc/default/locale in etch +# reading this file *in addition to /etc/environment* does not hurt +session required pam_env.so readenv=1 envfile=/etc/default/locale + +# Defines the MAIL environment variable +# However, userdel also needs MAIL_DIR and MAIL_FILE variables +# in /etc/login.defs to make sure that removing a user +# also removes the user's mail spool file. +# See comments in /etc/login.defs +# +# "nopen" stands to avoid reporting new mail when su'ing to another user +session optional pam_mail.so nopen + +# Sets up user limits, please uncomment and read /etc/security/limits.conf +# to enable this functionality. +# (Replaces the use of /etc/limits in old login) +# session required pam_limits.so + +# The standard Unix authentication modules, used with +# NIS (man nsswitch) as well as normal /etc/passwd and +# /etc/shadow entries. +@include common-auth +@include common-account +@include common-session + + --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/man.insert.sed +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/man.insert.sed @@ -0,0 +1,2 @@ +/^\.TH/{r debian/man.insert +} --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/securetty.kfreebsd +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/securetty.kfreebsd @@ -0,0 +1,24 @@ +# /etc/securetty: list of terminals on which root is allowed to login. +# See securetty(5) and login(1). +console + +# for people with serial port consoles +ttyd0 +ttyd1 + +# Standard consoles +ttyv0 +ttyv1 +ttyv2 +ttyv3 +ttyv4 +ttyv5 +ttyv6 +ttyv7 +ttyva +ttyvb +ttyvc +ttyvd +ttyve +ttyvf + --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/passwd.groupmod.pam +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/passwd.groupmod.pam @@ -0,0 +1,8 @@ +# The PAM configuration file for the Shadow 'groupmod' service +# + +# This allows root to modify groups without being prompted for a password +auth sufficient pam_rootok.so + +# checks for account validity +account required pam_permit.so --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/login.links +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/login.links @@ -0,0 +1 @@ +usr/bin/newgrp usr/bin/sg --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/watch +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/watch @@ -0,0 +1,3 @@ +version=3 +ftp://pkg-shadow.alioth.debian.org/pub/pkg-shadow/shadow-(.*)\.tar\.gz \ + debian uupdate --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/passwd.dirs +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/passwd.dirs @@ -0,0 +1,2 @@ +usr/share/lintian/overrides +etc/default --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/passwd.passwd.pam +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/passwd.passwd.pam @@ -0,0 +1,6 @@ +# +# The PAM configuration file for the Shadow `passwd' service +# + +@include common-password + --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/passwd.preinst +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/passwd.preinst @@ -0,0 +1,51 @@ +#! /bin/sh + +# +# see: dh_installdeb(1) + +set -e + +# summary of how this script can be called: +# * `install' +# * `install' +# * `upgrade' +# * `abort-upgrade' +# +# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or +# the debian-policy package + +remove_md5() { + if md5sum $1 2>/dev/null |grep -q $2; then + cp $1 $1.pre-upgrade + sed -e '/^[^#]*[ \t]*password[ \t]*required[ \t]*pam_unix.so/ s/ md5$//' $1 >$1.post-upgrade \ + && mv $1.post-upgrade $1 + fi + } + + +case "$1" in + install|upgrade) + if [ "x$2" != "x" ] ; then + if dpkg --compare-versions $2 lt 1:4.0.3 ; then + remove_md5 /etc/pam.d/passwd 23a5d1465bbc1e39ca6e0c32f22a75c9 + fi + fi + ;; + + abort-upgrade) + ;; + + *) + echo "preinst called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + +exit 0 + + --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/passwd.chsh.pam +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/passwd.chsh.pam @@ -0,0 +1,20 @@ +# +# The PAM configuration file for the Shadow `chsh' service +# + +# This will not allow a user to change their shell unless +# their current one is listed in /etc/shells. This keeps +# accounts with special shells from changing them. +auth required pam_shells.so + +# This allows root to change user shell without being +# prompted for a password +auth sufficient pam_rootok.so + +# The standard Unix authentication modules, used with +# NIS (man nsswitch) as well as normal /etc/passwd and +# /etc/shadow entries. +@include common-auth +@include common-account +@include common-session + --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/passwd.newusers.pam +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/passwd.newusers.pam @@ -0,0 +1,5 @@ +# The PAM configuration file for the Shadow 'newusers' service +# + +@include common-password + --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/useradd.default +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/useradd.default @@ -0,0 +1,37 @@ +# Default values for useradd(8) +# +# The SHELL variable specifies the default login shell on your +# system. +# Similar to DHSELL in adduser. However, we use "sh" here because +# useradd is a low level utility and should be as general +# as possible +SHELL=/bin/sh +# +# The default group for users +# 100=users on Debian systems +# Same as USERS_GID in adduser +# This argument is used when the -n flag is specified. +# The default behavior (when -n and -g are not specified) is to create a +# primary user group with the same name as the user being added to the +# system. +# GROUP=100 +# +# The default home directory. Same as DHOME for adduser +# HOME=/home +# +# The number of days after a password expires until the account +# is permanently disabled +# INACTIVE=-1 +# +# The default expire date +# EXPIRE= +# +# The SKEL variable specifies the directory containing "skeletal" user +# files; in other words, files such as a sample .profile that will be +# copied to the new user's home directory when it is created. +# SKEL=/etc/skel +# +# Defines whether the mail spool should be created while +# creating the account +# CREATE_MAIL_SPOOL=yes + --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/securetty.hurd +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/securetty.hurd @@ -0,0 +1,71 @@ +# /etc/securetty: list of terminals on which root is allowed to login. +# See securetty(5) and login(1). +console + +# for people with serial port consoles +com0 + +# Standard consoles +tty1 +tty2 +tty3 +tty4 +tty5 +tty6 +tty7 +tty8 +tty9 +tty10 +tty11 +tty12 +tty13 +tty14 +tty15 +tty16 +tty17 +tty18 +tty19 +tty20 +tty21 +tty22 +tty23 +tty24 +tty25 +tty26 +tty27 +tty28 +tty29 +tty30 +tty31 +tty32 +tty33 +tty34 +tty35 +tty36 +tty37 +tty38 +tty39 +tty40 +tty41 +tty42 +tty43 +tty44 +tty45 +tty46 +tty47 +tty48 +tty49 +tty50 +tty51 +tty52 +tty53 +tty54 +tty55 +tty56 +tty57 +tty58 +tty59 +tty60 +tty61 +tty62 +tty63 --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/copyright +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/copyright @@ -0,0 +1,103 @@ +This is Debian GNU/Linux's prepackaged version of the shadow utilities. + +It was downloaded from: . +As of May 2007, this site is no longer available. + +Copyright: + +Parts of this software are copyright 1988 - 1994, Julianne Frances Haugh. +All rights reserved. + +Parts of this software are copyright 1997 - 2001, Marek Michałkiewicz. +All rights reserved. + +Parts of this software are copyright 2001 - 2004, Andrzej Krzysztofowicz +All rights reserved. + +Parts of this software are copyright 2000 - 2007, Tomasz Kłoczko. +All rights reserved. + +Redistribution and use in source and binary forms, with or without +modification, are permitted provided that the following conditions +are met: +1. Redistributions of source code must retain the above copyright + notice, this list of conditions and the following disclaimer. +2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + documentation and/or other materials provided with the distribution. +3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors + may be used to endorse or promote products derived from this software + without specific prior written permission. + +THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND +ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE +IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE +ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE +FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL +DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS +OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) +HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT +LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY +OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +SUCH DAMAGE. + +This source code is currently archived on ftp.uu.net in the +comp.sources.misc portion of the USENET archives. You may also contact +the author, Julianne F. Haugh, at jockgrrl@ix.netcom.com if you have +any questions regarding this package. + +THIS SOFTWARE IS BEING DISTRIBUTED