--- streamtuner-0.99.99.orig/data/streamtuner.desktop +++ streamtuner-0.99.99/data/streamtuner.desktop @@ -0,0 +1,47 @@ +[Desktop Entry] +Encoding=UTF-8 +Type=Application +Name=streamtuner +GenericName=Stream Directory Browser +GenericName[ca]=Navegador de directoris de fluxos +GenericName[cs]=Průzkumník adresáře proudů +GenericName[da]=Strømkatalogbrowser +GenericName[de]=Streamverzeichnis Browser +GenericName[en_GB]=Stream Directory Browser +GenericName[es]=Visor de listas de emisoras +GenericName[fr]=Navigateur de Répertoire de Stations +GenericName[it]=Browser Della Cartella Del Flusso +GenericName[ja]=ストリーム ディレクトリ ブラウザ +GenericName[lt]=Srauto katalogo naršyklė +GenericName[lv]=Straumju Kataloga Pārlūks +GenericName[nb]=Katalogutforsker for Internett-Strømmer +GenericName[nl]=Streamgidssnuffelaar +GenericName[pl]=Przeglądarka katalogów strumieni +GenericName[pt_BR]=Navegador de Diretórios de Streams +GenericName[ru]=потоковый браузер +GenericName[zh_CN]=流媒体目录浏览器 +Comment=Browse Internet stream directories +Comment[ca]=Navega pels directoris de fluxos d'Internet +Comment[cs]=Procházet adresář internetových proudů +Comment[da]=Gennemse internetstrømkatalog +Comment[de]=Internet-Streamverzeichnisse durchsuchen +Comment[en_GB]=Browse Internet stream directories +Comment[es]=Ver listas de emisoras en Internet +Comment[fr]=Parcours les répertoires de stations sur Internet +Comment[hu]=Internetes adatfolyamok böngészése +Comment[it]=Sfoglia le cartelle di flusso Internet +Comment[ja]=インターネットストリーム ディレクトリを調べる +Comment[lt]=Naršyti interneto srautų katalogus +Comment[lv]=Pārlūkot Interneta straumju katalogus +Comment[nb]=Bla gjennom Internett-strømmer +Comment[nl]=Doorzoek internet stream mappen +Comment[pl]=Przeglądanie katalogów strumieni internetowych +Comment[pt_BR]=Navegar em diretórios de streams na Internet +Comment[ro]=Caută in directoarele cu posturi de radio pe Internet +Comment[zh_CN]=浏览网络流媒体目录 +Icon=streamtuner.png +TryExec=streamtuner +Exec=streamtuner +Terminal=false +Categories=Application;AudioVideo;GTK;Tuner; +StartupNotify=true --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/changelog +++ streamtuner-0.99.99/debian/changelog @@ -0,0 +1,327 @@ +streamtuner (0.99.99-15ubuntu2) jaunty; urgency=low + + * debian/rules: + - Really set Audacious as the default music player and sensible-browser as + the default web browser. This time we do it with "sed" instead of + directly patching the source. + * debian/po, debian/rules: + - Add translations from Launchpad's Rosetta (upstream is inactive). + + -- Siegfried-Angel Gevatter Pujals Tue, 03 Mar 2009 19:14:40 +0100 + +streamtuner (0.99.99-15ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * Merge from debian unstable, remaining changes: (LP: #297661) + - Apply patch to set Audacious as default music player and + sensible-browser as default web browser + - Remove xmms from Recommends, add Audacious + - Move streamripper from Suggests to Recommends + + -- Bhavani Shankar Thu, 13 Nov 2008 19:18:31 +0530 + +streamtuner (0.99.99-15) unstable; urgency=low + + * Somehow the last version didn't include the fix. + Really Closes: #499312 + + -- Ari Pollak Fri, 26 Sep 2008 16:45:20 -0400 + +streamtuner (0.99.99-14ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * Merge from debian unstable, remaining changes (LP: #271442, 274184): + - Apply patch to set Audacious as default music player and + sensible-browser as default web browser + - Remove xmms from Recommends, add Audacious + - Move streamripper from Suggests to Recommends + - Update Maintainer field to match Debian-Maintainer-Spec. + + -- David Futcher Wed, 24 Sep 2008 23:38:10 +0100 + +streamtuner (0.99.99-14) unstable; urgency=low + + * Fix Shoutcast tab by changing the URL to http://classic.shoutcast.com. + Thanks to Jens Schüßler for the patch. (Closes: #499312) + + -- Ari Pollak Thu, 18 Sep 2008 14:12:44 -0400 + +streamtuner (0.99.99-13ubuntu2) intrepid; urgency=low + + * Apply patch to set Audacious as default music player and + sensible-browser as default web browser (LP: #80786) + * Remove xmms from Recommends, add Audacious + * Move streamripper from Suggests to Recommends (LP: #110646) + + -- David Futcher Thu, 05 Jun 2008 14:27:14 -0500 + +streamtuner (0.99.99-13ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * Merge from debian unstable, remaining changes (LP: #237726): + - Move yelp from Suggests to Recommends and add xmms to the + former (LP: #104296). + - Update Maintainer field to match Debian-Maintainer-Spec. + + -- Nathan Handler Thu, 05 Jun 2008 14:27:14 -0500 + +streamtuner (0.99.99-13) unstable; urgency=low + + * Remove bashism in debian/rules (Closes: #484446) + + -- Ari Pollak Wed, 04 Jun 2008 22:15:01 -0400 + +streamtuner (0.99.99-12ubuntu1) hardy; urgency=low + + * Merge from Debian unstable. (LP: #197425) Remaining Ubuntu changes: + - Move yelp from Suggests to Recommends and add xmms to the + former (LP: #104296). + - Update Maintainer field to match Debian-Maintainer-Spec. + * debian/rules: Uncomment the deletion of the .la and .a files, + otherwhise it wouldn't build. + + -- Stefan Ebner Thu, 20 Mar 2008 11:34:19 +0100 + +streamtuner (0.99.99-12) unstable; urgency=low + + * Apply gently modified patch from "lache pas la patate" to fix + parsing of Shoutcast genres (Closes: #471132) + * Stop installing static .la and .a files for plugins + * Pass CFLAGS and LDFLAGS to configure properly + + -- Ari Pollak Thu, 20 Mar 2008 00:00:29 -0400 + +streamtuner (0.99.99-11) unstable; urgency=low + + * Fix Makefile test in the clean target (Closes: #457347) + + -- Ari Pollak Sun, 30 Dec 2007 16:28:45 -0500 + +streamtuner (0.99.99-10) unstable; urgency=medium + + * Fix syntax error in control (Closes: #453230) + * Symlink /usr/share/doc/streamtuner/html to the HTML docs (Closes: #363141) + + -- Ari Pollak Fri, 30 Nov 2007 23:32:25 -0500 + +streamtuner (0.99.99-9ubuntu4) gutsy; urgency=low + + * Rebuild for the libcurl transition mess. + + -- Steve Kowalik Thu, 5 Jul 2007 00:15:05 +1000 + +streamtuner (0.99.99-9ubuntu3) gutsy; urgency=low + + [ Arthur Loiret ] + * Move yelp and xmms from Suggests to Recommends (LP: #104296) + * Update Maintainer field to match Debian-Maintainer-Spec + + [ Michael Bienia ] + * debian/control: Change libcurl3-openssl-dev to libcurl4-openssl-dev in + Build-Depends. + + -- Michael Bienia Sun, 01 Jul 2007 01:35:02 +0200 + +streamtuner (0.99.99-9ubuntu2) feisty; urgency=low + + * Rebuild for python2.5 as the default python version. + + -- Matthias Klose Fri, 12 Jan 2007 13:25:42 +0000 + +streamtuner (0.99.99-9ubuntu1) edgy; urgency=low + + * Merge from debian unstable. + * Kept Ubuntu changes + + -- Sarah Hobbs Thu, 7 Sep 2006 21:43:14 -0500 + +streamtuner (0.99.99-9) unstable; urgency=low + + * Patch configure to enable build with python support with Debian's + weird python version number + * Apply patch from Fedora to remove some cruft from streamtuner.pc.in + * Update package to latest python policy by using dh_pysupport + (Closes: #380816) + + -- Ari Pollak Sun, 3 Sep 2006 16:41:36 -0400 + +streamtuner (0.99.99-8ubuntu1) edgy; urgency=low + + * Merge from debian unstable. + + -- Sarah Hobbs Sat, 5 Aug 2006 12:27:53 +1000 + +streamtuner (0.99.99-8) unstable; urgency=low + + * The patch to fix the python plugin seems to have disappeared, so add + it back again. (Closes: #376373) + + -- Ari Pollak Wed, 2 Aug 2006 12:06:23 -0400 + +streamtuner (0.99.99-7ubuntu1) edgy; urgency=low + + * Merge from debian unstable. + + -- Sarah Hobbs Mon, 24 Jul 2006 15:11:02 +1000 + +streamtuner (0.99.99-7) unstable; urgency=low + + * Update German translation (Closes: #313840) + * Add man page from Holger Hartmann (Closes: #369142) + + -- Ari Pollak Tue, 11 Jul 2006 22:29:03 -0400 + +streamtuner (0.99.99-6) unstable; urgency=low + + * Change build-depends on libcurl3-dev to libcurl3-openssl-dev, + because of the package name change. + + -- Ari Pollak Sat, 26 Nov 2005 23:44:07 +0000 + +streamtuner (0.99.99-5ubuntu6) dapper; urgency=low + + * debian/control + + Added xmms to suggests. (Closes: Malone #46124) + + -- Chuck Short Tue, 23 May 2006 18:52:00 -0400 + +streamtuner (0.99.99-5ubuntu5) dapper; urgency=low + + * src/plugins/python/pst-main.c: + + Apply official patch to fix PyGTK 2.5/2.6 crashes. + + -- Zak B. Elep Sun, 30 Apr 2006 11:05:54 -0400 + +streamtuner (0.99.99-5ubuntu4) breezy; urgency=low + + * Rebuild again to get rid of the libglitz dependency on powerpc. + + -- Adam Conrad Tue, 30 Aug 2005 05:25:55 +1000 + +streamtuner (0.99.99-5ubuntu3) breezy; urgency=low + + * Rebuild with the new cairo version + + -- Sebastien Bacher Thu, 18 Aug 2005 17:23:06 +0000 + +streamtuner (0.99.99-5ubuntu2) breezy; urgency=low + + * Rebuild with new libtagc0-dev. + + -- Matthias Klose Wed, 3 Aug 2005 22:47:58 +0200 + +streamtuner (0.99.99-5ubuntu1) breezy; urgency=low + + * Resynchronise with Debian. (Ubuntu: #10655, Malone: #460). + + -- Daniel Holbach Mon, 11 Jul 2005 10:19:55 +0200 + +streamtuner (0.99.99-5) unstable; urgency=low + + * Apply patch from upstream author to fix live365 stream listings + + -- Ari Pollak Tue, 10 May 2005 22:30:15 -0400 + +streamtuner (0.99.99-4) unstable; urgency=low + + * Bump build-depends for python-gtk2 to latest version to try and + alleviate a crash on startup (Closes: #299183) + + -- Ari Pollak Sat, 12 Mar 2005 11:22:17 -0500 + +streamtuner (0.99.99-3ubuntu0) hoary; urgency=low + + * bumped the version number to trigger a rebuild + (fixes segfaulting on startup) + + -- Oliver Grawert (ogra) Fri, 11 Feb 2005 22:02:38 +0100 + +streamtuner (0.99.99-3) unstable; urgency=low + + * Add libtagc0-dev and libxml2-dev to build-depends + * Add depends on python-gtk2 + + -- Ari Pollak Mon, 3 Jan 2005 18:39:44 -0500 + +streamtuner (0.99.99-2) unstable; urgency=low + + * Whoops, build against a correct sid system this time. (Closes: #287020) + + -- Ari Pollak Thu, 23 Dec 2004 13:33:27 -0500 + +streamtuner (0.99.99-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * Update plugin list in package description + * Add python-gtk2-dev to build-depends + + -- Ari Pollak Wed, 22 Dec 2004 11:47:06 -0500 + +streamtuner (0.99-2) unstable; urgency=low + + * whoops, build-depend on python-dev, not python + + -- Ari Pollak Sat, 23 Oct 2004 01:06:33 -0400 + +streamtuner (0.99-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * build-depend on python, add ${python:Depends}, and call dh_python + + -- Ari Pollak Sat, 23 Oct 2004 00:40:24 -0400 + +streamtuner (0.12.5-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Ari Pollak Mon, 9 Aug 2004 10:07:22 -0400 + +streamtuner (0.12.4-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * Use libcurl3 (Closes: #252475, #260206) + * Add watch file + + -- Ari Pollak Mon, 26 Jul 2004 17:04:24 -0400 + +streamtuner (0.12.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Ari Pollak Tue, 30 Mar 2004 15:19:15 -0500 + +streamtuner (0.11.1-2) unstable; urgency=low + + * Correct copyright (Closes: #240850) - thanks Fabien, I guess the + license must have changed since I first packaged this. + + -- Ari Pollak Mon, 29 Mar 2004 13:35:21 -0500 + +streamtuner (0.11.1-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release + * Fixed a deadlock + + -- Ari Pollak Sat, 7 Feb 2004 20:11:22 -0500 + +streamtuner (0.11.0-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Ari Pollak Sun, 1 Feb 2004 00:05:55 -0500 + +streamtuner (0.10.0-2) unstable; urgency=low + + * Fix preferred applications (Closes: #219579) + + -- Ari Pollak Sun, 16 Nov 2003 17:34:36 -0500 + +streamtuner (0.10.0-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Ari Pollak Tue, 22 Jul 2003 14:30:16 -0400 + +streamtuner (0.9.1-1) unstable; urgency=low + + * Initial Release. + + -- Ari Pollak Fri, 20 Jun 2003 21:21:31 -0400 + --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/compat +++ streamtuner-0.99.99/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +4 --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/control +++ streamtuner-0.99.99/debian/control @@ -0,0 +1,26 @@ +Source: streamtuner +Section: net +Priority: extra +Maintainer: Ubuntu MOTU Developers +XSBC-Original-Maintainer: Ari Pollak +Build-Depends: debhelper (>> 4.0.0), autotools-dev, libgtk2.0-dev (>= 2.4.0), libcurl4-openssl-dev, scrollkeeper, python-dev, python-gtk2-dev (>= 2.6.0), python-support (>= 0.4), libtagc0-dev, libxml2-dev +Standards-Version: 3.6.1 + +Package: streamtuner +Architecture: any +Depends: python-gtk2 (>= 2.6.0), ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, ${python:Depends} +Recommends: yelp, audacious, streamripper +Description: A GUI audio stream directory browser + Streamtuner is a stream directory browser. It offers an + intuitive and unified interface to various streaming + directories through the use of a C/Python plugin system. + . + Current plugins included in this package are: + * SHOUTcast + * Live365 + * Xiph.org + * basic.ch + * and more! + . + More information and plugins can be found at: + --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/watch +++ streamtuner-0.99.99/debian/watch @@ -0,0 +1,2 @@ +version=2 +http://savannah.nongnu.org/download/streamtuner/streamtuner-((\d+\.)+(\d+))\.tar\.gz --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/menu +++ streamtuner-0.99.99/debian/menu @@ -0,0 +1,2 @@ +?package(streamtuner):needs="X11" section="Applications/TV and Radio" \ + title="streamtuner" command="/usr/bin/streamtuner" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/docs +++ streamtuner-0.99.99/debian/docs @@ -0,0 +1,2 @@ +NEWS +TODO --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/streamtuner.1 +++ streamtuner-0.99.99/debian/streamtuner.1 @@ -0,0 +1,60 @@ +.TH STREAMTUNER 1 "2006-05-27" "" "stream directory browser" + +.SH NAME +streamtuner \- a GUI audio stream directory browser + +.SH SYNOPSIS +.B streamtuner +.RB [\ \-d \ ]\ |\ [\ \-? \ ]\ |\ [\ \-v \ ] + +.SH DESCRIPTION +.B streamtuner +is a stream directory browser. Through the use of a plugin system, it offers an intuitive GTK+ 2.0 interface to Internet radio directories such as SHOUTcast and Live365. +.sp 1 +With +.B streamtuner +you can: +.sp 0 +\- Browse the SHOUTcast Yellow Pages +.sp 0 +\- Browse the Live365 directory +.sp 0 +\- Browse the Xiph.org (aka icecast.org, aka Oddsock) directory +.sp 0 +\- Browse the basic.ch DJ mixes +.sp 0 +\- Manage your local music collection, with full support for ID3 and Vorbis metadata editing +.sp 0 +\- Listen to streams, browse their web page, or record them using programs such as +.BR Streamripper +.sp 0 +\- Implement new directory handlers as tiny Python scripts or as dynamically loadable modules written in C +.sp 0 +\- Retain your favourite streams by bookmarking them +.sp 0 +\- Manually add streams to your collection +.sp 1 +.B streamtuner +offers hundreds of thousands of music resources in a fast and clean common interface. + +.SH OPTIONS +.TP +.BI \-d,\ \-\-directory= DIR +Specify a configuration directory +.RI [ ~/.streamtuner ] +.TP +.B \-?, \-\-help +Show this help +.TP +.B \-v, \-\-version +Show version information + +.SH SEE ALSO +.BR streamripper (1) +.sp 1 +.BR + +.SH AUTHOR +streamtuner was written by Jean\-Yves Lefort. +.PP +This manual page was written by Holger Hartmann for the Debian Project and is published under the GNU GPL. --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/rules +++ streamtuner-0.99.99/debian/rules @@ -0,0 +1,134 @@ +#!/usr/bin/make -f +# Sample debian/rules that uses debhelper. +# GNU copyright 1997 to 1999 by Joey Hess. + +# Uncomment this to turn on verbose mode. +#export DH_VERBOSE=1 + + +# These are used for cross-compiling and for saving the configure script +# from having to guess our platform (since we know it already) +DEB_HOST_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_TYPE) +DEB_BUILD_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_GNU_TYPE) + +LDFLAGS = -Wl,--as-needed +CFLAGS = -Wall -g + +ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) + CFLAGS += -O0 +else + CFLAGS += -O2 +endif +ifeq (,$(findstring nostrip,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) + INSTALL_PROGRAM += -s +endif + + +config.status: configure + dh_testdir + + # Use new translations, exported from Launchpad's Rosetta + mv $(CURDIR)/po $(CURDIR)/origpo + cp -r $(CURDIR)/debian/po $(CURDIR)/po + cp $(CURDIR)/origpo/Makefile.in.in $(CURDIR)/po/ + cp $(CURDIR)/origpo/POTFILES.in $(CURDIR)/po/ + sed -i 's/ALL_LINGUAS="de fr hu ja pt"/ALL_LINGUAS="br ca cs da de el en_GB es fr hu id it ja lt lv ml nb nl oc pl pt pt_BR ro ru sl sv tr zh_CN"/' configure* + + # Use sensible defaults + sed -i 's/"xmms/"audacious/g' src/*/*.c src/*/*/*.c + sed -i 's/"epiphany/"sensible-browser/g' src/*/*.c src/*/*/*.c src/*/*/*.py + + # Add here commands to configure the package. +ifneq "$(wildcard /usr/share/misc/config.sub)" "" + cp -f /usr/share/misc/config.sub config.sub +endif +ifneq "$(wildcard /usr/share/misc/config.guess)" "" + cp -f /usr/share/misc/config.guess config.guess +endif + ./configure LDFLAGS="$(LDFLAGS)" CFLAGS="$(CFLAGS)" \ + --host=$(DEB_HOST_GNU_TYPE) --build=$(DEB_BUILD_GNU_TYPE) \ + --prefix=/usr --mandir=\$${prefix}/share/man \ + --infodir=\$${prefix}/share/info + + +build: build-stamp + +build-stamp: config.status + dh_testdir + + # Add here commands to compile the package. + $(MAKE) basedocdir=/usr/share/gnome/help/streamtuner + #/usr/bin/docbook-to-man debian/streamtuner.sgml > streamtuner.1 + + touch build-stamp + +clean: + dh_testdir + dh_testroot + rm -f build-stamp + + # Add here commands to clean up after the build process. + [ ! -f Makefile ] || $(MAKE) distclean + rm -f config.sub config.guess + + rm -f config.log po/*.gmo + + [ ! -d $(CURDIR)/origpo ] || (rm -r $(CURDIR)/po && mv $(CURDIR)/origpo po) + sed -i 's/ALL_LINGUAS="br ca cs da de el en_GB es fr hu id it ja lt lv ml nb nl oc pl pt pt_BR ro ru sl sv tr zh_CN"/ALL_LINGUAS="de fr hu ja pt"/' configure* + + sed -i 's/"audacious/"xmms/g' src/*/*.c src/*/*/*.c + sed -i 's/"sensible-browser/"epiphany/g' src/*/*.c src/*/*/*.c src/*/*/*.py + + dh_clean + +install: build + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + dh_installdirs + + # Add here commands to install the package into debian/streamtuner. + $(MAKE) install DESTDIR=$(CURDIR)/debian/streamtuner \ + basedocdir=/usr/share/gnome/help/streamtuner + + rm debian/streamtuner/usr/lib/streamtuner/plugins/*.a + rm debian/streamtuner/usr/lib/streamtuner/plugins/*.la + + +# Build architecture-independent files here. +binary-indep: build install +# We have nothing to do by default. + +# Build architecture-dependent files here. +binary-arch: build install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installchangelogs + dh_installdocs + dh_installexamples +# dh_install + dh_installmenu +# dh_installdebconf +# dh_installlogrotate +# dh_installemacsen +# dh_installpam +# dh_installmime +# dh_installinit +# dh_installcron +# dh_installinfo + dh_installman + dh_link + dh_strip + dh_compress + dh_fixperms +# dh_perl + dh_pysupport +# dh_makeshlibs + dh_installdeb + dh_shlibdeps + dh_gencontrol + dh_md5sums + dh_builddeb + +binary: binary-indep binary-arch +.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/streamtuner.de.1 +++ streamtuner-0.99.99/debian/streamtuner.de.1 @@ -0,0 +1,61 @@ +.TH STREAMTUNER 1 "2006-05-27" "" "Stream Verzeichnis Browser" + +.SH NAME +streamtuner \- ein Audiostream-Verzeichnis-Browser mit GUI + +.SH SYNTAX +.B streamtuner +.RB [\ \-d \ ]\ |\ [\ \-? \ ]\ |\ [\ \-v \ ] + +.SH BESCHREIBUNG +.B streamtuner +ist ein Audiostream-Verzeichnis-Browser. \[:U]ber ein Plugin System bietet er eine intuitive GTK+ 2.0 Schnittstelle zu Internetradio Verzeichnissen wie SHOUTcast und Live365. +.sp 1 +Mit +.B streamtuner +k\[:o]nnen Sie: +.sp 0 +\- die SHOUTcast Yellow Pages durchsuchen +.sp 0 +\- das Live365 Verzeichnis durchsuchen +.sp 0 +\- das Xiph.org (aka icecast.org, aka Oddsock) Verzeichnis durchsuchen +.sp 0 +\- die basic.ch DJ mixes durchsuchen +.sp 0 +\- Ihre lokale Musiksammlung verwalten, mit voller Unterst\[:u]tzung von ID3 und Vorbis Metadaten +.sp 0 +\- Streams anh\[:o]ren, ihre Webseite aufsuchen oder sie mit Programmen wie +.BR Streamripper +aufzeichnen +.sp 0 +\- neue Verzeichnisdienste einbinden, \[:u]ber Python Skripte oder dynamisch ladbare C Module +.sp 0 +\- Ihre Lieblingsstreams mittels Bookmarks sammeln +.sp 0 +\- Ihrer Sammlung manuell Streams hinzuf\[:u]gen +.sp 1 +.B streamtuner +bietet viele hunderte Musikquellen \[:u]ber eine schnelle und saubere Standardschnittstelle + +.SH OPTIONEN +.TP +.BI \-d,\ \-\-directory= DIR +Ein Konfigurationsverzeichnis festlegen +.RI [ ~/.streamtuner ] +.TP +.B \-?, \-\-help +Die Hilfe anzeigen +.TP +.B \-v, \-\-version +Die Versionsinformationen anzeigen + +.SH SIEHE AUCH +.BR streamripper (1) +.sp 1 +.BR + +.SH AUTOR +streamtuner wurde von Jean\-Yves Lefort geschrieben. +.PP +Diese Hilfeseite wurde von Holger Hartmann f\[:u]r das Debian Projekt geschrieben und ist unter der GNU GPL ver\[:o]ffentlicht. --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/links +++ streamtuner-0.99.99/debian/links @@ -0,0 +1 @@ +usr/share/gtk-doc/html/streamtuner usr/share/doc/streamtuner/html --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/copyright +++ streamtuner-0.99.99/debian/copyright @@ -0,0 +1,37 @@ +This package was debianized by Ari Pollak on +Fri, 20 Jun 2003 21:21:31 -0400. + +It was downloaded from + +Upstream Author: Jean-Yves Lefort + +Copyright: + +Copyright (c) 2002, 2003, 2004 Jean-Yves Lefort +All rights reserved. + +Redistribution and use in source and binary forms, with or without +modification, are permitted provided that the following conditions +are met: +1. Redistributions of source code must retain the above copyright + notice, this list of conditions and the following disclaimer. +2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + documentation and/or other materials provided with the distribution. +3. Neither the name of Jean-Yves Lefort nor the names of its contributors + may be used to endorse or promote products derived from this software + without specific prior written permission. + +THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND +CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, +INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE +DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS +BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, +EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED +TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, +DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON +ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, +OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY +OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/manpages +++ streamtuner-0.99.99/debian/manpages @@ -0,0 +1,2 @@ +debian/streamtuner.1 +debian/streamtuner.de.1 --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/pt_BR.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,2172 @@ +# Portuguese (Brazil) translation for streamtuner +# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 +# This file is distributed under the same license as the streamtuner package. +# FIRST AUTHOR , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-01 19:14+0000\n" +"Last-Translator: Alexandre Sapata Carbonell \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "Navegar em diretórios de streams na Internet" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "Navegador de Diretórios de Streams" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "erro de análise gramatical (parse) em %s" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "Inscrição" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Senha requerida" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "Entre com o nome da conta e a senha da sua conta Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "Incapaz de conectar ao Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "Senha ou nome de usuário inválidos" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Procure por %s nos resultados" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "_Carregue no máximo:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "Streams por categoria" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "Limite de Streams" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "_Use inscrição" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nome:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "_Senha:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "Inscrição" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" +"Se esta opção estiver ativa, o número de streams para download será limitado" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "O número máximo de streams para download por categoria" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" +"Se esta opção for selecionada, o streamtuner irá se conectar ao Live365 " +"antes de sintonizar os streams ou gravá-los" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "Seu nome no Live365." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "Sua senha no Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "Escolhidos pelo Editor" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Busca" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "O título do stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "Gênero" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "O gênero do stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "Descrição do stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "Emissora" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "Emissora do stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "Áudio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "Propriedades do áudio do stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "URL da homepage do stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "ID da Estação" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "URL de escuta do stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "Acesso" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "O tipo de membros que têm permissão para sintonizar o stream." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "THO" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "O total de horas ouvidas do stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "Avaliação" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "Avaliação do stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "A variável de ambiente STREAMTUNER_LIVE365_USER não é mais usada" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" +"A variável de ambiente STREAMTUNER_LIVE365_SESSION é obsoleta, ignorada" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "Erro na versão da API" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "Gravar um stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "Abrir uma página da web" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "Ouvir um stream" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "%s: incapaz de converter o nome do arquivo para URI: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "suporte a metadados desabilitado" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "incapaz de converter nome de arquivo codificado em UTF-8: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "arquivo destino já existe" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "Arquivo não possui informação sobre álbum, título ou artista." + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "Você deve especificar a sua pasta de músicas nas Preferências" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "incapaz de abrir diretório %s:%s" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "%s: incapaz de converter nome do diretório para UTF-8: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "%s: impossível converter nome de arquivo para codificação UTF-8: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "incapaz de abrir %s" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "%s não tem etiqueta" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "%s não tem propriedades de áudio" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "incapaz de abrir o arquivo" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "incapaz de salvar o arquivo" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "a estrutura de tag não está presente" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "Coleção de Músicas Local" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "O título da música" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "O interprete" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "O álbum no qual a música foi lançada" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "Ano" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "O gênero da música" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "Comentário" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "O comentário sobre a música" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "Duração" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "A duração da canção" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "As características de áudio da música" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "Taxa de bits" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "Taxa de amostra" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "Canais" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "Escute um arquivo .m3u" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "Live" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "A data da gravação da mixagem" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "A descrição da mixagem" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "Agora" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "Estações Google" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "Radios da Internet" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "O título da estação" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "A descrição da estação" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "A URL da página principal da estação" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "url_cb deve ser chamavel" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "chave de configuração não pode ser removida" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "tipo de valor inválido para essa chave de configuração" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "o tamanho da sequência tem que ser 2" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "Um elemento não lista não é uma seqüência ou um objeto %s" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "o elemento %i da seqüência de fluxos não é um objeto %s" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "uma exceção Python aconteceu" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "impossível consultar o tipo do objeto PyGTK %s" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "nao é um objeto %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "Impossível varrer o diretório de scripts Python: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "Ocorreu um erro no script." + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "O script %s não pôde ser carregado: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "incapaz de abrir o script: %s" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "abortado pelos usuários" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "incapaz de encontra %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "Exibir" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "A descrição do show" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "Mostrar a URL da homepage" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "Incapaz de baixar image %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "Incapaz de carregar imagem %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "_Download imagens" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "se essa opção estiver habilitada, os banners de show serão baixados." + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "Imagens" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "o stream está vazio" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "o stream é muito velho, por favor recarregue" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "Páginas Amarelas SHOUTcast" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "Tocando agora" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "A música que está tocando atualmente" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "Ouvintes" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "O número atual de ouvintes" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "O número maximo de ouvintes" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "O bitrate do stream, em kilobits por segundo" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "Lista de URL" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "A lista stream de URL" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativa" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "Clássica" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "Eletrônica" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "Hip-Hop/Rap" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "Antigas" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "Pop/Rock" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "R&B/Soul" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "Espirituais" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "Discursos" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "World" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "Outros" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "erro desconhecido" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "Documento XML: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "Documento XML: erro inrecuperável: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "Diretório Streaming Xiph.org" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "O nome da stream" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "Música atual" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "O tipo da stream" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "incapaz de criar um arquivo temporário: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "incapaz de fechar %s: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "incapaz de renomear %s para %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "incapaz de abrir %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "sinal de menos inesperado" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "terminador errado" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "valor encontrador, mas não esperado" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "tipo do valor incorreto" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_Autenticar" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "Histórico" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Sensível à caixa" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "Localizar" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "_Localizar" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "Sensível a C_aixa" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "An_terior" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "_Próximo" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "erro carregando imagem: %s" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "Sobre streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"versão %s\n" +"%s\n" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "Abrir um documento de ajuda do GNOME" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicações" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "Ação" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcadores" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "Streams favoritos" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "STHandler" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "STStreamBag" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "Manipulador" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "Lista URI" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "Recarregando..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "Incapaz de recarregar" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "%i categoria" +msgstr[1] "%i categorias" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "Incapaz de gravar" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "impossível criar diretório %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "número mágico inválido" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "número de versão inválida" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "tipo de valor desconhecido %i" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "fim de arquivo inesperado" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "Contar mensagems" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "muitos campos" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "tipo de valor inválido" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "Pasta de _Música:" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "O caminho para a sua coleção de música" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Navegar..." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "Selecionar uma Pasta de Música" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "O nome do manipulador" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "categoria principal está faltando" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "Ocorreu um erro de plugin" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "Visite %s" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "Impossível visitar o link" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "impossível escrever a lista de reprodução no arquivo temporário: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "impossível fechar o arquivo temporário: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "impossível renomear o arquivo temporário: %s" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "Iniciando os subsistemas..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "Carregando plugins..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "Carregando sessão" + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "Criando a interface do usuário..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "Uso: streamtuner [OPTIONS]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "Opções:" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "Especifique um diretório de configuração [~/.streamtuner]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "Mostar essa ajuda" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "Mostra informações sobre a versão" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s versão %s\n" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "_Usando um servidor proxy" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "_HTTP" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "Selecione esta opção se seu servidor proxy for um proxy HTTP." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "S_ervidor:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "P_orta:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "Use autentificação proxy" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "Escolhas o plugins que irão ser carregados na inicialização." + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "Impossível carregar os plugins" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "Plugin %s não pôde ser carregado: %s" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "Preferências streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "Reiniciar streamtuner?" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "_Pesquisar por:" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "Impossível carregar configuração" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "Impossível salvar configuração" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "Impossível salvar cache" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "Impossível salvar sessão" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "Um erro fatal ocorreu" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "impossível criar %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "impossível ler %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "impossível gravar %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Editar" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "/Editar/Selecionar _Tudo" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "/Editar/_Procurar..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "/Editar/Procuar Pró_ximo" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "/Editar/_Preferências" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "/_Visualizar" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "/_Diretórios" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "/Aj_uda" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "/Ajuda/_Tópicos" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/Ajuda/So_bre" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "/Editar/Selecionar Tudo" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "/Diretórios" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "Parar a aba selecionada" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "Apagar stream selecionada?" +msgstr[1] "Apagar streams selecionadas?" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "Impossível apagar stream" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializando..." + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Adicionar Marcador" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "_Navegar" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Copiar Endereço do Link" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Sair da tela cheia" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Abrir Link" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "_Gravar" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "_Recarregar" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "_Mostrar Todas Colunas" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "Coluna" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Propriedades" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "inválido ASCII nos cabeçalhos HTTP" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "inválido ASCII no cabeçalho HTTP" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "não é possível converter a linha do corpo HTTP para UTF-8: %s" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "Conectando à %s..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "Esperando pela senha proxy..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "Entre com seu usuário e senha para o proxy '%s'." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "Recebendo (%u byte até agora)..." +msgstr[1] "Recebendo (%u bytes até agora)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "Recebendo (%u byte de %u)..." +msgstr[1] "Recebendo (%u bytes de %u)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "Impossível iniciar a biblioteca curl." + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "%i kbps" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "%i Hz" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "Estéreo" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "%i canal" +msgstr[1] "%i canais" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "Impossível ver o manual" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "O arquivo de manual %s não existe." + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "Impossível visitar a página" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/zh_CN.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,2177 @@ +# Simplified Chinese translation for streamtuner +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the streamtuner package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-06 16:44+0000\n" +"Last-Translator: rainofchaos \n" +"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Poedit-Country: CHINA\n" +"X-Poedit-Language: Chinese\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "浏览网络流媒体目录" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "流媒体目录浏览器" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "%s处解析错误" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "订阅" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "口令:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "请输入您的Live365账户和密码" + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "无法登录Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "帐号或密码无效" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "%s的搜索结果" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "最多载入(_L)" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "流媒体节目在当前目录下" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "流媒体节目限制数" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "使用会员(_U)" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "名称(_N):" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "口令(_P):" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "成员" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "如果这个选项被允许,那么下载的媒体流数目就会被限制" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "每个类别中允许下载的媒体流的最大数目" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "如果该选项被打开,在使用streamtuner播放或者录制流媒体节目时, Streamtuner将会登录LIVE365." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "您的Live365帐号" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "您的Live365密码" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "作者精选" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "标题" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "流节目标题" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "流派" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "媒体流类型" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "说明" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "流描述" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "电台" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "媒体流电台" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "音频" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "流音频属性" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "主页" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "流主页网址" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "电台ID" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "网址" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "流收听网址" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "允许使用媒体流的用户类型" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "总计收听时间" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "该媒体流总共收听时间" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "评分" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "媒体流评分" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "环境变量STREAMTUNER_LIVE365_USER已过时" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "环境变量STREAMTUNER_LIVE365_SESSION是废弃的,已乎略" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "API版本不一致" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "录制媒体流" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "打开网页" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "收听流节目" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "%s: 不能转换文件名为 URI: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "元数据支持未启用" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "不能将文件名从UTF-8编码转换为%s" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "目标文件已存在" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "文件没有专辑,标题或歌手信息" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "你必须在首选项中设置你的音乐文件夹" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "不能打开目录 %s: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "%s: 不能将文件名从UTF-8编码转换为%s" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "%s:不能将文件名从UTF-8编码转换为%s" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "不能打开 %s" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "%s没有标签" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "%s没有音频属性" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "不能打开文件" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "不能保存文件" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "标签结构丢失" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "本地音乐收藏" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "路径" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "文件名" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "歌曲文件名" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "歌曲标题" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "艺人" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "演奏艺人" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "专辑" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "专辑中这首歌发行于" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "年" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "歌曲发行年份" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "歌曲流派" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "注释" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "歌曲注释" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "时长" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "歌曲时长" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "歌曲音频属性" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "比特率" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "采样率" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "声道" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "本地" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "收听.m3u文件" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "解析错误:%s" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "basic.ch Internet电台 - 直播和收藏的DJ混音" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "直播" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "混音录制日期" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "混音说明" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "混音收听网址" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "现在" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "直播流节目" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "收听RealAudio%s 流节目" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "录制Real Audio %s 流节目" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "Google电台" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "Internet电台" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "电台标题" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "电台描述" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "电台主页URL" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "配置键不能被删除" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "该配置键的值类型无效" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "不能重置会员" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "不能重置图标" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "序列长度必须是2" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "列表元素不适一个序列或者 %s对象" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "流节目序列的元素 %i 不是一个 %s 对象" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "出现Python异常" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "不能查询 %s 的PyGTK对象类型" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "不是一个 %s 对象" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "无法设置PYGTK_USE_GIL_STATE_API 环境变量: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "无法扫描Python脚本目录: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "出现脚本错误" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "脚本 %s 不能被加载: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "无法打开脚本: %s" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "用户已放弃" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "无法查找 %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "显示" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "显示的横幅图片" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "显示的描述" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "显示的主页网址" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "无法下载图片 %s : %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "无法加载图片 %s : %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "下载图像(_D)" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "若该选项被启用,将会下载。。。。" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "图像" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "流节目是空的" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "流节目需要更新" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "SHOUTcast黄页" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "流节目排行榜" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "正在播放" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "当前播放的歌曲" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "听众" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "当前的听众数" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "最大" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "最大的听众人数" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "流节目比特率(kbps)" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "URL后缀" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "URL列表" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "流节目收听URL列表" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternative" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "Classical" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "Country" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "Electronic" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "Hip-Hop/Rap" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "Oldies" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "Pop/Rock" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "R&B/Soul" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "Spiritual" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "Spoken" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "World" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "不能解析XML文档: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "未知错误" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "XML文档:%s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "XML文档:不可恢复的错误: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "Xiph.org流节目目录" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "流节目" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "当前歌曲" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "流节目类型" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "无法创建临时文件: %s." + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "无法关闭 %s: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "无法删除链接 %s:%s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "无法重命名%s 为 %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "无法打开%s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "错误的终结符" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "错误的值类型" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "认证(_A)" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "历史" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "大小写敏感" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "查找" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "查找(_F)" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "大小写敏感(_a)" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "前一个(_P)" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "下一个(_N)" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "加载图像错误: %s" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "关于 streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"版 %s\n" +"%s\n" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "未给 \"%s\" 设置命令" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "打开GNOME帮助文档" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "应用程序" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "动作" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "命令" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "书签" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "喜欢的流节目" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "URI列表" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "流节目收听URI列表" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "正在刷新..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "无法刷新" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "正在从缓冲加载流节目" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "无法从缓冲加载流节目" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "%i个分类" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "%i个流节目" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "无法播放" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "无法录制" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "无法浏览" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "无法处理流节目" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "无法创建目录 %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "无效的版本号" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "无效的子版本号" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "已设置了标签(\"%s\")" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "已设置了网址后缀 (\"%s\")" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "计数消息" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "任务消息" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "索引过大,已忽略" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "值类型无效" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "已自动生成StreamTuner的配置文件" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "常规" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "在启动时显示闪屏(_o)" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "如果该选项被启用,启动StreamTuner的时候会出现闪屏。" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "总是重新加载分类(_A)" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "如果该选项被启用,选择分类的时候总是会重载。" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "音乐文件夹(_M)" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "你的音乐收藏文件夹路径" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "浏览(_B)..." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "选择音乐文件夹" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "主分类已丢失" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "发生了插件错误" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "访问 %s" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "不能访问URL" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "不能将播放列表写入临时文件: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "不能关闭临时文件: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "不能重命名临时文件: %s" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "正在初始化子系统..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "正在加载插件..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "正在加载会话..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "正在创建用户界面..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "用法: streamtuner [选项]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "选项:" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "指定配置目录[~/.streamtuner]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "显示该帮助" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "显示版本信息" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s 版 %s\n" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "网络" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "使用代理服务器(_U)" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "如果该选项被启用,服务器文本框不可为空..." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "类型:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "HTTP(_H)" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "Socks 5(_S)" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "若你使用HTTP代理服务器,请选择该选项." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "若你使用Sock5代理服务器,请选择该选项." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "服务器(_e):" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "端口(_o):" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "代理服务器的主机名或IP地址" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" +"代理服务器的端口号。\n" +"\n" +"HTTP代理服务通常使用8080端口或3128端口.\n" +"Socks5代理服务器通常使用1080端口.\n" +"\n" +"请联系你的网络管理员取得更多详细信息." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "使用代理服务器认证(_a)" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "若你的代理服务器需要用户认证,请启用该选项." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" +"代理服务器用户名.\n" +"\n" +"如果留空,当需要时,会提示你输入用户名." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"代理服务器密码.\n" +"\n" +"如果留空,当需要时,会提示你输入密码." + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "父目录\"%s\"未找到" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "错误的字段类型" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "不能找到plugin_init()" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "选择在启动时需要加载的插件." + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "不能加载插件" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "模块在该平台不被支持。" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "%s 插件不能被加载: %s" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "无法扫描插件目录 %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "streamtuner首选项" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "是否重启streamtuner?" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "流节目网址未设置" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "流节目主页未设置" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "预设流节目" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "手动编辑流节目" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "预设流节目名称" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "预设流节目流派" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "预设流节目主页网址" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "预设流节目收听网址" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "未命名的预设流节目" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "未命名的预设流节目 #%i" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "搜索(_S):" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "无法加载配置文件" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "无法加载过期缓冲文件" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "无法从缓冲加载书签" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "无法从缓冲加载预设流节目" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "无法保存配置文件" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "无法保存缓冲文件" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "无法保存闪屏设置" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "无法保存禁用插件列表" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "无法保存会话" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "出现致命错误" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "不能找到主页目录" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "无法加载禁用插件列表" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "无法转换STREAMTUNER_LOCAL_ROOT环境变量的内容为UTF-8编辑: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "无法创建%s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "无法读%s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "无法打开 %s 写入: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "无法写 %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "无法重启StreamTuner: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "/流节目(_S)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "/流节目/增加流节目(_N)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "/流节目/退出(_Q)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "/编辑(_E)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "/编辑/全选(_A)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "/编辑/查找(_F)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "/编辑/查找下一个(_x)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "/编辑/查找上一个(_v)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "/编辑/搜索全部分类(_S)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "/编辑/首选项(_P)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "/查看(_V)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "/查看/工具栏(_T)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "/查看/标签(_b)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "/查看/标签图标(_o)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "/查看/状态栏(_a)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "/查看/工具栏样式(_e)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "/查看/工具栏样式/默认(_D)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "/查看/工具栏样式/只有图标(_c)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "查看/工具栏样式/默认桌面样式" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "查看/工具栏样式/只有文本(_T)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "查看/工具栏样式/文字在图标下(_w)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "查看/工具栏样式/文字在图标旁(_s)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "查看/工具栏大小(_z)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "查看/工具栏大小/默认(_z)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "查看/工具栏大小/小(_S)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "查看/工具栏大小/默认" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "查看/工具栏大小/大(_L)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "/查看/流节目列列表(_C)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "/查看/停止(_S)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "/查看/刷新(_R)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "/目录(_D)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "/目录/目录首选项(_D)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "/目录/访问目录主页(_V)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "/目录/前一个目录(_P)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "/目录/下一个目录(_N)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "/目录/移动至目录左边(_L)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "/目录/移动至目录右边(_R)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "/帮助(_H)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "/帮助/内容(_C)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "/帮助/主页(_H)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/帮助/关于(_A)" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "/流节目" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "播放" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "属性" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "/编辑/选择全部" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "/编辑/查找" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "/编辑/查找下一个" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "/编辑/查找前一个" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "/编辑/在所有分类中搜索..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "/查看/停止" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "/查看/刷新" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "/查看/标签" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "/目录" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "/目录/目录首选项" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "/目录/访问目录主页" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "/目录/前一个目录" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "/目录/下一个目录" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "/目录/移动至目录左边" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "/目录/移动至目录右边" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "/查看/工具栏" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "/查看/标签" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "/查看/状态栏" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "/查看/工具栏样式/仅图标" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "/查看/工具栏样式/仅文字" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "/查看/工具栏样式/文字在图标之下" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "/查看/工具栏样式/文字在图标旁" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "/查看/工具栏尺寸/小" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "/查看/工具栏尺寸/大" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "收听已选择的流节目" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "录制已选择的流节目" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "浏览已选择的流节目主页" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "停止已选择的标签" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "刷新选择的分类" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "是否删除已选择的流节目?" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "很可能删除后不可还原." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "不能删除流节目" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "正在初始化..." + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "加入书签(_A)" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "浏览(_B)" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "复制URL网址(_C)" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "目录首选项(_D)" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "隐藏该列(_H)" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "退出全屏" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "打开URL(_O)" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "不保存而退出(_Q)" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "录制(_R)" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "刷新(_R)" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "显示所有列(S)" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "流节目列定义(_C)" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "播放(T)" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "访问目录主页(_V)" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "流节目列定义" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "列" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s 属性" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "流节目属性" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "否" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "不能应用所有的修改" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "不能取消所有的修改" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "致命错误:GLib线程系统不可用" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "不能创建线程: %s" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "出现了回呼错误" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "无效的HTTP header的ASCII" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "不能转换HTTP页面正文的该行到UTF-8编码: %s" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "正在连接 %s ..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "正在等待处理代理服务器密码..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "请输入代理服务器 '%s' 的用户名和密码" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "接收(到目前为止共 %u 字节)" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "不能初始化curl库" + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "%i kbps" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "%i Hz" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "单声道" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "立体声" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "%i 频道" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "不能查阅手册" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "手册文件 %s 不存在" + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "不能访问主页" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/streamtuner.pot +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/streamtuner.pot @@ -0,0 +1,2161 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/nl.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,2212 @@ +# Dutch translation for streamtuner +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the streamtuner package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-01 13:47+0000\n" +"Last-Translator: Tominator \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "Doorzoek internet stream mappen" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "Streamgidssnuffelaar" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "interpretatiefout bij %s" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "Alles" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "Abonnement" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Wachtwoord vereist" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "vul je Live365 gebruikersnaam en wachtwoord in" + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "Kon niet inloggen bij Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "foutieve gebruikersnaam of wachtwoord" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Zoek resultaten voor \"%s\"" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "_Laad minstens" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "streams per category" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "Streams Limiet" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "_Gebruik lidmaatschap" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "_Naam:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "_Wachtwoord:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "Lidmaatschap" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" +"als deze optie is geselecteerd, zal het aantal downloadstreams gelimiteerd " +"zijn" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "Het maximale aantal downloadstreams per category" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" +"Als deze optie aangevinkt is, zal streamtuner inloggen in Live365 voor het " +"streams beluistert of opslaat." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" +"als dit veld niet word ingevuld, zal je worden gevraagt voor je " +"gebruikersnaam als dat nodig is." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"als dit veld niet word ingevuld, zal je worden gevraagt voor je wachtwoord " +"als dat nodig is." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "Keuze van de redactie" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Zoek" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "de titel van de stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "het genre van de stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "de beschrijving van de stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "Uitzender" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "de uitzender van de stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "De audio-eigenschappen van de stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Thuispagina" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "De thuispagina URL van de stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "Station ID" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "De luister URL van de stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "Toegang" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "Het lidmaatschapstype dat deze stream mag beluisteren" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "TBU" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "De totale beluisteruren van de stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "Cijfer" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "De streamwaardering" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "de STREAMTUNER_LIVE365_USER omgevingsvariabele werd afgeraden" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" +"de STREAMTUNER_LIVE365_SESSION omgevingsvariabele is verouderd, genegeerd" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "API versie wanverhouding" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "Neem een stream op" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "Open een web pagina" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "Luister naar een stream" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "%s: kon de bestandsnaam niet converteren naar URI: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "metadata-ondersteuning is uitgeschakeld" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "kon de bestandsnaam niet converteren van UTF-8 codering: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "De opgegeven bestandsnaam bestaat al" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "Het bestand heeft geen Album, Titel of artiest informatie" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "u moet uw muziekmap instellen bij de Voorkeuren" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "het is niet mogenlijk om de volgende map te openen: %s: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "%s: kon de mapnaam niet converteren naar UTF-8 codering: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "%s: onmogelijk om de bestandsnaam om te zetten in UTF-8 codering: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "openen van %s is mislukt" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "%s heeft geen etiket" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "%s heeft geen geluidsopties" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "kon het bestand niet openen" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "niet mogenlijk op het bestand op te slaan" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "de etiketstructuur ontbreekt" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "Lokale muziek verzameling" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "Padnaam" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "De bestandsnaam van het lied" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "De titel van het nummer" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "Artiest" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "De uitvoerende artiest" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "Het album waarop het lied vrijgegeven werd" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "Jaar" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "Het vrijgeefjaar van het lied" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "Het genre van het lied" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "Omschrijving" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "Opmerkingen bij het lied" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "Duur" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "Lengte van het lied" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "Audio-eigenschappen van het lied" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitsnelheid" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "Staalsnelheid" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "Kanalen" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "Lokaal" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "Beluister een .m3u bestand" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "parse error: %s" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "basic.ch Internet Radio - Live en Archived DJ Mixes" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "Live" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "Opnamedatum van de mix" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "Beschrijving van de mix" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "Luister URL van de mix" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "Nu" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "Live stream" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "Luister naar een RealAudio%s stream" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "Neem een RealAudio%s stream op" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "Google Stations" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "Internet radio's" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "De naam van het Station" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "Beschrijving van het station" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "De thuispagina URL van het station" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "url_cb moet aanroepbaar zijn" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "configuratiesleutels kunnen niet verwijderd worden" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "ongeldig waardetype voor deze configuratiesleutel" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "kan lid niet leegmaken" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "kan icoon niet leegmaken" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "lengte van sequentie moet 2 zijn" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "een lijst element is geen sequentie of %s object" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "element %i van de streams sequentieis geen %s object" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "een Python-uitzondering heeft zich voorgedaan" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "kon PyGTK object type %s niet vinden" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "geen %s object" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "kon de omgevingsvariabele PYGTK_USE_GIL_STATE_API niet instellen: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "kon de Python scriptsmap niet doorzoeken: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "Een script fout heeft zich voorgedaan" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "Script %s kan niet geladen worden: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "neit mogenlijk om het volgende script te laden: %s" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "Afgebroken door de gebruiker" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "kan %s niet vinden" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "Toon" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "Spandoek voor de show" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "Beschrijving van de show" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "Homepage URL van de show" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "niet mogenlijk om afbeelding te downloaden %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "niet mogenlijk om de afbeelding te laden %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "_Download afbeeldingen" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" +"Als deze optie aangevinkt is, zullen de spandoeken van de show afgehaald " +"worden." + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "Afbeeldingen" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "stream is leeg" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "de stream is te oud, herlaad" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "SHOUTcast Gouden Gids" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "Top streams" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "Nu aan het afspelen" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "Het huidige nummer" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "Luisteraars" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "De huidige hoeveelheid luisteraars" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "Maximum" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "Het maximale aantal luisteraars" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "De stream bitrate, in kilobits per seconde" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "URL postfix" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "URL lijst" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "De stream luister URL lijst" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternatief" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "Klassiek" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "Elektronisch" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "Hip-Hop/Rap" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "Gouwe Ouwe" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "Pop/Rock" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "R&B/Soul" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "Spiritual" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "Spraak" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "Wereld" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "kon het XML document niet interpreteren: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "onbekende fout" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "XML document: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "XML document: onherstelbare fout: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "Xiph.org Streaming Gids" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "naam" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "Naam van de stream" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "Huidig nummer" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "Het stream type" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "kon een tijdelijk bestand niet aanmaken: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "kan %s niet sluiten: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "kon %s niet unlinken: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "kan %s niet hernoemen naar %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "End Of File niet in root zicht" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "onverwacht minteken" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "verkeerd eindsymbool" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "onverwachte waarde gevonden" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "foutief waardetype" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "nietovereengekomen begin van zicht" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_Authenticeer" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "Toegangsticket" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "Het huidig toegangsticket" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "Geschiedenis" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "De geschiedenis van toegangsticketten" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Hoofdletter gevoelig" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "De status van de hoofdlettergevoelige knop" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "Omwikkelen" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "De status van de omwikkelknop" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "Vind" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "_Zoek naar:" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "_Hoofdlettergevoelig" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "_Doorgaan na einde" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "_Terug" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "_Volgende" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "fout laden afbeelding: %s" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "Over streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"versie %s\n" +"%s\n" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "geen commando ingesteld voor \"%s\"" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "Opent een GNOME hulpdocument" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "Toepassingen" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "Actie" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "Commando" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "de %s afhandelaar heeft niet de mogelijkheid om af te stemmen" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "de %s afhandelaar is niet beschikbaar" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "de %s afhandelaar heeft niet de mogelijkheid om op te nemen" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "de %s afhandelaar kon niet snuffelen" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bladwijzers" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "Favoriete Streams" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "STHandler" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "STStreamBag" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "Afhandelaarsicoon" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "Handler" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "De stream afhandelaar" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "URI lijst" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "De stream luister URI lijst" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "Herladen..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "Niet mogenlijk om te herladen" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "Streams aan het laden uit de cache..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "Kon streams niet laden uit de cache" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "Streams aan het laden uit de cache (%i stream van de %i)..." +msgstr[1] "Streams aan het laden uit de cache (%i streams van de %i)..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "%i categorie" +msgstr[1] "%i categorieën" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "%i stream" +msgstr[1] "%i streams" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "Kon niet afstemmen" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "Niet mogenlijk om op te nemen" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "Kon niet snuffelen" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "Kon de stream niet laden" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "kon de map %s niet maken: %s" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "ongeldig magisch nummer" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "ongeldig versienummer" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "ongeldig onderversienummer" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "categorieëncache: geen zo'n stock categorie \"%s\"" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "naam van ouder (\"%s\") reeds gespecificeerd" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "label (\"%s\") reeds gespecificeerd" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "URL postfix (\"%s\") reeds gespecificeerd" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "onbekend atoom %i" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "categorieëncache: oudercategorie \"%s\" niet gevonden" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "streamscache van categorie \"%s\": ongeldig waardetype" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "streamscache van categorie \"%s\": te veel streamvelden" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "ouderloze streamvelden" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "onbekend waardetype %i" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "overwacht bestandseinde" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "Tel berichten" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "Taakberichten" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "verouderde instructie, genegeerd" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "actienaam niet aanwezig" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "index te groot, genegeerd" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "onverwachte waarde" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "verwachtte een tekstwaarde" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "te veel items in zoekgeschiedenis" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "%s: geen bestaande afhandelaar" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "naam van afhandelaar ontbreekt" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "te veel velden" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "verwachtte een integer waarde" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "onbekende configuratiesleutel" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "ongeldig waardetype" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "verkeerd aantal waarden" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "streamtuner configuratiebestand, automatisch gegenereerd" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "Standaard" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "T_oon welkomstvenster bij opstarten" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" +"Als deze optie aangevinkt is, zal een welkomstscherm getoond worden bij het " +"starten van streamtuner." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "_Herlaad altijd categorieën" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" +"Als deze optie aangevinkt is, zullen categorieën altijd herladen worden als " +"u ze selecteert." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "_Muziek map:" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "Het pad naar uw muziekcollectie" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Bladeren…" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "Selecteer een Muziek Map" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "kon de bestandsnaam niet converteren naar UTF-8 codering: %s" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "De afhandelaarsnaam" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "de doorgegeven afhandelaar is NULL" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "doorgegeven afhandelaar is geen STHandler object" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "label van de afhandelaar niet ingesteld" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is niet gebonden" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is niet gebonden" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is niet gebonden" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is niet gebonden, maar het veld \"%s\" is " +"bewerkbaar" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is niet gebonden" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is niet gebonden" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is niet gebonden" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "hoofdcategorie ontbreekt" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "Een invoegtoepassingsfout heeft zich voorgedaan" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" +"In %s is afhandelaar %s misgevormd en kan niet geregistreerd worden (%s).\n" +"U zou dit probleem moeten melden aan de invoegtoepassingsonderhouder." + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "Een afhandelaarsfout heeft zich voorgedaan" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" +"Afhandelaar %s is misvormd en kon niet geregistreerd worden (%s).\n" +"U zou dit probleem moeten melden aan de streamtuner-onderhouder." + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "Bezoek %s" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "Kon de link niet bezoeken" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "kon de codering van het tijdelijk bestand niet leegmaken: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "kon de afspeellijst niet uitschrijven naar een tijdelijk bestand: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "kon het tijdelijk bestand niet sluiten: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "kon de naam van het tijdelijk bestand niet wijzigen: %s" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "Subsystemen worden geïnitialiseerd..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "Plugins aan het laden..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "Sessie aan het laden..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "Gebruikersinterface aan het opbouwen..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "Gebruik: streamtuner [OPTIES]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "Opties:" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "Specificeer een configuratiemap [~/.streamtuner]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "Toon deze hulp" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "Versie-informatie tonen" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s versie %s\n" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "Netwerk" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "Gebr_uik een proxy server" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" +"Als deze optie aangevinkt is, en het serverveld is niet leeg, zal " +"streamtuner die proxy server gebruiken voor data-overdrachten." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "Type :" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "_HTTP" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "_Socks 5" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "Selecteer deze optie als uw proxy server een HTTP proxy is." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "Selecteer deze optie als uw proxy server een Socks 5 proxy is." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "S_erver:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "P_oort:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "De hostnaam of het IP-adres van de proxy server" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" +"Het poortnummer van de proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies gebruiken vaak poort 8080 of 3128.\n" +"Socks 5 proxies gebruiken vaak poort 1080.\n" +"\n" +"Contacteer uw netwerkbeheerder voor meer details." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "Gebruik proxy-_authenticatie" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" +"Vink deze optie aan als uw proxy server gebruikersauthenticatie vereist." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" +"Uw proxy-aanlognaam.\n" +"\n" +"Als leeg gelaten, zal u de aanlognaam gevraagd worden indien deze nodig is." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"Uw proxy-wachtwoord.\n" +"\n" +"Als leeg gelaten, zal u het wachtwoord gevraagd worden indien dit nodig is." + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "verouderd cacheformaat, afhandelaar wordt genegeerd" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "%s: geen zo'n stockcategorie" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "Oudercategorie \"%s\" niet gevonden" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "verkeerd veldtype" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "kon plugin_init() niet vinden" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "Invoegtoepassingen" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "Kies de invoegtoepassingen om bij het starten te laden." + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "Kon invoegtoepassingen niet laden" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "Modules zijn niet ondersteund op dit platform." + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "Invoegtoepassing %s kon niet geladen worden: %s" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "Kon de invoegtoepassingenmap %s niet doorzoeken: %s" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "streamtuner Voorkeuren" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "Streamtuner herstarten?" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" +"De invoegtoepassingsvoorkeuren zijn veranderd, en streamtuner moet herstart " +"worden om deze instellingen te laten gelden. Wilt u streamtuner nu " +"herstarten?" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "de stream URL is niet ingesteld" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "de stream thuispagina is niet ingesteld" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "Voorselecties" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "Manueel Aangepaste Streams" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "De naam van de voorselectie" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "Het genre van de voorselectie" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "De voorselectie thuispagina URL" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "De voorselectie luister URL" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "Naamloze voorselectie" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "Naamloze voorselectie #%i" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "%s (afgeraden, gebruikt door %s)" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "%s (afgeraden)" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "_Zoeken naar:" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "Kan de configuratie niet laden" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "Kan de oude cache niet laden" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "Kan de categorieën van de afhandelaar \"%s\" niet laden uit de cache" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "Kon de bladwijzers niet laden uit de cache" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "Kon de voorselecties niet laden uit de cache" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "Kon de configuratie niet opslaan" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "Kon de cache niet opslaan" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "Kon de instelling van het welkomstscherm niet opslaan" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "Kon de lijst met uitgeschakelde invoegtoepassingen niet opslaan" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "Kon de sessie niet opslaan" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" +"kon st_settings.music_dir niet converteren naar de codering voor " +"bestandsnamen: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "Een fatale fout heeft zich voorgedaan" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "Kon uw thuismap niet vinden." + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "Kon de lijst met uitgeschakelde invoegtoepassingen niet laden" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" +"Kon de inhoud van de omgevingsvariabele STREAMTUNER_LOCAL_ROOT niet " +"converteren naar UTF-8 codering: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "kon %s niet aanmaken: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "kon %s niet lezen: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "kon %s niet openen om te schrijven: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "kon %s niet schrijven: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "Kon streamtuner niet herstarten: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "/_Stream" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "/Stream/_Nieuwe voorselectie" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "/Stream/_Sluiten" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "/B_ewerken" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "/Bewerken/_Alles selecteren" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "/Bewerken/_Zoeken..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "/Bewerken/_Volgende zoeken" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "/Bewerken/V_orige zoeken" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "/Bewerken/Zoek in Alle _Categorieën..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "/Bewerken/_Voorkeuren" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "/B_eeld" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "/Beeld/_Werkbalk" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "/Beeld/Ta_bbladen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "/Beeld/Tab Ic_onen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "/Beeld/St_atusbalk" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "/Beeld/W_erkbalkstijl" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "/Beeld/Werkbalkstijl/Bureaubla_dstandaard" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "/Beeld/Werkbalkstijl/Enkel I_conen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "/Beeld/Werkbalkstijl/Bureaubladstandaard" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "/Beeld/Werkbalkstijl/Enkel _Tekst" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "/Beeld/Werkbalkstijl/Tekst O_nder Iconen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "/Beeld/Werkbalkstijl/Tekst Naa_st Iconen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "/Beeld/Werkbalkgroo_tte" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "/Beeld/Werkbalkgrootte/_Bureaubladstandaard" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "/Beeld/Werkbalkgrootte/_Klein" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "/Beeld/Werkbalkgrootte/Bureaubladstandaard" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "/Beeld/Werkbalkgrootte/_Groot" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "/Beeld/Stream_kolommen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "/Beeld/_Stop" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "/Beeld/He_rladen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "/Gi_dsen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "/Gidsen/Gi_dsvoorkeuren" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "/Gidsen/_Bezoek Gids Thuispagina" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "/Gidsen/_Vorige Gids" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "/Gidsen/V_olgende Gids" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "/Gidsen/Verplaats Gids _Links" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "/Gidsen/Verplaats Gids _Rechts" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Hulp" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "/Hulp/_Inhoud" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "/Hulp/_Thuispagina" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/_Hulp/_Over" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "/Stream" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "Luister" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijder" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "/Bewerken/Selecteer Alles" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "/Bewerken/Zoeken..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "/Bewerken/Zoek Volgende" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "/Bewerken/Zoek Vorige" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "/Bewerken/Zoek in Alle Categorieën" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "/Beeld/Stop" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "/Beeld/Herladen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "/Beeld/Tabblad Iconen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "/Gidsen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "/Gidsen/Gids Voorkeuren" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "/Gidsen/Bezoek Gids Thuispagina" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "/Gidsen/Vorige Gids" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "/Gidsen/Volgende Gids" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "/Gidsen/Verplaats Gids Links" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "/Gidsen/Verplaats Gids Rechts" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "/Beeld/Werkbalk" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "/Beeld/Tabbladen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "/Beeld/Statusbalk" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "/Beeld/Werkbalkstijl/Enkel Iconen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "/Beeld/Werkbalkstijl/Enkel Tekst" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "/Beeld/Werkbalkstijl/Tekst Onder Iconen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "/Beeld/Werkbalkstijl/Tekst Naast Iconen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "/Beeld/Werkbalkgrootte/Klein" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "/Beeld/Werkbalkgrootte/Groot" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "Luister naar de geselecteerde stream" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "Neem de geselecteerde stream op" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "Snuffel naar de website van de geselecteerde stream" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "Stop het geselecteerde tabblad" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "Herlaad de geselecteerde categorie" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "Verwijder de geselecteerde stream?" +msgstr[1] "Verwijder de geselecteerde streams?" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "De verwijdering is waarschijnlijk permanent." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "Kon de stream niet verwijderen" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "Bezig met initialiseren..." + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "Bl_adwijzer Toevoegen" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "_Bladeren" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "Verwijzingsadres _kopiëren" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "Gi_dsvoorkeuren" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "_Verberg Deze Kolom" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Volledig scherm verlaten" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "Link _openen" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "_Sluit Zonder Opslaan" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "_Opnemen" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "He_rladen" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "_Toon Alle Kolommen" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "Stream _Kolommen" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "_Luister" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "_Bezoek Gidsthuispagina" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "Stream kolommen" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "Kolom" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "%s Stream Kolommen" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s-eigenschappen" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "Streameigenschappen" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "Neen" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "Kon niet alle aanpassingen toepassen" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "Kon niet alle aanpassingen annuleren" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "Fatale fout: het GLib thread systeem is niet beschikbaar" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "Kon een thread niet maken: %s" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "Een terugroepfout heeft zich voorgedaan" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "De taak was afgebroken, maar de terugroep rapporteerde een fout." + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" +"De terugroep rapporteerde dat de taak was afgebroken, maar dat was ze niet." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "ongeldige ASCII in de HTTP hoofding" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "ongeldige ASCII in de HTTP hoofding" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "kan een lijn van het HTTP lichaam niet converteren naar UTF-8: %s" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "Bezig met verbinden met %s..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "Wachtend op het proxy-wachtwoord" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "Vul uw aanlognaam en wachtwoord in voor proxy '%s'." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "Ontvangend (al %u byte)..." +msgstr[1] "Ontvangend (al %u bytes)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "Ontvangend (%u byte van de %u)..." +msgstr[1] "Ontvangend (%u bytes van de %u)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "Kon de curl bibliotheek niet initialiseren" + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "%i kbps" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "%i Hz" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "%i kanaal" +msgstr[1] "%i kanalen" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "Kan de handleiding niet tonen" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "Het handleidingsbestand %s bestaat niet." + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "Niet mogenlijk om de homepage te bezoeken" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/cs.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,2205 @@ +# Martin Stromberger , 2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-24 08:49+0000\n" +"Last-Translator: Pavel Mloch \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "Prochzet adres internetovch proud" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "Przkumnk adrese proud" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "chyba analzy v %s" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "Ve" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "Placen" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Oekvno heslo" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "Zadejte vae jmno tu Live365 a heslo." + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "Nemohu se pihlsit na Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "patn pihlaovac jmno nebo heslo" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Vsledek hledn \"%s\"" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "_Nahrt maximln:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "proudy podle kategorie" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "Maximln poet proud" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "_Pout lenstv" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "Jm_no:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "_Heslo:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "lenstv" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "Jeslie zapnete tuto volbu bude limitovn poet staench proud." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "Maximln poet proud ke staen pro kategorii" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" +"Je-li tato volba povolena, tak se streamtuner bude pihlaovat na Live365 " +"ped ladnm nebo nahrvnm proudur recording them." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" +"Vae Live365 lensk jmno.\n" +"\n" +"Jestlie ponechte przdn, budete dotzni na lensk jmno jakmile bude " +"vyadovno." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"Vae Live365 heslo.\n" +"\n" +"Jestlie ponechte przdn, budete dotzni na vae heslo jakmile bude " +"vyadovno." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "Vbr redaktor" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Hledat" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Nadpis" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "Nadpis proudu" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "nr" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "nr proudu" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "Popis proudu" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "Vysla" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "Vysla proudu" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "Zvuk" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "Vlastnosti zvuku proudu" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Domovsk strnka" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "URL domovsk strnky proudu" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "ID stanice" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "URL poslechu proudu" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "Pstup" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "Typ len, kte maj povoleno naladit proud" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "TLH" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "Poet hodin poslechu proudu celkem" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "Hodnocen" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "Hodnocen proudu" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "promnn prosted STREAMTUNER_LIVE365_USER je zavren" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" +"promnn prosted STREAMTUNER_LIVE365_SESSION je zastaral, ignoruji" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "Nesouhlas verze API" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "Nahrt proud" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "Otevt webovou strnku" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "Poslouchat proud" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "%s: nemohu pevst jmno souboru na URI: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "podpora metadat je vypnuta" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "nemohu konvertovat jmno souboru z kdovn UTF-8: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "clov soubor ji existuje" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "soubor nen informace o albu, titulu nebo umlci" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "muste si nastavit svj adres hudby ve Volbch" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "nemohu otevt adres %s: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "%s: nemohu pevst jmno adrese do kdovn UTF-8: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "%s: nemohu pevst jmno souboru do kdovn UTF-8: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "nemohu otevt %s" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "%s nem znaku" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "%s nem vlastosti zvuku" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "nemohu otevt soubor" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "nemohu uloit soubor" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "chyb struktura znaky" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "Mstn sbrka hudby" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "Koen" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "Cesta k souboru" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "Jmno souboru" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "Jmno souboru skladby" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "Nadpis skladby" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "Umlec" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "inkujc umlec" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "Skladba alba byla vydna" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "Rok" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "Rok vydn skladby" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "nr skladby" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "Koment" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "Koment skladby" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "Trvn" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "Dlka skladby" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "Vlastnosti zvuku skladby" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "Snmkovac frekvence" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "Kanly" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "Mstn" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "Poslouchat sobor .m3u" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "chyba analzy: %s" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "Internetov rdio basic.ch - iv a archivovan DJ Mixy" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "iv" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "Datum nahrvky mixu" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "Popis mixu" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "URL poslechu mixu" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "Te" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "Proud iv" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "Poslouchat RealAudio%s proud" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "Nahrt RealAudio%s proud" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "Stanice Google" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "Internetov rdia" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "Nzev stanice" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "Popis stanice" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "URL domovsk strnky stanice" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "url_cb mus umoovat voln" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "konfiguran kle nemohou bt odstranny" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "patn typ hodnoty pro tento konfiguran kl" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "nemohu vyjmout lena" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "nemohu uvolnit ikonu" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "dlka sekvence mus bt 2" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "poloka seznamu nen sekvence nebo %s objekt" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "element %i sekvence proud nen %s objekt" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "vyskytla se vjimka Pythonu" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "nemohu najt PyGTK objekt typu %s" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "nen %s objekt" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "nemohu nastavit promnnou prosted PYGTK_USE_GIL_STATE_API: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "Nemohu prohledat adres skript Pythonu: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "Vyskytla se chyba ve skriptu." + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "Skript %s nemohl bt nahrn: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "nemohu otevt skript: %s" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "perueno uivatelem" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "nemohu najt %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "Zobrazit" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "Zobrazit pruh reklamy" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "Zobrazit popis" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "Zobrazit URL domovsk strnky" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "nemohu sthnout obrzek %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "nemohu nast obrzek %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "_Sthnout obrzky" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" +"Jestlie je tato volba povolena, budou staeny zobrazen reklamn pruhy." + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "Obrzky" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "proud je przdn" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "proud je velmi star, prosm obnovte" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "Zlat strnky SHOUTcast" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "Vrcholn proudy" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "Prv hraje" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "Aktln skladba" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "Poslucha" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "Aktuln poet poslucha" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "Maximum" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "Maximln poet poslucha" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "Bitov tok proudu, v kilobitech za sekundu" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "ppona URL" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "Seznam URL" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "Seznam URL poslouchanho proudu" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativn" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "Klasick hudba" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "Zem" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "Elektronick" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "Hip-Hop/Rap" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "Star" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "Pop/Rock" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "R&B/Soul" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "Spiritul" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "Mluven slovo" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "Svt" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "Jin" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "nemohu analyzovat XML dokument: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "neznm chyba" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "XML dokument: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "XML dokument: neobnoviteln chyba: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "Adres proud Xiph.org" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "Jmno" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "Jmno proudu" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "Aktuln skladba" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "Typ proudu" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "nemohu vytvoit doasn soubor: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "nemohu zavt %s: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "nemohu odpojit %s: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "nemohu pejmenovat %s na %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "nemohu otevt %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "EOF nenalezen v koenovm prostoru" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "neoekvan znak mnus" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "patn zakonovac symbol" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "neoekvna hodnota, ale nalezena" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "nesprvn typ hodnoty" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "neodpovdajc zatek oblasti" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_Pihlen" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "Symbol" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "Aktuln symbol" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "Historie" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "Seznam symbol historie" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Rozliovat mal a velk" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "Stav tlatka rozliovn velkch a malch" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "Okoln obal" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "Stav tlatka cel slova" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "Najt" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "_Hledat:" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "Rozliov_at mal a velk" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "_Cel slova" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "_Pedchoz" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "_Dal" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "chyba pi nahrvn obrzku: %s" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "O aplikaci streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"verze %s\n" +"%s\n" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "pro \"%s\" nen nastaven pkaz" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "Otevt dokument npovdy GNOME" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikace" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "Akce" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "Pkaz" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "obslun rutina %s nem schopnost ladn" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "obslun rutina %s nen dostupn" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "obslun rutina %s nem schopnost nahrvn" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "obslun rutina %s nem schopnost prochzen" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Zloky" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "Zloky proud" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "STHandler" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "STStreamBag" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "Ikona obsluhy udlosti" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "Obsluha udlosti" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "Obslun rutina proudu" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "Seznam URI" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "Seznam URI poslouchanho proudu" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "Obnovuji..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "Nemohu obnovit" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "Nahrvm proudy z vyrovnvac pamti..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "Nemohu nahrt proud z vyrovnvac pamti" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "Nahrvm proudy z vyrovnvac pamti (%i proud z %i)..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "%i kategorie" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "%i proud" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "Nemohu naladit" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "Nemohu nahrt" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "Nemohu prochzet" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "Nemohu vyhodnotit proud" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "nemohu vytvoit adres %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "patn kontroln slo" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "patn slo verze" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "patn slo podverze" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "vyrovnvac pam kategori: nenalezen seznam kategori \"%s\"" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "rodiovsk jmno (\"%s\") je ji specifikovno" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "popisek (\"%s\") je ji specifikovn" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "URL ppona (\"%s\") je ji specifikovna" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "neznm atom %i" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "vyrovnvac pam kategori: rodiovsk kategorie \"%s\" nenalezena" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "vyrovnvac pam kategorie proud \"%s\": patn typ hodnoty" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" +"vyrovnvac pam kategori proud \"%s\": pli mnoho poloek proudu" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "osamocen poloky proudu" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "neznm typ hodnoty %i" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "neoekvan konec souboru" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "Poet zprv" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "Zprvy lohy" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "Zastaral povel, ignorovno" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "chyb jmno akce" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "pli vek index, ignoruji" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "neoekvan hodnota" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "oekvm etzcovou hodnotu" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "v historii nalezeno pli mnoho symbol" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "%s: chyb obslun rutina" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "chyb jmno obslun rutiny" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "pli mnoho poloek" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "oekvm celoselnou hodnotu" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "neznm konfiguran kl" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "patn typ hodnoty" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "patn poet hodnot" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "konfiguran soubor streamtuneru, automaticky vytvoen" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "Obecn" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "Z_obrazit pi startu uvtac obrazovku" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" +"Jestlie je tato volba povolena, bude pi startu streamtuneru zobrazena " +"uvtac obrazovka." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "Vdy obnovov_at kategorie" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" +"Jestlie je tato volba povolena, kategorie bude obnovena pokad, kdy ji " +"vyberete." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "_Adres hudby:" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "Cesta k va kolekci hudby" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Prochzet..." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "Vyberte sloku hudby" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "nemohu konvertovat jmno souboru do kdovn UTF-8: %s" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "Jmno obslun rutiny" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "zadan obslun rutina je NULL" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "zadan obslun rutina nen objekt STHandler" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "nen nastavena jmenovka obslun rutiny" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW nen navzan" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET nen navzan" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET nen navzan" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY nen navzan, ale poloka \"%s\" je " +"editovateln" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE nen navzan" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW nen navzan" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE nen navzan" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "chyb hlavn kategorie" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "Vyskytla se chyba v pdavnm modulu" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" +"V %s je obslun rutina %s vadn a neme bt zaregistrovna (%s).\n" +"\n" +"Ml byste tento problm nahlsit sprvci tohoto pdavnho modulu." + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "Vyskytla se chyba v obsluze udlosti" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" +"Obslun rutina %s je vadn a neme bt zaregistrovna (%s).\n" +"\n" +"Ml byste tento problm nahlsit sprvci balku streamtuner." + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "Navtvit %s" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "Nemohu navtvit odkaz" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "nemohu nastavit zpt kdovn doasnho souboru: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "nemohu zapsat seznam skladeb do doasnho souboru: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "nemohu zavt doasn soubor: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "nemohu pejmenovat doasn soubor: %s" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "Inicializuji subsystmy..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "Nahrvm pdavn moduly..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "Nahrvm sezen..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "Vytvm uivatelsk rozhran..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "Pouit: streamtuner [VOLBY]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "Volby:" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "Urete konfiguran adres [~/.streamtuner]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "Zobrazit tuto npovdu" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "Zobrazit informace o verzi" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s verze %s\n" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "S" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "Po_ut proxy server" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" +"Jestlie je povolena tato volba a poloka serveru nen przdn, streamtuner " +"bude pouvat proxy server pro datov penosy." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "_HTTP" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "_Socks 5" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "Vyberte tuto volbu je-li v proxy server HTTP proxy." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "Vyberte tuto volbu je-li v proxy server Socks 5 proxy." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "S_erver:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "P_ort:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "jmno nebo IP adresa proxy serveru" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" +"slo portu proxy serveru.\n" +"\n" +"HTTP proxy obvykle pouvaj 8080 nebo 3128.\n" +"Socks 5 proxy obvykle pouvaj port 1080.\n" +"\n" +"Kontaktujte vaeho sprvce st pro dal informace." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "Pout _pihlen k proxy" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "Povolte jestlie v proxy server vyaduje oven uivatele" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" +"Vae pihlaovac jmno k proxy.\n" +"\n" +"Jestlie ponechte przdn, budete dotzni na pihlaovac jmno jakmile " +"bude vyadovno." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"Vae heslo k proxy.\n" +"\n" +"Jestlie ponechte przdn, budete dotzni na vae heslo jakmile bude " +"vyadovno." + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "pekonan formt vyrovnvac pamti, ignoruji obslunou rutinu" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "%s: chyb seznam kategori" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "koenov kategorie \"%s\" nenalezena" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "patn typ poloky" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "nemohu najt plugin_init()" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "Zsuvn moduly" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "Vybrat pdavn moduly nahrvan pi startu." + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "Nemohu nast pdavn moduly" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "Moduly nejsou na tto platform podporovna." + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "Pdavn modul %s nemohl bt nahrn: %s" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "Nemohu prohledat adres pdavnch modul %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "Nastaven streamtuneru" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "Restartovat streamtuner?" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" +"Nastaven pdavnch modul bylo zmnno. Aby se tyto zmny projevily, " +"streamtuner mus bt restartovn.Chcete restartovat streamtuner?" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "URL proudu nen nastavena" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "domovsk strnka proudu nen nastavena" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "Pedvbr" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "Run upraven proudy" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "Nzev pedvbru" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "nr pedvbru" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "URL domovsk strnky pedvbru" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "URL pro poslech pedvbru" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "Nepojmenovan pedvolba" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "Nepojmenovan pedvolba #%i" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "%s (neschvleno, pouit %s)" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "%s (neschvleno)" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "_Hledat:" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "Nemohu nast konfiguraci" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "Nemohu nast starou vyrovnvac pam" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" +"Nemohu nahrt kategorie obslunou rutinou \"%s\" z vyrovnvac pamti" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "Nemohu nast zloky z vyrovnvac pamti" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "Nemohu nast pedvbry z vyrovnvac pamti" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "Nemohu uloit konfiguraci" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "Nemohu uloit vyrovnvac pamt" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "Nemohu uloit nastaven uvtac obrazovky" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "Nemohu uloit seznam vypnutch pdavnch modul" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "Nemohu uloit sezen" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "nemohu konvertovat st_settings.music_dir do kdovn pro soubory: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "Vyskytla se zvan chyba" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "Nemohu najt v domovsk adres." + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "Nemohu nast seznam vypnutch pdavnch modul" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" +"nemohu konvertovat obsah promnn prosted STREAMTUNER_LOCAL_ROOT do " +"kdovn UTF-8: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "nemohu vytvoit %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "nemohu st %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "nemohu otevt %s pro zpis: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "nemohu zapsat %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "Nemohu restartovat streamtuner: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "/_Proud" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "/Proud/_Nov pedvbr..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "/Proud/U_konit" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "/Upr_avit" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "/Upravit/Vybr_at ve" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "/Upravit/_Najt..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "/Upravit/Najdi _dal" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "/Upravit/Najdi _pedchoz" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "/Upravit/_Najt ve vech kategorich..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "/Upravit/_Volby" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "/_Zobrazit" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "/Zobrazit/Panel ns_troj" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "/Zobrazit/Zobrazovat _panely" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "/Zobrazit/Zobrazovat ik_ony panel" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "/Zobrazit/Zobrazovat st_avovou litu" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "/Zobrazit/_Styl panelu nstroj" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "/Zobrazit/Styl panelu nstroj/Stan_dardn pracovn prosted" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "/Zobrazit/Styl panelu nstroj/Pouze _Ikony" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "/Zobrazit/Styl panelu nstroj/Standardn pracovn prosted" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "/Zobrazit/Styl panelu nstroj/Pouze _Text" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "/Zobrazit/Styl panelu nstroj/Text _pod ikonami" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "/Zobrazit/Styl panelu nstroj/Text _vedle ikon" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "/Zobrazit/_Velikost panelu nstroj" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "/Zobrazit/Velikost panelu nstroj/Stan_dardn pracovn prosted" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "/Zobrazit/Velikost panelu nstroj/_Mal" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "/Zobrazit/Velikost panelu nstroj/Standardn pracovn prosted" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "/Zobrazit/Velikost panelu nstroj/Ve_lk" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "/Zobrazit/Sloup_ce proudu" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "/Zobrazit/Za_stavit" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "/Zobrazit/_Obnovit" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "/A_drese" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "/Adrese/_Nastaven adrese" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "/Adrese/Na_vtvit domovskou strnku adrese" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "/Adese/_Pedchoz adres" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "/Adrese/_Dal adres" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "/Adrese/Pesu adres v_levo" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "/Adrese/Pesu adres vp_ravo" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "/Npo_vda" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "/Npovda/_Obsah" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "/Npovda/_streamtuner na WWW" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/Npovda/O _aplikaci" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "/Proud" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "Naladit" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "/Upravit/Vybrat ve" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "/Upravit/Najt..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "/Upravit/Najdi dal" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "/Upravit/Najdi pedchoz" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "/Upravit/Najt ve vech kategorich..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "/Zobrazit/Zastavit" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "/Zobrazit/Obnovit" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "/Zobrazit/Zobrazovat ikony panel" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "/Adrese" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "/Adrese/Nastaven adrese" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "/Adrese/Navtvit domovskou strnku adrese" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "/Adrese/Pedchoz adres" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "/Adrese/Dal adres" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "/Adrese/Pesu adres vlevo" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "/Adrese/Pesu adres vpravo" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "/Zobrazit/Panel nstroj" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "/Zobrazit/Zobrazovat panely" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "/Zobrazit/Zobrazovat stavovou litu" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "/Zobrazit/Styl panelu nstroj/Pouze ikony" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "/Zobrazit/Styl panelu nstroj/Pouze text" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "/Zobrazit/Styl panelu nstroj/Text pod ikonami" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "/Zobrazit/Styl panelu nstroj/Text vedle ikon" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "/Zobrazit/Velikost panelu nstroj/Mal" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "/Zobrazit/Velikost panelu nstroj/Velk" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "Poslouchat vybran proud" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "Nahrt vybran proud" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "Prochzet webov strnky vybranch proud" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "Zastavit vybranou zloku" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "Obnovit vybranou kategorii" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "Odstranit vybran proud?" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "Smazn je pravdpodobn nevratn." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "Nemohu odstranit proud" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializuji..." + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Pidat zloku" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "_Prochzet" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Koprovat adresu odkazu" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "Nastaven _adrese" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "S_krt tento sloupec" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Ponechat celou obrazovku" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Otevt odkaz" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "_Ukonit bez uloen" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "Nah_rt" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "_Obnovit" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "Zobrazit vechny _sloupce" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "Sloupce _proudu" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "Naladi_t" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "Na_vtvit domovskou strku adrese" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "Sloupce proudu" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "Sloupec" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "%s Sloupce proudu" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s vlastnosti" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "Vlastnosti proudu" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "Nemohu pout vechny modifikace" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "Nemohu zruit vechny modifikace" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "zvan chyba: vlkno GLib nen dostupn" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "Nemohu vytvoit vlkno: %s" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "Vyskytla se chyba bhem zptnho voln" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "loha byla zruena, ale zptn voln hls, e nastala chyba." + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "Zptn voln hls, e byla loha zruena, ale nebyla." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "patn ASCII znak v HTTP hlavikch" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "patn ASCII znak v HTTP hlavice" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "nemohu zkonvertovat dek tla HTTP na kdovn UTF-8: %s" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "Pipojuji k %s..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "ekm na heslo proxy..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "Zadejte vae uivatelsk jmno a heslo pro proxy '%s'." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "Pjem (%u byt)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "Pjem (%u byt z %u)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "Nemohu inicializovat knihovnu curl." + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "%i kbps" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "%i Hz" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "%i kanl" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "Nemohu zobrazit manul" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "Soubor manulu %s neexistuje." + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "Nemohu navtvit domovskou strnku" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/oc.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/oc.po @@ -0,0 +1,2165 @@ +# Occitan (post 1500) translation for streamtuner +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the streamtuner package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-21 21:48+0000\n" +"Last-Translator: Cédric VALMARY \n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Senhal necessari" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Resultas de la recèrca per \"%s\"" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nom :" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "_Senhal :" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Recercar" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Descripcion" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Sit web" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "Adreça Internet" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/it.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,2225 @@ +# Italian translation for streamtuner +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the streamtuner package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-04 20:37+0000\n" +"Last-Translator: babbuccia68@gmail.com \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "Sfoglia le cartelle di flusso Internet" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "Browser Della Cartella Del Flusso" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "errore di sintassi a %s" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "Tutto" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "Sottoscrizione" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Password richiesta" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "Inserisci nome e password del tuo account Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "Impossibile accedere a Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "nome utente o password non validi" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Risultati della ricerca per \"%s\"" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "_Carica al massimo" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "flussi per categoria" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "Limite dei Flussi" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "_Usa membership" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "Nome" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "Password" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "Membership" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" +"Se questa opzione è abilitata, il numero dei flussi da scaricare sarà " +"limitata" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "Il massimo numero di flussi da scaricare per categoria" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" +"Se questa opzione è abilitata, Streamtuner si collegherà a Live365 prima di " +"sintonizzarsi o registrare i flussi audio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" +"Il tuo username in Live365\n" +"\n" +"Lasciando in bianco, ti verra' richiesto di inserire la tua password quando " +"necessario" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"La tua password su Live365\n" +"\n" +"Lasciando in bianco, ti verra' richiesto di inserire la tua password quando " +"necessario" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "Scelte Dell'Editore" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Ricerca" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "Il titolo del flusso" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "Genere" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "Genere del flusso" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "Descrizione del flusso" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "Emittente" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "Emittente dello stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "Proprietà audio del flusso" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "Indirizzo della homepage del flusso" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "ID Stazione" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "Indirizzo" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "Indirizzo per l' ascolto dello stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "Accesso" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "La tipologia di membri che possono sintonizzarsi al flusso" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "Ore Totali Di Ascolto" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "Ore totali di ascolto del flusso" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "Valutazione" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "Valutazione del flusso" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "La variabile d'ambiente STREAMTUNER_LIVE365_USER è deprecata" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" +"La variabile d'ambiente STREAMTUNER_LIVE365_SESSION è obsoleta, ignorata" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "Corrispondenza versione API non corretta" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "Registra un flusso" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "Apri una pagina web" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "Ascolta un flusso" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "%s: impossibile convertire il nome del file in URI: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "Il supporto dei metadata è disabilitato" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "Impossibile convertire il nome del file dalla codifica UTF-8: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "Il file di destinazione è già esistente" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "Il file non ha informazioni su album, titolo o artista" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "Devi impostare la tua cartella musica nelle Preferenze" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "Impossibile aprire la cartella %s: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" +"%s: Impossibile convertire il nome della directory nella codifica UTF-8: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "%s: Impossibile convertire il nome del file nella codifica UTF-8: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "Impossibile aprire %s" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "%s non ha tag" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "%s non ha proprietà audio" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "Impossibile aprire il file" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "Impossibile salvare il file" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "La struttura del tag è mancante" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "Collezione musicale locale" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "nome del percorso" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "Nome del file" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "Nome del file della canzone" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "Il titolo della canzone" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "L'artista che si sta esibendo" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "Album nel quale è stata pubblicata la canzone" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "Anno" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "L'anno di pubblicazione della canzone" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "Il genere della canzone" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "Commento" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "Il commento alla canzone" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "Durata" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "La durata della canzone" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "Le proprietà audio della canzone" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "Frequenza di campionamento" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "Canali" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "Locale" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "Riproduci un file .m3u" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "Analizza l'errore: %s" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "basic.ch Internet Radio - DJ Mixes dal vivo e archiviati" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "Live" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "Data di registrazione del mix" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "Descrizione del mix" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "URL di ascolto del mix" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "Adesso" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "Flusso Live" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "Ascolta un flusso RealAudio%s" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "Registra un flusso RealAudio%s" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "Stazioni di Google" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "Internet Radio" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "Il titolo della stazione" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "La descrizione della stazione" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "Homepage della stazione" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "url_cb deve essere accessibile" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "Le chiavi di configurazione non possono essere rimosse" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "Tipologia di valore non valido per questa chiave di configurazione" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "non è possibile disassociare il membro" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "Non posso disimpostare l'icona" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "La lunghezza della sequenza deve essere 2" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "Un elemento della lista non è una sequenza o %s oggetto" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "Elemento %i della sequenza dei flussi non è un %s oggetto" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "è avvenuta un eccezione Python" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "impossibile localizzare l'oggetto PyGTK: %s" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "non un %s oggetto" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" +"Impossibile impostare la variabile d'ambiente PYGTK_USE_GIL_STATE_API: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "" +"Impossibile effettuare la scansione della cartella degli script Python: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "è avvenuto un errore nello script" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "Lo script %s non può essere caricato: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "Impossibile aprire lo script: %s" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "Interrotto dall'utente" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "Impossibile trovare %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "Spettacolo" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "Banner dello spettacolo" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "Descrizione dello spettacolo" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "Homepage dello spettacolo" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "Impossibile scaricare l'immagine %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "Impossibile caricare l'immagine %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "_Scarica le immagini" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" +"Se questa opzione è abilitata, i banner dello spettacolo saranno scaricati" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "Immagini" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "Il flusso è vuoto" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "Il flusso è troppo vecchio, per favore ricarica" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "Pagine Gialle SHOUTcast" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "Flussi più ascoltati" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "In riproduzione adesso" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "La canzone in riproduzione adesso" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "Ascoltatori" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "Il numero attuale di ascoltatori" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "Massimo" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "Il numero massimo di ascoltatori" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "Il bitrate del flusso, in Kilobits per secondo" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "URL postfix" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "Lista degli URL" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "La lista URL degli stream" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativa" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "Classica" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "Country" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "Elettronica" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "Hip-Hop/Rap" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "Oldies" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "Pop/Rock" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "R&B/Soul" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "Spiritual" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "Parlato" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "World" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "Impossibile analizzare il documento XML: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "Errore sconosciuto" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "Documento XML: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "Documento XML: errore irreversibile: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "Elenco di streaming di Xiph.org" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "Il nome del flusso" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "Canzone attuale" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "Tipo di flusso" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "Impossibile creare un file temporaneo: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "Impossibile chiudere %s: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "non è possibile dissociare %s : %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "Impossibile rinominare %s in %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "Impossibile aprire %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "Segno negativo inatteso" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "terminatore errato" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "Valore incontrato, ma nessuno atteso" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "Tipo di valore non corretto" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_Autenticato" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "Segno" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "Il segno corrente" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "Storia" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "La lista cronologica dei tokens" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "MAIUSCOLE/minuscole" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "Avvolgi intorno" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "Trova" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "_Trova" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "M_aiuscolo/minuscolo" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "_A capo" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "_Precedente" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "_Seguente" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "Errore nel caricamento dell'immagine: %s" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "Informazioni su Streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"versione %s\n" +"%s\n" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "Nessun comando è impostato per \"%s\"" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "Apri un documento di help di Gnome" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "Applicazioni" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "Azione" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "l'%s dell'handler non è disponibile" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "L'handler %s non ha capacità di record" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "L'handler %s non ha capacità di navigazione" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Segnalibri" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "Flussi preferiti" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "STHandler" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "STStreamBag" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "Icona gestore" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "Gestore" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "L'handler del flusso" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "Lista URI" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "La lista URI del flusso di ascolto" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "Ricaricando..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "Impossibile ricaricare" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "Sto caricando i flussi dalla cache..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "Impossibile caricare i flussi dalla cache" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "Sto caricando i flussi dalla cache (%i flusso di %i)..." +msgstr[1] "Sto caricando i flussi dalla cache (%i flussi di %i)..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "Categoria" +msgstr[1] "Categorie" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "Flusso" +msgstr[1] "Flussi" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "Impossibile sintonizzarsi" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "Impossibile registrare" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "Impossibile sfogliare" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "Impossibile collegarsi al flusso" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "Impossibile creare la cartella %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "Numero magico non valido" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "Numero di versione non valido" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "numero di sottoversione non valido" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "numero genitore (\"%s\") già specificato" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "etichetta (\"%s\") già specificata" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "atom %i sconosciuto" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "campi del flusso orfano" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "Tipo di valore sconosciuto %i" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "Fine del file inattesa" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "Messaggi di conteggio" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "Messaggi compito" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "dichiarazione obsoleta, ignorata" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "nome dell'azione mancante" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "Indice troppo ampio, ignorato" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "Valore inatteso" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "Valore della stringa atteso" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "troppi segni della cronologia trovati" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "%s: handler non trovato" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "nome dell'handler mancante" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "Troppi campi" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "Valore intero atteso" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "Chiave di configurazione sconosciuta" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "Tipo di valore non valido" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "numero errato di valori" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "File di configurazione di streamtuner, generato automaticamente" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "Sh_ow splash screen all'avvio" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" +"Se questa opzione è abilitata, uno splash screen verrà visualizzato " +"all'avvio di streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "_Ricarica sempre le categorie" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" +"Se questa opzione è abilitata, le categorie saranno sempre ricaricate quando " +"le selezioni" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "_cartella Musica" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "Percorso della tua collezione musicale" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Sfoglia..." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "Selezione una cartella Musica" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "Impossibile convertire nella codifica UTF-8: %s" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "Il nome dell'handler" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "l'handler passato è NULLO" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "l'handler passato non è un oggetto STHandler" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "l'etichetta dell'handler non è impostata" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "La categoria principale è mancante" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "è avvenuto un errore nel plugin" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" +"ln %s, l'handler %s è malformato e non può essere registrato (%s).\n" +"\n" +"Dovresti riportare questo problema al mantenitore del plugin." + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "È avvenuto un errore dell'handler" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" +"L'handler %s è malformato e non può essere registrato (%s).\n" +"\n" +"Dovresti riportare questo problema al mantenitore dello streamtuner." + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "Visita %s" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "Impossibile visitare il link" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "Impossibile disimpostare la codifica del file temporaneo: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "Impossibile scrivere la playlist in un file temporaneo: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "Impossibile chiudere il file temporaneo: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "Impossibile rinominare il file temporaneo: %s" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "Sto inizializzando il sottosistema..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "Sto caricando i plugin..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "Sto caricando la sessione..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "Sto creando l'interfaccia utente..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "Utilizzo: streamtuner [OPZIONI]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "Opzioni:" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "Specifica una cartella di configurazione [~/.streamtuner]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "Mostra questo help" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "Mostra informazioni sulla versione" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s versione %s\n" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "Rete" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "_Usa un server proxy" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" +"Se questa opzione è abilitata e il campo server non è vuoto, streamtuner " +"userà quel server proxy per il trasferimento di dati." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "_HTTP" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "_Socks 5" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "Seleziona questa opzione se il tuo server proxy è un proxy HTTP." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "Seleziona questa opzione se il tuo server proxy è un proxy Socks 5." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "S_erver:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "P_ort:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "Il nome host o l'indirizzo IP del server proxy" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" +"Il numero di porta del server proxy.\n" +"\n" +"I proxy HTTP solitamente usano la porta 8080 o 3128.\n" +"I proxy Socks 5 solitamente usano la porta 1080.\n" +"\n" +"Contatta il tuo amministratore di rete per avere maggiori dettagli." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "Usa proxy _authentication" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" +"Abilita questa opzione se il tuo server proxy richiede l'autenticazione " +"dell'utente" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" +"Il tuo nome di login al proxy.\n" +"\n" +"Se lasciato vuoto, ti verrà richiesto il nome di login quando necessario." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"La tua password di accesso al proxy.\n" +"\n" +"Se lasciato vuoto, ti verrà richiesta la password quando necessario." + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "formato cache obsoleto, ignora gestore" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "%s: nessuna categoria di immagazzinamento del genere" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "Parent category \"%s\" non trovata" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "Tipo di campo sbagliato" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "Impossibile trovare plugin_init()" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "Scegli i pluins da caricare all'avvio." + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "Impossibile caricare i plugins" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "I moduli non sono supportati su questa piattaforma." + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "Il plugin %s non può essere caricato: %s" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "" +"impossibile effettuare la scansione della cartella dei plugins %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "Preferenze di streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "Riavviare streamtuner?" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" +"Le impostazioni dei plugins sono cambiate e streamtuner deve essere " +"riavviato per rendere effettive queste modifiche. Vuoi riavviare streamtuner?" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "L'URL del flusso non è impostato" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "L'homepage del flusso non è impostata" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "Preselezioni" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "Flussi modificati manualmente" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "Il nome della preselezione" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "Il genere della preselezione" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "URL dell'homepage della preselezione" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "URL di ascolto della preselezione" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "Preselezione senza nome" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "Preselezione senza nome #%i" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "%s (deprecato, usato da %s)" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "%s (deprecato)" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "_Cerca:" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "Impossibile caricare la configurazione" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "Impossibile caricare la vecchia cache" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "Impossibile caricare le categorie dell'handler \"%s\" dalla cache" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "Impossibile caricare i segnalibri dalla cache" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "Impossibile caricare le preselezioni dalla cache" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "Impossibile salvare la configurazione" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "Impossibile salvare la cache" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "Impossibile salvare le impostazioni dello splash screen" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "Impossibile salvare la lista dei plugins disabilitati" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "Impossibile salvare la sessione" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" +"Impossibile convertire st_settings.music_dir nella codifica dei nomi di " +"file: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "E' avvenuto un errore irreversibile" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "Non riesco a trovare la tua cartella home" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "Impossibile caricare la lista dei plugins disabilitati" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" +"Impossibile convertire i contenuti della variabile d'ambiente " +"STREAMTUNER_LOCAL_ROOT nella codifica UTF-8: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "Impossibile creare %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "Impossibile leggere %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "Impossibile aprire %s per scrivere: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "Impossibile scrivere %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "Impossibile riavviare streamtuner: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "/_Flusso" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "/Flusso/_Nuova Preselezione..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "/Flusso/_Chiudi" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Modifica" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "/Modifica/Seleziona_Tutto" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "/Modifica/_Trova..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "/Modifica/Trova il successivo" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "/Modifica/Trova il precedente" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "/Modifica/_Cerca in tutte le categorie..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "/Modifica/_Preferenze" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "/_Visualizza" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "/Visualizza/_Barra degli strumenti" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "/Visualizza/Schede" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "/Visualizza/Icone delle schede" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "/Visualizza/Barra di stato" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "/Visualizza/Stile della barra degli strumenti" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "/Visualizza/Stile della barra degli strumenti/_Desktop Default" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "/Visualizza/Stile della barra degli strumenti/Solo icone" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "/Visualizza/Stile della barra degli strumenti/Desktop Default" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "/Visualizza/Stile della barra degli strumenti/_Solo Testo" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "/Visualizza/Stile della barra degli strumenti/Testo Sotto le Icone" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "" +"/Visualizza/Stile della barra degli strumenti/Testo a lato delle icone" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "/Visualizza/Dimensione della barra degli strumenti" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "/Visualizza/Dimensione della barra degli strumenti/_Desktop Default" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "/Visualizza/Dimensione della barra degli strumenti/_Piccola" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "" +"/Visualizza/Dimensione della barra degli strumenti/Desktop Predefinito" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "/Visualizza/Dimensione della barra degli strumenti/_Larga" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "/Visualizza/Colonne dei Flussi" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "/Visualizza/Dimensione della barra degli strumenti_Stop" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "/Visualizza/_Ricarica" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "/_Cartelle" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "/Cartelle/Preferenze delle Cartelle" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "/Cartelle/Visita l'homepage della cartella" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "/Cartelle/_Cartella Precedente" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "/Cartelle/_Cartella Successiva" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "/Cartelle/Sposta la cartella a sinistra" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "/Cartelle/Sposta la cartella a destra" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Aiuto" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "/Aiuto/_Contenuti" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "/Aiuto/_Homepage" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/Aiuto/_Informazioni" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "/Flusso" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "Sintonizza" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "Cancella" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "Proprietà" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "/Modifica/Seleziona Tutto" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "/Modifica/_Trova..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "/Modifica/Trova il successivo" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "/Modifica/Trova il precedente" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "/Modifica/_Cerca in tutte le categorie..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "/Visualizza/Stop" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "/Visualizza/Ricarica" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "/Visualizza/Icone delle schede" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "/Cartelle" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "/Cartelle/Preferenze delle Cartelle" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "/Cartelle/Visita l'homepage della cartella" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "/Cartelle/_Cartella Precedente" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "/Cartelle/_Cartella Successiva" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "/Cartelle/Sposta la cartella a sinistra" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "/Cartelle/Sposta la cartella a destra" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "/Visualizza/Barra degli strumenti" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "/Visualizza/Schede" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "/Visualizza/Barra di stato" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "/Visualizza/Stile della barra degli strumenti/Solo icone" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "/Visualizza/Stile della barra degli strumenti/_Solo Testo" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "/Visualizza/Stile della barra degli strumenti/Testo Sotto le Icone" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "" +"/Visualizza/Stile della barra degli strumenti/Testo a lato delle icone" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "/Visualizza/Dimensione della barra degli strumenti/Piccola" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "/Visualizza/Dimensione della barra degli strumenti/Larga" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "Ascolta il flusso selezionato" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "Registra il flusso selezionato" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "Sfoglia la pagina web del flusso selezionato" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "Ferma la scheda selezionata" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "Ricarica la categoria selezionata" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "Elimino il flusso selezionato?" +msgstr[1] "Elimino i flussi selezionati?" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "L'eliminazione sarà probabilmente irreversibile." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "Impossibile eliminare il flusso" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "Sto inizializzando..." + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Aggiungi segnalibri" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "_Sfoglia" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Copia indirizzo del collegamento" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "_Preferenze della cartella" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "_Nascondi questa colonna" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "non riesco a vedere i filmati in rete come posso fare?" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Apri collegamento" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "_Chiudi senza Salvare" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "_Registra" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "_Ricarica" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "_Mostra tutte le colonne" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "_Colonne Flusso" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "_Sintonizza" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "_Visita l'homepage della cartella" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "Colonne del flusso" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "Colonna" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "%s Colonne del Flusso" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Proprietà" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "Proprietà del flusso" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "Impossibile applicare tutte le modifiche" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "Impossibile cancellare tutte le modifiche" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "errore irreversibile: il GLib thread system non è disponibile" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "Non è possibile creare un thread: %s" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "È accaduto un errore di callback" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" +"L'operazione è stata abbandonata ma il callback ha segnalato che c'era un " +"errore." + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" +"Il callback ha segnalato che l'operazione è stata abbandonata ma non è stato " +"così." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "ASCII non valido negli header HTTP" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "ASCII non valido nell'header HTTP" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "Non posso convertire una linea del body HTTP in UTF-8: %s" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "Connessione a %s..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "Sto aspettando una password del proxy..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "Inserisci il tou nome utente e password per il proxy '%s'." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "Ricevuto (%u byte finora)..." +msgstr[1] "Ricevuti (%u bytes finora)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "Ricevuto (%u byte di %u)..." +msgstr[1] "Ricevuti (%u bytes di %u)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "Impossibile inizializzare la libreria curl." + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "%i kbps" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "%i Hz" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "%i canale" +msgstr[1] "%i canali" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "Impossibile visualizzare il manuale" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "Il file del manuale %s non esiste." + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "Impossibile visitare l'homepage" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/nb.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/nb.po @@ -0,0 +1,2165 @@ +# Norwegian Bokmal translation for streamtuner +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the streamtuner package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-16 10:13+0000\n" +"Last-Translator: oh \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "Bla gjennom Internett-strømmer" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "Katalogutforsker for Internett-Strømmer" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "tolkefeil ved %s" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "Abonnement" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Passord kreves" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "Skriv inn ditt brukernavn og passord hos Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "Kunne ikke logge på Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "Feil brukernavn eller passord" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Søkeresultater for «%s»" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "_Last inn maksimalt" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "Strømmer per kategori" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "_Bruk medlemsskap" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "_Navn:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "_Passord:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Søk:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Tittel" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "Sjanger" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "Lyd" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Hjemmeside" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "Nettadresse" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "Tilgang" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "Rangering" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/ru.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,2174 @@ +# Russian translation for streamtuner +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# This file is distributed under the same license as the streamtuner package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-08 21:18+0000\n" +"Last-Translator: phil \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "потоковый браузер" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "Подписка" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Требуется пароль" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "Введите имя Вашего аккаунта на Live365 и пароль" + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "Не получается войти в Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "Неверное имя пользователя или пароль" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Результаты поиска \"%s\"" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "потоков в категории" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "Предел количества потоков" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "_Используйте членство" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "Имя:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "_Пароль" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "членство" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" +"Если эта опция включена, то число потоков, которые нужно скачать, будет " +"ограничено." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "Максимльное количество потоков для закачки в категории" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" +"Ваше имя пользователя Live365.\n" +"\n" +"Если не заполнено, имя пользователя будет запрошено в случае необходимости." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"Ваш пароль от Live365.\n" +"\n" +"Если не заполнено, пароль будет запрошен в случае необходимости." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "Выборы Редактора" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Название:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "Название потока" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "Жанр" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "Жанр потока" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "Описание потока" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "Аудио" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "Свойства аудиопотока" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Домашняя страница" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "Адрес потока" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "ID станции" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "Доступ" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "Всего часов прослушано" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "Рейтинг" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "Рейтинг потока" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "Записать поток" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/lt.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/lt.po @@ -0,0 +1,2220 @@ +# Lithuanian translation for streamtuner +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the streamtuner package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-06 14:56+0000\n" +"Last-Translator: Saulius Pranckevičius \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "Naršyti interneto srautų katalogus" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "Srauto katalogo naršyklė" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "nagrinėjimo klaida %s" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "Visi" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "Prenumerata" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Reikalingas slaptažodis" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "Įveskite savo Live365 vartotojo vardą ir slaptažodį" + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "Negalima prisijungti į Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "Neteisingas vartotojo vardas arba slaptažodis" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "\"%s\" paieškos rezultatai" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "_Įkelti daugiausiai:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "srautų per kategoriją" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "Srautų Limitas" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "_Naudoti narystę" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "_Vardas:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "_Slaptažodis:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "Narystė" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "Jei ši nuostata įgalinta, srautų parsisiuntimas bus su limitu." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "Maksimalus srautų skaičius parsisiuntimui per kategoriją" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" +"Jei ši nuostata įgalinta, streamtuner prisijungs į Live365 prieš " +"prisijungiant į srautą ar įrašant jį." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" +"Jūsų Live365 vartotojo vardas.\n" +"Jei paliksite tuščią, kai reikės būsite paprašytas įvesti savo vartotojo " +"vardą." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"Jūsų Live365 slaptažodis.\n" +"Jei paliksite tuščią, kai reikės būsite paprašytas įvesti savo slaptažodį." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "Redaktoriaus Pasirinkimas" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Paieška" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Antraštė" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "Srauto pavadinimas" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "Žanras" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "Srauto žanras" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Aprašymas" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "Srauto aprašymas" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "Transliuotojas" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "Srauto transliuotojas" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "Garsas" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "Srauto garso savybės" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Namų tinklalapis" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "Srauto pradžios tinklalapis" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "Stoties ID" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "Adresas" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "Srauto klausymosi adresas" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "Prieiga" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "Vartotojų tipas, kuriems leidžiama prisijungti į srautą" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "Visos Klausymo Valandos" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "Visas srauto klausymosi laikas" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "Įvertinimas" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "Srauto įvertinimas" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "API versija nesutampa" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "Įrašyti srautą" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "Atidaryti tinklalapį" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "Klausytis srauto per" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "%s: neįmanoma paversti failo vardo į URI: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "metadata palaikymas yra neįgalintas" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "neįmanoma konvertuoti failo vardo iš UTF-8 koduotės: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "rinkmena jau egzistuoja" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "Failas neturi albumo, pavadinimo, atlikėjo informacijos" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "jūs privalote nustatyti savo muzikos aplanką Nuostatose" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "negalima atverti katalogo %s: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "%s: negalima konvertuoti katalogo pavadinimo į UTF-8 koduotę: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "%s: neįmanoma konvertuoti failo pavadinimo į UTF-8 koduotę: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "neįmanoma atverti %s" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "%s neturi gairių" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "%s neturi garso savybių" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "neįmanoma atverti failo" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "negalima išsaugoti rinkmenos" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "gairės struktūra pradingus" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "Vietinė Muzikos kolekcija" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "Šaknis" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "Kelias" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "Failo pavadinimas" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "Dainos failo pavadinimas" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "Dainos pavadinimas" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "Atlikėjas" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "Pasirodantis atlikėjas" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "Albumas" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "Albumas, daina buvo išleisti" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "Metai" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "Dainos išleidimo metai" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "Dainos žanras" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "Komentaras" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "Dainos komentaras" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "Trukmė" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "Dainos trukmė" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "Dainos garso savybės" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "Kokybė" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "Sample rate" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "Kanalai" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "Vietinė biblioteka" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "Klausytis .m3u failo" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "nagrinėjimo klaida: %s" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "basic.ch interneto srautų katalogas" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "Gyvai" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "Mikso įrašimo data" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "Mikso aprašymas" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "Mikso klausymosi adresas" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "Dabar" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "Tiesioginis srautas" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "Klausytis RealAudio%s srauto" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "Įrašyti RealAudio%s srautą" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "Google Stotys" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "Interneto radijas" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "Stoties pavadinimas" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "Stoties aprašymas" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "Stoties namų puslapis" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "url_cb turi būti pavadintinas" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "konfigūracijos raktai negali būti pašalinti" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "neteisingas reikšmės tipas šiam konfigūracijos raktui" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "cannot unset member" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "cannot unset icon" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "sekos ilgis turi būti 2" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "sąrašo elementas nėra seka arba %s objektas" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "elementas %i iš srauto sekos yra ne %s objektas" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "Python išimtis įvyko" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "unable to lookup PyGTK object type of %s" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "ne %s objektas" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "Negalima nuskenuoti Python scenarijų katalogo: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "Įvyko scenarijaus klaida." + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "Scenarijus %s negali būti įkeltas: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "negalima atverti scenarijaus: %s" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "atšaukta vartotojo" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "negalima rasti %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "Rodyti" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "Vaizdo ištrauka paveikslėlyje" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "Rodyti aprašymą" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "Vaizdelio namų puslapio adresas" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "negalima parsisiųsti paveikslėlio %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "negalima įkelti paveikslėlio %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "_Parsisiųsti paveikslėlius" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" +"Jei ši nuostata įgalinta, vaizdo ištraukų paveikslėliai bus parsiunčiami." + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "Paveikslėliai" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "tuščias srautas" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "srautas per senas, prašome įkelti iš naujo" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "SHOUTcast interneto srautų katalogas" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "Geriausi srautai" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "Grojama" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "Dabar grojama daina" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "Klausytojai" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "Klausytojų skaičius" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "Maks" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "Didžiausias klausytojų skaičius" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "srauto kokybė (kbps)" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "URL postfix" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "Adresų sąrašas" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "srauto klausymosi adresų sąrašas" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternatyvioji" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "Klasikinė" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "Kantri" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "Elektroninė" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "Hip-Hop/Rap" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "Džiazas" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "Senienos" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "Pop/Rock" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "R&B/Soul" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "Spiritual" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "Spoken" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "Pasaulio" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "Kita" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "negalima nagrinėti XML dokumento: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "nežinoma klaida" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "XML dokumentas: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "XML dokumentas: neatstatytina klaida: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "Xiph.org interneto srautų katalogas" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "Pavadinimas" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "Srauto pavadinimas" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "Dabartinė daina" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "Тipas" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "Srauto tipas" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "negalima sukurti laikinojo failo: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "negalima užverti %s: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "negalima atkabinti %s: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "negalima pervadinti %s į %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "negalima atverti %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "EOF not in root scope" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "netikėtas minus ženklas" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "wrong terminator" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "value encountered, but none expected" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "neteisingas reikšmės tipas" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "unmatched start of scope" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_Patvirtini tapatybę" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "Simbolis" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "Dabartinis simbolis" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "Istorija" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "Simbolių istorijos sąrašas" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Jautrus atvejis" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "The state of the case sensitive knob" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "Kartoti" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "The state of the wrap around knob" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "Rasti" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "_Rasti:" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "Skirti r_aidžių dydį" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "_Kartoti" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "_Ankstesnis" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "_Kitas" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "klaida įkeliant paveikslėlį: %s" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "Apie streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"versija %s\n" +"%s\n" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "jokia komanda nėra nustatyta \"%s \"" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "Atidaryti GNOME pagalbos dokumentą" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "Programos" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "Veiksmas" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "Komanda" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "%s valdiklis neturi prisijungimo galimybės" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "%s valdiklis nepasiekiamas" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "%s valdiklis neturi galimybės įrašinėti" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "%s valdiklis neturi galimybės naršyti" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Adresynas" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "Mėgstamiausi srautai" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "STHandler" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "STStreamBag" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "Valdiklio piktograma" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "Valdiklis" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "Srauto valdiklis" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "URI sąrašas" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "Srauto klusymosi adresas" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "Įkeliama iš naujo..