AS-IS. THE AUTHORS DISCLAIM ALL +LIABILITY FOR ANY CONSEQUENCES OF USE. THE USER IS SOLELY RESPONSIBLE +FOR THE MAINTENANCE OF THIS SOFTWARE PACKAGE. THE AUTHORS ARE UNDER NO +OBLIGATION TO PROVIDE MODIFICATIONS OR IMPROVEMENTS. THE USER IS +ENCOURAGED TO TAKE ANY AND ALL STEPS NEEDED TO PROTECT AGAINST ACCIDENTAL +LOSS OF INFORMATION OR MACHINE RESOURCES. + +Special thanks are due to Chip Rosenthal for his fine testing efforts; +to Steve Simmons for his work in porting this code to BSD; and to Bill +Kennedy for his contributions of LaserJet printer time and energies. +Also, thanks for Dennis L. Mumaugh for the initial shadow password +information and to Tony Walton (olapw@olgb1.oliv.co.uk) for the System +V Release 4 changes. Effort in porting to SunOS has been contributed +by Dr. Michael Newberry (miken@cs.adfa.oz.au) and Micheal J. Miller, Jr. +(mke@kaberd.rain.com). Effort in porting to AT&T UNIX System V Release +4 has been provided by Andrew Herbert (andrew@werple.pub.uu.oz.au). +Special thanks to Marek Michalkiewicz (marekm@i17linuxb.ists.pwr.wroc.pl) +for taking over the Linux port of this software. + +Source files: login_access.c, login_desrpc.c, login_krb.c are derived +from the logdaemon-5.0 package, which is under the following license: + +/************************************************************************ +* Copyright 1995 by Wietse Venema. All rights reserved. Individual files +* may be covered by other copyrights (as noted in the file itself.) +* +* This material was originally written and compiled by Wietse Venema at +* Eindhoven University of Technology, The Netherlands, in 1990, 1991, +* 1992, 1993, 1994 and 1995. +* +* Redistribution and use in source and binary forms are permitted +* provided that this entire copyright notice is duplicated in all such +* copies. +* +* This software is provided "as is" and without any expressed or implied +* warranties, including, without limitation, the implied warranties of +* merchantibility and fitness for any particular purpose. +************************************************************************/ + +Some parts substantially in src/su.c derived from an ancestor of +su for GNU. Run a shell with substitute user and group IDs. +Copyright (C) 1992-2003 Free Software Foundation, Inc. + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) + any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General Public + License can be found in '/usr/share/common-licenses/GPL' --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/passwd.userdel.pam +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/passwd.userdel.pam @@ -0,0 +1,8 @@ +# The PAM configuration file for the Shadow 'userdel' service +# + +# This allows root to remove users without being prompted for a password +auth sufficient pam_rootok.so + +# checks for account validity +account required pam_permit.so --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/login.install +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/login.install @@ -0,0 +1,25 @@ +usr/share/locale/*/LC_MESSAGES/shadow.mo +usr/share/man/*/man1/login.1 +usr/share/man/*/man1/newgrp.1 +usr/share/man/*/man1/sg.1 +usr/share/man/*/man1/su.1 +usr/share/man/*/man5/faillog.5 +usr/share/man/*/man5/login.defs.5 +usr/share/man/*/man8/faillog.8 +usr/share/man/*/man8/lastlog.8 +usr/share/man/*/man8/nologin.8 +usr/share/man/man1/login.1 +usr/share/man/man1/newgrp.1 +usr/share/man/man1/sg.1 +usr/share/man/man1/su.1 +usr/share/man/man5/faillog.5 +usr/share/man/man5/login.defs.5 +usr/share/man/man8/faillog.8 +usr/share/man/man8/lastlog.8 +usr/share/man/man8/nologin.8 +usr/sbin/nologin +usr/bin/faillog +usr/bin/lastlog +usr/bin/newgrp +bin/login +bin/su --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/passwd.groupdel.pam +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/passwd.groupdel.pam @@ -0,0 +1,8 @@ +# The PAM configuration file for the Shadow 'groupdel' service +# + +# This allows root to remove groups without being prompted for a password +auth sufficient pam_rootok.so + +# checks for account validity +account required pam_permit.so --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/cpgr.8 +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/cpgr.8 @@ -0,0 +1 @@ +.so man8/cppw.8 --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/README.debian +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/README.debian @@ -0,0 +1,62 @@ +Read this file first for a brief overview of the new versions of login +and passwd. + + +---Shadow passwords + +The command `shadowconfig on' will turn on shadow password support. +`shadowconfig off' will turn it back off. If you turn on shadow +password support, you'll gain the ability to set password ages and +expirations with chage(1). + +NOTE: If you use the nscd package, you may have problems with a +slight delay in updating the password information. You may notice +this during upgrades of certain packages that try to add a system +user and then access the users information immediately afterwards. +To avoid this, it is suggested that you stop the nscd daemon before +upgrades, then restart it again. + +---General configuration + +Most of the configuration for the shadow utilities is in +/etc/login.defs. See login.defs(5). The defaults are quite +reasonable. + +Also see the /etc/pam.d/* files for each program to configure the PAM +support. PAM documentation is available in several formats in the +libpam-doc package. + + +---MD5 Encryption + +This is enabled now using the /etc/pam.d/* files. Examples are given. + + +---Adding users and groups + +Though you may add users and groups with the SysV type commands, +useradd and groupadd, I recommend you add them with Debian adduser +version 3+. adduser gives you more configuration and conforms to the +Debian UID and GID allocation. + +Editing user and group parameters can be done with usermod and +groupmod. Removing users and groups can be done with userdel and +groupdel. + + +--- Group administration + +Local group allocation is much easier. With gpasswd(1) you can +designate users to administer groups. They can then securely add or +remove users from the group. + + +--- What to read next? + +Read the manpages, the other files in this directory, and the Shadow +Password HOWTO (included in the doc-linux package). A large portion +of these files deals with getting shadow installed. You can, of +course, ignore those parts. + +Also, the libpam-doc package will go a long way to allowing you to take +full advantage of the PAM authentication scheme. --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/NEWS +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/NEWS @@ -0,0 +1,36 @@ +shadow (1:4.0.15-5) unstable; urgency=low + + * commands passed in argument to su must use su's -c option and must quote + the command if it contains a space, as in: + su - root -c "ls -l /" + The following commands won't work anymore: + su - root -c ls -l / + su - root "ls -l /" + su - root ls -l / + + -- Christian Perrier Sat, 8 Apr 2006 20:11:38 +0200 + +shadow (1:4.0.14-1) unstable; urgency=low + + * passwd does not support the -f, -s, and -g options anymore. You should use + the chfn, chsh and gpasswd utilities instead. + * login now distributes the nologin utility, which can be used as a shell + to politely refuse a login + + -- Christian Perrier Thu, 5 Jan 2006 08:47:44 +0100 + +shadow (1:4.0.12-1) unstable; urgency=low + + CLOSE_SESSIONS and other variables are not used anymore in + /etc/login/defs. + As shadow utilities which use this file now warn about unknown + entries there, administrators should remove such unknown entries. + The supplied login.defs file does not include them anymore. + + dpasswd is no more distributed by upstream. Login do not support + dialup password anymore. Re-introducing this functionality in + upstream is not trivial. + + + -- Christian Perrier Thu, 25 Aug 2005 08:38:47 +0200 + --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/man.insert +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/man.insert @@ -0,0 +1,3 @@ +.\" http://bugs.debian.org/507673 +.ie \n(.g .ds Aq \(aq +.el .ds Aq ' --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/login.dirs +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/login.dirs @@ -0,0 +1 @@ +usr/share/lintian/overrides --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/passwd.expire.cron +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/passwd.expire.cron @@ -0,0 +1,57 @@ +#!