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "Negalima įkelti iš naujo" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "Įkeliami srautai iš podėlio..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "Negalima įkelti srautų iš podėlio" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "Įkeliami srautai iš podėlio (%i srautas iš %i)..." +msgstr[1] "Įkeliami srautai iš podėlio (%i srautai iš %i)..." +msgstr[2] "Įkeliami srautai iš podėlio (%i srautai iš %i)..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "%i kategorijos" +msgstr[1] "%i kategorija" +msgstr[2] "%i kategorijos" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "%i srautas" +msgstr[1] "%i srautai" +msgstr[2] "%i srautai" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "Negalima prisijungti" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "Negalima įrašyti" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "Negalima naršyti" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "Negalima prisijungti prie srauto" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "negalima sukurti katalogo %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "neteisingas stebuklingas skaičius" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "neteisingas versijos skaičius" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "neteisingas subversijos numeris" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "categories cache: no such stock category \"%s\"" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "parent name (\"%s\") already specified" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "label (\"%s\") already specified" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "URL postfix (\"%s\") already specified" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "unknown atom %i" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "categories cache: parent category \"%s\" not found" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "srautų kategorijos podėlis \"%s\": neteisingas reikšmės tipas" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "srautų kategorijos podėlis \"%s\": per daug srautų laukų" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "pamestas srauto laukas" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "nežinomas reikšmės tipas %i" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "netikėta failo pabaiga" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "Skaičiuoti žinutes" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "Užduoties žinutės" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "nebevartojamas sakinys, ignoruojama" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "nerstas veiksmo pavadinimas" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "indeksas per didelis, ignoruojama" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "nelaukta reikšmė" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "laukta String reikšmė" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "per daug randa istorijos simbolių" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "%s: nėra tokio valdiklio" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "nerastas valdiklio vardas" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "perdaug laukelių" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "laukta sveikojo skaičiaus reikšmė" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "nežinomas konfiguravimo raktas" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "neteisingas reikšmės tipas" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "neteisingas reikšmių skaičius" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "streamtuner konfigūracijos failas automatiškai sugeneruotas" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "Bendra" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "Ro_dyti krovimosi langą paleidžiant" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" +"Jei ši nuostata įgalinta, prisistatymo langas bus rodomas paleidus " +"streamtuner." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "Visada iš naujo įkelti kategorijas" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" +"Jei ši nuostata įgalinta, kategorijos visada atsinaujins, kai jas " +"pasirinksite." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "_Muzikos aplankas:" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "Kelias iki jūsų muzikos kolekcijos" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Naršyti..." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "Pasirinkite muzikos aplanką" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "negalima pakeisti failo pavadinimo į UTF-8 koduotę: %s" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "Valdiklio vardas" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "perduotas vadiklis yra NULINIS" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "perduotas valdiklis nėra STHandler objektas" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "Valdiklio etiketė nenustatyta" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW nėra surištas" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET nėra surištas" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET nėra surištas" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY nėra surištas, bet laukas \"%s\" keičiamas" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE nėra surištas" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW nėra surištas" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE nėra surištas" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "nerasta pagrindinė kategorija" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "Įvyko papildinio klaida" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" +"%s, valdiklyje %s yra sugadintas ir negali būti užregistruotas (%s).\n" +"\n" +"Jūs turėtumėte pranešti šią problemą papildinio kūrėjams." + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "Įvyko valdiklio klaida" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" +"Valdiklis %s yra sugadintas ir negali būti užregistruotas (%s).\n" +"\n" +"Jūs turėtumėte pranešti šią problemą streamtuner kūrėjams." + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "Apsilankyti %s" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "Negalima aplankyti adreso" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "negalima panaikinti laikinojo failo kodavimo: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "negalima įrašyti grojaraščio į laikinąjį failą: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "negalima užverti laikinojo failo: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "negalima pervadinti laikinojo failo: %s" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "Posistemių inicijavimas..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "Įkeliami papildiniai..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "Įkeliama sesija..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "Kuriama vartotojo sąsaja..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "Naudojimas: streamtuner [PASIRINKTYS]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "Parinktys:" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "Nustatyti konfigūracijos katalogą [~/.streamtuner]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "Rodyti šią pagalbą" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "Rodyti versijos informaciją" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s versija %s\n" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "Tinklas" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "_Naudoti įgaliotąjį serverį" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" +"Jei ši nuostata įgalinta ir serverio laukelis nėra tuščias, streamtuner " +"naudos įgaliotąjį serverį duomenų siuntimui." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "Tipas:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "_HTTP" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "_Socks 5" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "Pasirinkite šią nuostatą jei jūsų įgaliotasis serveris yra HTTP." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "Pasirinkite šią nuostatą jei jūsų įgaliotasis serveris yra Socks 5." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "S_erveris:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "P_rievadas:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "Įgaliotojo serverio adresas arba IP adresas" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" +"Įgaliotojo serverio prievadas.\n" +"\n" +"HTTP serveriai dažniausiai naudoja 8080 arba 3128 prievadus.\n" +"Socks 5 serveriai dažniausiai naudoja 1080 prievadą.\n" +"\n" +"Susisiekite su savo tinklo administratoriumi jei norite sužinoti daugiau " +"detalių." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "Naudoti įgaliotojo serverio _tapatumo nustatymą" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" +"Įgalinkite šią nuostatą jei įgaliotasis serveris reikalauja tapatumo " +"nustatymo." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" +"Jūsų įgaliotojo serverio prisijungimo vardas.\n" +"\n" +"Jei paliksite tuščia, jūs būsite įspėti, kai jo reikės." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"Jūsų įgaliotojo serverio slaptažodis.\n" +"\n" +"Jei paliksite tuščia, jūs būsite įspėti, kai jo reikės." + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "netinkamas podėlio formatas, ignoruojamas valdiklis" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "%s: nėra tokios kategorijos" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "kategorija \"%s\" nerasta" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "neteisingas laukelio tipas" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "neįmanoma rasti plugin_init()" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "Papildiniai" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "Pasirinkite papildinį, kuris pasileis kartu su programa." + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "Negalima įkelti papildinių" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "Moduliai nepalaikomi ant šios platformos" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "Papildinys %s negali būti įkeltas: %s" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "Negalima nuskenuoti papildinių katalogo %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "streamtuner Nuostatos" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "Paleisti streamtuner iš naujo?" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" +"Papildinių nustatymai pakeisti ir streamtuner privalo būti paleistas iš " +"naujo, kad pakeitimai įsigaliotų. Ar norėtumėte paleisti iš naujo " +"streamtuner?" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "Srauto adresas nenustatytas" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "srauto pradžios tinklalapis nenustatytas" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "Internetinės stotys" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "Rankiniu būdu įkelti srautai" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "Stoties pavadinimas" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "Stoties žanras" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "Stoties namų puslapis" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "Stoties klausymosi adresas" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "Be pavadinimo" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "Be pavadinimo #%i" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "%s (prieštarautas, naudotas %s)" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "%s (prieštarautas)" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "_Ieškoti:" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "Negalima įkelti konfigūracijos" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "Negalima įkelti seno podėlio" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "Negalimaįkeltii valdiklio kategorijų \"%s\" iš podėlio" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "Negalima įkelti adresyno iš podėlio" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "Negalima išsaugoti pasirinkimų iš podėlio" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "Negalima išsaugoti konfigūracijos" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "Negalima išsaugoti slapukų" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "Negalima išsaugoti krovimosi lango nustatymo" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "Negalima išsaugoti neįgalintų papildinių sąrašo" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "Negalima išsaugoti sesijos" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" +"negalima paversti st_settings.music_dir į kodavimą failų pavadinimams: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "Įvyko lemtinga klaida" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "Negalima rasti jūsų namų katalogo." + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "Negalima įkelti neįgalintų papildinių sąrašo" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" +"negalima paversti turinių STREAMTUNER_LOCAL_ROOT aplinkos kintamojo į UTF-8 " +"kodavimą: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "neįmanoma sukurti %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "neįmanoma nuskaityti %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "neįmanoma atverti %s rašymui: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "neįmanoma rašyti %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "Negalima paleisti iš naujo streamtuner: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "/_Srautas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "/Srautas/_Naujas srautas..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "/Srautas/_Išeiti" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Taisa" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "/Taisa/Pažymėti _viską" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "/Taisa/_Rasti..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "/Taisa/Rasti ki_tą" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "/Taisa/Rasti ank_stesnį" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "/Taisa/_Ieškoti visose kategorijose" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "/Taisa/_Nuostatos" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "/_Rodymas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "/Rodymas/_Įrankių juosta" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "/Rodymas/Kor_telės" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "/Rodymas/Kortelių pik_togramos" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "/Rodymas/Bū_senos juosta" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "/Rodymas/Įrankių juostos Stil_ius" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "/Rodymas/Įrankių juostos Stilius/_Pagrindinis" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "/Rodymas/Įrankių juostos stilius/T_ik piktogramos" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "/Rodymas/Įrankių juostos stilius/Pagrindinis" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "/Rodymas/Įrankių juostos stilius/_Tik tekstas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "/Rodymas/Įrankių juostos stilius/Tekstas p_o piktogramomis" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "/Rodymas/Įrankių juostos stilius/Tekstas ša_lia piktogramų" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "/Rodymas/Įrankių Juostos Dy_dis" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "/Rodymas/Įrankių juostos dydis/_Pagrindinis" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "/Rodymas/Įrankių juostos dydis/_Mažas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "/Rodymas/Įrankių juostos dydis/Pagrindinis" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "/Rodymas/Įrankių juostos dydis/_Didelis" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "/Rodymas/Stoties _Stulpeliai" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "/Rodymas/_Sustabdyti" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "/Rodymas/_Įkelti iš naujo" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "/_Katalogai" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "/Katalogai/_Katalogo nustatymai" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "/Katalogai/_Katalogo pradžios tinklalapis" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "/Katalogai/_Ankstesnis katalogas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "/Katalogai/_Kitas katalogas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "/Katalogaii/Perkelti katalogą _kairėn" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "/Katalogai/Perkelti katalogą _dešinėn" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Pagalba" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "/Pagalba/_Turinys" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "/Pagalba/_Namų puslapis" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/Pagalba/_Apie" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "/Srautas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "Prisijungti" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "Ištrinti" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "Savybės" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "/Taisa/Pažymėti Viską" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "/Taisa/Ieškoti..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "/Taisa/Rasti kitą" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "/Taisa/Rasti ankstesnį" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "/Taisa/Ieškoti visose kategorijose..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "/Rodymas/Sustabdyti" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "/Rodymas/Įkelti iš naujo" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "/Rodymas/Kortelių piktogramos" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "/Katalogai" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "/Katalogai/Katalogo nustatymai" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "/Katalogai/Katalogo pradžios tinklalapis" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "/Katalogai/Ankstesnis katalogas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "/Katalogai/Kitas katalogas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "/Katalogai/Perkelti katalogą kairėn" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "/Katalogai/Perkelti katalogą dešinėn" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "/Rodymas/Įrankių Juosta" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "/Rodymas/Kortelės" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "/Rodymas/Būsenos Juosta" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "/Rodymas/Įrankių juostos stilius/Tik piktogramos" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "/Rodymas/Įrankių juostos stilius/Tik tekstas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "/Rodymas/Įrankių juostos stilius/Tekstas po piktogramomis" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "/Rodymas/Įrankių juostos stilius/Tekstas šalia piktogramų" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "/Rodymas/Įrankių juostos dydis/Mažas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "/Rodymas/Įrankių juostos dydis/Didelis" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "Klausytis srauto" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "Įrašyti srautą" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "Naršyti srauto pradžios tinklalapį" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "Sustabdyti įkelimą" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "Įkelti iš naujo pasirinktą kategoriją" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "Ištrinti pasirinktąjį(uosius) srautą(us)?" +msgstr[1] "Ištrinti pasirinktąjį srautą?" +msgstr[2] "Ištrinti pasirinktuosius srautus?" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "Panaikinimas tikriausiai bus negrįžtamas." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "Negalima ištrinti srauto" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializuojama..." + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Įrašyti į adresyną" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "_Naršyti" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Kopijuoti nuorodos adresą" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "_Katalogų nustatymai" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "_Paslėpti Šį Stulpelį" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Palikti viso ekrano režimą" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Atverti nuorodą" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "_Išeiti Be Išsaugojimo" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "_Įrašyti" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "_Įkelti iš naujo" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "_Rodyti Visus Stulpelius" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "Srauto _Stulpeliai" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "_Prisijungti" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "_Katalogo pradžios tinklalapis" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "Srauto Stulpeliai" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "Stulpelis" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "%s srauto stulpeliai" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Savybės" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "Srauto Savybės" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "Taip" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "Negalima pritaikyti visų pasikeitimų" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "Negalima atšaukti visų pasikeitimų" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "lemtinga klaida: Glib sistema yra neprieinama" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "Neįmanoma sukurti temos: %s" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "Įvyko Atšaukimo klaida." + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "Užduotis nutraukta, bet buvo pranešta, kad buvo klaida." + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "Pranešta, kad užduotis buvo nutraukta, bet to nebuvo." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "neteisingas ASCII HTTP antraščiuose" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "neteisingas ASCII HTTP antraštėje" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "negalima paversti linijos iš HTTP į UTF-8: %s" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "Jungiamasi prie %s..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "Laukiama įgaliotojo serverio slaptažodžio..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "" +"Įveskite savo vartotojo vardą ir slaptažodį įgaliotajam serveriui '%s'." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "Gaunama (%u bitų)..." +msgstr[1] "Gaunama (%u bitų)..." +msgstr[2] "Gaunama (%u bitų)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "Gaunama (%u bitų iš %u)..." +msgstr[1] "Gaunama (%u bitų iš %u)..." +msgstr[2] "Gaunama (%u bitų iš %u)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "Negalima inicijuoti \"curl\" bibliotekos." + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "%i kbps" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "%i Hz" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "%i kanalai" +msgstr[1] "%i kanalas" +msgstr[2] "%i kanalai" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "Negalima parodyti instrukcijos" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "Instrukcijos failas %s neegzistuoja" + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "Neįmanoma aplankyti namų puslapio" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/en_GB.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/en_GB.po @@ -0,0 +1,2210 @@ +# English (United Kingdom) translation for streamtuner +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the streamtuner package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-10 20:22+0000\n" +"Last-Translator: John Drinkwater \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "Browse Internet stream directories" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "Stream Directory Browser" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "parse error at %s" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "All" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "Subscription" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Password required" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "Enter your Live365 account name and password." + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "Unable to log into Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "invalid username or password" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Search results for \"%s\"" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "_Load at most:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "streams per category" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "Streams Limit" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "_Use membership" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "_Name:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "_Password:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "Membership" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "The maximum number of streams to download per category" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "Editor's Picks" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Search" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Title" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "The stream title" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "The stream genre" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "The stream description" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "Broadcaster" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "The stream broadcaster" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "The stream audio properties" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "The stream homepage URL" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "Station ID" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "The stream listen URL" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "Access" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "The type of members allowed to tune into the stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "TLH" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "The stream total listening hours" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "Rating" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "The stream rating" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "API version mismatch" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "Record a stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "Open a web page" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "Listen to a stream" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "%s: unable to convert filename to URI: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "metadata support is disabled" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "target file already exists" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "file has no album, title or artist information" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "you must set your music folder in the Preferences" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "unable to open directory %s: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "unable to open %s" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "%s has no tag" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "%s has no audio properties" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "unable to open file" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "unable to save file" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "the tag structure is missing" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "Local Music Collection" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "Pathname" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "The song filename" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "The song title" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "Artist" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "The performing artist" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "The album the song was released on" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "Year" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "The song release year" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "The song genre" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "Comment" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "The song comment" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "Duration" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "The song duration" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "The song audio properties" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "Sample rate" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "Channels" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "Listen to a .m3u file" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "parse error: %s" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "Live" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "The mix recording date" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "The mix description" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "The mix listen URL" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "Now" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "Live stream" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "Listen to a RealAudio%s stream" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "Record a RealAudio%s stream" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "Google Stations" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "Internet radios" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "The station title" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "The station description" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "The station homepage URL" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "url_cb must be callable" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "configuration keys cannot be removed" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "invalid value type for this configuration key" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "cannot unset member" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "cannot unset icon" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "sequence length must be 2" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "a list element is not a sequence or %s object" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "element %i of the streams sequence is not a %s object" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "a Python exception has occurred" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "unable to lookup PyGTK object type of %s" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "not a %s object" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "Unable to scan Python scripts directory: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "A script error has occurred." + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "Script %s could not be loaded: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "unable to open script: %s" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "aborted by the user" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "unable to find %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "Show" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "The show banner" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "The show description" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "The show homepage URL" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "unable to download image %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "unable to load image %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "_Download images" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "Images" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "stream is empty" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "the stream is too old, please reload" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "SHOUTcast Yellow Pages" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "Top streams" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "Now playing" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "The currently playing song" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "Listeners" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "The current number of listeners" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "The maximum number of listeners" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "The stream bitrate, in kilobits per seconds" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "URL postfix" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "URL list" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "The stream listen URL list" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternative" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "Classical" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "Country" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "Electronic" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "Hip-Hop/Rap" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "Oldies" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "Pop/Rock" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "R&B/Soul" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "Spiritual" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "Spoken" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "World" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "unable to parse XML document: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "unknown error" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "XML document: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "XML document: unrecoverable error: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "Xiph.org Streaming Directory" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "The stream name" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "Current song" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "The stream type" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "unable to create a temporary file: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "unable to close %s: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "unable to unlink %s: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "unable to rename %s to %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "unable to open %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "EOF not in root scope" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "unexpected minus sign" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "wrong terminator" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "value encountered, but none expected" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "incorrect value type" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "unmatched start of scope" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_Authenticate" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "Token" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "The current token" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "History" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "The tokens history list" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Case-sensitive" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "The state of the case-sensitive knob" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "Wrap around" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "The state of the wrap around knob" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "Find" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "_Find:" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "C_ase-sensitive" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "_Wrap around" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "_Previous" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "_Next" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "error loading image: %s" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "About streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "no command is set for \"%s\"" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "Open a GNOME help document" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "Applications" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "Command" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "the %s handler has no tune in capability" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "the %s handler is not available" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "the %s handler has no record capability" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "the %s handler has no browse capability" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bookmarks" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "Favourite Streams" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "STHandler" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "STStreamBag" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "Handler icon" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "Handler" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "The stream handler" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "URI list" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "The stream listen URI list" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "Reloading..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "Unable to reload" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "Loading streams from cache..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "Unable to load streams from cache" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgstr[1] "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "%i category" +msgstr[1] "%i categories" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "%i stream" +msgstr[1] "%i streams" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "Unable to tune in" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "Unable to record" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "Unable to browse" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "Unable to resolve stream" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "unable to create directory %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "invalid magic number" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "invalid version number" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "invalid subversion number" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "categories cache: no such stock category \"%s\"" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "parent name (\"%s\") already specified" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "label (\"%s\") already specified" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "URL postfix (\"%s\") already specified" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "unknown atom %i" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "categories cache: parent category \"%s\" not found" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "streams cache of category \"%s\": invalid value type" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "orphan stream fields" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "unknown value type %i" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "unexpected end of file" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "Count messages" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "Task messages" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "obsolete statement, ignored" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "action name missing" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "index too big, ignored" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "unexpected value" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "expected string value" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "too many find history tokens" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "%s: no such handler" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "handler name missing" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "too many fields" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "expected integer value" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "unknown configuration key" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "invalid value type" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "wrong number of values" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "streamtuner configuration file, automatically generated" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "Sh_ow splash screen at startup" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "_Always reload categories" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "_Music folder:" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "The path to your music collection" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Browse..." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "Select a Music Folder" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "The handler name" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "passed handler is NULL" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "passed handler is not a STHandler object" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "handler label is not set" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "main category is missing" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "A plugin error has occurred" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "A handler error has occurred" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "Visit %s" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "Unable to visit the link" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "unable to write the playlist to a temporary file: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "unable to close the temporary file: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "unable to rename the temporary file: %s" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "Initialising subsystems..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "Loading plugins..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "Loading session..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "Creating user interface..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "Usage: streamtuner [OPTIONS]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "Options:" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "Show this help" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "Show version information" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s version %s\n" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "_Use a proxy server" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "_HTTP" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "_Socks 5" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "S_erver:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "P_ort:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "The hostname or IP address of the proxy server" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "Use proxy _authentication" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" +"Enable this option if your proxy server requires user authentication." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "obsolete cache format, ignoring handler" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "%s: no such stock category" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "parent category \"%s\" not found" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "wrong field type" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "unable to find plugin_init()" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "Choose the plugins to load at startup." + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "Unable to load plugins" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "Modules are not supported on this platform." + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "Plugin %s could not be loaded: %s" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "Unable to scan plugins directory %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "streamtuner Preferences" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "Restart streamtuner?" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "the stream URL is not set" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "the stream homepage is not set" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "Preselections" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "Manually Edited Streams" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "The preselection name" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "The preselection genre" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "The preselection homepage URL" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "The preselection listen URL" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "Unnamed preselection" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "Unnamed preselection #%i" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "%s (deprecated, used by %s)" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "%s (deprecated)" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "_Search for:" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "Unable to load configuration" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "Unable to load old cache" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "Unable to load bookmarks from cache" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "Unable to load preselections from cache" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "Unable to save configuration" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "Unable to save cache" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "Unable to save splash screen setting" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "Unable to save list of disabled plugins" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "Unable to save session" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "A fatal error has occurred" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "Could not find your home directory." + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "Unable to load list of disabled plugins" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "unable to create %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "unable to read %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "unable to open %s for writing: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "unable to write %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "Unable to restart streamtuner: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "/_Stream" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "/Stream/_New Preselection..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "/Stream/_Quit" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Edit" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "/Edit/Select _All" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "/Edit/_Find..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "/Edit/Find Ne_xt" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "/Edit/Find Pre_vious" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "/Edit/_Search in All Categories..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "/Edit/_Preferences" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "/_View" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "/View/_Toolbar" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "/View/Ta_bs" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "/View/Tab Ic_ons" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "/View/St_atusbar" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "/View/Toolbar Styl_e" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "/View/Toolbar Style/I_cons Only" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "/View/Toolbar Style/Desktop Default" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "/View/Toolbar Style/_Text Only" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "/View/Toolbar Si_ze" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "/View/Toolbar Size/_Small" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "/View/Toolbar Size/Desktop Default" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "/View/Toolbar Size/_Large" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "/View/Stream _Columns" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "/View/_Stop" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "/View/_Reload" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "/_Directories" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "/Directories/_Directory Preferences" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "/Directories/_Visit Directory Homepage" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "/Directories/_Previous Directory" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "/Directories/_Next Directory" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "/Directories/Move Directory _Left" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "/Directories/Move Directory _Right" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Help" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "/Help/_Contents" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "/Help/_Homepage" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/Help/_About" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "/Stream" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "Tune in" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "Properties" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "/Edit/Select All" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "/Edit/Find..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "/Edit/Find Next" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "/Edit/Find Previous" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "/Edit/Search in All Categories..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "/View/Stop" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "/View/Reload" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "/View/Tab Icons" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "/Directories" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "/Directories/Directory Preferences" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "/Directories/Visit Directory Homepage" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "/Directories/Previous Directory" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "/Directories/Next Directory" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "/Directories/Move Directory Left" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "/Directories/Move Directory Right" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "/View/Toolbar" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "/View/Tabs" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "/View/Statusbar" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "/View/Toolbar Style/Icons Only" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "/View/Toolbar Style/Text Only" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "/View/Toolbar Size/Small" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "/View/Toolbar Size/Large" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "Listen to the selected stream" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "Record the selected stream" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "Browse the selected stream's web page" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "Stop the selected tab" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "Reload the selected category" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "Delete selected stream?" +msgstr[1] "Delete selected streams?" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "The deletion will probably be irreversible." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "Unable to delete stream" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialising..." + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Add Bookmark" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "_Browse" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Copy Link Address" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "_Directory Preferences" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "_Hide This Column" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Leave Fullscreen" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Open Link" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "_Quit Without Saving" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "_Record" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "_Reload" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "_Show All Columns" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "Stream _Columns" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "_Tune in" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "_Visit Directory Homepage" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "Stream Columns" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "Column" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "%s Stream Columns" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Properties" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "Stream Properties" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "Unable to apply all modifications" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "Unable to cancel all modifications" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "fatal error: the GLib thread system is unavailable" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "Unable to create a thread: %s" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "A callback error has occurred" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "The callback reported that the task was aborted but it was not." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "invalid ASCII in HTTP headers" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "invalid ASCII in HTTP header" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "Connecting to %s..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "Waiting for proxy password..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "Enter your username and password for proxy '%s'." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "Receiving (%u byte so far)..." +msgstr[1] "Receiving (%u bytes so far)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgstr[1] "Receiving (%u bytes out of %u)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "Unable to initialise the curl library." + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "%i kbps" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "%i Hz" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "%i channel" +msgstr[1] "%i channels" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "Unable to view the manual" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "The manual file %s does not exist." + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "Unable to visit the homepage" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/ml.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/ml.po @@ -0,0 +1,2165 @@ +# Malayalam translation for streamtuner +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the streamtuner package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-11 17:10+0000\n" +"Last-Translator: പ്രതീഷ് പ്രകാശ് \n" +"Language-Team: Malayalam \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "എല്ലാം" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "പാസ്സ്‍വേ‍ഡ് ആവശ്യമുണ്ട്" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "\"%s\"-നുളള ഫലങ്ങള്‍ തിരയുക" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "പേര് (_N):" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "പാസ്ഡവേ‍ഡ്: (_P)" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "തിരയുക" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "ഗാനം" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "വിവരണം" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "ശബ്ദം" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "പൂമുഖം" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/pl.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/pl.po @@ -0,0 +1,2185 @@ +# Polish translation for streamtuner +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the streamtuner package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-31 15:35+0000\n" +"Last-Translator: Roman Skrzypiński \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "Przeglądanie katalogów strumieni internetowych" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "Przeglądarka katalogów strumieni" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "błąd przetwarzania na %s" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "Wszystko" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "Subskrypcja" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Wymagane hasło" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "Podaj nazwę konta Live365 i hasło." + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "Logowanie do Live365 nieudane" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "błędna nazwa użytkownika lub hasło" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Wyniki wyszukiwania dla \"%s\"" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "Wczytaj co najwyżej:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "strumieni na kategorię" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "Limit strumieni" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "_Użyj członkostwa" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nazwa:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "_Hasło:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "Członkostwo" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "Jeśli zaznaczone, ilość strumieni do pobrania zostanie ograniczona." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "Maksymalna ilość strumieni do pobrania na kategorię" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" +"Jeśli zaznaczone, streamtuner zaloguje się do Live365 zanim połączy się ze " +"strumieniami lub zacznie je nagrywać." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" +"Nazwa członka Live365.\n" +"\n" +"Jeśli pozostawiona pusta, zostaniesz poproszony o nazwę członka jeśli będzie " +"to konieczne." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"Twoje hasło do Live365.\n" +"\n" +"Jeśli pozostawioen puste, zostaniesz o nie poproszony jeśli będzie to " +"konieczne." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "Tytuł strumienia" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "Gatunek" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "Gatunek strumienia" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "Opis strumienia." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "Nadawca" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "Nadawca strumienia" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "Dźwięk" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "Właściwości dźwięku strumienia" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Strona domowa" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "Adres URL strony domowej strumienia" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "ID stacji" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "Adres URL" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "Adres URL strumienia" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "Dostęp" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "Rodzaj członków, którzy mają dostęp do strumienia" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "CCO" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "Całkowity czas odsłuchiwania strumienia" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "Ocena" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "Ocena strumienia" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "Nagraj strumień" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "Otwórz stronę internetową" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "Posłuchaj strumienia" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "plik docelowy już istnieje" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "Lokalna kolekcja muzyczna" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "Ścieżka" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "Nazwa pliku" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "Nazwa pliku utworu" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "Tytuł utworu" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "Wykonawca" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "Aktualny wykonawca" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "Album na którym znajduje się utwór" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "Rok" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "Rok wydania utworu" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "Gatunek utworu" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "Komentarz do utworu" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "Czas trwania" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "Czas trwania utworu" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "Właściwości dzwięku utworu" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "Gęstość bitowa" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "Częstotliwość próbkowania" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "Kanały" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "Lokalne" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "Posłuchaj pliku .m3u" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "basic.ch Radio Internetowe - Miksy DJ na żywo i z archiwum" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "Na żywo" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "Data nagrania miksu" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "Opis miksu" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "Adres URL miksu" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "Teraz" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "Strumień na żywo" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "Posłuchaj strumienia RealAudio%s" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "Nagraj strumień RealAudio%s" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "Stacje Google" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "Radia internetowe" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "Tytuł stacji" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "Opis stacji" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "Adres URL strony domowej stacji" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "Nagranie" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "Baner nagrania" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "Opis nagrania" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "Adres URL strony domowej nagrania" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "_Pobierz obrazy" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "Jeśli zaznaczone, banery nagrań zostaną pobrane." + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "Obrazy" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "strumień jest pisty" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "strumień jest zbyt stary, proszę przeładować" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "SHOUTcast Żółte Strony" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "Najpopularniejsze strumienie" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "Teraz odtwarzany" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "Bieżąco odtwarzany utwór" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "Słuchacze" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "Bieżąca liczba słuchaczy" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "Maks" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "Maksymalna liczba słuchaczy" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "Gęstość bitowa strumienia, w kilobitach na sekundę" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "postfix URL" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "Lista adresów URL" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "Lista adresów URL strumienia" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternatywa" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "Klasyczny" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "Country" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "Elektroniczna" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "Hip-Hop/Rap" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "Starsze" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "Pop/Rock" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "R&B/Soul" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "Mowa" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "Świat" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "Inny" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "nieznany błąd" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "Xiph.org Katalog Strumieni" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "Nazwa strumienia" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "Bieżący utwór" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "Rodzaj" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "Rodzaj strumienia" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_Uwierzytelnij" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "Token" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "Bieżący token" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "Histora listy tokenów" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Rozróżnianie wielkich i małych liter" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "Zawijanie wierszy" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "Szukaj" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "_Szukaj:" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "Rozróżnianie wielkich i małych liter" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "_Zawijanie wierwszy" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "_Poprzedni" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "_Następny" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "błąd podczas ładowania obrazu: %s" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "O streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"wersja %s\n" +"%s\n" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "Otwórz dokument pomocy GNOME" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikacje" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "Akcja" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "Polecenie" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Zakładki" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "Ulubione strumienie" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "Przeładowywanie..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "Przeładowanie niemożliwe" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "Wczytywanie strumieni z bufora..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "Wczytanie strumieni z bufora niemożliwe" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "Wyświetlaj obrazek podczas uruchamiania" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "Jeśli zaznaczone, kategorie bedą przeładowywane kiedy je zaznaczysz." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "Folder z muzyką:" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "Ścieżka do twojej kolekcji muzycznej" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Przeglądaj..." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "Wybierz folder z muzyką" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "Odwiedź %s" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "Inicjalizacja podsystemów..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "Wczytywanie wtyczek..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "Wczytywanie sesji..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "Tworzenie interfejsu użytkownika..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "Używanie: streamtuner [OPCJE]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "Opcje:" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "Podaj katalog konfiguracji [~/.streamtuner]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "Wyświetl tę pomoc" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "" +"Wybierz tę opcję, jesli serwer pośrednika sieciowego to pośrednik HTTP." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "" +"Wybierz tę opcję, jeśli serwer pośrednika sieciowego do pośrednik Socks 5." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "S_erwer:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "P_ort:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "Nazwa komputera lub adres IP serwera pośrednika sieciowego" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "Użyj uwierzytelni_ania pośrednika sieciowego" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" +"Zaznacz tę opcję, jeśli twój serwer pośrednika sieciowego wymaga " +"uwierzytelniania." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "Preferencje streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "Uruchomić streamtuner ponownie?" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "Adres URL strumienia nie jest ustawiony" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "Strona domowa strumienia nie jest ustawiona" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "Preselekcje" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "Szukaj:" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "/_Strumień" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "/Strumień/_Nowa preselekcja..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "/Strumień/_Zakończ" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Modyfikuj" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "/Modyfikuj/Zaznacz wszystko" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "/Modyfikuj/_Szukaj..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "/Wyświetl/Panele" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "/Wyświetl/Ikony paneli" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "/Wyświetl/Pasek stanu" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "/Wyświetl/Styl paska narzędzi" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "/Wyświetl/Styl paska narzędzi/_Domyślny" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "/Wyświetl/Styl paska narzędzi/Tylko ikony" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "/Wyświetl/Styl paska narzędzi/Domyślny" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "/Wyświetl/Styl paska narzędzi/Tylko tekstowy" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "/Wyświetl/Styl paska narzędzi/Tekst poniżej ikon" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "/Wyświetl/Styl paska narzędzi/Tekst obok ikon" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "/Katalogi/Odwiedź stronę domową katalogu" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "/Katalogi/_Poprzedni katalog" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "/Katalogi/_Następny katalog" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "/Katalogi/Przesuń katalog w lewo" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "/Katalogi/Przesuń katalog w prawo" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Pomoc" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "/Pomoc/_Zawartość" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "/Pomoc/_Strona domowa" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/Help/_O programie" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "/Strumień" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "/Widok/Ikony paneli" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "/Katalogi" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "/Katalogi/Preferencje katalogów" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "/Katalogi/Odwiedź stronę domową katalogu" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "/Katalogi/Poprzedni katalog" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "/Katalogi/Następny Katalog" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "/Katalogi/Przesuń katalog w lewo" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "/Katalogi/Przesuń katalog w prawo" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "/Wyświetl/Pasek narzędzi" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "/Wyświetl/Panele" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "Dodaj zakładkę" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "Przeglądaj" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "Skopiuj adres odnośnika" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "Preferencje katalogu" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "_Nagraj" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "_Przeładuj" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "Wyświetl wszystkie kolumny" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "Kolumny strumieni" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "Zacznij słuchać" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "Odwiedź stronę domową katalogu" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "Kolumny strumieni" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "Kolumna" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "%s kolumn strumieni" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Właściwośći %s" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "Łączenie z %s..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "Oczekiwanie na hasło pośrednika sieciowego..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "Podaj nazwę użytkownika i hasło dla pośrednika sieciowego \"%s\"." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "Pobieranie (%u bajt jak dotąd)..." +msgstr[1] "Pobieranie (%u bajtów jak dotąd)..." +msgstr[2] "Pobieranie (%u bajtów jak dotąd)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "Pobieranie (%u bajt z %u)..." +msgstr[1] "Pobieranie (%u bajtów z %u)..." +msgstr[2] "Pobieranie (%u bajtów z %u)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "%i kbps" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "Odwiedzenie strony domowej niemożliwe" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/hu.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/hu.po @@ -0,0 +1,2309 @@ +# Hungarian translations for streamtuner. +# Copyright (c) 2004 Jean-Yves Lefort. +# +# This file is distributed under the same license as the streamtuner +# package. +# +# Aron Novak , 2004. +# Jean-Yves Lefort , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner-0.12.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-27 17:06+0000\n" +"Last-Translator: BalintX \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "Internetes adatfolyamok bngszse" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "sszes" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "Feliratkozs" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Jelsz szksges" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "rd be a Live365 fikod nevt s jelszavt" + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "Nem lehet bejelentkezni a Live365-be." + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "hibs felhasznlnv vagy jelsz" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Eredmnyek a kvetkezre: \"%s\"" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "adatfolyamok kategrinknt" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "Adatfolyam korltozs" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "Nv:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "_Jelsz:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" +"Ha ez a bellts engedlyezve van, a letlthet adatfolyamok szma " +"korltozva lesz." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "A maximum letlts kategrinknt" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Keress" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Nv" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "Az adatfolyam neve" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "Mfaj" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "Az adatfolyam mfaja" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Lers" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "Az adatfolyam lersa" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "Hang" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "Az adatfolyam hangbelltsai" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Honlap" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "Az adatfolyam honlapja" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "lloms azonost" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "Cm" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "Az adatfolyam cme" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "Hozzfrs" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "H" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "Az adatfolyam sszes hallgatott rja" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "rtkels" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "Az adatfolyam rtkelse" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "Az API verzi nem egyezik" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "Adatfolyam rgztse" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "Weboldal megnyitsa" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "Adatfolyam hallgatsa" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "%s: nem lehet konvertlni a fjlnevet erre: URI: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "metadata tmogats tiltva" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "nem lehet konvertlni a fjlnevet UTF-8 kdolsbl: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "a clfjl mr ltezik" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "a fjlnak nincs album, cm vagy elad informcija" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "be kell lltanod a zeneknyvtradat a Belltsok-ban" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "nem lehet megnyitni a %s knyvtrat: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "%s: nem lehet konvertlni a knyvtr nevt UTF-8 kdolsba: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "%s: nem lehet konvertlni a fjlnevet UTF-8 kdolsba: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "%s nem nyithat meg" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "nem lehet megnyitni a fjlt" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "nem lehet elmenteni a fjlt" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "Helyi Zene Vlogats" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "Gykrknyvtr" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "Elrsi t" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "Fjlnv" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "A szm fjlneve" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "A szm cme" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "Elad" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "Az album, amin a szmot kiadtk" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "v" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "A szm kiadsnak ve" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "A szm mfaja" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "Megjegyzs" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "Megjegyzs a szmhoz" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "Hossz" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "A szm hossza" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitsrsg" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "Minta srsg" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "Csatornk" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "Helyi" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr ".m3u fjl hallgatsa" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "l" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "Dtum" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "A mix felvtelnek idpontja" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "A mix lersa" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "Most" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "l adatfolyam" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "RealAudio%s adatfolyam hallgatsa" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "RealAudio%s adatfolyam rgztse" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "Google llomsok" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "Internetes rdik" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "Az lloms neve" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "Az lloms lersa" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "Az lloms honlapja:" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "a rdi res" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "SHOUTcast Srga Oldalak" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "Legjobb rdik" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "Most jtszott" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "Hallgatk" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "URL uttag" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "URL lista" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "Nv" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "nem lehet ideiglenes fjlt ltrehozni: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "nem lehet bezrni %s: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "nem lehet trlni %s: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "nem lehet tnevezni %s to %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "EOF nem a helyn van" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "rossz lezrs" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "az rtk egyzik, de nem vrt" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "rossz rtk-tpus" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "unmatched start of scope" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_Azonosts" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "A streamtuner nvjegye" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"%s verzi\n" +"%s\n" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "GNOME sg megnyitsa" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "Alkalmazsok" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "Mvelet" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "Parancs" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "a %s kezelnek nincs behangols lehetsge" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "a %s kezelnek nincs rgztsi lehetsge" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "a %s kezelnek nincs bngszsi lehetsge" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Knyvjelzk" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "Kedvenc rdik" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "STKezel" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "STStreamBag" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "Kezel ikon" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "Kezel" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "%i kategria" +msgstr[1] "%i kategria" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "%i rdi" +msgstr[1] "%i rdi" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "index tl nagy, tlpve" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "vratlan rtk" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "%s: nincs ilyen kezel" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "tl sok mez" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "vrt integer rtk" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "streamtuner belltsfjl, nmkden ltrehozott" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "ltalnos" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "Nyit_oldal mutatsa indulskor" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" +"Ha ez engedlyezett, akkor a nyitoldal meg fog jelenni a streamtuner " +"indulsakor." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "az tadott kezel NULL" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "az tadott kezel nem egy STHandler objektum" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "kezel cmke nincs belltva" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "a f kategria hinyzik" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "%s megnzse" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "Alrendszerek beizztsa..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "Modulok betltse..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "Folyamat betltse..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s %s verzi\n" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "Hlzat" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "_Proxy kiszolgl hasznlata" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" +"Ha ez engedlyezett s a kiszolgl mez nem res akkor a streamtuner proxy " +"kiszolglt fog hasznlni az adattvitelhez." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "Tpus:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "_HTTP" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "_Socks 5" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "Vlasszuk ezt, ha a proxy kiszolgl HTTP proxy." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "Vlasszuk ezt, ha a proxy kiszolgl Socks 5 proxy." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "Kiszolgl:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "P_ort:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "A proxy kiszolgl gpneve vagy IP cme" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" +"A proxy kiszolgl portszma.\n" +"\n" +"A HTTP proxyk ltalban 8080-as vagy 3128-as kaput hasznljk.\n" +"A Socks 5 proxyk pedig a 1080-t.\n" +"\n" +"Lpj kapcsolatba a rendszergazdval a tovbbiakrt." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "Proxy _azosts hasznlata" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "Engedlyezzk, ha a proxy kiszolgl felhasznlazonostst kr." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "%s: nincs ilyen gyri kategria" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "felsbb kategria \"%s\" nincs meg" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "rossz meztpus" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "nem tallom a plugin_init()-et" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "Ezen a platformon a modulok nem tmogatottak." + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "streamtuner Belltsok" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "a rdi URL-je nincs belltva" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "a rdi honlapja nincs belltva" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "Elre kivlasztott" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "Egynileg szerkesztett rdik" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "Nvtelen" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "Nvtelen %i" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "%s (elvetett)" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "Kere_ss:" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "Nem tallhat a home knyvtr." + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "nem lehet ltrehozni %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "/Rdi" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "/Rdi/Kilps" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Szerkeszts" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "/Edit/Belltsok" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "/Nzet" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "/Nzet/Eszkztr" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "/Nzet/Flek" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "/Nzet/Flek ik_onjai" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "/Nzet/llapotsor" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "/Nzet/Eszkztr stlusa" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "/Nzet/Eszkztr stlusa/Alaprtelmezett" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "/Nzet/Eszkztr stlusa/_Csak ikonok" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "/Nzet/Eszkztr stlusa/Alaprtelmezett" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "/Nzet/Eszkztr stlusa/Csak szveg" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "/Nzet/Eszkztr stlusa/Szveg az ikonok alatt" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "/Nzet/Eszkztr stlusa/Szveg az ikonok mellett" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "/Nzet/Eszkztr mrete" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "/Nzet/Eszkztr mrete/Alaprtelmezett" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "/Nzet/Eszkztr mrete/Kicsi" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "/Nzet/Eszkztr mrete/Alaprtelmezett" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "/Nzet/Eszkztr mrete/Nagy" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "/Nzet/Rdi-oszlopok" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "/Nzet/Lellts" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "/Knyvtrak" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "/Sg" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "/Sg/Tartalom" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "/Sg/Honlap" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/Sg/Nvjegy" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "/Rdi" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "Hallgats" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "Trls" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "/Nzet/Lellts" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "/Nzet/Fl-ik_onok" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "/Knyvtrak" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "/Nzet/Eszkztr" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "/Nzet/Flek" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "/Nzet/llapotsor" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "/Nzet/Eszkztr stlusa/Csak ikonok" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "/Nzet/Eszkztr stlusa/Csak ikonok" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "/Nzet/Eszkztr stlusa/Szveg ikonok alatt" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "/Nzet/Eszkztr stlusa/Szveg ikonok mellett" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "/Nzet/Eszkztr mrete/Kicsi" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "/Nzet/Eszkztr mrete/Nagy" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "Kivlasztott rdi hallgatsa" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "Kivlasztott rdi felvtele" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "Kivlasztott rdi holnapja" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "Trljk a kijellt rdit?" +msgstr[1] "Trljk a kijellt rdikat?" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "A trls valsznleg visszafordthatatlan." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "Betlts..." + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_j knyvjelz" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "_Bngszs" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Hivatkozs cmnek msolsa" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "Oszlop elrejtse" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Hivatkozs megnyitsa" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "_Kilps ments nlkl" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "_Felvtel" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "Minden oszlop mutatsa" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "_Hallgats" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Tulajdonsgok" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "Rdi tulajdonsgai" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "Nem" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "vgzetes hiba: a GLib szlrendszer nem elrhet" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "Nem lehet ltrehozni a szlat: %s" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "Kapcsolds a %s -hez ..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "Proxy jelszra vr..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "Letlts (%u byte)..." +msgstr[1] "Letlts (%u byte)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "Letlts (%u byte a %u-bl)" +msgstr[1] "Letlts (%u byte a %u-bl)" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "A curl knyvtr indtsa nem sikerlt." + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "A kziknyv fjl (%s) nem ltezik." + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "" + +#~ msgid "unable to transfer: %s" +#~ msgstr "nem sikerlt az tvitel: %s" + +#~ msgid "streamtuner cache file, automatically generated" +#~ msgstr "streamtuner gyorstfjl, nmkden ltrehozott" + +#~ msgid "The login name used to authenticate yourself" +#~ msgstr "Az azonostshoz hasznlt belpsi nv" + +#~ msgid "unable to initialize: %s" +#~ msgstr "nem lehet elindtani: %s" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Semmi" + +#~ msgid "bookmark contains no stream" +#~ msgstr "a knyvjelz nem tartalmaz rdit" + +#~ msgid "Tab" +#~ msgstr "Fl" + +#~ msgid "/_Open Link" +#~ msgstr "/Hivatk_ozs megnyitsa" + +#~ msgid "/_Copy Link Address" +#~ msgstr "/Hivatkozs _cmnek msolsa" + +#~ msgid "/Open Link" +#~ msgstr "/Hivatkozs megnyitsa" + +#~ msgid "/Copy Link Address" +#~ msgstr "/Hivatkozs cmnek msolsa" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Loaded plugins:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Betlttt modulok:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "There are no loaded plugins." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nincs betlttt modul." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Registered handlers:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Bejegyzett kezelk:\n" + +#~ msgid "SHOUTcast:EOF: found unterminated stream" +#~ msgstr "SHOUTcast:EOF: a rdifjl nincs lezrva" + +#~ msgid "SHOUTcast: found unterminated stream" +#~ msgstr "SHOUTcast: a rdifjl nincs lezrva" + +#~ msgid "SHOUTcast: found incomplete stream" +#~ msgstr "SHOUTcast: nem teljes a rdifjl" + +#~ msgid "SHOUTcast: found misplaced bitrate" +#~ msgstr "SHOUTcast: rossz helyen van a bitrta" + +#~ msgid "SHOUTcast: parent category not found" +#~ msgstr "SHOUTcast: nem talltam a felsbb kategrit" + +#~ msgid "SHOUTcast: found misplaced genre, homepage and description" +#~ msgstr "SHOUTcast: a mfaj, a honlap s a lers rossz helyen van" + +#~ msgid "SHOUTcast: found misplaced now_playing" +#~ msgstr "SHOUTcast: a most_jtsztott rossz helyen van" + +#~ msgid "SHOUTcast: found misplaced listeners and max" +#~ msgstr "SHOUTcast: hallgatk s max rossz helyen van" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The SHOUTcast plugin has been built into streamtuner." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "A SHOUTcast modul bele van fordtva a streamtunerbe." + +#~ msgid "Use Event Box" +#~ msgstr "Esemnydoboz hasznlata" + +#~ msgid "Unable to refresh." +#~ msgstr "Nem lehet frissteni." + +#~ msgid "%s, %s" +#~ msgstr "%s, %s" + +#~ msgid "_Save session upon exit" +#~ msgstr "Folyamat ment_se kilpskor" + +#~ msgid "" +#~ "If this option is enabled, your session will be saved upon exit.\n" +#~ "Otherwise, you will be asked what to do." +#~ msgstr "" +#~ "Ha ez engedlyezett, akkor a folyamat el lesz mentve kilpskor.\n" +#~ "Klnben krds lesz feltve errl." + +#~ msgid "Save session before quitting?" +#~ msgstr "Folyamat mentse kilps eltt?" + +#~ msgid "" +#~ "If you quit without saving, changes to your session will be discarded." +#~ msgstr "Ha ments nlkl lp ki, a vltozsok a folyamatban elvesznek." + +#~ msgid " -h Show this help and exit\n" +#~ msgstr " -h\tSg megjelentse s kilps\n" + +#~ msgid "The SHOUTcast plugin has been built into streamtuner.\n" +#~ msgstr "A SHOUTcast modul bele van fordtva a streamtunerbe.\n" + +#~ msgid "/View/_Refresh" +#~ msgstr "/Nzet/F_rissts" + +#~ msgid "Please enter your proxy password." +#~ msgstr "Add meg a proxy jelszt." --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/br.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/br.po @@ -0,0 +1,2168 @@ +# Breton translation for streamtuner +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the streamtuner package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-29 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Ronan Le Déroff \n" +"Language-Team: Breton \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "_Anv :" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Klask" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Titl" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "Arzour" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "Kanolioù" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "Lec'hel" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "Deiziad" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "Skeudennoù" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "Anv" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"doare %s\n" +"%s\n" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "Urzhiad" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Sinedoù" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "Dibarzhioù :" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s doare %s\n" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "Rouedad" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "_HTTP" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "P_orzh" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Perzhioù %s" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/sl.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/sl.po @@ -0,0 +1,2166 @@ +# Slovenian translation for streamtuner +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the streamtuner package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-07 07:03+0000\n" +"Last-Translator: Štefan Baebler \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "napaka razčlenjevanja pri %s" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "Vse" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Potrebno je geslo" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "Neveljavno uporabniško ime ali geslo" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Iskalni zadetki za \"%s\"" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "_Ime:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "_Geslo:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "Članstvo" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "Zvrst" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Domača stran" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "Dostop" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "SŠU" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "Skupno število ur poslušanja posameznega kanala" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "Ocena" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/da.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,2177 @@ +# Danish translation for streamtuner +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the streamtuner package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-02 14:47+0000\n" +"Last-Translator: nanker \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "Gennemse internetstrømkatalog" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "Strømkatalogbrowser" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "fortolk fejl ved %s" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "Tilmeldelse" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Adgangskode nødvendig" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "Indtast dit navn og adgangskode til Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "Ikke i stand til at logge på Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "Ugyldig brugernavn eller adgangskode" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Søgeresultater for \"%s\"" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "_hent ved maksimum:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "strømme per kategori" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "Antal begrænsning" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "_Anvend medlemskab" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "_Navn:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "_Adgangskode:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "Medlemskab" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" +"Hvis denne indstilling er slået til vil antallet af strømme være begrænset." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "Det maksimale antal strømme til hentning per kategori" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" +"Hvis denne indstilling er slået til vil Streamtuner logge på Live365 før den " +"indstiller strømme eller optager disse." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" +"Dit Live365 medlemsnavn.\n" +"\n" +"Hvis tom bliver du spurgt om medlemsnavn ved behov." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"Din Live365 adgangskode.\n" +"\n" +"Hvis tom bliver du spurgt om adgangskoden når behovet opstår." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "Redaktørens valg" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Søgning" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "Strømmens titel" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "Strømmens genre" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "Strømmens beskrivelse" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "Rundsender" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "Strømrundsenderen" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "Lyd" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "Strømmens lydindstillinger" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Hjemmeside" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "Strømmens hjemmesideadresse" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "Station-ID" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "Adresse" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "Strømmens adresse" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "Adgang" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "Typen af medlemmer som har godkendelse til at lytte til strømmen" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "TLT" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "Strømmens totale lyttetimer" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "Bedømmelse" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "Strømmens bedømmelse" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "API version konflikt" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "Optag en strøm" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "Åben en hjemmeside" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "Lyt til en strøm" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "%s: kunne ikke konvertere filnavn til URI: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "metadata-understøttelse er slået fra" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "destinationsfil eksisterer allerede" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "fil har ingen album, titel eller artist information" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "du skal opsætte din musikmappe i Præferencer" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "ikke i stand til at åbne mappe %s: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "kunne ikke åbne %s" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "%s har ingen mærker" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "%s har ingen lydindstillinger" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "Kan ikke åbne fil" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "kan ikke gemme fil" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "mærkestrukturen mangler" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "Lokal musiksamling" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "Rod" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "Stinavn" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "Sangens filnavn" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "Sangtitlen" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "Kunstner" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "Den udøvende kunstner" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "Albummet sangen blev udgivet på" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "År" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "Sangens udgivelsesår" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "Sangens genre" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "Bemærkning" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "Sangens bemærkning" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "Varighed" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "Sangens varighed" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "Sangens lydindstillinger" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bithastighed" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "Lokalt" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "Lyt til en .m3u fil" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "Live" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "Nu" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "Lyt til en RealAudio%s strøm" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "Optag en RealAudio%s strøm" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "Google stationer" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "Internet radioer" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "Stationens titel" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "Stationens beskrivelse" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "Stationens hjemmeside" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "konfigurationsnøgle kan ikke fjernes" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "ugyldig værdi type for denne konfigurationsnøgle" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "ikke et %s objekt" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "En skript fejl er opstået." + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "skript %s kunne ikke hentes: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "ikke i stand til at åbne skript: %s" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "Afbrudt af bruger" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "ikke i stand til at lokalisere %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "Vis" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "kan ikke hente billede %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "kan ikke indlæse billede %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "_Hent billeder" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "Billeder" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "strøm er tom" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "strømmen er for gammel hent venligst igen" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "SHOUTcasts gule sider" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "Afspiller nu" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "Den igangværende sang" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "Lyttere" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "Det aktuelle antal lyttere" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "Maks" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "Det maksimale antal lyttere" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "URL liste" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativt" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "Klassisk" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "Elektronisk" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "Hiphop/rap" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "Gamle slagere" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "Pop/rock" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "R&B/soul" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "Åndeligt" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "Tale" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "Verden" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "Øvrige" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "ukendt fejl" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "XML-dokument: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "Strømmens navn" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "Nuværende sang" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "Strømtypen" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "kunne ikke oprette en midlertidig fil: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "kunne ikke lukke %s: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "kunne ikke åbne %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "uventet minustegn" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "Token" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "Den aktuelle Token" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "Historik" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Skeln mellem store og små bogstaver" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "Find" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "_Find:" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "_Skeln mellem store/små bogstaver" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "_Start automatisk forfra" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "_Forrige" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "_Næste" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "fejl under hentning af billede: %s" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "Om Streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "ingen kommando er indstillet for »%s«" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "Programmer" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bogmærker" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "URI liste" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "Genindlæser..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "Kan ikke hente strømme fra mellemlager" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "%i kategori" +msgstr[1] "%i kategorier" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "%i strøm" +msgstr[1] "%i strømme" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "Kan ikke optage" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "Kan ikke gennemse" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette bibliotek %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "Uventet filafslutning" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "Tæl beskeder" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "Opgavebeskeder" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "Forældet udsagn, ignoreret" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "uventet værdi" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "for mange felter" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "ukendt konfigurationsnøgle" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "ugyldig værditype" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "forkert antal af værdier" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "-Altid genindlæsning af kategorier" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "_Musikmappe:" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "Stien til din musiksamling" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Gennemse..." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "Vælg en musikmappe" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "hovedkategorien mangler" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "Besøg %s" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "Kan ikke besøge linket" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "kan ikke lukke den midlertidige fil: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "kan ikke omdøbe den midlertidige fil: %s" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "Indlæser plugins..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "Tilvalg:" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "Vis denne hjælp" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "Vis versionsinformation" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s version %s\n" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "Netværk" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "_Brug en proxy server" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "_HTTP" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "S_erver:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "_Port:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "Værtsnavn eller IP adresse for proxy server" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "forkert felttype" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "Udvidelsesmoduler" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "Vælg udvidelsesmoduler der hentes ved opstart." + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "kunne ikke indlæse plugins" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "Moduler understøttes ikke på denne platform." + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "Udvidelsesmodul %s kan ikke hentes: %s" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "Kan ikke gennemse udvidelsesmodulernes mappe %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "Streamtuner indstillinger" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "Genstart Streamtuner?" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "_Søg efter:" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "Kan ikke gemme konfiguration" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "En fatal fejl er opstået" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "Kan ikke finde din hjemmemappe." + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "Kan ikke hente liste over ikke-aktiverede udvidelsesmoduller" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "kan ikke læse %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "kunne ikke skrive %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Redigér" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "/Redigér/Marker _Alt" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "/Redigér/_Find..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "/Redigér/Find _næste" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "/Redigér/Find _forrige" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "/_Vis" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "/Vis/_Stop" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "/_Kataloger" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "/Kataloger/_Foregående katalog" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "/Kataloger/_Næste katalog" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Hjælp" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/Hjælp/_Om" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaber" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "/Kataloger" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "Initierer..." + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Tilføj bogmærke" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "_Gennemse" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Kopiér link-adresse" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "_Skjul denne kolonne" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Forlad fuldskærm" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Åbn link" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "_Optag" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "_Genindlæs" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "_Vis alle kolonner" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s egenskaber" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "Forbinder til %s..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "Venter på proxy adgangskode..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "Angiv dit brugernavn og din adgangskode for proxy '%s'." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "Modtager (%u byte indtil nu)..." +msgstr[1] "Modtager (%u bytes indtil nu)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "Modtager (%u byte ud af %u)..." +msgstr[1] "Modtager (%u bytes ud af %u)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "%i kbps" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "%i Hz" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "%i kanal" +msgstr[1] "%i kanaler" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "Kunne ikke vise manualen" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "Manualfilen %s eksister ikke." + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "Kunne ikke besøge hjemmesiden." --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/ro.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/ro.po @@ -0,0 +1,2178 @@ +# Romanian translation for streamtuner +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the streamtuner package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-28 18:29+0000\n" +"Last-Translator: Cosmin Stremţan \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " +"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "Caută in directoarele cu posturi de radio pe Internet" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "Toate" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "Abonare" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Parolă obligatorie" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "Introduceți numele de utilizator și parola pentru Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "Conectare nereușită la Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "Nume utilizator sau parolă incorecte" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Rezultatele căutării pentru \"%s\"" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "_Încarcă cel mult:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nume" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "_Parolă" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" +"Dacă este activată această opţiune, numărul de posturi de radio va fi " +"limitat." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "" +"Numărul maxim de posturi de radio ce poate fi descărcat din fiecare categorie" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" +"Dacă este activată această opţiune, streamtuner se va conecta la Live365 " +"înainte de a se conecta sau înregistra posturi de radio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" +"Contul tău de utilizator Live365.\n" +"\n" +"Dacă este lăsat necompletat, contul de utilizator îți va fi cerut la nevoie." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"Parola ta pentru Live365.\n" +"\n" +"Dacă este lăsat necompletat, parola îți va foi cerută la nevoie." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "Alegerea editorului" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Caută" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Titlu" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "Titlul postului de radio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "Gen" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "Genul postului de radio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Descriere" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "Descrierea postului de radio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "Emițător" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "Emițătorul postului de radio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Pagină web" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "Pagina web a postului de radio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "Codul postului" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "Adresă" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "" +"Tipul de utilizatori la care le e permisă conectarea la postul de radio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "TOA" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "Totalul orelor de ascultare pentru postul de radio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "Evaluare" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "Evaluarea postului de radio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "Inregistreză un post de radio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "Deschide o pagină web" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "Ascultă un post de radio" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "%s: conversia numelui fișierului in URI este imposibilă: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/ca.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/ca.po @@ -0,0 +1,2231 @@ +# Catalan translation for streamtuner +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the streamtuner package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-06 07:00+0000\n" +"Last-Translator: David Planella \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "Navega pels directoris de fluxos d'Internet" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "Navegador de directoris de fluxos" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "s'ha produït un error d'anàlisi a %s" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "Tots" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "Subscripció" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Cal una contrasenya" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "Introduïu el nom del vostre compte Live365 i la contrasenya." + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "No s'ha pogut entrar al Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "el nom d'usuari o la contrasenya són incorrectes" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Resultats de la cerca «%s»" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "_Carrega com a màxim:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "fluxos per categoria" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "Límit de fluxos" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "_Utilitza l'afiliació" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nom:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "Co_ntrasenya:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "Afiliació" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" +"Si s'habilita aquesta opció, es limitarà el nombre de fluxos a baixar." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "El nombre màxim de fluxos a baixar per categoria" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" +"Si s'habilita aquesta opció, l'streamtuner es registrarà al Live365 abans de " +"sintonitzar o enregistrar cap flux." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "El nom d'usuari del Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "La contrasenya del Live365." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "Recomanacions" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "El títol del flux" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "Gènere" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "El gènere del flux" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "La descripció del flux" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "Emissora" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "L'emissora del flux" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "Àudio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "Les propietats d'àudio del flux" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Pàgina d'inici" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "L'URL de la pàgina d'inici del flux" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "ID de l'emissora" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "L'URL per a escoltar el flux" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "Accés" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "El tipus de membres amb permís per a sintonitzar el flux" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "THE" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "El nombre d'hores d'escolta total del flux" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "Valoració" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "La valoració del flux" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "" +"la variable d'entorn STREAMTUNER_LIVE365_USER environment està desfasada" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" +"la variable d'entorn STREAMTUNER_LIVE365_SESSION és obsoleta, s'ignorarà" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "La versió de l'API no concorden" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "Enregistra un flux" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "Obre una pàgina web" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "Escolteu un flux" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "%s: no s'ha pogut convertir el nom del fitxer a URI: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "la compatibilitat amb les metadades està inhabilitada" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "no s'ha pogut convertir el nom de fitxer codificat en UTF-8: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "ja existeix el fitxer de destinació" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "el fitxer no té cap informació d'àlbum, títol o artista" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "heu de definir la vostra carpeta de música a les Preferències" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "no s'ha pogut obrir el directori %s: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" +"%s: no s'ha pogut convertir el nom de directori a la codificació UTF-8: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" +"%s: no s'ha pogut convertir el nom del fitxer a la codificació UTF-8: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "no s'ha pogut obrir %s" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "%s no té cap etiqueta" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "%s no té cap propietat d'àudio" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "no s'ha pogut desar el fitxer" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "manca l'estructura d'etiqueta" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "Col·lecció de música local" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "Arrel" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "Camí" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "Nom del fitxer" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "El nom de la cançó" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "El títol de la cançó" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "L'artista" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "Àlbum" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "L'àlbum on es va estrenar la cançó" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "Any" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "L'any d'estrena de la cançó" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "El gènere de la cançó" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "Comentari" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "El comentari de la cancó" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "Temps" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "El temps de durada de la cançó" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "Les propietats d'àudio de la cançó" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "Taxa de bits" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "Freqüència de mostreig" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "Canals" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "Escolteu un fitxer .m3u" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "error d'anàlisi: %s" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "Ràdio d'Internet basic.ch - Mescles de DJ en viu i d'arxiu" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "En directe" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "La data d'enregistrament de la mescla" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "La descripció de la mescla" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "L'URL on escoltar la mescla" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "Ara" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "Flux en directe" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "Escolteu un fluxe %s en format RealAudio" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "Enregistra un flux %s en format RealAudio" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "Emissores del Google" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "Emissores de ràdio d'Internet" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "El títol de l'emissora" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "LA descripció de l'emissora" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "L'URL de la pàgina d'inici de l'emissora" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "url_cb s'ha de poder invocar" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "no es poden suprimir les tecles de configuració" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "tipus de valor no vàlid per a aquesta clau de configuració" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "no es pot desfer la definició del membre" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "no es pot desfer la definició de la icona" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "la longitud de la seqüència ha d'esser de 2" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "un element de la llista no és una seqüència o objecte %s" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "l'element %i de la seqüència del flux no és un objecte %s" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "s'ha produït una excepció del Python" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "no s'ha pogut cercar el tipus d'objecte PyGTK d'%s" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "no és un objecte %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" +"no s'ha pogut establir la variable d'entorn PYGTK_USE_GIL_STATE_API: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "No s'ha pogut escanejar el directori d'scripts del Python: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "S'ha produït un error d'script." + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "No s'ha pogut carregar l'script %s: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "no s'ha pogut obrir l'script: %s" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "l'usuari ho ha interromput" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "no s'ha pogut trobar %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "El bàner del programa" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "La descripció del programa" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "L'URL de la pàgina d'inici del programa" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "no s'ha pogut baixar la imatge %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "no s'ha pogut carregar la imatge %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "_Baixa les imatges" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "Si s'habilita aquesta opció, es baixaran els bàners del programa." + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "Imatges" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "el flux és buit" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "el flux és massa antic, l'hauríeu de tornar a carregar" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "Pàgines grogues del SHOUTcast" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "Fluxos principals" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "Ara Sona" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "La cançó que s'està reproduint" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "Oients" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "El nombre d'oients actual" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "Màx." + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "El nombre d'oients màxim" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "La taxa de bits del flux, en kilobits per segon" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "Sufix de l'URL" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "Llista d'URL" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "La llista d'URL d'escolta del flux" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativa" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "Clàssica" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "Country" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "Electrònica" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "Hip-Hop/Rap" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "Oldies" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "Pop/Rock" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "R&B/Soul" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "Espiritual" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "Tertúlia" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "Música del món" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "Altres" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "no s'ha pogut analitzar el document XML: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "s'ha produït un error desconegut" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "document XML: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "document XML: error no recuperable: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "Directori de fluxos Xiph.org" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "El nom del flux" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "Cançó actual" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "El tipus de flux" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "no s'ha pogut crear un fitxer temporal: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "no es pot tancar %s: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "no s'ha pogut desenllaçar %s: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "no es pot reanomenar %s a %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "no es pot obrir %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "el final del fitxer no és a l'abast de l'arrel" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "signe negatiu no esperat" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "terminació incorrecta" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "s'ha trobat un valor, però no se n'esperava cap" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "tipus de valor incorrecte" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "inici de l'abast sense coincidència" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_Autentifica" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "Element" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "L'element actual" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "Historial" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "La llista de l'historial d'elements" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "L'estat del control que distingeix entre majúscules i minúscules" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "Comença des de l'inici en arribar al final" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "" +"L'estat del control de tornar a començar des de l'inici quan s'arriba al " +"final" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "Cerca" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "_Cerca:" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "Distingei_x entre majúscules i minúscules" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "Continua des de l'_inici" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "An_terior" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "Següe_nt" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "s'ha produït un error en carregar la imatge: %s" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "Quant a l'streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"versió %s\n" +"%s\n" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "no hi ha cap ordre definida per a «%s»" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "Obre un document d'ajuda del GNOME" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicacions" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "Acció" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "Ordre" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "el gestor %s no té funcionalitat de sintonització" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "el gestor %s no està disponible" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "el gestor %s no té funcionalitat d'enregistrament" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "el gestor %s no té funcionalitat de navegació" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Adreces d'interès" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "Fluxos preferits" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "STHandler" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "STStreamBag" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "Icona del gestor" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "Gestor" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "Gestor del flux" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "Llista d'URI" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "La llista d'URI d'escolta del flux" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "S'està tornant a carregar..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "No s'ha pogut tornar a carregar" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "S'estan carregant els fluxos de la memòria cau..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "No s'han pogut carregar els fluxos de la memòria cau" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "S'estan carregant els fluxos de la memòria cau (%i flux de %i)..." +msgstr[1] "" +"S'estan carregant els fluxos de la memòria cau (%i fluxos de %i)..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "%i categoria" +msgstr[1] "%i categories" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "%i flux" +msgstr[1] "%i fluxos" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "No s'ha pogut sintonitzar" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "No s'ha pogut enregistrar" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "No s'ha pogut navegar" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "No s'ha pogut resoldre el flux" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "no s'ha pogut crear el directori %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "número màgic no vàlid" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "número de versió no vàlid" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "número de subversió no vàlid" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "memòria cau de les categories: no hi ha cap categoria d'estoc %s" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "el nom del pare («%s») ja s'ha especificat" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "l'etiqueta («%s») ja s'ha especificat" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "el sufix de l'URL («%s») ja s'ha especificat" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "es desconeix l'àtom %i" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "memòria cau de les categories: no s'ha trobat la categoria pare «%s»" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" +"memòria cau de fluxos de la categoria «%s»: el tipus de valor no és vàlid" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" +"memòria cau de fluxos de la categoria «%s»: hi ha massa camps de flux" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "camps de flux orfes" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "tipus de valor %i desconegut" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "s'ha trobat un final de fitxer inesperat" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "Missatges de compte" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "Missatges de tasca" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "declaració obsoleta, s'ignorarà" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "manca el nom de l'acció" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "l'índex és massa gran, s'ignorarà" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "valor inesperat" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "s'esperava un valor de cadena" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "hi ha massa elements de l'historial de cerca" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "%s: no hi ha tal gestor" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "manca el nom del gestor" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "hi ha massa camps" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "s'esperava un valor enter" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "no es reconeix la clau de configuració" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "el tipus del valor no és vàlid" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "el número de valors és incorrecte" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "fitxer de configuració de l'streamtuner, generat automàticament" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "Mostra la _pantalla de presentació a l'inici" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" +"Si s'habilita aquesta opció, es mostrarà una pantalla de benvinguda en " +"iniciar l'streamtuner." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "Torna _a carregar les categories sempre" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" +"Si s'habilita aquesta opció, sempre es tornaran a carregar les categories " +"quan les seleccioneu." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "Carpeta de _música:" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "El camí a la vostra col·lecció de música" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Navega…" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "Seleccioneu una carpeta de música" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "no s'ha pogut convertir el nom de fitxer a la codificació UTF-8: %s" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "El nom del gestor" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "el gestor que s'ha passat és NULL" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "el gestor que s'ha passat no és un objecte STHandler" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "l'etiqueta del gestor no està definida" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW no està vinculat" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET no està vinculat" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET no està vinculat" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY no està vinculat, però el camp «%s» és " +"editable" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE no està vinculat" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW no està vinculat" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE no està vinculat" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "manca la categoria principal" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "S'ha produït un error de connector" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" +"A %s, el gestor %s no està format correctament i no es pot registrar (%s).\n" +"\n" +"Hauríeu de notificar aquest error al mantenidor del connector." + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "S'ha produït un error de gestor" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" +"El gestor %s no està format correctament i no es pot registrar (%s).\n" +"\n" +"Hauríeu de notificar aquest error al mantenidor de l'streamtuner." + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "Vés a %s" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "No s'ha pogut anar a l'enllaç" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "no es pot desfer la definició del fitxer temporal: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "" +"no s'ha pogut escriure la llista de reproducció en un fitxer temporal: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "no s'ha pogut tancar el fitxer temporal: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "no s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal: %s" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "S'estan inicialitzant els subsistemes..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "S'estan carregant els connectors..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "S'està carregant la sessió..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "S'està carregant la interfície d'usuari..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "Ús: streamtuner [OPCIONS]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "Opcions:" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "Especifiqueu un directori de configuració [~/.streamtuner]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "Mostra aquesta ajuda" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "Mostra informació de la versió" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s versió %s\n" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "Xarxa" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "_Utilitza un servidor intermediari" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" +"Si s'habilita aquesta opció i el camp de servidor no és buit, l'streamtuner " +"utilitzarà el servidor intermediari introduït per a les transferències de " +"dades." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "Tipus:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "_HTTP" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "_Socks 5" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "" +"Seleccioneu aquesta opció si el vostre servidor intermediari és un servidor " +"intermediari HTTP." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "" +"Seleccioneu aquesta opció si el vostre servidor intermediari és un servidor " +"intermediari Socks 5." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "S_ervidor:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "P_ort:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "El nom d'ordinador o adreça IP del servidor intermediari" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" +"El número de port del servidor intermediari.\n" +"\n" +"Els servidors intermediaris HTTP generalment \n" +"utilitzen el 8080 o el 3128.\n" +"Els servidors intermediaris Socks 5 generalment \n" +"utilitzen el 1080.\n" +"\n" +"Contacteu el vostre administrador de xarxa per a més detalls." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "Utilitza l'_autenticació del servidor intermediari" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" +"HAbiliteu aquesta opció si el vostre servidor intermediari requereix " +"autenticació d'usuari." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" +"El nom d'usuari per al vostre servidor intermediari.\n" +"\n" +"Si el deixeu en blanc, se us demanarà quan sigui necessari." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"La vostra contrasenya per al servidor intermediari.\n" +"\n" +"Si el deixeu en blanc, se us demanarà quan sigui necessari." + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "el format de la memòria cau és obsolet, s'ignorarà el gestor" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "%s: no hi ha tal categoria d'estoc" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "no s'ha trobat la categoria «%s»" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "el tipus de camp és incorrecte" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "no s'ha pogut trobar la funció plugin_init()" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "Connectors" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "Escolliu els connectors a carregar a l'inici." + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "No s'han pogut carregar els connectors" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "Aquesta plataforma no és compatible amb els mòduls." + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "No s'ha pogut carregar el connector %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut escanejar el directori dels connectors %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "Preferències de l'streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "Voleu tornar a iniciar l'streamtuner?" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" +"Els paràmetres dels connectors han canviat, i l'streamtuner s'hauria de " +"reiniciar perquè aquests canvis tinguin efecte. Voleu reiniciar-lo?" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "l'URL del flux no està definit" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "la pàgina d'inici del flux no està definida" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "Preseleccions" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "Fluxos editats manualment" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "El nom de la preselecció" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "El gènere de la preselecció" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "L'URL de la pàgina d'inici de la preselecció" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "L'URL d'escolta de la preselecció" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "Preselecció sense nom" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "Preselecció sense nom #%i" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "%s (desfasat, utilitzat per %s)" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "%s (desfasat)" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "_Cerca:" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "No s'ha pogut carregar la configuració" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "No s'ha pogut carregar la memòria cau antiga" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" +"No s'han pogut carregar les categories del gestor «%s» de la memòria cau" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "No s'han pogut carregar les adreces d'interès de la memòria cau" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "No s'han pogut carregar les preseleccions de la memòria cau" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "No s'ha pogut desar la configuració" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "No s'ha pogut desar la memòria cau" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "No s'ha pogut desar la definició de la pantalla de presentació" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "No s'ha pogut desar la llista dels connectors inhabilitats" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "No s'ha pogut desar la sessió" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" +"no s'ha pogut convertir st_settings.music_dir a la codificació en els " +"fitxers: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "S'ha produït un error fatal" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "No s'ha pogut trobar el directori de l'usuari." + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "No s'ha pogut carregar la llista dels connectors inhabilitats" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" +"no s'han pogut convertir el contingut de la variable d'entorn " +"STREAMTUNER_LOCAL_ROOT a la codificació UTF-8: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "no es pot crear %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "no es pot llegir %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a escriure-hi: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "no es pot escriure %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "No s'ha pogut reiniciar l'estreamtuner: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "/_Flux" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "/Flux/Preselecció _nova..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "/Flux/_Surt" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Edita" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "/Edita/Selecciona-ho t_ot" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "/Edita/_Cerca..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "/Edita/Cerca el se_güent" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "/Edita/Cerca l'an_terior" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "/Edita/Cerca a _totes les categories..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "/Edita/_Preferències" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "/_Visualitza" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "/Visualitza/_Barra d'eines" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "/Visualitza/Pestan_yes" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "/Visualitza/_Icones de les pestanyes" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "/Visualitza/Barra d'_estat" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "/Visualitza/Est_il de la barra d'eines" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "/Visualitza/Estil de la barra d'eines/P_redeterminat de l'escriptori" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "/Visualitza/Estil de la barra d'eines/Només _icones" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "/Visualitza/Estil de la barra d'eines/Predeterminat de l'escriptori" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "/Visualitza/Estil de la barra d'eines/Només te_xt" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "/Visualitza/Estil de la barra d'eines/Text _sota les icones" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "/Visualitza/Estil de la barra d'eines/Text al _costat de les icones" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "/Visualitza/_Mida de la barra d'eines" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "/Visualitza/Mida de la barra d'eines/_Predeterminada de l'escriptori" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "/Visualitza/Mida de la barra d'eines/_Petita" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "/Visualitza/Mida de la barra d'eines/Predeterminada de l'escriptori" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "/Visualitza/Mida de la barra d'eines/_Gran" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "/Visualitza/_Columnes del flux" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "/Visualitza/_Atura" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "/Visualitza/_Torna a carregar" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "/_Directoris" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "/Directoris/Preferències del directori" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "/Directoris/_Vés a la pàgina d'inici del directori" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "/Directoris/Directori _anterior" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "/Directoris/Directori _següent" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "/Directoris/Directori _anterior" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "/Directoris/Mou el directori cap a la _dreta" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "/A_juda" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "/Ajuda/_Continguts" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "/Ajuda/_Pàgina d'inici" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/Ajuda/_Quant a…" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "/Flux" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "Sintonitza" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "Suprimeix" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "Propietats" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "/Edita/Selecciona'ls tots" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "/Edita/Cerca..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "/Edita/Cerca el següent" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "/Edita/Cerca l'anterior" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "/Edita/Cerca a totes les categories..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "/Visualitza/Atura" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "/Visualitza/Torna a carregar" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "/Visualitza/Icones a les pestanyes" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "/Directoris" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "/Directoris/Preferències del directori" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "/Directoris/Vés a la pàgina d'inici del directori" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "/Directoris/Directori anterior" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "/Directoris/Directori següent" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "/Directoris/Mou el directori cap a l'esquerra" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "/Directoris/Mou el directori cap a la dreta" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "/Visualitza/Barra d'eines" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "/Visualitza/Pestanyes" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "/Visualitza/Barra d'estat" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "/Visualitza/Estil de la barra d'eines/Només icones" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "/Visualitza/Estil de la barra d'eines/Només text" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "/Visualitza/Estil de la barra d'eines/Text sota les icones" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "/Visualitza/Estil de la barra d'eines/Text al costat de les icone" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "/Visualitza/Mida de la barra d'eines/Petita" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "/Visualitza/Mida de la barra d'eines/Gran" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "Escolteu el flux seleccionat" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "Enregistra el flux seleccionat" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "Navega per la pàgina web del flux seleccionat" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "Atura la pestanya seleccionada" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "Torna a carregar la categoria seleccionada" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "Voleu suprimir el flux seleccionat?" +msgstr[1] "Voleu suprimir els fluxos seleccionats?" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "La supressió serà probablement irreversible." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "No s'ha pogut suprimir el flux" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "S'està inicialitzant..." + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Afegeix una adreça d'interès" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "_Navega" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Copia l'adreça de l'enllaç" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "Preferències del _directori" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "_Oculta aquesta columna" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Surt de pantalla completa" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Obre l'enllaç" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "_Surt sense desar" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "En_registra" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "_Refresca" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "_Mostra totes les columnes" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "_Columnes de flux" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "Sin_tonitza" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "_Vés a la pàgina d'inici del directori" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "Columnes dels fluxos" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "Columna" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "Columnes dels fluxos de %s" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Propietats de %s" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "Propietats del flux" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "No s'han pogut aplicar totes les modificacions" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "No s'han pogut cancel·lar totes les modificacions" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "" +"s'ha produït un error fatal: el sistema de fils de la GLib no està disponible" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear un fil: %s" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "S'ha produït un error de crida de retorn" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" +"S'ha interromput la tasca, però la crida de retorn ha informat que s'ha " +"produït un error." + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" +"La crida de retorn ha informat que s'ha interromput la tasca, cosa que no " +"s'ha produït." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "ASCII no vàlid en les capçaleres HTTP" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "ASCII no vàlid en la capçalera HTTP" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "no es pot convertir una línia del cos HTTP a UTF-8: %s" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "S’està connectant amb «%s»…" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "S'està esperant per a la contrasenya del servidor intermediari..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "" +"Introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya per al servidor intermediari " +"«%s»." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "Recepció (fins ara %u byte)..." +msgstr[1] "Recepció (fins ara %u bytes)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "Recepció (%u byte de %u)..." +msgstr[1] "Recepció (%u bytes de %u)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la biblioteca curl." + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "%i kbps" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "%i Hz" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "Estèreo" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "%i canal" +msgstr[1] "%i canals" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "No es pot visualitzar el manual" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "El fitxer de manual %s no existeix" + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "No es pot anar a la pàgina d'inici" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/es.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,2217 @@ +# Spanish translation for streamtuner +# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 +# This file is distributed under the same license as the streamtuner package. +# FIRST AUTHOR , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-16 18:47+0000\n" +"Last-Translator: Tomás Reyes \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "Ver listas de emisoras en Internet" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "Visor de listas de emisoras" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "error de análisis en %s" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "Suscripción" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Se necesita contraseña" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "Introduzca su nombre de usuario y contraseña de Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "No es posible identificarse en Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "Usuario o contraseña incorrectos" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Buscar resultados para \"%s\"" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "_Cargar máximo:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "emisoras por categoría" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "Límite de emisoras" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "_Usar membresía" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nombre:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "_Contraseña:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "Membresía" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" +"Si esta opción está activada, se limitará el número de emisiones a descargar." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "El número máximo de emisoras a descargar por categoría" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" +"Si esta opción está activada, streamtuner se conectará a Live365 antes de " +"sintonizar las emisoras o grabarlas." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" +"Su nombre registrado en Live365.\n" +"\n" +"Si lo deja en blanco, se le preguntará por su nombre de usuario cuando sea " +"necesario." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"Su constraseña de Live365.\n" +"\n" +"Si lo deja en blanco, se le preguntará por su constraseña cuando sea " +"necesario." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "Selecciones del editor" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "Nombre de la emisión" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "Género" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "Género de la emisión" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "Descripción de la emisión" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "Emisora" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "La emisora del canal" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "Propiedades de la emisión de audio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Página Web" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "La dirección web de la emisora" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "Identificador de la estación" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "La dirección de internet de la cadena" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "Acesso" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "El tipo de miembros a los que se permite sintonizar la cadena" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "THE" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "Total de Horas de Escucha" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "Clasificación" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "La clasificación de la cadena" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "" +"la variable de entorno STREAMTUNER_LIVE365_USER es obsoleta y no recomendada" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" +"la variable de entorno STREAMTUNER_LIVE365_SESSION esta obsoleta, se ignora" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "error de versión de la API" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "grabar una emisión" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "Abrir página web" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "Escuchar una emisión" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "%s: imposible convertir nombre de archivo a URI: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "está deshabilitado el soporte de metadatos" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" +"no es posible convertir la codificación UTF-8 original del nombre de " +"fichero: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "El fichero destino ya existe" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "el fichero no contiene información sobre el álbum, título o artista" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "debes especificar tu carpeta de música en \"Preferencias\"" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "incapaz de abrir el directorio %s: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" +"%s: no se puede convertir el nombre del directorio a la codificación UTF-8: " +"%s" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "%s: incapaz de convertir el nombre del fichero a código UTF-8: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "No se puede abrir %s" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "%s no tiene etiqueta" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "%s no tiene propiedades de audio" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "no se pudo abrir el archivo" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "no se pudo guardar el archivo" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "La estructura de la etiqueta no está" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "Colección de Música Local" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "Raíz" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "Ruta" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "Nombre del archivo" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "El nombre del archivo de musica" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "Título de la canción" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "El intérprete" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "Álbum" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "El álbum al que pertenece el tema" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "Año" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "El año de lanzamiento de la canción" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "El género de la canción" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "Comentarios" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "El comentario de la canción" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "Duración" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "La duración de la canción" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "Las características de audio de la canción" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "Tasa de bit" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "Tasa de Muestra" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "Canales" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "Escuchar un fichero .m3u" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "error de sintaxis: %s" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "basic.ch Internet Radio - Mezclas de DJ en vivo y de archivo" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "En vivo" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "La fecha de grabación de la mezcla" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "La descripción de la mezcla" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "La URL para escuchar la sesión" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "Ahora" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "Emisión en vivo" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "Escuchar emisión en RealAudio%s" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "Grabar una emisión de RealAudio%s" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "Emisoras Google" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "Radios en Internet" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "El nombre de la emisora" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "La descripción de la emisora" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "La URL de la web de la emisora" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "url_cb debe ser accesible" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "las teclas de configuración no pueden ser eliminadas" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "tipo de valor no válido para esta tecla de configuración" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "no es posible eliminar miembro" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "no es posible eliminar icono" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "La longitud de la secuencia debe ser 2" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "un elemento lista no es una secuencia u objeto %s" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "el elemento %i de las secuencias de emisión no es un %s objeto" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "Ha ocurrido un error de ejecución de Python" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "no es posible localizar un objeto PyGTK de tipo %s" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "no es un objeto %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" +"no se puede modificar la variable de entorno PYGTK_USE_GIL_STATE_API: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "No se puede examinar el directorio de scripts Python: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "Ha ocurrido un error en un script" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "No se ha podido cargar el guión %s: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "no se puede abrir al guión: %s" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "ejecución interrumpida por el usuario" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "no se puede encontrar %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "El cartel del programa" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "La descripción de muestra" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "La URL que muestra la página inicial" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "no se puede descargar la imagen %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "no se puede cargar la imagen %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "_Descargar imágenes" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" +"Si se habilita esta opción, se descargarán los carteles de los programas." + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "Imágenes" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "la emisión está vacía" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "la emisión es demasiado antigua, recargue por favor" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "Páginas Amarillas de SHOUTcast" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "emisiones famosas" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "Reproduciendo ahora" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "El tema que está sonando" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "Oyentes" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "El número actual de oyentes" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "Máx" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "El máximo número de oyentes" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "El ancho de banda de la emisión, en kilobits por segundo" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "sufijo URL" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "lista de URL" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "La lista de URL para escuchar la emisión" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativa" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "Clásica" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "Electrónica" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "Hip-Hop/Rap" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "Antiguos" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "Pop/Rock" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "R&B/soul" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "Epiritual" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "Habladas" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "Mundo" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "no se puede analizar sintácticamente el documento XML: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "error desconocido" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "documento XML: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "documento XML: error irrecuperable: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "Directorio de emisiones de Xiph.org" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "Nombre de la emisión" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "Tema actual" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "Tipo de emisión" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "no se puede crear un archivo temporal: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "no se pudo cerrar %s: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "no se puede desenlazar %s: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "no se puede renombrar %s a %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "no se puede abrir %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "Fin de fichero no está al alcance de root" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "no se esperaba signo negativo" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "terminador erróneo" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "se ha encontrado un valor, pero no se esperaba ninguno" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "tipo de valor incorrecto" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "el inicio de ámbito no concuerda" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_Autenticar" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "Elemento" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "El elemento actual" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "Historial" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "La lista histórica de elemento" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Distingue mayúsculas y minúsculas" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "El estado del botón de diferencia entre mayúsculas y minúsculas" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "Saltar líneas" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "El estado del botón de saltar líneas" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "Buscar" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "_Buscar" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "Diferenci_ar mayúsculas y minúsculas" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "_Saltar lineas" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "_Anterior" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "_Siguiente" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "error cargando la imagen: %s" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "Acerca de streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"versión %s\n" +"%s\n" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "no se ha establecido ninguna orden para \"%s\"" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "Abrir un documento de ayuda GNOME" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicaciones" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "el manejador %s no tiene posibilidad de sintonización" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "el manejador %s no está disponible" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "el manejador %s no tiene capacidad de grabación" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "el manejador %s no es navegable" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcadores" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "Emisoras Favoritas" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "STHandler" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "STStreamBag" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "Icono del manejador" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "Manejador" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "El manejador de la emisión" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "lista de URIs" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "La lista de URI para escuchar la emisión" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "Recargando..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "No se puede recargar" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "Cargando emisoras de la cache..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "No se puede cargar emisoras de la cache" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "Cargando emisiones desde el caché (emisión %i de %i)..." +msgstr[1] "Cargando emisiones desde caché (emisión %i de %i)..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "categoria %i" +msgstr[1] "categorias %i" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "emisora%i" +msgstr[1] "emisoras %i" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "No se puede sintonizar" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "No se pudo grabar" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "No se pudo navegar" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "No se ha podido resolver la emisión" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "no se ha podido crear el directorio %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "número mágico no válido" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "número de la versión no válido" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "Número de subversión no válido" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "caché de categorías: categoría de stock no válida: \"%s\"" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "nombre del padre (\"%s\") ya especificado" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "etiqueta (\"%s\") ya especificada" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "sufijo de la URL (\"%s\") ya espeficicado" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "átomo %i desconocido" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "caché de categorías: categoría padre \"%s\" no encontrada" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "caché de emisiones de categoría \"%s\": tipo de valor no válido" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "caché de emisiones de categoría \"%s\": demasiados campos de emisión" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "campos de emisión huérfanos" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "tipo de valor desconocido %i" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "fin de; archivo inesperado" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "Cuenta de mensajes" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "Tarea de mensajes" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "sentencia obsoleta, ignorada" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "nombre de acción perdido" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "index demasiado grande, ignorado" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "valor inesperado" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "valor de cadena esperado" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "demasiados elementos en el histórico" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "%s: no existe el manejador" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "falta el nombre del manejador" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "demasiados campos" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "se espera un valor entero" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "clave de configuración desconocida" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "tipo de valor no válido" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "número de valores erróneo" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "Fichero de configuración de streamtuner, generado automáticamente" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "_Mostrar pantalla de inicio al arrancar" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" +"Si se activa esta opción, aparecerá una pantalla inicial cuando se arranca " +"streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "Recargar categorías _siempre" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" +"Si esta opción es activada, las categorias serán siempre recargadas cuando " +"las selecciones" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "_Carpeta de música:" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "La ruta a tu colección de música" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Examinar..." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "Selecciona una carpeta de música" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "no se puede convertir el nombre del fichero a código UTF-8: %s" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "El nombre del manipulador" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "el manejador pasado es nulo" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "se ha pasado un manejador que no es un objeto STHandler" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "etiqueta del manejador no especificada" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW no está enlazado" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET no está enlazado" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET no está enlazado" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY no está enlazado, pero el campo \"%s\" es " +"editable" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE no está enlazado" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW no está enlazado" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE no está enlazado" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "falta la categoría principal" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "Ha ocurrido un error en un plugin" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" +"En %s, el manejador %s está mal formado y no puede ser registrado (%s)." + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "Ha ocurrido un error de manejador" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "El manejador %s está mal formado y no puede ser registrado (%s)." + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "Visitas %s" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "No se puede visitar el enlace" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "no es posible deshacer la codificación del archivo temporal: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "" +"no es posible grabar la lista de reproducción a un archivo temporal: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "no se puede cerrar el archivo temporal: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "no se puede renombrar el archivo temporal: %s" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "Inicializando subsistemas..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "Cargando plugins..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "Cargando sesión..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "Creando interfase de usuario..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "Uso: streamtuner [OPCIONES]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "Opciones:" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "Especifique un directorio de configuración [~/.streamtuner]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "Mostrar esta ayuda" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "Mostrar información de versión" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s version %s\n" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "Red" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "_Usa un servidor proxy" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" +"Si esta opción está activada y el campo \"servidor\" no está vacío, " +"streamtuner usará este servidor proxy para transferir datos." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "_HTTP" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "_Socks 5" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "Selecciona esta opción si tu servidor proxy es un proxy HTTP." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "Selecciona esta opción si tu servidor proxy es de tipo Socks 5." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "_Servidor" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "_Puerto" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "El nombre del equipo o la ip del servidor proxy" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" +"El número del puerto del servidor proxy.\n" +"\n" +"Los proxys HTTP habitualmente usan el puerto 8080 o el 3128.\n" +"Los proxys «Socks 5» habitualmente usan el puerto 1080.\n" +"\n" +"Póngase en contacto con su administrador de red para más detalles." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "Usar autenticación en el proxy" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" +"Active esta opción si su servidor proxy necesita autenticación de usuario." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" +"Su nombre de usuario para el proxy.\n" +"\n" +"Si lo deja en blanco, se le preguntará cuando sea necesario" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"Contraseña de su proxy.\n" +"\n" +"Si lo deja en blanco, se le preguntará por ella cuando sea necesario." + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "formato de caché obsoleto, se ignora el manejador" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "%s: no hay una categoría así" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "categoría superior \"%s\" no encontrada" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "tipo de campo erróneo" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "no se puede encontrar plugin_init()" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "Cerrando los plugins para cargar y comenzar." + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "No se puede cargar los plugins" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "Los módulos no son compatibles con esta plataforma." + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "El plugin %s no se pudo cargar: %s" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "No es posible explorar el directorio de plugins %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "Preferencias de streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "¿Reiniciar streamtuner?" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" +"Los plugins han sido modificados, y streamtune tiene que ser reiniciado para " +"que estos cambios tengan efectos. Le gustaría reiniciar streamtuner?" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "la URL de la emisora no se ha especificado" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "la página inicial de la emisora no se ha especificado" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "Preselecciones" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "Emisoras Editadas Manualmente" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "El nombre de la preselección" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "El género de la preselección" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "La URL de la página inicial de la preselección" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "La URL para escuchar la preselección" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "Preselección sin nombre" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "Preselección sin nombre #%i" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "%s (obsoleto, usado por %s)" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "%s (obsoleto)" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "_Buscar:" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "No se puede cargar la configuración" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "No se puede cargar la caché antigua" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "Incapaz de cargar las categorías del manejador \"%s\" de la caché" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "No es posible cargar los favoritos desde la caché" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "No es posible cargar las preselecciones desde la caché" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "No se puede guardar la configuración" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "No se puede guardar la cache" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "No es posible guardar los parámetros de la pantalla inicial" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "No se puede guardar la lista de plugins desactivados" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "No se puede guardar la sesión" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" +"no se puede convertir st_settings.music_dir a la codificación para ficheros: " +"%s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "Ha ocurrido un error fatal" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "No se pudo encontrar tu directorio de usuario" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "No se puede cargar la lista de complementos desactivados" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" +"no se puede convertir los contenidos de la variable de entorno " +"STREAMTUNER_LOCAL_ROOT a código UTF-8: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "no se puede crear %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "no se puede leer %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "no se puede abrir %s para escribir: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "no se puede escribir %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "No se puede reiniciar streamtuner: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "/_Emisora" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "/Emisora/_Nueva Preselección..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "/Emisora/_Salir" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Editar" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "/Editar/Seleccionar_Todas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "/Editar/_Buscar..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "/Editar/Encontrar _Siguiente" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "/Editar/Encontrar _Anterior" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "/Editar/_Buscar en Todas las Categorías..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "/Editar/_Preferencias" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "/_Ver" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "/Ver/Barra de _herramientas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "/Ver/_Solapas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "/Ver/_Iconos en las solapas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "/Ver/Barra de _Estado" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "/Ver/Estilo de Barra de Herramientas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "/Ver/Estilo barra de herramientas/_Escritorio por defecto" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "/Ver/Estilo barra de herramientas/Solo i_conos" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "/Ver/Estilo barra de herramientas/Escritorio por defecto" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "/Ver/Estilo barra de herramienas/_Solo texto" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "/Ver/Estilo barra de herramienas/_Texto bajo los iconos" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "/Ver/Estilo barra de herramienas/_Texto junto a los iconos" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "/Ver/_Tamaño de la barra de herramientas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "/ver/Tamaño de Barra de Herramientas/_Valor por defecto" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "/ver/Tamaño de Barra de Herramientas/_Pequeño" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "/ver/Tamaño de Barra de Herramientas/_Valor por defecto" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "/ver/Tamaño de Barra de Herramientas/_Grande" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "/ver/_Columnas de Emisoras" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "/Ver/_Parar" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "/Ver/_Recargar" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "/_Directorios" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "/Directorios/_Preferencias" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "/Directorios/_Visitar la Página Web del Directorio" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "/Directorios/Directorio _Anterior" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "/Directorios/_Siguiente Directorio" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "/Directorios/Mover a la _Izquierda" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "/Directorios/Mover a la _Derecha" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "/Ayuda" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "/Ayuda/_Contenido" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "/Ayuda/Página _Web" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/Ayuda/_Acerca de..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "/Emisora" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "Sintonizar" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "/Editar/Seleccionar Todo" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "/Editar/Buscar..