/usr/bin/perl +# +# passwd.expire.cron: sample expiry notification script for use as a cronjob +# +# Copyright 1999 by Ben Collins , complete rights granted +# for use, distribution, modification, etc. +# +# Usage: +# edit the listed options, including the actual email, then rename to +# /etc/cron.daily/passwd +# +# If your users don't have a valid login shell (ie. they are ftp or mail +# users only), they will need some other way to change their password +# (telnet will work since login will handle password aging, or a poppasswd +# program, if they are mail users). + +# # + +# should be same as /etc/adduser.conf +$LOW_UID=1000; +$HIGH_UID=29999; + +# this let's the MTA handle the domain, +# set it manually if you want. Make sure +# you also add the @ like "\@domain.com" +$MAIL_DOM=""; + +# # + +# Set the current day reference +$curdays = int(time() / (60 * 60 * 24)); + +# Now go through the list + +open(SH, "< /etc/shadow"); +while () { + @shent = split(':', $_); + @userent = getpwnam($shent[0]); + if ($userent[2] >= $LOW_UID && $userent[2] <= $HIGH_UID) { + if ($curdays > $shent[2] + $shent[4] - $shent[5] && + $shent[4] != -1 && $shent[4] != 0 && + $shent[5] != -1 && $shent[5] != 0) { + $daysleft = ($shent[2] + $shent[4]) - $curdays; + if ($daysleft == 1) { $days = "day"; } else {$days = "days"; } + if ($daysleft < 0) { next; } + open (MAIL, "| mail -s '[WARNING] account will expire in $daysleft $days' $shent[0]${MAIL_DOM}"); + print MAIL <pw_uid, tty, &faillog); ++ } + fprintf(stderr, + _("Maximum number of tries exceeded (%u)\n"), + failcount); +@@ -809,6 +812,14 @@ + pam_strerror (pamh, retcode))); + failed = true; + } ++ if ( (NULL != pwd) ++ && getdef_bool("FAILLOG_ENAB") ++ && ! failcheck (pwd->pw_uid, &faillog, failed)) { ++ SYSLOG((LOG_CRIT, ++ "exceeded failure limit for `%s' %s", ++ failent_user, fromhost)); ++ failed = 1; ++ } + + if (!failed) { + break; +@@ -832,6 +843,10 @@ + (void) puts (""); + (void) puts (_("Login incorrect")); + ++ if ((NULL != pwd) && getdef_bool("FAILLOG_ENAB")) { ++ failure (pwd->pw_uid, tty, &faillog); ++ } ++ + if (getdef_str("FTMP_FILE") != NULL) { + #ifdef USE_UTMPX + struct utmpx *failent = +@@ -1282,6 +1297,7 @@ + */ + #ifndef USE_PAM + motd (); /* print the message of the day */ ++#endif + if ( getdef_bool ("FAILLOG_ENAB") + && (0 != faillog.fail_cnt)) { + failprint (&faillog); +@@ -1294,6 +1310,7 @@ + username, (int) faillog.fail_cnt)); + } + } ++#ifndef USE_PAM + if ( getdef_bool ("LASTLOG_ENAB") + && (ll.ll_time != 0)) { + time_t ll_time = ll.ll_time; +--- a/lib/getdef.c ++++ b/lib/getdef.c +@@ -61,6 +61,7 @@ + {"ENV_SUPATH", NULL}, + {"ERASECHAR", NULL}, + {"FAIL_DELAY", NULL}, ++ {"FAILLOG_ENAB", NULL}, + {"FAKE_SHELL", NULL}, + {"FTMP_FILE", NULL}, + {"GID_MAX", NULL}, +@@ -103,7 +104,6 @@ + {"ENV_HZ", NULL}, + {"ENVIRON_FILE", NULL}, + {"ENV_TZ", NULL}, +- {"FAILLOG_ENAB", NULL}, + {"ISSUE_FILE", NULL}, + {"LASTLOG_ENAB", NULL}, + {"LOGIN_STRING", NULL}, --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/patches/428_grpck_add_prune_option +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/patches/428_grpck_add_prune_option @@ -0,0 +1,50 @@ +Goal: grpck now has an (otherwise undocumented) -p option, so that + shadowconfig can clean up the results of the above, so the config + script will fail randomly less often. +Fixes: #103385 + +Status wrt upstream: It could certainly be submitted to upstream. + +--- a/src/grpck.c ++++ b/src/grpck.c +@@ -79,6 +79,7 @@ + /* Options */ + static bool read_only = false; + static bool sort_mode = false; ++static bool prune = false; + + /* local function prototypes */ + static void fail_exit (int status); +@@ -178,7 +179,7 @@ + /* + * Parse the command line arguments + */ +- while ((arg = getopt (argc, argv, "qrs")) != EOF) { ++ while ((arg = getopt (argc, argv, "qprs")) != EOF) { + switch (arg) { + case 'q': + /* quiet - ignored for now */ +@@ -189,6 +190,9 @@ + case 's': + sort_mode = true; + break; ++ case 'p': ++ prune = true; ++ break; + default: + usage (); + } +@@ -474,7 +478,12 @@ + /* + * prompt the user to delete the entry or not + */ +- if (!yes_or_no (read_only)) { ++ if (!prune) { ++ if (!yes_or_no (read_only)) { ++ continue; ++ } ++ } else { ++ puts (_("Yes")); + continue; + } + --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/patches/README.patches +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/patches/README.patches @@ -0,0 +1,71 @@ +Small intro to the system for numbering the patches here... + +-The 0xx series of patches are patches isolated from the latest + version of the shadow Debian package not using quilt in order to + separate upstream from Debian-specific stuff. + + NO MORE PATCHES SHOULD BE ADDED IN THESE SERIES + +-The 1xx series are l10n patches to upstream 4.0.18.1. As upstream has + adopted Debian translations, it is very likely that these patches + will become useless when we will have synced with upstream + +-The 2xx series are patches for manual pages translations to upstream + 4.0.18.1. + +-The 3xx series are patches which have been temporarily applied to + Debian's shadow while we *know* they have been applied upstream as well + These patches should NOT be kept when we will sync with upstream + +-The 4xx series are patches which have been applied to Debian's shadow + and have NOT been accepted and/or applied upstream. These patches MUST be kept + even after resynced with upstream + +-The 5xx series are patches which are applied to Debian's shadow + and will never be proposed upstream because they're too specific + This list SHOULD BE AS SHORT AS POSSIBLE + +In short, while we are working towards synchronisation with upstream, +our goal is to make 0xx patches disappear by moving them either to 3xx +series (things already implemented upstream) or to 4xx series +(Debian-specific patches). + + +Short HOWTO for quilt +===================== + +The quilt system can be assimilated to a Pile Of Patches management system. +Patches live in debian/patches, the working directory is "." + +The basic commands are (abbreviation accepted): +quilt push (asks to apply the next patch in the pile) +quilt pop (removes the current patch and go up in the pile) +quilt refresh (take the current changes in tree onto the patch) + +When a file is changed by a patch, quilt saves it somewhere under .pc on +application. This is how it can refresh it afterward (comparing the version +in .pc and the one you currently have in your working dir). + +There are three common pitfalls with quilt: + - doing "quilt pop" without doing "quilt refresh". The version of current + dir is replaced with the version of the .pc dir. Your changes are lost. + Quilt wont let you do so, but you can force it with '-f' if you're fool. + - editing a file with is not in the patch yet. Quilt didn't do any previous + backup. + Use "quilt add" to add files to patches. + Set $EDITOR and use "quilt edit" to edit a file, and add it onto the + patch if needed. + - If you update your working directory, patches may not revert cleanly. + It is thus recommended to use "quilt pop -a" before updating with + "svn up". + If you forget (and run into trouble), you may want to remove the whole + shadow-?.?.? directory. If you use the makefile which is in the upper + directory (trunk/), shadow-?.?.?/debian/patches is a link to + debian/patches, so this dirctory does not contain any valuable info. + +The documentation is quite well done, I think. "quilt -h" will list you the +commands. "quilt -h" will give you some hints about it. "man quilt" is +a reference documentation. /usr/share/doc/quilt/quilt.pdf.gz is a complete +manual, with tutorial. + + --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/patches/401_cppw_src.dpatch +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/patches/401_cppw_src.dpatch @@ -0,0 +1,237 @@ +#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run +## 401_cppw_src.dpatch by Nicolas FRANCOIS +## +## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. +## DP: Add cppw / cpgr + +@DPATCH@ +--- /dev/null ++++ b/src/cppw.c +@@ -0,0 +1,199 @@ ++/* ++ cppw, cpgr copy with locking given file over the password or group file ++ with -s will copy with locking given file over shadow or gshadow file ++ ++ Copyright (C) 1999 Stephen Frost ++ ++ Based on vipw, vigr by: ++ Copyright (C) 1997 Guy Maor ++ ++ This program is free software; you can redistribute it and/or modify ++ it under the terms of the GNU General Public License as published by ++ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or ++ (at your option) any later version. ++ ++ This program is distributed in the hope that it will be useful, but ++ WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of ++ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU ++ General Public License for more details. ++ ++ You should have received a copy of the GNU General Public License ++ along with this program; if not, write to the Free Software ++ Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. ++ ++ */ ++ ++#include ++#include "defines.h" ++ ++#include ++#include ++#include ++#include ++#include ++#include ++#include ++#include ++#include "prototypes.h" ++#include "pwio.h" ++#include "shadowio.h" ++#include "groupio.h" ++#include "sgroupio.h" ++ ++ ++static const char *progname, *filename, *filenewname; ++static int filelocked = 0; ++static int (*unlock)(); ++ ++/* local function prototypes */ ++static int create_backup_file (FILE *, const char *, struct stat *); ++static void cppwexit (const char *, int, int); ++static void cppwcopy (const char *, const char *, int (*) (void), int (*) (void)); ++int main (int, char **); ++ ++static int ++create_backup_file(FILE *fp, const char *backup, struct stat *sb) ++{ ++ struct utimbuf ub; ++ FILE *bkfp; ++ int c; ++ mode_t mask; ++ ++ mask = umask(077); ++ bkfp = fopen(backup, "w"); ++ umask(mask); ++ if (!bkfp) return -1; ++ ++ rewind(fp); ++ while ((c = getc(fp)) != EOF) { ++ if (putc(c, bkfp) == EOF) break; ++ } ++ ++ if (c != EOF || fflush(bkfp)) { ++ fclose(bkfp); ++ unlink(backup); ++ return -1; ++ } ++ if ( (fsync (fileno (bkfp)) != 0) ++ || (fclose(bkfp) != 0)) { ++ unlink(backup); ++ return -1; ++ } ++ ++ ub.actime = sb->st_atime; ++ ub.modtime = sb->st_mtime; ++ if (utime(backup, &ub) || ++ chmod(backup, sb->st_mode) || ++ chown(backup, sb->st_uid, sb->st_gid)) { ++ unlink(backup); ++ return -1; ++ } ++ return 0; ++} ++ ++static void ++cppwexit(const char *msg, int syserr, int ret) ++{ ++ int err = errno; ++ if (filelocked) (*unlock)(); ++ if (msg) fprintf(stderr, "%s: %s", progname, msg); ++ if (syserr) fprintf(stderr, ": %s", strerror(err)); ++ fprintf(stderr, "\n%s: %s is unchanged\n", progname, filename); ++ exit(ret); ++} ++ ++static void ++cppwcopy(const char *file, const char *in_file, int (*file_lock) (void), int (*file_unlock) (void)) ++{ ++ struct stat st1; ++ FILE *f; ++ char filenew[1024]; ++ ++ snprintf(filenew, sizeof filenew, "%s.new", file); ++ unlock = file_unlock; ++ filename = file; ++ filenewname = filenew; ++ ++ if (access(file, F_OK)) cppwexit(file, 1, 1); ++ if (!file_lock()) cppwexit("Couldn't lock file", errno, 5); ++ filelocked = 1; ++ ++ /* file to copy has same owners, perm */ ++ if (stat(file, &st1)) cppwexit(file, 1, 1); ++ if (!(f = fopen(in_file, "r"))) cppwexit(file, 1, 1); ++ if (create_backup_file(f, filenew, &st1)) ++ cppwexit("Couldn't make backup", errno, 1); ++ ++ /* XXX - here we should check filenew for errors; if there are any, ++ fail w/ an appropriate error code and let the user manually fix ++ it. Use pwck or grpck to do the check. - Stephen (Shamelessly ++ stolen from '--marekm's comment) */ ++ ++ if (rename(filenew, file) == -1) { ++ fprintf(stderr, "%s: can't copy %s: %s)\n", ++ progname, filenew, strerror(errno)); ++ cppwexit(0,0,1); ++ } ++ ++ (*file_unlock)(); ++} ++ ++ ++int ++main(int argc, char **argv) ++{ ++ int flag; ++ int cpshadow = 0; ++ char *in_file; ++ char *c; ++ int e = 1; ++ int do_cppw; ++ ++ progname = ((c = strrchr(*argv, '/')) ? c+1 : *argv); ++ do_cppw = (strcmp(progname, "cpgr") != 0); ++ ++ while ((flag = getopt(argc, argv, "ghps")) != EOF) { ++ switch (flag) { ++ case 'p': ++ do_cppw = 1; ++ break; ++ case 'g': ++ do_cppw = 0; ++ break; ++ case 's': ++ cpshadow = 1; ++ break; ++ case 'h': ++ e = 0; ++ default: ++ printf("Usage:\n\ ++`cppw ' copys over /etc/passwd `cppw -s ' copys over /etc/shadow\n\ ++`cpgr ' copys over /etc/group `cpgr -s ' copys over /etc/gshadow\n\ ++"); ++ exit(e); ++ } ++ } ++ ++ if (optind >= argc) { ++ cppwexit ("missing file argument, -h for usage",0,1); ++ } ++ ++ in_file = argv[argc - 1]; ++ ++ if (do_cppw) { ++ if (cpshadow) ++ cppwcopy(SHADOW_FILE, in_file, spw_lock, spw_unlock); ++ else ++ cppwcopy(PASSWD_FILE, in_file, pw_lock, pw_unlock); ++ } ++ else { ++#ifdef SHADOWGRP ++ if (cpshadow) ++ cppwcopy(SGROUP_FILE, in_file, sgr_lock, sgr_unlock); ++ else ++#endif ++ cppwcopy(GROUP_FILE, in_file, gr_lock, gr_unlock); ++ } ++ ++ return 0; ++} +--- a/src/Makefile.am ++++ b/src/Makefile.am +@@ -25,6 +25,7 @@ + sbin_PROGRAMS = nologin + ubin_PROGRAMS = faillog lastlog chage chfn chsh expiry gpasswd newgrp passwd + usbin_PROGRAMS = \ ++ cppw \ + chgpasswd \ + chpasswd \ + groupadd \ +@@ -75,6 +76,7 @@ + chgpasswd_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBSELINUX) $(LIBCRYPT) + chsh_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM) $(LIBSELINUX) $(LIBCRYPT_NOPAM) $(LIBSKEY) $(LIBMD) + chpasswd_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM) $(LIBSELINUX) $(LIBCRYPT) ++cppw_LDADD = $(LDADD) $(LIBSELINUX) + gpasswd_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCRYPT) + groupadd_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) + groupdel_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) +--- a/po/POTFILES.in ++++ b/po/POTFILES.in +@@ -79,6 +79,7 @@ + src/chgpasswd.c + src/chpasswd.c + src/chsh.c ++src/cppw.c + src/expiry.c + src/faillog.c + src/gpasswd.c --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/patches/506_relaxed_usernames +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/patches/506_relaxed_usernames @@ -0,0 +1,92 @@ +Goal: Relaxed usernames/groupnames checking patch. + +Status wrt upstream: Debian specific. Not to be used upstream + +Details: + Allows any non-empty user/grounames that don't contain ':' and '\n' + characters and don't start with '-'. This patch is more restrictive + than original Karl's version. closes: #264879 + Also closes: #377844 + + Comments from Karl Ramm (shadow 1:4.0.3-9, 20 Aug 2003 02:06:50 -0400): + + I can't come up with a good justification as to why characters other + than ':'s and '\0's should be disallowed in group and usernames (other + than '-' as the leading character). Thus, the maintenance tools don't + anymore. closes: #79682, #166798, #171179 + +--- a/libmisc/chkname.c ++++ b/libmisc/chkname.c +@@ -48,6 +48,7 @@ + + static bool is_valid_name (const char *name) + { ++#if 0 + /* + * User/group names must match [a-z_][a-z0-9_-]*[$] + */ +@@ -66,6 +67,20 @@ + return false; + } + } ++#endif ++ /* ++ * POSIX indicate that usernames are composed of characters from the ++ * portable filename character set [A-Za-z0-9._-], and that the hyphen ++ * should not be used as the first character of a portable user name. ++ * ++ * Allow more relaxed user/group names in Debian -- ^[^-:\s][^:\s]*$ ++ */ ++ if (!*name || isspace(*name)) ++ return 0; ++ do ++ if (*name == ':' || isspace(*name)) ++ return 0; ++ while (*++name); + + return true; + } +--- a/man/useradd.8.xml ++++ b/man/useradd.8.xml +@@ -607,12 +607,19 @@ + + + +- Usernames must start with a lower case letter or an underscore, ++ It is usually recommended to only use usernames that begin with a lower case letter or an underscore, + followed by lower case letters, digits, underscores, or dashes. + They can end with a dollar sign. + In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]? + + ++ On Debian, the only constraints are that usernames must neither start ++ with a dash ('-') nor contain a colon (':') or a whitespace (space: ' ', ++ end of line: '\n', tabulation: '\t', etc.). Note that using a slash ++ ('/') may break the default algorithm for the definition of the ++ user's home directory. ++ ++ + Usernames may only be up to 32 characters long. + + +--- a/man/groupadd.8.xml ++++ b/man/groupadd.8.xml +@@ -223,12 +223,17 @@ + + CAVEATS + +- Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, ++ It is usually recommended to only use groupnames that begin with a lower case letter or an underscore, + followed by lower case letters, digits, underscores, or dashes. + They can end with a dollar sign. + In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]? + + ++ On Debian, the only constraints are that groupnames must neither start ++ with a dash ('-') nor contain a colon (':') or a whitespace (space:' ', ++ end of line: '\n', tabulation: '\t', etc.). ++ ++ + Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long. + + --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/patches/402_cppw_selinux +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/patches/402_cppw_selinux @@ -0,0 +1,62 @@ +Goal: Add selinux support to cppw + +Fix: + +Status wrt upstream: cppw is not available upstream. + The patch was made based on the + 302_vim_selinux_support patch. It needs to be + reviewed by an SE-Linux aware person. + +Depends on 401_cppw_src.dpatch + +--- a/src/cppw.c ++++ b/src/cppw.c +@@ -34,6 +34,9 @@ + #include + #include + #include ++#ifdef WITH_SELINUX ++#include ++#endif + #include "prototypes.h" + #include "pwio.h" + #include "shadowio.h" +@@ -115,6 +118,22 @@ + filenewname = filenew; + + if (access(file, F_OK)) cppwexit(file, 1, 1); ++#ifdef WITH_SELINUX ++ /* if SE Linux is enabled then set the context of all new files ++ to be the context of the file we are editing */ ++ if (is_selinux_enabled ()) { ++ security_context_t passwd_context=NULL; ++ int ret = 0; ++ if (getfilecon (file, &passwd_context) < 0) { ++ cppwexit (_("Couldn't get file context"), errno, 1); ++ } ++ ret = setfscreatecon (passwd_context); ++ freecon (passwd_context); ++ if (0 != ret) { ++ cppwexit (_("setfscreatecon () failed"), errno, 1); ++ } ++ } ++#endif + if (!file_lock()) cppwexit("Couldn't lock file", errno, 5); + filelocked = 1; + +@@ -135,6 +154,15 @@ + cppwexit(0,0,1); + } + ++#ifdef WITH_SELINUX ++ /* unset the fscreatecon */ ++ if (is_selinux_enabled ()) { ++ if (setfscreatecon (NULL)) { ++ cppwexit (_("setfscreatecon() failed"), errno, 1); ++ } ++ } ++#endif ++ + (*file_unlock)(); + } + --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/patches/463_login_delay_obeys_to_PAM +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/patches/463_login_delay_obeys_to_PAM @@ -0,0 +1,105 @@ +Goal: Do not hardcode pam_fail_delay and let pam_unix do its + job to set a delay...or not + +Fixes: #87648 + +Status wrt upstream: Forwarded but not applied yet + +Note: If removed, FAIL_DELAY must be re-added to /etc/login.defs + +--- a/src/login.c ++++ b/src/login.c +@@ -525,7 +525,6 @@ + #if defined(HAVE_STRFTIME) && !defined(USE_PAM) + char ptime[80]; + #endif +- unsigned int delay; + unsigned int retries; + bool failed; + bool subroot = false; +@@ -546,6 +545,7 @@ + pid_t child; + char *pam_user = NULL; + #else ++ unsigned int delay; + struct spwd *spwd = NULL; + #endif + /* +@@ -706,7 +706,6 @@ + } + + environ = newenvp; /* make new environment active */ +- delay = getdef_unum ("FAIL_DELAY", 1); + retries = getdef_unum ("LOGIN_RETRIES", RETRIES); + + #ifdef USE_PAM +@@ -722,8 +721,7 @@ + + /* + * hostname & tty are either set to NULL or their correct values, +- * depending on how much we know. We also set PAM's fail delay to +- * ours. ++ * depending on how much we know. + * + * PAM_RHOST and PAM_TTY are used for authentication, only use + * information coming from login or from the caller (e.g. no utmp) +@@ -732,10 +730,6 @@ + PAM_FAIL_CHECK; + retcode = pam_set_item (pamh, PAM_TTY, tty); + PAM_FAIL_CHECK; +-#ifdef HAS_PAM_FAIL_DELAY +- retcode = pam_fail_delay (pamh, 1000000 * delay); +- PAM_FAIL_CHECK; +-#endif + /* if fflg, then the user has already been authenticated */ + if (!fflg) { + unsigned int failcount = 0; +@@ -776,12 +770,6 @@ + failed = false; + + failcount++; +-#ifdef HAS_PAM_FAIL_DELAY +- if (delay > 0) { +- retcode = pam_fail_delay(pamh, 1000000*delay); +- PAM_FAIL_CHECK; +- } +-#endif + + retcode = pam_authenticate (pamh, 0); + +@@ -1100,14 +1088,17 @@ + free (username); + username = NULL; + ++#ifndef USE_PAM + /* + * Wait a while (a la SVR4 /usr/bin/login) before attempting + * to login the user again. If the earlier alarm occurs + * before the sleep() below completes, login will exit. + */ ++ delay = getdef_unum ("FAIL_DELAY", 1); + if (delay > 0) { + (void) sleep (delay); + } ++#endif + + (void) puts (_("Login incorrect")); + +--- a/lib/getdef.c ++++ b/lib/getdef.c +@@ -60,7 +60,6 @@ + {"ENV_PATH", NULL}, + {"ENV_SUPATH", NULL}, + {"ERASECHAR", NULL}, +- {"FAIL_DELAY", NULL}, + {"FAILLOG_ENAB", NULL}, + {"FAKE_SHELL", NULL}, + {"FTMP_FILE", NULL}, +@@ -104,6 +103,7 @@ + {"ENV_HZ", NULL}, + {"ENVIRON_FILE", NULL}, + {"ENV_TZ", NULL}, ++ {"FAIL_DELAY", NULL}, + {"ISSUE_FILE", NULL}, + {"LASTLOG_ENAB", NULL}, + {"LOGIN_STRING", NULL}, --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/patches/523_su_arguments_are_no_more_concatenated_by_default +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/patches/523_su_arguments_are_no_more_concatenated_by_default @@ -0,0 +1,50 @@ +Goal: Do not concatenate the additional arguments, and support an + environment variable to revert to the old Debian's su behavior. + +This patch needs the su_arguments_are_concatenated patch. + +This patch, and su_arguments_are_concatenated should be dropped after +Etch. + +Status wrt upstream: This patch is Debian specific. + +--- a/src/su.c ++++ b/src/su.c +@@ -86,6 +86,19 @@ + /* If nonzero, change some environment vars to indicate the user su'd to. */ + static bool change_environment; + ++/* ++ * If nonzero, keep the old Debian behavior: ++ * * concatenate all the arguments and provide them to the -c option of ++ * the shell ++ * * If there are some additional arguments, but no -c, add a -c ++ * argument anyway ++ * Drawbacks: ++ * * you can't provide options to the shell (other than -c) ++ * * you can't rely on the argument count ++ * See http://bugs.debian.org/276419 ++ */ ++static int old_debian_behavior; ++ + #ifdef USE_PAM + static pam_handle_t *pamh = NULL; + static bool caught = false; +@@ -344,6 +357,8 @@ + #endif + #endif /* !USE_PAM */ + ++ old_debian_behavior = (getenv("SU_NO_SHELL_ARGS") != NULL); ++ + (void) setlocale (LC_ALL, ""); + (void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR); + (void) textdomain (PACKAGE); +@@ -957,7 +972,7 @@ + * resulting string is always given to the shell with its + * -c option. + */ +- { ++ if (old_debian_behavior) { + char **parg; + unsigned int cmd_len = 0; + char *cmd = NULL; --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/patches/542_useradd-O_option +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/patches/542_useradd-O_option @@ -0,0 +1,43 @@ +Goal: accepts the -O flag for backward compatibility. (was used by adduser?) + +Note: useradd.8 needs to be regenerated. + +Status wrt upstream: not included as this is just specific + backward compatibility for Debian + +--- a/man/useradd.8.xml ++++ b/man/useradd.8.xml +@@ -300,6 +300,11 @@ + UID_MIN=10,UID_MAX=499 + doesn't work yet. + ++ ++ For the compatibility with previous Debian's ++ useradd, the option is ++ also supported. ++ + + + +--- a/src/useradd.c ++++ b/src/useradd.c +@@ -996,9 +996,9 @@ + }; + while ((c = getopt_long (argc, argv, + #ifdef WITH_SELINUX +- "b:c:d:De:f:g:G:hk:K:lmMNop:rs:u:UZ:", ++ "b:c:d:De:f:g:G:hk:O:K:lmMNop:rs:u:UZ:", + #else +- "b:c:d:De:f:g:G:hk:K:lmMNop:rs:u:U", ++ "b:c:d:De:f:g:G:hk:O:K:lmMNop:rs:u:U", + #endif + long_options, NULL)) != -1) { + switch (c) { +@@ -1120,6 +1120,7 @@ + kflg = true; + break; + case 'K': ++ case 'O': /* compatibility with previous Debian useradd */ + /* + * override login.defs defaults (-K name=value) + * example: -K UID_MIN=100 -K UID_MAX=499 --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/patches/523_su_arguments_are_concatenated +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/patches/523_su_arguments_are_concatenated @@ -0,0 +1,48 @@ +Goal: Concatenate the non-su arguments and provide them to the shell with + the -c option +Fixes: #317264 + see also #276419 + +Status wrt upstream: This is a Debian specific patch. + +Note: the fix of the man page is still missing. + (to be taken from the trunk) + +--- a/src/su.c ++++ b/src/su.c +@@ -953,6 +953,35 @@ + argv[0] = "-c"; + argv[1] = command; + } ++ /* On Debian, the arguments are concatenated and the ++ * resulting string is always given to the shell with its ++ * -c option. ++ */ ++ { ++ char **parg; ++ unsigned int cmd_len = 0; ++ char *cmd = NULL; ++ if (strcmp(argv[0], "-c") != 0) { ++ argv--; ++ argv[0] = "-c"; ++ } ++ /* Now argv[0] is always -c, and other arguments ++ * can be concatenated ++ */ ++ cmd_len = 1; /* finale '\0' */ ++ for (parg = &argv[1]; *parg; parg++) { ++ cmd_len += strlen (*parg) + 1; ++ } ++ cmd = (char *) xmalloc (sizeof (char) * cmd_len); ++ cmd[0] = '\0'; ++ for (parg = &argv[1]; *parg; parg++) { ++ strcat (cmd, " "); ++ strcat (cmd, *parg); ++ } ++ cmd[cmd_len - 1] = '\0'; ++ argv[1] = &cmd[1]; /* do not take first space */ ++ argv[2] = NULL; ++ } + /* + * Use the shell and create an argv + * with the rest of the command line included. --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/patches/series +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/patches/series @@ -0,0 +1,21 @@ +# These patches are only for the testsuite: +#900_testsuite_groupmems +#901_testsuite_gcov + +503_shadowconfig.8 +008_su_get_PAM_username +428_grpck_add_prune_option +008_login_log_failure_in_FTMP +429_login_FAILLOG_ENAB +401_cppw_src.dpatch +# 402 should be merged in 401, but should be reviewed by SE Linux experts first +402_cppw_selinux +506_relaxed_usernames +542_useradd-O_option +501_commonio_group_shadow +463_login_delay_obeys_to_PAM +523_su_arguments_are_concatenated +523_su_arguments_are_no_more_concatenated_by_default +508_nologin_in_usr_sbin +505_useradd_recommend_adduser +495_stdout-encrypted-password --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/patches/501_commonio_group_shadow +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/patches/501_commonio_group_shadow @@ -0,0 +1,37 @@ +Goal: save the [g]shadow files with the 'shadow' group and mode 0440 + +Fixes: #166793 + +--- a/lib/commonio.c ++++ b/lib/commonio.c +@@ -44,6 +44,7 @@ + #include + #include + #include ++#include + #include "nscd.h" + #ifdef WITH_SELINUX + #include +@@ -868,13 +869,20 @@ + goto fail; + } + } else { ++ struct group *grp; + /* + * Default permissions for new [g]shadow files. + * (passwd and group always exist...) + */ +- sb.st_mode = 0400; ++ sb.st_mode = 0440; + sb.st_uid = 0; +- sb.st_gid = 0; ++ /* ++ * Try to retrieve the shadow's GID, and fall back to GID 0. ++ */ ++ if ((grp = getgrnam("shadow")) != NULL) ++ sb.st_gid = grp->gr_gid; ++ else ++ sb.st_gid = 0; + } + + snprintf (buf, sizeof buf, "%s+", db->filename); --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/patches/495_stdout-encrypted-password +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/patches/495_stdout-encrypted-password @@ -0,0 +1,130 @@ +## Description: add some description +## Origin/Author: add some origin or author +## Bug: bug URL +Index: shadow-4.1.4.2+svn3283/man/chpasswd.8.xml +=================================================================== +--- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/man/chpasswd.8.xml 2011-01-04 15:48:30.000000000 +0100 ++++ shadow-4.1.4.2+svn3283/man/chpasswd.8.xml 2011-01-04 15:48:16.000000000 +0100 +@@ -147,6 +147,12 @@ + + + ++ , ++ ++ Report encrypted passwords to stdout instead of updating password file. ++ ++ ++ + , + + Display help message and exit. +Index: shadow-4.1.4.2+svn3283/src/chpasswd.c +=================================================================== +--- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/src/chpasswd.c 2011-01-04 15:48:19.000000000 +0100 ++++ shadow-4.1.4.2+svn3283/src/chpasswd.c 2011-01-04 15:45:58.000000000 +0100 +@@ -70,6 +70,8 @@ + static bool pw_locked = false; + static bool spw_locked = false; + ++static int use_stdout = 0; ++ + /* local function prototypes */ + static void fail_exit (int code); + static void usage (int status); +@@ -132,6 +134,9 @@ + " crypt algorithms\n"), + usageout); + #endif /* USE_SHA_CRYPT */ ++ (void) fputs (_(" -S, --stdout report encrypted passwords to stdout\n" ++ " instead of changing the passwd file\n"), ++ usageout); + (void) fputs ("\n", usageout); + + exit (status); +@@ -153,15 +158,16 @@ + #ifdef USE_SHA_CRYPT + {"sha-rounds", required_argument, NULL, 's'}, + #endif /* USE_SHA_CRYPT */ ++ {"stdout", no_argument, NULL, 'S'}, + {"help", no_argument, NULL, 'h'}, + {NULL, 0, NULL, '\0'} + }; + + while ((c = getopt_long (argc, argv, + #ifdef USE_SHA_CRYPT +- "c:ehms:", ++ "c:ehms:S", + #else /* !USE_SHA_CRYPT */ +- "c:ehm", ++ "c:ehmS", + #endif /* !USE_SHA_CRYPT */ + long_options, &option_index)) != -1) { + switch (c) { +@@ -189,6 +195,9 @@ + } + break; + #endif /* USE_SHA_CRYPT */ ++ case 'S': ++ use_stdout = 1; ++ break; + default: + usage (E_USAGE); + break; +@@ -252,6 +261,7 @@ + */ + static void check_perms (void) + { ++ if (use_stdout) return; + #ifdef USE_PAM + #ifdef ACCT_TOOLS_SETUID + /* If chpasswd uses PAM and is SUID, check the permissions, +@@ -397,17 +407,19 @@ + + OPENLOG ("chpasswd"); + ++ if (!use_stdout) { + check_perms (); + + #ifdef USE_PAM +- if (!use_pam) ++ if (!use_pam) { + #endif /* USE_PAM */ +- { + is_shadow_pwd = spw_file_present (); + + open_files (); ++#ifdef USE_PAM ++ } ++#endif /* USE_PAM */ + } +- + /* + * Read each line, separating the user name from the password. The + * password entry for each user will be looked up in the appropriate +@@ -488,6 +500,10 @@ + cp = pw_encrypt (newpwd, + crypt_make_salt(crypt_method, arg)); + } ++ if (use_stdout) { ++ fprintf (stdout, "%s:%s\n", name, cp); ++ continue; ++ } + + /* + * Get the password file entry for this user. The user must +@@ -573,6 +589,7 @@ + fail_exit (1); + } + ++ if (!use_stdout) { + #ifdef USE_PAM + if (!use_pam) + #endif /* USE_PAM */ +@@ -582,6 +599,7 @@ + } + + nscd_flush_cache ("passwd"); ++ } + + return (0); + } --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/patches/008_login_log_failure_in_FTMP +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/patches/008_login_log_failure_in_FTMP @@ -0,0 +1,51 @@ +Goal: Log login failures to the btmp file + +Notes: + * I'm not sure login should add an entry in the FTMP file when PAM is used. + (but nothing in /etc/login.defs indicates that the failure is not logged) + +--- a/src/login.c ++++ b/src/login.c +@@ -832,6 +832,24 @@ + (void) puts (""); + (void) puts (_("Login incorrect")); + ++ if (getdef_str("FTMP_FILE") != NULL) { ++#ifdef USE_UTMPX ++ struct utmpx *failent = ++ prepare_utmpx (failent_user, ++ tty, ++ /* FIXME: or fromhost? */hostname, ++ utent); ++#else /* !USE_UTMPX */ ++ struct utmp *failent = ++ prepare_utmp (failent_user, ++ tty, ++ hostname, ++ utent); ++#endif /* !USE_UTMPX */ ++ failtmp (failent_user, failent); ++ free (failent); ++ } ++ + if (failcount >= retries) { + SYSLOG ((LOG_NOTICE, + "TOO MANY LOGIN TRIES (%u)%s FOR '%s'", +--- a/lib/getdef.c ++++ b/lib/getdef.c +@@ -62,6 +62,7 @@ + {"ERASECHAR", NULL}, + {"FAIL_DELAY", NULL}, + {"FAKE_SHELL", NULL}, ++ {"FTMP_FILE", NULL}, + {"GID_MAX", NULL}, + {"GID_MIN", NULL}, + {"HUSHLOGIN_FILE", NULL}, +@@ -103,7 +104,6 @@ + {"ENVIRON_FILE", NULL}, + {"ENV_TZ", NULL}, + {"FAILLOG_ENAB", NULL}, +- {"FTMP_FILE", NULL}, + {"ISSUE_FILE", NULL}, + {"LASTLOG_ENAB", NULL}, + {"LOGIN_STRING", NULL}, --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/patches/008_su_get_PAM_username +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/patches/008_su_get_PAM_username @@ -0,0 +1,46 @@ +Goal: Retrieve the PAM username in case a module changed the PAM_USER + item. + +According to Linux-PAM_ADG: + * Note, modules can change the values of PAM_USER and PAM_RUSER during + any of the pam_*() library calls. For this reason, the application + should take care to use the pam_get_item() every time it wishes to + establish who the authenticated user is (or will currently be). + +PAM_USER description: + + The username of the entity under whose identity service will be given. That + is, following authentication, PAM_USER identifies the local entity that + gets to use the service. Note, this value can be mapped from something + (eg., "anonymous") to something else (eg. "guest119") by any module in the + PAM stack. As such an application should consult the value of PAM_USER + after each call to a PAM function. + +See also: https://www.redhat.com/archives/pam-list/2008-May/msg00009.html + +--- a/src/su.c ++++ b/src/su.c +@@ -325,6 +325,8 @@ + char **envp = environ; + char *shellstr = NULL; + char *command = NULL; ++ char *tmp_name; ++ char **ptr_tmp_name = &tmp_name; + + #ifdef USE_PAM + char **envcp; +@@ -728,6 +730,14 @@ + su_failure (tty); + } + } ++ ret = pam_get_item(pamh, PAM_USER, (const void **) ptr_tmp_name); ++ if (ret != PAM_SUCCESS) { ++ SYSLOG((LOG_ERR, "pam_get_item: internal PAM error\n")); ++ fprintf(stderr, "%s: Internal PAM error retrieving username\n", Prog); ++ (void) pam_end(pamh, ret); ++ su_failure(tty); ++ } ++ strncpy(name, tmp_name, sizeof(name) - 1); + #else /* !USE_PAM */ + /* + * Set up a signal handler in case the user types QUIT. --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/patches/503_shadowconfig.8 +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/patches/503_shadowconfig.8 @@ -0,0 +1,191 @@ +Goal: Document the shadowconfig utility + +Status wrt upstream: The shadowconfig utility is debian specific. + Its man page also (but it used to be distributed) + +--- /dev/null ++++ b/man/shadowconfig.8 +@@ -0,0 +1,41 @@ ++.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. ++.de Sh \" Subsection ++.br ++.if t .Sp ++.ne 5 ++.PP ++\fB\\$1\fR ++.PP ++.. ++.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) ++.if t .sp .5v ++.if n .sp ++.. ++.de Ip \" List item ++.br ++.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 ++.el .ne 3 ++.IP "\\$1" \\$2 ++.. ++.TH "SHADOWCONFIG" 8 "19 Apr 1997" "" "" ++.SH NAME ++shadowconfig \- toggle shadow passwords on and off ++.SH "SYNOPSIS" ++.ad l ++.hy 0 ++.HP 13 ++\fBshadowconfig\fR \fB\fIon\fR\fR | \fB\fIoff\fR\fR ++.ad ++.hy ++ ++.SH "DESCRIPTION" ++ ++.PP ++\fBshadowconfig\fR on will turn shadow passwords on; \fIshadowconfig off\fR will turn shadow passwords off\&. \fBshadowconfig\fR will print an error message and exit with a nonzero code if it finds anything awry\&. If that happens, you should correct the error and run it again\&. Turning shadow passwords on when they are already on, or off when they are already off, is harmless\&. ++ ++.PP ++Read \fI/usr/share/doc/passwd/README\&.Debian\fR for a brief introduction to shadow passwords and related features\&. ++ ++.PP ++Note that turning shadow passwords off and on again will lose all password aging information\&. ++ +--- /dev/null ++++ b/man/shadowconfig.8.xml +@@ -0,0 +1,52 @@ ++ ++ ++ ++ ++ ++ 19 Apr 1997 ++ ++ ++ shadowconfig ++ 8 ++ 19 Apr 1997 ++ Debian GNU/Linux ++ ++ ++ shadowconfig ++ toggle shadow passwords on and off ++ ++ ++ ++ ++ shadowconfig ++ ++ on ++ off ++ ++ ++ ++ ++ ++ DESCRIPTION ++ shadowconfig on will turn shadow passwords on; ++ shadowconfig off will turn shadow ++ passwords off. shadowconfig will print an error ++ message and exit with a nonzero code if it finds anything awry. If ++ that happens, you should correct the error and run it again. Turning ++ shadow passwords on when they are already on, or off when they are ++ already off, is harmless. ++ ++ ++ ++ Read /usr/share/doc/passwd/README.Debian for a ++ brief introduction ++ to shadow passwords and related features. ++ ++ ++ Note that turning shadow passwords off and on again will lose all ++ password ++ aging information. ++ ++ ++ +--- /dev/null ++++ b/man/fr/shadowconfig.8 +@@ -0,0 +1,26 @@ ++.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. ++.\" ++.\"$Id: shadowconfig.8,v 1.4 2001/08/23 23:10:48 kloczek Exp $ ++.TH SHADOWCONFIG 8 "19 avril 1997" "Debian GNU/Linux" ++.SH NOM ++shadowconfig \- active ou désactive les mots de passe cachés ++.SH SYNOPSIS ++\fBshadowconfig\fP \fIon\fP | \fIoff\fP ++.SH DESCRIPTION ++.PP ++\fBshadowconfig on\fP active les mots de passe cachés («\ shadow passwords\ »)\ ; \fBshadowconfig off\fP les désactive. \fBShadowconfig\fP affiche un message ++d'erreur et quitte avec une valeur de retour non nulle s'il rencontre ++quelque chose d'inattendu. Dans ce cas, vous devrez corriger l'erreur avant ++de recommencer. ++ ++Activer les mots de passe cachés lorsqu'ils sont déjà activés, ou les ++désactiver lorsqu'ils ne sont pas actifs est sans effet. ++ ++Lisez \fI/usr/share/doc/passwd/README.Debian\fP pour une brève introduction aux ++mots de passe cachés et à leurs fonctionnalités. ++ ++Notez que désactiver puis réactiver les mots de passe cachés aura pour ++conséquence la perte des informations d'âge sur les mots de passe. ++.SH TRADUCTION ++Nicolas FRANÇOIS, 2004. ++Veuillez signaler toute erreur à <\fIdebian\-l10\-french@lists.debian.org\fR>. +--- /dev/null ++++ b/man/ja/shadowconfig.8 +@@ -0,0 +1,25 @@ ++.\" all right reserved, ++.\" Translated Tue Oct 30 11:59:11 JST 2001 ++.\" by Maki KURODA ++.\" ++.TH SHADOWCONFIG 8 "19 Apr 1997" "Debian GNU/Linux" ++.SH 名前 ++shadowconfig \- shadow パスワードの設定をオン及びオフに切替える ++.SH 書式 ++.B "shadowconfig" ++.IR on " | " off ++.SH 説明 ++.PP ++.B shadowconfig on ++は shadow パスワードを有効にする。 ++.B shadowconfig off ++は shadow パスワードを無効にする。 ++.B shadowconfig ++は何らかの間違いがあると、エラーメッセージを表示し、 ++ゼロではない返り値を返す。 ++もしそのようなことが起こった場合、エラーを修正し、再度実行しなければならない。 ++shadow パスワードの設定がすでにオンの場合にオンに設定したり、 ++すでにオフの場合にオフに設定しても、何の影響もない。 ++ ++.I /usr/share/doc/passwd/README.debian.gz ++には shadow パスワードとそれに関する特徴の簡単な紹介が書かれている。 +--- /dev/null ++++ b/man/pl/shadowconfig.8 +@@ -0,0 +1,27 @@ ++.\" $Id: shadowconfig.8,v 1.3 2001/08/23 23:10:51 kloczek Exp $ ++.\" {PTM/WK/1999-09-14} ++.TH SHADOWCONFIG 8 "19 kwietnia 1997" "Debian GNU/Linux" ++.SH NAZWA ++shadowconfig - przełącza ochronę haseł i grup przez pliki shadow ++.SH SKŁADNIA ++.B "shadowconfig" ++.IR on " | " off ++.SH OPIS ++.PP ++.B shadowconfig on ++włącza ochronę haseł i grup przez dodatkowe, przesłaniane pliki (shadow); ++.B shadowconfig off ++wyłącza dodatkowe pliki haseł i grup. ++.B shadowconfig ++wyświetla komunikat o błędzie i kończy pracę z niezerowym kodem jeśli ++znajdzie coś nieprawidłowego. W takim wypadku powinieneś poprawić błąd ++.\" if it finds anything awry. ++i uruchomić program ponownie. ++ ++Włączenie ochrony haseł, gdy jest ona już włączona lub jej wyłączenie, ++gdy jest wyłączona jest nieszkodliwe. ++ ++Przeczytaj ++.IR /usr/share/doc/passwd/README.debian.gz , ++gdzie znajdziesz krótkie wprowadzenie do ochrony haseł z użyciem dodatkowych ++plików haseł przesłanianych (shadow passwords) i związanych tematów. --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/debian/patches/505_useradd_recommend_adduser +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/debian/patches/505_useradd_recommend_adduser @@ -0,0 +1,36 @@ +Goal: Recommend using adduser and deluser. + +Fixes: #406046 + +Status wrt upstream: Debian specific patch. + +--- a/man/useradd.8.xml ++++ b/man/useradd.8.xml +@@ -78,6 +78,12 @@ + + DESCRIPTION + ++ useradd is a low level utility for adding ++ users. On Debian, administrators should usually use ++ adduser ++ 8 instead. ++ ++ + When invoked without the option, the + useradd command creates a new user account using + the values specified on the command line plus the default values from +--- a/man/userdel.8.xml ++++ b/man/userdel.8.xml +@@ -59,6 +59,12 @@ + + DESCRIPTION + ++ userdel is a low level utility for removing ++ users. On Debian, administrators should usually use ++ deluser ++ 8 instead. ++ ++ + The userdel command modifies the system account + files, deleting all entries that refer to the user name LOGIN. The named user must exist. --- shadow-4.1.4.2+svn3283.orig/man/po/fr.po +++ shadow-4.1.4.2+svn3283/man/po/fr.po @@ -22,10 +22,10 @@ "PO-Revision-Date: 2010-08-29 21:10+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" @@ -234,9 +234,6 @@ #: useradd.8.xml:32(para) pwconv.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para) #: login.defs.5.xml:32(para) chage.1.xml:32(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Refer to crypt3 for details on how this string is interpreted." msgid "" "If yes, the tcb5 password shadowing " @@ -1264,8 +1261,7 @@ #: chsh.1.xml:150(para) chpasswd.8.xml:240(para) chgpasswd.8.xml:201(para) #: chfn.1.xml:118(para) msgid "Shadow password suite configuration." -msgstr "" -"Configuration de la suite des mots de passe cachés « shadow password »." +msgstr "Configuration de la suite des mots de passe cachés « shadow password »." #: userdel.8.xml:174(title) useradd.8.xml:703(title) su.1.xml:362(title) #: pwck.8.xml:271(title) passwd.1.xml:404(title) grpck.8.xml:209(title) @@ -1569,9 +1565,6 @@ #: useradd.8.xml:197(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The name of the user's login shell. The default is to leave this field " -#| "blank, which causes the system to select the default login shell." msgid "" "If not specified, useradd will use the default inactivity " "period specified by the variable in /etc/" @@ -1665,11 +1658,11 @@ "Overrides /etc/login.defs defaults (, , " " and others). Example: " -"PASS_MAX_DAYS=-1 can be used when creating system " -"account to turn off password ageing, even though system account has no " -"password at all. Multiple options can be specified, e." -"g.: UID_MIN=100-K PASS_MAX_DAYS=-" +"1 can be used when creating system account to turn off " +"password ageing, even though system account has no password at all. Multiple " +" options can be specified, e.g.: , " msgid "" "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the option is " -#| "given the contents of the current home directory will be moved to the new " -#| "home directory, which is created if it does not already exist." msgid "" "If the option is given, the contents of the current home " "directory will be moved to the new home directory, which is created if it " @@ -554,9 +533,6 @@ # type: Plain text #: usermod.8.xml:135(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The number of days after a password has expired before the account will " -#| "be disabled." msgid "" "The number of days after a password expires until the account is permanently " "disabled." @@ -567,11 +543,6 @@ # type: Plain text #: usermod.8.xml:139(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The number of days after a password expires until the account is " -#| "permanently disabled. A value of 0 disables the account as soon as the " -#| "password has expired, and a value of -1 disables the feature. The default " -#| "value is -1." msgid "" "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a " "value of -1 disables the feature." @@ -590,9 +561,6 @@ # type: Plain text #: usermod.8.xml:152(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The group name or number of the user's initial login group. The group " -#| "name must exist. A group number must refer to an already existing group." msgid "" "The group name or number of the user's new initial login group. The group " "must exist." @@ -623,12 +591,6 @@ # type: Plain text #: usermod.8.xml:172(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each " -#| "group is separated from the next by a comma, with no intervening " -#| "whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group " -#| "given with the option. The default is for the user to " -#| "belong only to the initial group." msgid "" "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each " "group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. " @@ -699,7 +661,6 @@ # type: IP #: usermod.8.xml:222(term) #, fuzzy -#| msgid ", " msgid ", " msgstr ", " @@ -710,7 +671,6 @@ # type: IP #: usermod.8.xml:230(para) #, fuzzy -#| msgid ", " msgid "" "This option is only valid in combination with the (or " ") option." @@ -800,12 +760,6 @@ # type: Plain text #: usermod.8.xml:301(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless " -#| "the option is used. The value must be non-negative. " -#| "The default is to use the smallest ID value greater than 999 and greater " -#| "than every other user. Values between 0 and 999 are typically reserved " -#| "for system accounts." msgid "" "This value must be unique, unless the option is used. " "The value must be non-negative. Values between 0 and 999 are typically " @@ -821,14 +775,6 @@ # type: Plain text #: usermod.8.xml:307(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless " -#| "the option is used. The value must be non-negative. " -#| "Values between 0 and 999 are typically reserved for system accounts. Any " -#| "files which the user owns and which are located in the directory tree " -#| "rooted at the user's home directory will have the file user ID changed " -#| "automatically. Files outside of the user's home directory must be altered " -#| "manually." msgid "" "The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located " "in the user's home directory will have the file user ID changed " @@ -871,9 +817,6 @@ # type: IP #: usermod.8.xml:339(term) useradd.8.xml:482(term) #, fuzzy -#| msgid "" -#| ", LOGIN" msgid "" ", SEUSER" @@ -883,9 +826,6 @@ # type: Plain text #: usermod.8.xml:344(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank " -#| "causes the system to select the default login shell." msgid "" "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field " "the blank, which causes the system to select the default SELinux user." @@ -1389,9 +1329,6 @@ # type: Plain text #: userdel.8.xml:233(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "You must manually check all file systems to insure that no files remain " -#| "with the named group as the file group ID." msgid "" "You should manually check all file systems to ensure that no files remain " "owned by this user." @@ -1550,7 +1487,6 @@ # type: IP #: useradd.8.xml:158(term) #, fuzzy -#| msgid ", " msgid ", " msgstr ", " @@ -1570,11 +1506,6 @@ # type: Plain text #: useradd.8.xml:191(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The number of days after a password expires until the account is " -#| "permanently disabled. A value of 0 disables the account as soon as the " -#| "password has expired, and a value of -1 disables the feature. The default " -#| "value is -1." msgid "" "The number of days after a password expires until the account is permanently " "disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has " @@ -1588,9 +1519,6 @@ # type: Plain text #: useradd.8.xml:197(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The name of the user's login shell. The default is to leave this field " -#| "blank, which causes the system to select the default login shell." msgid "" "If not specified, useradd will use the default inactivity " "period specified by the variable in /etc/" @@ -1642,9 +1570,6 @@ # type: IP #: useradd.8.xml:256(term) #, fuzzy -#| msgid "" -#| ", LOGIN" msgid "" ", SKEL_DIR" @@ -1661,7 +1586,6 @@ # type: IP #: useradd.8.xml:266(para) #, fuzzy -#| msgid ", " msgid "" "This option is only valid if the (or ) option is specified." @@ -1689,11 +1613,11 @@ "Overrides /etc/login.defs defaults (, , " " and others). Example: " -"PASS_MAX_DAYS=-1 can be used when creating system " -"account to turn off password ageing, even though system account has no " -"password at all. Multiple options can be specified, e." -"g.: UID_MIN=100-K PASS_MAX_DAYS=-" +"1 can be used when creating system account to turn off " +"password ageing, even though system account has no password at all. Multiple " +" options can be specified, e.g.: , " msgid "This option has no effect when is enabled." msgstr ", " #: pwck.8.xml:212(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "By default, pwck operates on the files /etc/" -#| "passwd and /etc/shadow. The user may " -#| "select alternate files with the passwd " -#| "and shadow parameters." msgid "" "By default, pwck operates on the files /etc/" "passwd and /etc/shadowvi1, group5, " -#| "gshadow5passwd5, " -#| "shadow5." msgid "" "group5, grpckchfn1, chsh1, " -#| "passwd1, crypt3, " -#| "gpasswd8, groupadd8, " -#| "groupdel8, groupmod8, " -#| "login.defs5, useradd8, " -#| "userdel8." msgid "" "crypt3, getent-t, DAYS" msgid "" ", MIN_DAYS" @@ -4994,12 +4804,6 @@ # type: Plain text #: passwd.1.xml:339(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Not all options may be supported. Password complexity checking may vary " -#| "from site to site. The user is urged to select a password as complex as " -#| "he or she feels comfortable with. Users may not be able to change their " -#| "password on a system if NIS is enabled and they are not logged into the " -#| "NIS server." msgid "" "Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged " "to select a password as complex as he or she feels comfortable with." @@ -5039,9 +4843,6 @@ #: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para) #: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| ", LOGIN" msgid "" "It can take one of these values: DES (default), " "MD5, " @@ -5203,14 +5004,12 @@ #: passwd.1.xml:395(filename) #, fuzzy -#| msgid "/etc/passwd" msgid "/etc/pam.d/passwd" msgstr "/etc/passwd" # type: Plain text #: passwd.1.xml:397(para) #, fuzzy -#| msgid "gpasswd I" msgid "PAM configuration for passwd." msgstr "gpasswd I" @@ -5245,13 +5044,6 @@ # type: Plain text #: passwd.1.xml:456(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "group5, passwd5, " -#| "shadow5, usermod8." msgid "" "passwd5, shadowusermod command are:" msgid "The options which apply to the newusers command are:" msgstr "Il comando usermod accetta le seguenti opzioni:" @@ -5582,7 +5372,6 @@ #: newusers.8.xml:390(filename) #, fuzzy -#| msgid "/etc/passwd" msgid "/etc/pam.d/newusers" msgstr "/etc/passwd" @@ -6237,7 +6026,6 @@ #: login.defs.5.xml:357(term) #, fuzzy -#| msgid "newgrp" msgid "newgrp / sg" msgstr "newgrp" @@ -6314,13 +6102,6 @@ # type: Plain text #: login.defs.5.xml:489(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "group5, passwd5, " -#| "shadow5, usermod8." msgid "" "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password " "suite is now handled by PAM. Thus, /etc/login.defs is " @@ -7039,9 +6820,6 @@ # type: IP #: lastlog.8.xml:102(term) faillog.8.xml:168(term) #, fuzzy -#| msgid "" -#| ", LOGIN" msgid "" ", LOGIN|" "RANGE" @@ -7051,9 +6829,6 @@ # type: Plain text #: lastlog.8.xml:107(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Print the lastlog record for user with specified LOGIN only." msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)." msgstr "" "Mostra il record di ultimo accesso per l'utente specificato da shadow contains the encrypted password " -#| "information for user's accounts and optional the password aging " -#| "information. Included is:" msgid "" "/etc/gshadow contains the shadowed information for " "group accounts." @@ -7189,10 +6960,6 @@ # type: Plain text #: gshadow.5.xml:82(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The new value of the user's password file comment field. It is normally " -#| "modified using the chfn1 utility." msgid "" "The password is used when an user who is not a member of the group wants to " "gain the permissions of this group (see newgrpvi1, group5, " -#| "gshadow5passwd5, " -#| "shadow5." msgid "" "gpasswd5, group/etc/passwd, /etc/group, /etc/shadow, and /etc/gshadow." msgid "" "a corresponding entry in the /etc/gshadow file " "(respectively /etc/group for the gshadowgroupmod command to correct the error." msgid "" "The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If " "an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete " @@ -7397,11 +7141,6 @@ # type: Plain text #: grpck.8.xml:122(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The commands which operate on the /etc/group file " -#| "are not able to alter corrupted or duplicated entries. grpck should be used in those circumstances to remove the offending " -#| "entry." msgid "" "The commands which operate on the /etc/groupfileand " @@ -7416,7 +7155,6 @@ # type: Plain text #: grpck.8.xml:134(para) #, fuzzy -#| msgid "The options which apply to the pwck command are:" msgid "The options which apply to the grpck command are:" msgstr "Il comando pwck accetta le seguenti opzioni:" @@ -7435,11 +7173,6 @@ #: grpck.8.xml:160(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "By default, pwck operates on the files /etc/" -#| "passwd and /etc/shadow. The user may " -#| "select alternate files with the passwd " -#| "and shadow parameters." msgid "" "By default, grpck operates on /etc/group and /etc/gshadowid1, login1, " -#| "su1, gpasswd1, " -#| "group5, gshadow5." msgid "" "group5, groupmodGROUP to NEW_GROUP name." msgid "" "The group ID of the given GROUP will be changed " "to GID." @@ -7625,12 +7345,6 @@ # type: Plain text #: groupmod.8.xml:82(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless " -#| "the option is used. The value must be non-negative. " -#| "The default is to use the smallest ID value greater than 999 and greater " -#| "than every other user. Values between 0 and 999 are typically reserved " -#| "for system accounts." msgid "" "The value of GID must be a non-negative decimal " "integer. This value must be unique, unless the option is " @@ -7772,9 +7486,6 @@ # type: IP #: groupmems.8.xml:82(term) #, fuzzy -#| msgid "" -#| ", MAX" msgid "" ", user_name" @@ -7796,9 +7507,6 @@ # type: IP #: groupmems.8.xml:93(term) #, fuzzy -#| msgid "" -#| ", DAYS" msgid "" ", user_name" @@ -7818,9 +7526,6 @@ # type: IP #: groupmems.8.xml:109(term) #, fuzzy -#| msgid "" -#| ", LOGIN" msgid "" ", group_name" @@ -7843,7 +7548,6 @@ # type: TP #: groupmems.8.xml:129(term) #, fuzzy -#| msgid ", " msgid ", " msgstr ", " @@ -7937,9 +7641,6 @@ # type: Plain text #: groupdel.8.xml:70(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "You must manually check all file systems to insure that no files remain " -#| "with the named group as the file group ID." msgid "" "You should manually check all file systems to ensure that no files remain " "owned by this group." @@ -8053,9 +7754,6 @@ # type: IP #: groupadd.8.xml:122(para) #, fuzzy -#| msgid "" -#| ", LOGIN" msgid "" "Example: GID_MIN=100