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "/Editar/Encontrar Siguiente" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "/Editar/Encontrar Anterior" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "/Editar/Buscar en Todas las Categorías" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "/Ver/Parar" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "/ver/Recargar" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "/Ver/Iconos de Solapa" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "/Directorios" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "/Directorios/Preferencias" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "/Directorios/Visitar la Página del Directorio" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "/Directorios/Directorio Anterior" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "/Directorios/Siguiente Directorio" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "/Directorios/Mover a la Izquierda" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "/Directorios/Mover a la Derecha" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "/Ver/Barra de herramientas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "/ver/Solapas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "/ver/Barra de Estado" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "/ver/Estilo de la Barra de Herramientas/Sólo Iconos" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "/ver/Estilo de la Barra de Herramientas/Sólo Texto" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "/ver/Estilo de la Barra de Herramientas/Texto bajo los Iconos" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "/ver/Estilo de la Barra de Herramientas/Texto junto a los Iconos" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "/ver/Tamaño de la Barra de Herramientas/Pequeña" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "/ver/Tamaño de la Barra de Herramientas/Grande" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "Escuchar la emisora seleccionada" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "Grabar la emisora seleccionada" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "Explorar la página web de la emisión seleccionada" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "Parar la pestaña seleccionada" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "Recargar la categoría seleccionada" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "¿Borrar la emisión seleccionada?" +msgstr[1] "¿Borrar las emisiones seleccionadas?" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "El borrado probablemente sea irreversible" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "No es posible borrar la emisión" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializando..." + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Añadir Marcador" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "_Explorar" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Copiar dirección del enlace" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "_Preferencias de Directorio" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "_Ocultar esta Columna" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Salir de Pantalla Completa" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Abrir Enlace" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "_Salir sin Guardar" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "_Grabar" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "_Recargar" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "_Mostrar Todas las Columnas" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "_Columnas de Emisora" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "_Sintonizar" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "_Visitar la Página del Directorio" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "Columnas de Emisoras" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "Columna" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "%s Columnas de Emisoras" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Propiedades" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "Propiedades de la Emisión" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "No es posible hacer todos los cambios" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "No es posible cancelar todos los cambios" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "error fatal: el sistema de hebras «Glib» no está disponible" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "No es posible crear una hebra: %s" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "Ha ocurrido un error de «callback»" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" +"El proceso se ha abortado, pero el «callback» informó de que hubo un error." + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "El «callback» informó de que el proceso se abortó, pero no fue así." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "ASCII no válido en cabeceras HTTP" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "ASCII no válido en cabecera HTTP" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "no se puede convertir una línea del cuerpo HTTP a UTF-8: %s" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "Conectando con %s..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "Esperando la contraseña del proxy..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "Introduzca su nombre de usuario y contraseña para el proxy '%s'." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "Recibiendo (%u byte hasta ahora)..." +msgstr[1] "Recibiendo (%u bytes hasta ahora)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "Recibiendo (%u byte de %u)..." +msgstr[1] "Recibiendo (%u bytes de %u)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "No es posible inicializar la biblioteca «curl»" + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "%i kbps" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "%i Hz" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "Estéreo" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "%i canal" +msgstr[1] "%i canales" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "No es posible mostrar el manual" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "El archivo de manual %s no existe" + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "No es posible visitar el sitio web" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/ja.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,2351 @@ +# Japanese translations for streamtuner. +# Copyright (c) 2003, 2004 Jean-Yves Lefort. +# +# This file is distributed under the same license as the streamtuner +# package. +# +# Satoshi Machino , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner 0.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-11 09:07+0000\n" +"Last-Translator: nnakata \n" +"Language-Team: Japanese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "インターネットストリーム ディレクトリを調べる" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "ストリーム ディレクトリ ブラウザ" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "全て" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "パスワードが必要です" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "Live365のアカウントを記入して下さい" + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "\"%s\"の検索結果" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "名前" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "パスワード:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "エディタのお薦め" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "検索" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "タイトル" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "ストリームのタイトル" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "ジャンル" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "ストリームのジャンル" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "詳細" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "放送者" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "オーディオ" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "ホームページ" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "アクセス" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "レーティング" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "ストリームのレーティング" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "APIのバージョンが一致しません" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "ストリームの録音" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "ストリームの試聴" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "メタデータ サポートは無効です" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "ファイル名をUFT-8エンコーディングから変換できません: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "ターゲットファイルはすでに存在します" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "ファイルにはアルバム、タイトル、アーティスト情報がありません" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "設定で音楽フォルダを指定しなければなりません" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "ディレクトリ %s を開くことができません: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "%s: ディレクトリ名をUTF-8エンコーディングに変換できません: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "%s: ファイル名をUTF-8エンコーディングへ変換出来ません: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "%s を開くことが出来ません" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "%s にはタグがありません" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "%s はオーディオプロパティがありません" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "ファイルを開くことが出来ません" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "ファイルを保存出来ません" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "タグ構造が不正です" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "ローカル音楽コレクション" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "ルート" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "パス名" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "ファイル名" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "曲のファイル名" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "曲のタイトル" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "アーティスト" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "アルバム" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "年" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "コメント" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "時間" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "ビットレート" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "サンプルレート" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "チャンネル" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "ローカル" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr ".m3uファイルの試聴" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "basic.ch インターネット ラジオ - Live and Archived DJ Mixes" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "ライブ" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "日時" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "現在" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "生放送" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "リアルオーディオ%s ストリームの試聴" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "Googleステーション" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "インターネット ラジオ" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "ステーション名" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "アイコンを解除できません" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "スクリプトエラーが発生しました" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "スクリプト %s はロード出来ません: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "スクリプトを開く事が出来ません: %s" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "ユーザによって取り消されました" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "%s を見付けることが出来ません" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "ショー" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "ショーのホームページ" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "画像 %s をダウンロード出来ません: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "画像 %s をロード出来ません: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "ストリームは空です" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "ストリームは古過ぎます、リロードをしてください" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "SHOUTcastイエローページ" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "Topストリーム" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "現在放送中" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "リスナー数" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "最大数" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "URL postfix" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "URL リスト" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "オルタナティブ" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "クラッシック" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "カントリー" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "エレクトロニック" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "ヒップホップ/ラップ" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "ジャズ" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "オールディーズ" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "ポップ/ロック" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "R&B/ソウル" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "スピリチュアル" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "おしゃべり" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "ワールド" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "XMLドキュメントをパース出来ません: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "未知のエラー" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "XMLドキュメント: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "XMLドキュメント: 復帰できないエラー: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "Xiph.orgストリーム ディレクトリ" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "現在の曲目" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "タイプ" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "一時ファイルを作成できません: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "%s を閉じる事が出来ません: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "リンク %s を解除出来ません: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "%s を開くことが出来ません: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "EOFがrootスコープ内にありません" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "間違った終端" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "数値は増えていますが期待されていません" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "不適切な数値タイプ" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "スコープの開始が一致しません" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "認証" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "トークン" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "現在のトークン" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "履歴" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "トークンの履歴リスト" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Case sensitive" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "case sensitive knobの状況" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "Wrap around" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "wrap around knobの状況" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "検索" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "検索:" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "Case sensitive" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "Wrap around" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "戻る" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "進む" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "streamtunerについて" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"バージョン %s\n" +"%s\n" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "GNOMEヘルプドキュメントを開く" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "アプリケーション" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "アクション" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "コマンド" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "%sハンドラはチューニングを合わせる事が出来ません" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "%sハンドラは録音する事が出来ません" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "%sハンドラはブラウズする事が出来ません" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "ブックマーク" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "お気に入りのストリーム" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "STハンドラ" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "STストリームバッグ" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "ハンドラアイコン" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "ハンドラ" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "リロード出来ません" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "%i カテゴリ" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "%i ストリーム" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "チューニングを合わせる事が出来ません" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "録音出来ません" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "ブラウズ出来ません" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "ステートメントを廃棄しました、無視します" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "インデックスが大きすぎます、無視します" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "想定していない値" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "想定した文字列" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "履歴トークンは多過ぎます" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "%s: そのようなハンドラはありません" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "フィールドは多過ぎます" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "想定された数値" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "streamtunerは設定ファイルを自動的に作成しました" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "スタート画面にsplashを示す" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "このオプションを有効にするとstreamtunerの起動時にsplashスクリーンが表示されるでしょう" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "常にカテゴリをリロードする" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "このオプションを有効にするとカテゴリは選択時にリロードされるでしょう" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "音楽フォルダ:" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "音楽コレクションのパス" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "ブラウズ中..." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "音楽フォルダの選択" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "パスされたハンドラは空です" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "パスされたハンドラはSTHandlerオブジェクトではありません" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "ハンドラのラベルが設定されていません" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEWはバインドされていません" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GETはバインドされていません" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SETはバインドされていません" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFYはバインドされていませんがフィールド \"%s\"は編集可能です" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREEはバインドされていません" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEWはバインドされていません" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREEはバインドされていません" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "メインカテゴリが間違っています" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "プラグイン エラーが発生しました" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "ハンドラ エラーが発生しました" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "%sを開く" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "リンク先を開くことが出来ません" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "一時ファイルのエンコーディングを解除出来ません: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "プレイリストを一時ファイルに書き込めません: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "一時ファイルを閉じる事が出来ません: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "一時ファイルをリネーム出来ません: %s" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "サブシステムの初期化中..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "プラグインをロード中..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "セッションをロード中..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "オプション:" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s バージョン %s\n" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "ネットワーク" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "プロキシサーバを使用する" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "このオプションを有効にするとサーバフィールドは空ではありません、streamtunerはデータ転送にプロキシサーバを使用するでしょう" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "タイプ" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "ソケット5" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "HTTPプロキシサーバを使用する場合は、このオプションを選択" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "ソケット5プロキシサーバを使用する場合は、このオプションを選択" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "サーバ" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "ポート" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "プロキシサーバのホスト名やIPアドレス" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" +"プロキシサーバのポート番号HTTPプロキシは標準では8080か3128番ポートを使用します。Socks " +"5プロキシは標準では1080番ポートを使用します。詳細はネットワーク管理者に確認してください。" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "プロキシ認証を使用してください" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "このオプションを有効にするとプロキシサーバ認証が必要になります。" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "%s: ストックされたカテゴリはありません" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "親カテゴリ\"%s\"はありません" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "間違ったフィールドタイプ" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "plugin_init()が見付かりません" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "プラグイン" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "起動時に読み込むプラグインを選択してください。" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "プラグインをロード出来ません" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "モジュールはこのプラットホームをサポートしていません" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "プラグイン %sはロード出来ません: %s" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "プラグイン用のディレクトリ%sをスキャン出来ません: %s" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "stremtuner設定" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "streamtunerの再起動しますか?" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" +"プラグインの設定が変更されました。streamtunerは変更を有効にするために再起動しなければなりません。streamtunerを再起動しますか?" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "ストリームのURLが設定されていません" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "ストリームのホームページが設定されていません" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "プレセレクション" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "手動でストリームを編集" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "未定義のプレセレクション" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "未定義のプレセレクション #%i" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "%s (ユーザ %s によって取り消されました)" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "%s (取り消し)" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "検索:" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "設定をロード出来ません" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "設定を保存できません" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "キャッシュを保存出来ません" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "splash画面の設定を保存できません" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "無効なプラグインリストを保存出来ません" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "セッションの保存が出来ません" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "fatalエラーが発生しました" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "homeディレクトリが見付かりません" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "無効なプラグインのリストがロード出来ません" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "%s を作成出来ません: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "%s を読み込めません: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "書き込むために %s を開けません: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "%s に書き込めません: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "streamtunerを再起動出来ません: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "/ストリーム" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "/ストリーム/新規プレセレクション..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "/ストリーム/終了" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "編集" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "/編集/全てを選択" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "/編集/後方検索" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "/編集/前方検索" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "/編集/設定" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "/表示" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "/表示/ツールバー" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "/表示/タブ" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "/表示/タブ アイコン" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "/表示/ステータスバー" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "/表示/ツールバースタイル" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "/表示/ツールバースタイル/デスクトップ デフォルト" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "/表示/ツールバースタイル/アイコンのみ" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "/表示/ツールバースタイル/デスクトップ デフォルト" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "/表示/ツールバースタイル/テキストのみ" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "/表示/ツールバースタイル/アイコンの下にテキスト" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "/表示/ツールバースタイル/アイコンの横にテキスト" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "/表示/ツールバーサイズ" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "/表示/ツールバーサイズ/デスクトップデフォルト" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "/表示/ツールバーサイズ/小" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "/表示/ツールバーサイズ/デスクトップデフォルト" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "/表示/ツールバーサイズ/大" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "/表示/ストリームカラム" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "/表示/停止" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "/表示/リロード" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "/ディレクトリ" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "/ディレクトリ/ディレクトリのホームページを見る" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "/ディレクトリ/前のディレクトリ" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "/ディレクトリ/次のディレクトリ" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "/ディレクトリ/左のディレクトリに移動" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "/ディレクトリ/右のディレクトリに移動" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "/ヘルプ" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "/ヘルプ/コンテンツ" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "/ヘルプ/ホームページ" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/ヘルプ/About" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "/ストリーム" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "/チューニングを合わせる" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "/消去" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "/プロパティ" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "/編集/全てを選択" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "/編集/後方検索" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "/編集/前方検索" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "/表示/停止" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "/表示/リロード" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "/表示/タブ アイコン" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "/ディレクトリ" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "/ディレクトリ/ディレクトリの設定" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "/ディレクトリ/ディレクトリのホームページを見る" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "/ディレクトリ/前のディレクトリ" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "/ディレクトリ/次のディレクトリ" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "/ディレクトリ/左のディレクトリに移動" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "/ディレクトリ/右のディレクトリに移動" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "/表示/ツールバー" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "/表示/タブ" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "/表示/ステータスバー" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "/表示/ツールバースタイル/アイコンのみ" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "/表示/ツールバースタイル/文字のみ" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "/表示/ツールバースタイル/アイコンの下に文字" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "/表示/ツールバースタイル/アイコンの横に文字" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "/表示/ツールバーサイズ/小" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "/表示/ツールバーサイズ/大" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "選択したストリームを試聴する" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "選択したストリームを録音する" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "選択したストリームのwebページをブラウスする" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "選択したカテゴリをリロードする" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "選択したストリームを削除しますか?" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "削除したモノは元に戻せません" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "ストリームを削除出来ません" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "初期化中..." + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "ブックマークに加える" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "ブラウズ" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "リンク先のアドレスをコピー" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "このカラムを隠す" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "フルスクリーンから離れる" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "リンクを開く" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "保存しないで終了" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "録音" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "リロード" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "全てのカラムを表す" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "チューニングを合わせる" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "ディレクトリのホームページを見る" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s プロパティ" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "ストリームのプロパティ" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "いいえ" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "修正を採用することは出来ません" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "修正をキャンセルする事は出来ません" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "fatalエラー:GLibスレッドシステムが無効です" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "スレッドを作成出来ません: %s" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "callbackエラーが発生しました" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "タスクは中止しましたがエラーの発生しました" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "タスクは中止しようとしましたが出来ませんでした" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "%s に接続中..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "プロキシのパスワードを待っています" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "受信中 (%u バイト so far)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "受信中 (%uバイト out of %u)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "curlライブラリを初期化出来ません" + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "%i kbps" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "%i Hz" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "モノラル" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "ステレオ" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "%i チャンネル" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "マニュアルを参照出来ません" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "マニュアルファイル %s は存在しません" + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "ホームページを見ることが出来ません" + +#~ msgid "EOF: found unterminated stream" +#~ msgstr "EOF: 終端されていないストリームが見付かりました" + +#~ msgid "unable to transfer: %s" +#~ msgstr "転送できません: %s" + +#~ msgid "unable to convert line to UTF-8 encoding: %s" +#~ msgstr "UTF-8エンコードに変換できません: %s" + +#~ msgid "found unterminated stream" +#~ msgstr "終端されていないストリームが見付かりました" + +#~ msgid "found incomplete stream" +#~ msgstr "不完全なストリームが見付かりました" + +#~ msgid "found misplaced bitrate" +#~ msgstr "不適切なビットレートが見付かりました" + +#~ msgid "parent category not found" +#~ msgstr "親カテゴリが見付かりません" + +#~ msgid "found misplaced genre, homepage and description" +#~ msgstr "不適切なジャンル、ホームページや詳細が見付かりました" + +#~ msgid "found misplaced now_playing" +#~ msgstr "不適切な現在放送中が見付かりました" + +#~ msgid "found misplaced listeners and max" +#~ msgstr "不適切なリスナー数と最大が見付かりました" + +#~ msgid "found misplaced homepage and title" +#~ msgstr "不適切なホームページやタイトルを見付けました" + +#~ msgid "found misplaced genre" +#~ msgstr "不適切なジャンルを見付けました" + +#~ msgid "found misplaced audio" +#~ msgstr "不適切なオーディオを見付けました" + +#~ msgid "" +#~ "STREAMTUNER_LIVE365_USER is set but STREAMTUNER_LIVE365_SESSION is not" +#~ msgstr "STREAMTUNER_LIVE365_USERがセットされましたが、STREAMTUNER_LIVE365_SESSIONがありません" + +#~ msgid "" +#~ "STREAMTUNER_LIVE365_SESSION is set but STREAMTUNER_LIVE365_USER is not" +#~ msgstr "STREAMTUNER_LIVE365_SESSIONがセットされましたが、STREAMTUNER_LIVE365_USERがありません" + +#~ msgid "end tag mismatch in XML document" +#~ msgstr "XMLドキュメント内で終了タグが不適切です" + +#~ msgid "Unable to scan system Python scripts directory: %s" +#~ msgstr "システムPythonスクリプトディレクトリをスキャン出来ません: %s" + +#~ msgid "no such field" +#~ msgstr "そのようなフィールドはありません" + +#~ msgid "either filename or buffer must be given" +#~ msgstr "ファイル名かバッファが指定されなければいけません" + +#~ msgid "only one of filename or buffer must be given" +#~ msgstr "少なくとも1つのファイル名かバッファが指定されなければいけません" + +#~ msgid "expected sequence" +#~ msgstr "抜粋されたシーケンス" + +#~ msgid "key #%i is not a string" +#~ msgstr "キー #%i は文字ではありません" + +#~ msgid "value #%i is not a sequence" +#~ msgstr "数値 #%i はシーケンスではありません" + +#~ msgid "in value #%i: %s" +#~ msgstr "in value #%i: %s" + +#~ msgid "" +#~ "a Python exception has occurred (see standard error output for the full " +#~ "Python traceback)" +#~ msgstr "Pythonの例外が発生しました (Pythonトラックバックの完全な標準エラー出力を見てください)" + +#~ msgid "stock categories must be a ST.CategoryNode object" +#~ msgstr "保存されるカテゴリはST.CategoryNodeオブジェクトでなければなりません" + +#~ msgid "flags must be an integer" +#~ msgstr "フラグは整数でなければなりません" + +#~ msgid "in second item of returned sequence: %s" +#~ msgstr "シーケンスの戻り値の二番目のアイテム" + +#~ msgid "second item of returned sequence is not a mapping" +#~ msgstr "シーケンスの戻り値の二番目のアイテムはマッピングではありません" + +#~ msgid "returned value is not a sequence" +#~ msgstr "戻り値はシーケンスではありません" + +#~ msgid "first item of returned sequence is not a ST.CategoryNode object" +#~ msgstr "シーケンスの戻り値の最初のアイテムはST.CategoryNodeオブジェクトではありません" + +#~ msgid "found misplaced image" +#~ msgstr "不適切なイメージが見付かりました" + +#~ msgid "found misplaced alt" +#~ msgstr "不適切なaltが見付かりました" + +#~ msgid "found incomplete category" +#~ msgstr "不完全なカテゴリが見付かりました" + +#~ msgid "found misplaced stream" +#~ msgstr "不適切なストリームが見付かりました" + +#~ msgid "streamtuner cache file, automatically generated" +#~ msgstr "streamtuneはキャッシュファイルを自動的に作成しました" + +#~ msgid "The login name used to authenticate yourself" +#~ msgstr "認証にはログイン名を使用してください" + +#~ msgid "unable to initialize: %s" +#~ msgstr "初期化出来ません: %s" + +#~ msgid "Stop the currently running tasks" +#~ msgstr "現在実行中のタスクを停止する" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "いいえ" + +#~ msgid "bookmark contains no stream" +#~ msgstr "ブックマークにはストリームはありません" + +#~ msgid "Tab" +#~ msgstr "タブ" + +#~ msgid "The tab label's STBrowserTab object" +#~ msgstr "タブでラベルされたSTブラウザタブ オブジェクト" + +#~ msgid "/_Open Link" +#~ msgstr "/リンク先を開く" + +#~ msgid "/_Copy Link Address" +#~ msgstr "/リンク先のアドレスをコピー" + +#~ msgid "/Open Link" +#~ msgstr "/リンク先を開く" + +#~ msgid "/Copy Link Address" +#~ msgstr "リンク先のアドレスをコピー" + +#~ msgid "The view's STHandler object" +#~ msgstr "ビューのSTハンドラオブジェクト" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Loaded plugins:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ロードされたプラグイン:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "There are no loaded plugins." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ロードされたプラグインはありません" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Registered handlers:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "予約されたハンドラ:\n" + +#~ msgid "The tab's STHandler object" +#~ msgstr "タブのSTハンドラオブジェクト" + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "プラグイン" + +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "パス" + +#~ msgid " -h Show this help and exit\n" +#~ msgstr " -h\t ヘルプを表示して終了\n" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/sv.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,2175 @@ +# Swedish translation for streamtuner +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the streamtuner package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-09 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Mattias Ohlsson \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "Analyseringsfel vid %s" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "Prenumeration" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Lösenord krävs" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "Skriv in ditt Live365 användarnamn och lösenord" + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "Kunde ej logga in på Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "Felaktigt lösenord eller användarnamn" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Sökresultat för \"%s\"" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "_Använd medlemskap" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "_Namn:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "_Lösenord:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "Medlemskap" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" +"Om det här alternativet är markerat, kommer antalet strömmar att ladda ner " +"vara begränsat." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "Det maximala antalet strömmar att ladda ner per kategori" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" +"Ditt live365 användarnamn.\n" +"\n" +"Om det är lämnat tomt kommer du att bli frågad om ditt användarnamn när det " +"behövs" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"Ditt live365 lösenord.\n" +"\n" +"Om det är lämnat tomt kommer du att bli frågad om ditt lösenord när det " +"behövs" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "Strömmens titel" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "Strömmens genre" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "Strömmens beskrivning" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "Ljud" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Hemsida" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "Stadions-ID" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "Åtkomst" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "Betyg" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "Spela in en ström" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "Öppna en hemsida" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "Lyssna på en ström" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "stöd för metadata är avaktiverad" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "kunde inte konvertera filnamn från UTF-8 kodning: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "målfilen existerar redan" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "Filen har ingen album, titel eller artistinformation" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "Du måste sätta din musikmapp i Inställningar" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "Kunde inte öppna mappen %s: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "%s: kunde inte konvertera mappnamn till UTF-8 kodning: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "%s: kunde inte konvertera filnamn till UTF-8 kodning: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "kunde inte öppna %s" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "%s har ingen tagg" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "%s har inga ljudinställningar" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "Kunde inte öppna filen" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "Kunde inte spara filen" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "taggstruktur saknas" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "Lokal musiksamling" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "Sökväg" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "Låtens filnamn" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "Låtens titel" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "Artist" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "Albumet som låten släpptes till" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "År" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "År som låten släpptes" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "Låtens genre" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "Lyssna på en .m3u fil" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "Analyseringsfel: %s" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "Live" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "inte ett %s objekt" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "Ett skriptfel har inträffat." + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "Skriptet %s kunde inte laddas: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "Visa" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "Kunde inte ladda ner bilden %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "Kunde inte ladda bilden %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "_Ladda ner bilder" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "Lyssnare" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "Antal lyssnare just nu" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "Maximalt antal lyssnare" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "okänt fel" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "kunde inte skapa temporär fil: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "kunde inte stänga %s: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "oväntat minustecken" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_Autentisera" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "_Föregående" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "Om streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "Laddar om..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "Kunde inte ladda om" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "Kunde inte spela in" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "Kunde inte skapa mappen %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "Felaktigt versionsnummer" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "oväntat slut på filen" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "för många fält" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "okänd konfigurationsnyckel" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "huvudkategorin saknas" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "Skapar användargränssnittet..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "Nätverk" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "_Använd en proxyserver" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "streamtuner Inställningar" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "Starta om streamtuner?" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "_Sök efter:" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "Kunde inte spara konfigurationen" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "Kunde inte spara sessionen" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "kunde inte läsa %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "Kunde inte starta om streamtuner: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Lägg till bokmärke" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "_Bläddra" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Kopiera länkadress" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "_Göm denna kolumnen" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Lämna helskärm" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Öppna länk" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "Kolumn" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Egenskaper för %s" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "Ansluter till %s..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "Skriv in ditt användarnamn och lösenord för proxyn '%s'." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "%i kanal" +msgstr[1] "%i kanaler" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "Kunde inte visa manualen" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "Manualfilen %s existerar inte" + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "Kunde inte besöka hemsidan" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/pt.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,2320 @@ +# Portuguese translations for streamtuner. +# Copyright (c) 2004 Jean-Yves Lefort. +# +# This file is distributed under the same license as the streamtuner +# package. +# +# Jose Jorge , 2004. +# Jean-Yves Lefort , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner 0.12.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-09 20:55+0000\n" +"Last-Translator: Jose Jorge \n" +"Language-Team: portugus \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Procurar resultados para \"%s\"" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nome :" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "_Senha :" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Procurar" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "Gnero" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Descrio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Pgina WWW" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "verso de API diferente" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "Gravar um rdio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "Abrir um pgina WWW" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "Ouvir um rdio" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "Ouvir um ficheiro .m3u" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "o rdio est vazio" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "Pginas Amarelas SHOUTcast" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "Streams preferidos" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "A tocar" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "Ouvintes" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "URL postfix" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "Lista de URL" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "incapaz de criar um ficheiro temporrio: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "incapaz de fechar %s: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "incapaz de desligar %s: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "incapaz de mudar o nome %s em %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "EOF no est no fim da raiz" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "terminador errado" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "valor encontrado, mas nenhum esperado" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "valor de tipo incorrecto" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "fim de vista sem principio" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_Autentificar" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "Acerca de streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"verso %s\n" +"%s\n" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "Abre um documento de ajuda GNOME" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicaes" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "Aco" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "o gestor %s no tem capacidades de sintonizao" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "o gestor %s no tem capacidades de gravao" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "o gestor %s no tem capacidades de navegao" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Favoritos" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "Streams Favoritos" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "STHandler" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "STStreamBag" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "cone do Gestor" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "Gestor" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "%i categoria" +msgstr[1] "%i categorias" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "%i rdio" +msgstr[1] "%i rdios" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "declarao obsoleta, ignorada" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "ndice grande demais, ignorado" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "valor inesperado" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "%s: nenhum gestor" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "demasiadas zonas" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "valor inteiro esperado" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "ficheiro de configurao do streamtuner, criado automticamente" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "M_ostrar imagem ao arranque" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" +"Se esta opo activada, um imagem vai aparecer ao arranque do streamtuner." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "o gestor dado NULL" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "o gestor dado no um objecto STHandler" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "a etiqueta do gestor no est definida" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW no gerido" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET no gerido" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET no gerido" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY no gerido, mas a zona \"%s\" pode ser " +"editada" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE no gerido" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW no gerido" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "falta a categoria principal" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "Visitar %s" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "incapaz de tirar a codificao do ficheiro temporrio: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "incapaz de escrever a lista de leitura num ficheiro temporrio: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "incapaz de fechar o ficheiro temporrio: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "incapaz de mudar o nome do ficheiro temporrio: %s" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "A iniciar os subsistemas..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "A carregar as extenses..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "A carregar a sesso..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s verso %s\n" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "_Utilizar um servidor proxy" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" +"Se esta opo estiver activada e o nome do servidor no estiver vazio, " +"streamtuner vai utilizar esse servidor proxy para transferir os dados." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "_HTTP" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "_Socks 5" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "Seleccione esta opo se o seu servidor proxy um proxy HTTP." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "Seleccione esta opo se o seu servidor proxy um proxy Socks 5." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "S_ervidor:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "P_orta:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "O nome de anfitrio ou o endereo IP do servidor proxy" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" +"A porta do servidor proxy.\n" +"\n" +"Os proxies HTTP utilizam normalmente as portas 8080 ou 3128.\n" +"Os proxies Socks 5 utilizam normalmente a porta 1080.\n" +"\n" +"Contacte o administrador da sua rede para mais detalhes." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "Utilizar uma _autenticao proxy" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "Active esta opo se o seu servidor proxy exige uma autenticao." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "%s: nenhuma categoria" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "categoria parente \"%s\" no encontrada" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "tipo de zona errado" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "incapaz de encontrar plugin_init()" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "As extenses no so suportadas nesta plataforma" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "Preferncias do streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "o URL do rdio no est definido" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "a pgina WWW do rdio no est definida" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "Pr-seleces" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "Streams Editados Manualmente" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "Pr-seleco sem nome" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "Pr-seleco sem nome #%i" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "%s (deprecado, utilizado por %s)" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "%s (deprecado)" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "_Procurar:" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "No consegui encontrar a sua pasta de base." + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "incapaz de criar %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "/_Stream" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "/Stream/_Sair" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Editar" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "/Editar/_Preferncias" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "/Ver" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "/Ver/Barra de _Ferramentas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "/Ver/_Abas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "/Ver/_cones das Abas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "/Ver/Barra de _Status" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "/Ver/_Estilo da Barra de Ferramentas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "/Ver/Estilo da Barra de Ferramentas/_Por Omisso no Ambiente" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "/Ver/Estilo da Barra de Ferramentas/_cones Sozinhas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "/Ver/Estilo da Barra de Ferramentas/Por Omisso no Ambiente" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "/Ver/Estilo da Barra de Ferramentas/_Texto Sozinho" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "/Ver/Estilo da Barra de Ferramentas/_Texto abaixo dos cones" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "/Ver/Estilo da Barra de Ferramentas/_Texto ao lado dos cones" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "/Ver/_Tamanho da Barra de Ferramentas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "/Ver/Tamanho da Barra de Ferramentas/Por _Omisso no Ambiente" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "/Ver/Tamanho da Barra de Ferramentas/_Pequena" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "/Ver/Tamanho da Barra de Ferramentas/Por Omisso no Ambiente" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "/Ver/Tamanho da Barra de Ferramentas/_Grande" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "/Ver/_Colunas Stream" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "/Ver/_Parar" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "/_Pastas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Ajuda" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "/Ajuda/_Contedo" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "/Ajuda/_Pgina WWW" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/Ajuda/_Acerca de" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "/Stream" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "Sintonizar" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "/Ver/Parar" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "/Ver/cones das Abas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "/Directorias" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "/Ver/Barra de Ferramentas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "/Ver/Abas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "/Ver/Barra de Status" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "/Ver/Estilo da Barra de Ferramentas/cones Sozinhas" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "/Ver/Estilo da Barra de Ferramentas/Texto Sozinho" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "/Ver/Estilo da Barra de Ferramentas/Texto Abaixo dos cones" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "/Ver/Estilo da Barra de Ferramentas/Texto ao Lado dos cones" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "/Ver/Tamanho da Barra de Ferramentas/Pequena" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "/Ver/Tamanho da Barra de Ferramentas/Grande" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "Ouvir o rdio selecionado" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "Gravar o rdio selecionado" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "Navegar na pgina WWW do rdio seleccionado" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "Apagar o rdio seleccionado?" +msgstr[1] "Apagar os rdios seleccionados?" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "A remoo vai certamente ser irreversvel." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "A inicializar..." + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Adicionar Favorito" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "_Navegar" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Copiar a Localizao" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "_Esconder esta Coluna" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Abrir a Ligao" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "_Sair Sem Gravar" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "_Gravar" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "_Mostrar Todas as Colunas" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "_Sintonizar" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Propriedades" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "Propriedades do Stream" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "erro fatal : o sistema de thread GLib no est disponvel" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "Incapaz de criar um thread: %s" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "A tarefa foi abortada mas o callback indicou que havia um erro." + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "O callback indicou que a tarefa estava abortada mas no estava." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "A ligar a %s..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr " espera da senha do proxy..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "A receber (%u byte por enquanto)..." +msgstr[1] "A receber (%u bytes por enquanto)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "A receber (%u byte de %u)..." +msgstr[1] "A receber (%u bytes de %u)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "Incapaz de iniciar a livraria curl." + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "O ficheiro manual %s no existe." + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "" + +#~ msgid "unable to transfer: %s" +#~ msgstr "incapaz de transferir : %s" + +#~ msgid "streamtuner cache file, automatically generated" +#~ msgstr "ficheiro de cache do streamtuner, criado automticamente" + +#~ msgid "The login name used to authenticate yourself" +#~ msgstr "O identificador utilizado para se autentificar" + +#~ msgid "unable to initialize: %s" +#~ msgstr "incapaz de iniciar: %s" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Nenhum" + +#~ msgid "bookmark contains no stream" +#~ msgstr "o favorito no contm nenhum rdio" + +#~ msgid "Tab" +#~ msgstr "Aba" + +#~ msgid "The tab label's STBrowserTab object" +#~ msgstr "O objecto STBrowserTab da aba" + +#~ msgid "/_Open Link" +#~ msgstr "/_Abrir Endereo" + +#~ msgid "/_Copy Link Address" +#~ msgstr "/_Copiar o Endereo" + +#~ msgid "/Open Link" +#~ msgstr "/Abrir o Endereo" + +#~ msgid "/Copy Link Address" +#~ msgstr "/Copiar o Endereo" + +#~ msgid "The view's STHandler object" +#~ msgstr "O objecto STHandler da vista" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Loaded plugins:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Extenses carregadas:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "There are no loaded plugins." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "No h nenhuma extenso carregada." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Registered handlers:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Gestores registados:\n" + +#~ msgid "The tab's STHandler object" +#~ msgstr "O objecto STHandler da aba" + +#~ msgid "SHOUTcast:EOF: found unterminated stream" +#~ msgstr "SHOUTcast:EOF: encontrou um rdio no terminado" + +#~ msgid "SHOUTcast: found unterminated stream" +#~ msgstr "SHOUTcast: encontrou um rdio no terminado" + +#~ msgid "SHOUTcast: found incomplete stream" +#~ msgstr "SHOUTcast: encontrou um rdio incompleto" + +#~ msgid "SHOUTcast: found misplaced bitrate" +#~ msgstr "SHOUTcast: encontrou um bitrate mal feito" + +#~ msgid "SHOUTcast: parent category not found" +#~ msgstr "SHOUTcast: categoria parente no encontrada" + +#~ msgid "SHOUTcast: found misplaced genre, homepage and description" +#~ msgstr "SHOUTcast: encontrou gnero, pgina WWW e descrio mal feitos" + +#~ msgid "SHOUTcast: found misplaced now_playing" +#~ msgstr "SHOUTcast: encontrou um a_tocar mal feito" + +#~ msgid "SHOUTcast: found misplaced listeners and max" +#~ msgstr "SHOUTcast: encontrou ouvintes e max mal feitos" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The SHOUTcast plugin has been built into streamtuner." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "A extenso SHOUTcast foi inserida no streamtuner." + +#~ msgid "Use Event Box" +#~ msgstr "Utilizar uma Event Box" + +#~ msgid "Unable to refresh." +#~ msgstr "Incapaz de recarregar" + +#~ msgid "%s, %s" +#~ msgstr "%s, %s" + +#~ msgid "_Save session upon exit" +#~ msgstr "_Gravar a sesso ao sair" + +#~ msgid "" +#~ "If this option is enabled, your session will be saved upon exit.\n" +#~ "Otherwise, you will be asked what to do." +#~ msgstr "" +#~ "Se esta opo activada, a sua sesso vai ser gravada ao sair.\n" +#~ "Seno, vai-lhe ser perguntado o que deseja fazer." + +#~ msgid "Save session before quitting?" +#~ msgstr "Gravar a sesso antes de sair?" + +#~ msgid "" +#~ "If you quit without saving, changes to your session will be discarded." +#~ msgstr "Se voc sair sem gravar, as mudanas na sua sesso vo ser perdidas." + +#~ msgid " -h Show this help and exit\n" +#~ msgstr " -h Mostra esta ajuda e sai\n" + +#~ msgid "The SHOUTcast plugin has been built into streamtuner.\n" +#~ msgstr "A extenso SHOUTcast foi inserida no streamtuner.\n" + +#~ msgid "/View/_Refresh" +#~ msgstr "/Ver/_Recarregar" + +#~ msgid "Please enter your proxy password." +#~ msgstr "Por favor escreva a sua senha de proxy." + +#~ msgid "Whether the tab label should use a GtkEventBox or not" +#~ msgstr "Se a etiqueta da aba deve utilizar um GtkEventBox ou no" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/fr.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,2230 @@ +# French translations for streamtuner. +# Copyright (c) 2003, 2004 Jean-Yves Lefort. +# +# This file is distributed under the same license as the streamtuner +# package. +# +# Jean-Yves Lefort , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner 0.99.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-09 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Yves Lefort \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "Parcours les répertoires de stations sur Internet" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "Navigateur de Répertoire de Stations" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "erreur d'interprétation à %s" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "Abonnement" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Mot de passe requis" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "Entrez votre nom de compte et votre mot de passe Live365." + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "Impossible d'ouvrir une session Live365" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "nom d'utilisateur ou mot de passe invalide" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Résultats de la recherche \"%s\"" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "_Charger au maximum:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "stations par catégorie" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "Limite de Stations" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "_Utiliser l'accès membre" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nom:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "Mot de _passe:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "Accès Membre" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" +"Si cette option est activée, le nombre de stations à télécharger sera limité." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "Le nombre maximum de stations à télécharger par catégorie" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" +"Si cette option est activée, streamtuner ouvrira une session Live365 avant " +"d'écouter des stations ou de les enregistrer." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" +"Votre nom de membre Live365.\n" +"\n" +"Si ce champ est laissé vide, votre nom de membre vous sera demandé lorsque " +"nécessaire." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"Votre mot de passe Live365.\n" +"\n" +"Si ce champ est laissé vide, votre mot passe vous sera demandé lorsque " +"nécessaire." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "Sélection de l'Editeur" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Recherche" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "Le titre de la station" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "Le genre de la station" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "La description de la station" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "Emetteur" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "L'émetteur de la station" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "Les propriétés audio de la station" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Page web" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "L'URL de la page web de la station" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "Signature de la Station (=IDentité)" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "L'URL d'écoute de la station" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "Accès" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "Le type de membres autorisés à écouter la station" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "HTE" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "Les heures totales d'écoute de la station" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "Classement" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "Le classement de la station" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "la variable d'environnement STREAMTUNER_LIVE365_USER est dépréciée" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" +"la variable d'environnement STREAMTUNER_LIVE365_SESSION est obsolète, ignorée" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "disparité entre les versions d'API" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "Enregistrer une station" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "Ouvrir une page web" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "Ecouter une station" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "%s: impossible de convertir le nom de fichier vers une URI: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "le support de méta-données est désactivé" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" +"impossible de convertir le nom de fichier à partir du codage UTF-8: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "le fichier cible existe déjà" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "le fichier n'a pas d'information sur l'album, le titre ou l'artiste" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "vous devez spécifier votre dossier de musique dans les Préférences" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire %s: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" +"%s: impossible de convertir le nom de répertoire vers le codage UTF-8: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" +"%s: impossible de convertir le nom de fichier vers le codage UTF-8: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "impossible d'ouvrir %s" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "%s n'a pas de tag" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "%s n'a pas de propriétés audio" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "impossible de sauvegarder le fichier" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "la structure tag est manquante" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "Collection de Musique Locale" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "Racine" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "Nom de chemin" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "Nom de fichier" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "Le nom de fichier de la chanson" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "Le titre de la chanson" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "Artiste" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "L'artiste interprète" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "L'album sur lequel la chanson est sortie" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "Année" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "L'année de sortie de la chanson" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "Le genre de la chanson" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "Le commentaire de la chanson" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "Durée" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "La durée de la chanson" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "Les propriétés audio de la chanson" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "Débit" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "Fréquence d'échantillonage" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "Canaux" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "Ecouter un fichier .m3u" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "erreur d'interprétation: %s" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "Radio Internet basic.ch - Mixes de DJ en Direct et Archivés" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "En direct" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "La date d'enregistrement du mix" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "La description du mix" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "L'URL d'écoute du mix" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "Maintenant" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "Flux en direct" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "Ecouter une station RealAudio%s" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "Enregistrer une station RealAudio%s" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "Stations Google" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "radios Internet" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "Le titre de la station" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "La description de la station" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "L'URL de la page web de la station" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "url_cb doit être appelable" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "les clés de configuration ne peuvent être enlevées" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "type de valeur invalide pour cette clé de configuration" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "impossible d'enlever le membre" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "impossible d'enlever l'icône" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "la longueur de la séquence doit être 2" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "un élément de liste n'est pas une séquence ou un objet %s" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "l'élément %i de la séquence stations n'est pas un objet %s" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "une exception Python s'est produite" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "impossible de trouver le type PyGTK de l'objet %s" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "n'est pas un objet %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" +"impossible de définir la variable d'environnement PYGTK_USE_GIL_STATE_API: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "Impossible de parcourir le répertoire de scripts Python: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "Une erreur de script s'est produite." + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "Le script %s n'a pu être chargé: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "impossible d'ouvrir le script: %s" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "annulé par l'utilisateur" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "impossible de trouver %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "Show" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "L'affiche du show" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "La description du show" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "L'URL de la page web du show" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "impossible de télécharger l'image %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "impossible de charger l'image %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "_Télécharger les images" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" +"Si cette option est activée, les affiches des shows seront téléchargées." + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "Images" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "la station est vide" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "la station est trop ancienne, veuillez recharger" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "Pages Jaunes SHOUTcast" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "Stations principales" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "En ce moment" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "La chanson diffusée actuellement" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "Auditeurs" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "Le nombre actuel d'auditeurs" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "Le nombre maximum d'auditeurs" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "Le débit de la station, en kilobits par seconde" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "Postfixe de l'URL" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "Liste d'URL" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "La liste d'URL d'écoute de la station" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternatif" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "Classique" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "Country" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "Electronique" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "Hip-Hop/Rap" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "Classiques contemporains" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "Pop/Rock" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "R&B/Soul" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "Spirituel" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "Discussion" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "Monde" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "Autres" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "impossible d'interpréter le document XML: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "erreur inconnue" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "document XML: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "document XML: erreur non récupérable: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "Répertoire de Stations Xiph.org" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "Le nom de la station" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "Chanson actuelle" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "Le type de la station" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "impossible de créer un fichier temporaire: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "impossible de fermer %s: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "impossible de détacher %s: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "impossible de renommer %s en %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "EOF pas à la fin de la section racine" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "signe moins inattendu" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "mauvais terminateur" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "valeur rencontrée, mais aucune attendue" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "type de valeur incorrect" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "fin de portée sans début" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_Authentifier" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "Mot-clé" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "Le mot-clé courant" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "Historique" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "L'historique des mots-clés" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Sensible à la casse" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "L'état du bouton \"sensible à la casse\"" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "Recherche circulaire" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "L'état du bouton \"recherche circulaire\"" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "Rechercher" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "_Rechercher:" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "Sensible à la c_asse" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "Recherche _circulaire" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "_Précédent" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "_Suivant" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "erreur lors du chargement de l'image: %s" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "A Propos de streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "aucune commande n'est définie pour \"%s\"" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "Ouvrir un document d'aide GNOME" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "Applications" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "Commande" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "la prise en charge %s n'a pas de capacité d'écoute" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "la prise en charge %s n'est pas disponible" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "la prise en charge %s n'a pas de capacité d'enregistrement" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "la prise en charge %s n'a pas de capacité de visite" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Signets" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "Stations Favorites" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "STHandler" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "STStreamBag" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "Icône de la prise en charge" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "Prise en charge" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "La prise en charge de la station" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "Liste d'URI" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "La liste d'URI d'écoute de la station" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "Rechargement..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "Impossible de recharger" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "Chargement des stations depuis le cache..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "Impossible de charger les stations depuis le cache" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "Chargement des stations depuis le cache (%i station sur %i)..." +msgstr[1] "Chargement des stations depuis le cache (%i stations sur %i)..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "%i catégorie" +msgstr[1] "%i catégories" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "%i station" +msgstr[1] "%i stations" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "Impossible d'écouter" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "Impossible d'enregistrer" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "Impossible de visiter" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "Impossible de résoudre la station" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "impossible de créer le répertoire %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "numéro magique invalide" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "numéro de version invalide" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "numéro de sous-version invalide" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "cache des catégories: la catégorie d'usine \"%s\" n'existe pas" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "nom de parent (\"%s\") déjà spécifié" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "étiquette (\"%s\") déjà spécifiée" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "Postfixe de l'URL (\"%s\") déjà spécifié" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "atome %i inconnu" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "cache des catégories: catégorie parente \"%s\" non trouvée" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "cache des stations de la catégorie \"%s\": type de valeur invalide" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "cache des stations de la catégorie \"%s\": trop de champs de station" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "champs de station orphelins" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "type de valeur %i inconnu" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "fin de fichier inattendu" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "Messages de comptes" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "Messages de tâches" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "déclaration obsolète, ignorée" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "nom de l'action manquant" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "index trop grand, ignoré" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "valeur inattendue" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "une chaîne de caractères était attendue" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "trop d'éléments dans l'historique des recherches" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "%s: cette prise en charge n'existe pas" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "nom de la prise en charge manquant" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "trop de champs" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "une valeur entière était attendue" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "clé de configuration inconnue" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "type de valeur invalide" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "nombre de valeurs incorrect" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "fichier de configuration de streamtuner, généré automatiquement" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "_Afficher l'écran de démarrage" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" +"Si cette option est activée, un écran de progression sera affiché lors du " +"démarrage de streamtuner." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "_Toujours recharger les catégories" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" +"Si cette option est activée, les catégories seront toujours rechargées " +"lorsque vous y accédez." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "_Dossier de musique:" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "Le chemin vers votre collection musicale" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Parcourir..." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "Sélectionnez un Dossier de Musique" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "impossible de convertir le nom de fichier vers le codage UTF-8: %s" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "Le nom de la prise en charge" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "la prise en charge soumise est NULL" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "la prise en charge transmise n'est pas un objet STHandler" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "l'étiquette de la prise en charge n'est pas spécifiée" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW n'est pas pris en charge" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET n'est pas pris en charge" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET n'est pas pris en charge" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY n'est pas pris en charge, mais le champ " +"\"%s\" est éditable" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE n'est pas pris en charge" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW n'est pas pris en charge" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE n'est pas pris en charge" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "la catégorie principale est manquante" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "Une erreur d'extension s'est produite" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" +"Dans %s, la prise en charge %s est malformée et n'a pu être enregistrée " +"(%s).\n" +"\n" +"Veuillez informer le responsable de l'extension de ce problème." + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "Une erreur de prise en charge s'est produite" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" +"La prise en charge %s est malformée et n'a pu être enregistrée (%s).\n" +"\n" +"Veuillez informer le responsable de l'extension de ce problème." + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "Visiter %s" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "Impossible de visiter le lien" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "impossible d'enlever l'encodage du fichier temporaire: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "impossible d'écrire la playlist dans un fichier temporaire: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "impossible de fermer le fichier temporaire: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "impossible de renommer le fichier temporaire: %s" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "Initialisation des sous-systèmes..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "Chargement des extensions..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "Chargement de la session..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "Création de l'interface utilisateur..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "Usage: streamtuner [OPTIONS]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "Options:" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "Spécifier un répertoire de configuration [~/.streamtuner]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "Afficher cette aide" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "Afficher les informations de version" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s version %s\n" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "Réseau" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "_Utiliser un serveur proxy" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" +"Si cette option est activée et que le champ de serveur n'est pas vide, " +"streamtuner utilisera ce serveur proxy pour les transferts de données." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "_HTTP" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "_Socks 5" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "Sélectionnez cette option si votre serveur proxy est de type HTTP." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "" +"Sélectionnez cette option si votre serveur proxy est de type Socks 5." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "S_erveur:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "P_ort:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "Le nom d'hôte ou adresse IP du serveur proxy" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" +"Le numéro de port du serveur proxy.\n" +"\n" +"Les serveurs de type HTTP utilisent en général le port 8080 ou 3128.\n" +"Les serveurs de type Socks 5 utilisent en général le port 1080.\n" +"\n" +"Contactez votre administrateur réseau pour plus de détails." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "Utiliser l'_authentification proxy" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" +"Activez cette option si votre serveur proxy nécessite une authentification " +"utilisateur." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" +"Votre nom de session proxy.\n" +"\n" +"Si ce champ est laissé vide, votre nom de session vous sera demandé lorsque " +"nécessaire." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"Votre mot de passe proxy.\n" +"\n" +"Si ce champ est laissé vide, votre mot passe vous sera demandé lorsque " +"nécessaire." + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "format de cache obsolète, prise en charge ignorée" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "%s: cette catégorie d'usine n'existe pas" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "catégorie parente \"%s\" non trouvée" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "mauvais type de champ" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "impossible de trouver plugin_init()" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "Extensions" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "Choisissez les extensions à charger au démarrage." + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "Impossible de charger les extensions" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "Les modules ne sont pas supportés sur cette plate-forme." + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "L'extension %s n'a pu être chargée: %s" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "Impossible de parcourir le répertoire à extensions %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "Préférences de streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "Redémarrer streamtuner?" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" +"Les réglages d'extensions ont changé, et streamtuner doit être redémarré " +"pour que ces changements prennent effet. Voulez-vous redémarrer streamtuner?" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "l'URL de la station n'est pas spécifié" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "la page web de la station n'est pas spécifiée" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "Présélections" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "Stations Editées Manuellement" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "Le nom de la présélection" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "Le genre de la présélection" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "L'URL de la page web de la présélection" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "L'URL d'écoute de la présélection" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "Présélection sans nom" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "Présélection sans nom %i" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "%s (déprécié, utilisé par %s)" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "%s (déprécié)" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "_Rechercher:" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "Impossible de charger la configuration" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "Impossible de charger l'ancien cache" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" +"Impossible de charger les catégories de la prise en charge \"%s\" depuis le " +"cache" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "Impossible de charger les signets depuis le cache" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "Impossible de charger les présélections depuis le cache" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "Impossible de sauvegarder la configuration" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "Impossible de sauvegarder le cache" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "Impossible de sauvegarder le réglage d'écran de démarrage" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "Impossible de sauvegarder la liste des extensions désactivées" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "Impossible de sauvegarder la session" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" +"impossible de convertir st_settings.music_dir vers le codage des noms de " +"fichiers: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "Une erreur fatale s'est produite" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "Votre répertoire home n'a pu être trouvé." + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "Impossible de charger la liste des extensions désactivées" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" +"impossible de convertir le contenu de la variable d'environnement " +"STREAMTUNER_LOCAL_ROOT vers le codage UTF-8: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "impossible de créer %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "impossible de lire %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "impossible d'ouvrir %s pour l'écriture: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "impossible d'écrire %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "Impossible de redémarrer streamtuner: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "/_Station" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "/Station/_Nouvelle Présélection..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "/Station/_Quitter" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Edition" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "/Edition/Sélectionner _Tout" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "/Edition/_Rechercher..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "/Edition/Rechercher la _Suivante" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "/Edition/Rechercher la _Précédente" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "/Edition/Rechercher Dans _Toutes les Catégories..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "/Edition/_Préférences" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "/_Vue" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "/Vue/_Barre d'Outils" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "/Vue/_Onglets" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "/Vue/Icô_nes des Onglets" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "/Vue/Barre de _Status" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "/Vue/Styl_e de la Barre d'Outils" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "/Vue/Style de la Barre d'Outils/Valeur par Défault du _Bureau" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "/Vue/Style de la Barre d'Outils/Seulement _Icônes" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "/Vue/Style de la Barre d'Outils/Valeur par Défault du Bureau" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "/Vue/Style de la Barre d'Outils/Seulement _Texte" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "/Vue/Style de la Barre d'Outils/Texte en _Dessous des Icônes" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "/Vue/Style de la Barre d'Outils/Texte à _Côté des Icônes" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "/Vue/_Taille de la Barre d'Outils" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "/Vue/Taille de la Barre d'Outils/Valeur par Défaut du _Bureau" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "/Vue/Taille de la Barre d'Outils/_Petite" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "/Vue/Taille de la Barre d'Outils/Valeur par Défaut du Bureau" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "/Vue/Taille de la Barre d'Outils/_Grande" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "/Vue/_Colonnes" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "/Vue/_Arrêter" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "/Vue/_Recharger" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "/_Répertoires" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "/Répertoires/Préférences du _Répertoire" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "/Répertoires/_Visiter la Page Web du Répertoire" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "/Répertoires/Répertoire _Précédent" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "/Répertoires/Répertoire _Suivant" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "/Répertoires/Déplacer le Répertoire Vers la _Gauche" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "/Répertoires/Déplacer le Répertoire Vers la _Droite" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Aide" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "/Aide/_Sommaire" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "/Aide/Site _Web" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/Aide/_A Propos" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "/Station" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "Ecouter" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "/Edition/Sélectionner Tout" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "/Edition/Rechercher..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "/Edition/Rechercher la Suivante" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "/Edition/Rechercher la Précédente" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "/Edition/Rechercher Dans Toutes les Catégories..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "/Vue/Arrêter" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "/Vue/Recharger" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "/Vue/Icônes des Onglets" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "/Répertoires" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "/Répertoires/Préférences du Répertoire" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "/Répertoires/Visiter la Page Web du Répertoire" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "/Répertoires/Répertoire Précédent" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "/Répertoires/Répertoire Suivant" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "/Répertoires/Déplacer le Répertoire Vers la Gauche" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "/Répertoires/Déplacer le Répertoire Vers la Droite" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "/Vue/Barre d'Outils" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "/Vue/Onglets" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "/Vue/Barre de Status" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "/Vue/Style de la Barre d'Outils/Seulement Icônes" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "/Vue/Style de la Barre d'Outils/Seulement Texte" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "/Vue/Style de la Barre d'Outils/Texte en Dessous des Icônes" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "/Vue/Style de la Barre d'Outils/Texte à Côté des Icônes" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "/Vue/Taille de la Barre d'Outils/Petite" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "/Vue/Taille de la Barre d'Outils/Grande" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "Ecouter la station sélectionnée" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "Enregistrer la station sélectionnée" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "Visiter la page web de la station sélectionnée" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "Arrêter l'onglet sélectionné" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "Recharger la catégorie sélectionnée" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "Supprimer la station sélectionnée?" +msgstr[1] "Supprimer les stations sélectionnées?" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "La suppression sera probablement irréversible." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "Impossible de supprimer la station" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialisation..." + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Ajouter un Signet" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "_Visiter" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Copier l'Adresse du Lien" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "Préférences du _Répertoire" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "_Cacher Cette Colonne" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Quitter le Mode Plein Ecran" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Ouvrir le Lien" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "_Quitter Sans Sauvegarder" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "En_registrer" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "_Recharger" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "_Afficher Toutes les Colonnes" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "_Colonnes des Stations" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "_Ecouter" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "_Visiter la Page Web du Répertoire" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "Colonnes des Stations" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "Colonne" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "Colonnes des Stations %s" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Propriétés de %s" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "Propriétés de la Station" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "Impossible d'appliquer toutes les modifications" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "Impossible d'annuler toutes les modifications" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "erreur fatale: le système de thread GLib n'est pas disponible" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "Impossible de créer un thread: %s" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "Une erreur de callback s'est produite" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "La tâche a été annulée mais le callback a rapporté une erreur." + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" +"Le callback a rapporté que la tâche a été annulée mais elle ne l'a pas été." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "ASCII invalide dans les en-têtes HTTP" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "ASCII invalide dans l'en-tête HTTP" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "impossible de convertir une ligne du corps HTTP vers l'UTF-8: %s" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "Connection à %s en cours..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "En attente du mot de passe du proxy..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "" +"Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe pour le proxy '%s'." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "Réception en cours (%u octet)..." +msgstr[1] "Réception en cours (%u octets)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "Réception en cours (%u octet sur %u)..." +msgstr[1] "Réception en cours (%u octets sur %u)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "Impossible d'initialiser la bibliothèque curl." + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "%i kbps" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "%i Hz" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "Stéréo" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "%i canal" +msgstr[1] "%i canaux" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "Impossible de consulter le manuel" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "Le fichier de manuel %s n'existe pas." + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "Impossible de visiter le site web" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/tr.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/tr.po @@ -0,0 +1,2171 @@ +# Turkish translation for streamtuner +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# This file is distributed under the same license as the streamtuner package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-05 02:08+0000\n" +"Last-Translator: DenizCakir \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "Tüm" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "Üyelik" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Şifre Gerekli" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "Live365 kullanıcı adı ve şifrenizi girin" + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "Hatalı kullanıcı adı veya şifre" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "İsim" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "Şifre" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "Üyelik" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "Eğer bu seçenek seçili ise" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "Her kategori için indirilecek en fazla yayın sayısı" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" +"Live653 kullanıcı adınız\n" +"\n" +"Boş bırakırsanız, bu üye adına ihtiyaç duyulduğunda size sorulacaktır." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"Live365 şifreniz\n" +"\n" +"Boş bırakırsanız, bu şifreye ihtiyaç duyulduğunda size sorulacaktır." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "Editörün seçtikleri" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Ara" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Başlık" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "Tür" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "Yayıncı" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "Yayın ses özellikleri" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Web Sayfası" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "Yayın anasayfası" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "İstasyon No:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "Yayın dinleme adresi" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "Erişim" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "TDS (it means: Toplam Dinleme Saati)" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "Yayın kaydet" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "Bir web sayfası açın" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "Yayın dinle" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "hadef dosya zaten mevcut." + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "Dosya bir albüm, başlık veya sanatçı bilgisi taşımıyor" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "müzik klasörünüzü seçenekler bölümünden ayarlamalısınız" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "%s: %s klasörü açılamadı" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "%s açılamadı" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "dosya açılamadı" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "dosya kaydedilemedi" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "Yerel Müzik Koleksiyonu" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "Dosya adı" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "Şarkı adı" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "Şarkı Başlığı" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "Sanatçı" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "Albüm" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "Yıl" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "Şarkı türü" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "Yorum" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "Şarkı yorumu" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "süre" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "Şarkı süresi" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "Şarkı ses özellikleri" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "Kanallar" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "Yerel" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr ".m3u dosyası dinleyin" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "basic.ch Internet Radyosu - Canlı ve Arşivlenmiş DJ Miksleri" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "Canlı" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "Mix kayıt tarihi" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "Mix Açıklaması" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "Mix'i dinleyebileceğiniz URL" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "Şimdi" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "Canlı yayın" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "Google istasyonlerı" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "Internet radyoları" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "Radyo istasyonu Adı" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "Radyo istasyonu açıklaması" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "Radyo istasyonu web sayfası" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "%s nesnesi değil" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "bir script hatası oluştu" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "%s scripti yüklenemedi: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "kullanıcı tarafından iptal edildi" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "%s bulunamadı" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "Gösteri" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "Gösteri banner'i" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "Gösteri Açıklaması" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "Gösteri web sayfası" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "Fotoğrafları indirin" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "Fotoğraflar" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "SHOUTcast Sarı Sayfalar" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "Şu anda çalınan" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "Şu anda çalınan şarkı" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "Dinleyiciler" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "Dinleyicilerin şu anki sayısı" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "En fazla" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "En fazla dinleyici sayısı" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "URL listesi" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternatif" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "Klasik" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "Elektronik" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "Hip-Hop/RAP" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "Caz" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "Eskiler" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "Pop/Rock" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "R&B" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "Konuşma" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "Dünya" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "Diğerleri" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "Bilinmeyen hata" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "XML dosyası: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "Geçerli şarkı" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "Tür" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/el.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/el.po @@ -0,0 +1,2165 @@ +# Greek translation for streamtuner +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the streamtuner package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-24 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Aggelos Chraniotis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Απαιτείται κωδικός" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για \"%s\"" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "Ροές ανά κατηγορία" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "Όριο Ροών" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "_Χρήση ιδιότητας μέλους" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "Όν_ομα" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "_Κωδικός πρόσβασης:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "%s δεν έχει καμία ετικέτα" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "Αγαπημένες Μεταδόσεις" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/lv.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/lv.po @@ -0,0 +1,2165 @@ +# Latvian translation for streamtuner +# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 +# This file is distributed under the same license as the streamtuner package. +# FIRST AUTHOR , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-30 11:21+0000\n" +"Last-Translator: yasman \n" +"Language-Team: Latvian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "Pārlūkot Interneta straumju katalogus" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "Straumju Kataloga Pārlūks" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "Viss" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Parole ir obligāta" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "Ievadiet savu Live365 konta vārdu un paroli." + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "Ieiet Live365 neizdevās" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "nepareizs lietotāja vārds vai parole" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Rezultāti meklējot \"%s\"" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "straumes pēc kategorijas" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "Straumju Limits" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "_Vārds" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "_Parole" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "Ja šī opcija ir ieslegta, ielādējamo straumju skaits būs ierobežots." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Meklēt" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Noaukums" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "Straumes nosaukums" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "Stils" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "Straumes stils" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Apraksts" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "Straumes apraksts" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "Skaņa" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "Straumes skaņas parametri" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Mājaslapa" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "Straumes mājaslapas URL" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "Stacijas ID" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "Pieeja" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "KKS" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "Straumes kopējās klausīšanās stundas" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "Reitings" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "Straumes reitings" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "API versijas nesaderība" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "Ierakstīt straumi" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "Atvērt web lapu" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "Klausīties straumi" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/id.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/id.po @@ -0,0 +1,2167 @@ +# Indonesian translation for streamtuner +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the streamtuner package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: streamtuner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-31 06:35+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Zulfikar \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "Langganan" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Kata sandi dibutuhkan" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "Masukkan nama akun Live365 anda dan kata sandi" + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "Nama dan kata sandi saLah" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Hasil pencarian untuk \"%s\"" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nama:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "_Kata sandi:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "Keanggotaan" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Cari" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "Aliran" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Keterangan" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "Suara" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "ID Stasiun" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "Akses" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "Penilaian" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "Berkas sasaran sudah ada" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "Berkas tidak memiliki informasi album, judul atau artis" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "Tidak dapat membuka direktori %s: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "tidak dapat membuka %s" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "%s tidak memiliki properti suara" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "tidak dapat membuka berkas suara" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "Koleksi musik lokal" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "Nama berkas" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "Nama berkas lagu" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "Judul lagu" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "Artis" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "Tahun" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "Tahun rilis lagu" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "Jenis lagu" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "Komentar lagu" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "Durasi" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "Durasi lagu" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "Kanal" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "Lokal" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "Langsung" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "Tanggal" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "Saat Ini" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "Stasiun Google" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "Radio Internet" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "Judul stasiun" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "Deskripsi stasiun" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "tidak sebuah %s objek" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "tidak dapat membuka skrip: %s" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "tidak dapat ditemukan :%s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "Tampilkan" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "Tampilkan deskripsi" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "tidak dapat mengunduh gambar %s: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "_mengunduh gambar" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "Gambar" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "Lagu yang dimainkan saat ini" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "Pendengar" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "Maksimal" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "Jumlah maksimum pendengar" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "Daftar URL" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternatif" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "Klasik" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "Negara" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "Elektronik" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "Hip-Hop/Rap" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "Lama" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "Pop/Rock" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "R&B/Soul" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "Spiritual" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "Berbicara" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "Dunia" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "Lainnya" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "kegagalan tidak diketahui" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "Dokumen XML :%s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "tidak bisa menutup %s: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "tidak dapat mengganti nama %s ke %s: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_Otentikasi" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "Riwayat" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Peka pada huruf (besar/kecil)" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "Cari" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "_Cari:" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "H_uruf sensitif" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "_Penggal kata" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "_Sebelumnya" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "_Berikutnya" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "Tentang streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"versi %s\n" +"%s\n" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "Membuka dokumen bantuan GNOME" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikasi" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "Aksi" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "Perintah" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Penanda" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "STHandler" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "STStreamBag" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "Ikon penanganan" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "Penanganan" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "Daftar URL" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "%i kategori" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "Tidak dapat merekam" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "akhir file yang tidak diharapkan" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "Perhitungan pesan" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "Pesan tugas" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Cari..." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "kategori utama hilang" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "Kunjungi %s" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "Pilihan:" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "Tampilkan bantuan ini" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "Tampilkan informasi versi" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s versi %s\n" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "Jaringan" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "Jenis:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "_HTTP" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "_Socks 5" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "Pilih opsi ini jika server proxy anda adalah HTTP proxy" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "Pilih opsi ini jika server proxy anda adalah Socks 5 proxy" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "S_erver:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "P_ort:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "_Cari:" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "Tidak dapat menyimpan konfigurasi" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "tidak bisa membuat %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "tidak dapat membaca %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "tidak dapat menulis %s: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Bantuan" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "/Bantuan/_Isi" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/Bantuan/_Tentang" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "Properti" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "/Direktori" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "Menginisialisasi..." + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Tambah Pembatas" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "_Jelajahi" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Salin Alamat Sambungan" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "_Sembunyikan kolom ini" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Layar _Normal" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Buka Tautan" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "_Tutup tanpa menyimpan" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "_Rekam" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "_MuatUlang" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "_Tampilkan semua kolom" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "Kolom" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Properti %s" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "Tidak" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "Tidak dapat membatalkan semua modifikasi" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "Menyambungkan ke %s..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "Menunggu untuk kata sandi proxy..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "Masukkan nama pengguna dan kata sandi anda untuk proxy '%s'." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "%i kbps" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "%i Hz" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "Berkas manual %s tidak ada." + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "" --- streamtuner-0.99.99.orig/debian/po/de.po +++ streamtuner-0.99.99/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,2433 @@ +# translation of de.po to deutsch +# German translations for streamtuner. +# Copyright (c) 2003, 2004 Jean-Yves Lefort. +# +# This file is distributed under the same license as the streamtuner +# package. +# +# +# Wolfgang Meyer zu Bergsten , 2003. +# Jean-Yves Lefort , 2004. +# Martin Stromberger , 2004, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: de\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-10 14:00+0000\n" +"Last-Translator: schatz \n" +"Language-Team: deutsch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:1 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "Internet-Streamverzeichnisse durchsuchen" + +#: data/streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Stream Directory Browser" +msgstr "Streamverzeichnis Browser" + +#. enforced by Live365 +#: src/plugins/live365/live365.c:45 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:44 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:47 +#, c-format +msgid "parse error at %s" +msgstr "Parserfehler bei %s" + +#: src/plugins/live365/live365.c:270 src/plugins/xiph/xiph.c:811 +msgid "All" +msgstr "Alles" + +#: src/plugins/live365/live365.c:271 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: src/plugins/live365/live365.c:272 +msgid "Subscription" +msgstr "Mitgliedschaft" + +#: src/plugins/live365/live365.c:484 src/streamtuner/st-transfer.c:907 +msgid "Password required" +msgstr "Passwort erforderlich" + +#: src/plugins/live365/live365.c:485 +msgid "Enter your Live365 account name and password." +msgstr "Geben Sie Ihren Live365 Kontonamen und das Passwort ein." + +#: src/plugins/live365/live365.c:535 +msgid "Unable to log into Live365" +msgstr "Konnte nicht in Live365 einloggen" + +#: src/plugins/live365/live365.c:597 +msgid "invalid username or password" +msgstr "Benutzername oder Passwort ungültig" + +#: src/plugins/live365/live365.c:998 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:720 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:783 +#, c-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Suchergebnisse für \"%s\"" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1032 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:869 +msgid "_Load at most:" +msgstr "_Lade höchstens:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1037 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:872 +msgid "streams per category" +msgstr "Streams nach Kategorie" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1043 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:880 +msgid "Streams Limit" +msgstr "Streams Limit" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1049 +msgid "_Use membership" +msgstr "_Mitgliedschaft verwenden" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1053 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:121 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:159 +msgid "_Name:" +msgstr "_Name:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1060 src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:124 +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:168 +msgid "_Password:" +msgstr "_Passwort:" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1074 +msgid "Membership" +msgstr "Mitgliedschaft" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1084 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:882 +msgid "" +"If this option is enabled, the number of streams to download will be limited." +msgstr "" +"Wenn diese Option gewählt ist wird die Anzahl der Streams für den Download " +"begrenzt." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1085 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:883 +msgid "The maximum number of streams to download per category" +msgstr "Maximale Anzahl von Streams pro Kategorie" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1086 +msgid "" +"If this option is enabled, streamtuner will log into Live365 before tuning " +"into streams or recording them." +msgstr "" +"Wenn diese Option ausgewählt ist wird streamtuner zuerst bei Live365 " +"einloggen bevor Streams gehört oder mitgeschnitten werden können." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1088 +msgid "" +"Your Live365 member name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your member name when needed." +msgstr "" +"Ihr Live365 Benutzername.\n" +"\n" +"Wenn kein Wert eingegeben wird erscheint die Benutzernamenabfrage nach " +"Bedarf." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1092 +msgid "" +"Your Live365 password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"Ihr Live365 Passwort.\n" +"\n" +"Wenn kein Wert eingegeben wird erscheint die Passwortabfrage nach Bedarf." + +#: src/plugins/live365/live365.c:1204 +msgid "Editor's Picks" +msgstr "Auswahl des Herausgebers" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1211 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:758 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:817 +msgid "Search" +msgstr "Suche" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1233 src/plugins/local/local.c:934 +#: src/plugins/python/google-stations.py:112 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1236 +msgid "The stream title" +msgstr "Der Stream Titel" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1240 src/plugins/local/local.c:966 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:781 src/plugins/xiph/xiph.c:860 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:563 src/streamtuner/st-preselections.c:360 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1243 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:784 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:863 src/streamtuner/st-bookmarks.c:567 +msgid "The stream genre" +msgstr "Das Stream Genre" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1247 src/plugins/python/basic.ch.py:133 +#: src/plugins/python/google-stations.py:117 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:123 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:788 src/streamtuner/st-bookmarks.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1250 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:791 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:575 +msgid "The stream description" +msgstr "Die Stream Beschreibung" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1254 +msgid "Broadcaster" +msgstr "Sender" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1257 +msgid "The stream broadcaster" +msgstr "Der Sender des Streams" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1261 src/plugins/local/local.c:991 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:881 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1264 src/plugins/xiph/xiph.c:885 +msgid "The stream audio properties" +msgstr "Die Audio-Eigenschaften vom Stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1268 +#: src/plugins/python/google-stations.py:122 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:128 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:828 src/streamtuner/st-bookmarks.c:579 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:368 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1272 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:832 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:584 +msgid "The stream homepage URL" +msgstr "Die Homepage vom Stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1276 +msgid "Station ID" +msgstr "Station ID" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1281 src/plugins/python/basic.ch.py:138 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:889 src/streamtuner/st-preselections.c:377 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1286 src/plugins/xiph/xiph.c:893 +msgid "The stream listen URL" +msgstr "Die URL vom Stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1290 src/plugins/live365/live365.c:1295 +msgid "Access" +msgstr "Zugriff" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1300 +msgid "The type of members allowed to tune into the stream" +msgstr "Die Art der Mitgliedschaft welche diesen Sender anhören darf" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1305 +msgid "TLH" +msgstr "Gesamte Zuhörzeit in Stunden" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1309 +msgid "The stream total listening hours" +msgstr "Gesamte Zuhörzeit in Stunden" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1313 src/plugins/live365/live365.c:1318 +msgid "Rating" +msgstr "Bewertung" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1323 +msgid "The stream rating" +msgstr "Die Bewertung vom Stream" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1328 +msgid "the STREAMTUNER_LIVE365_USER environment variable is deprecated" +msgstr "" +"Die STREAMTUNER_LIVE365_USER Umgebungsvariable sollte nicht mehr verwendet " +"werden" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1364 +msgid "" +"the STREAMTUNER_LIVE365_SESSION environment variable is obsolete, ignored" +msgstr "" +"Die STREAMTUNER_LIVE365_SESSION Umgebungsvariable wird nicht mehr benötigt, " +"ignoriert" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1376 src/plugins/local/local.c:1024 +#: src/plugins/python/basic.ch.py:194 +#: src/plugins/python/google-stations.py:167 src/plugins/python/pst-main.c:66 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:193 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:926 src/plugins/xiph/xiph.c:921 +msgid "API version mismatch" +msgstr "API Versionen unterschiedlich" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1412 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:963 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:959 src/streamtuner/st-preselections.c:394 +msgid "Record a stream" +msgstr "Einen Stream aufnehmen" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1413 src/plugins/local/local.c:1061 +#: src/plugins/python/google-stations.py:169 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:195 +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:964 src/streamtuner/st-action.c:126 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:395 +msgid "Open a web page" +msgstr "Eine Webseite öffnen" + +#: src/plugins/live365/live365.c:1414 src/plugins/xiph/xiph.c:960 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:393 +msgid "Listen to a stream" +msgstr "Einen Stream anhören" + +#: src/plugins/local/local.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to URI: %s" +msgstr "%s: Dateiname kann nicht in URI konvertiert werden: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:384 +msgid "metadata support is disabled" +msgstr "Die Unterstützung für Metadaten ist deaktiviert" + +#: src/plugins/local/local.c:434 +#, c-format +msgid "unable to convert filename from UTF-8 encoding: %s" +msgstr "Dateiname kann nicht von UTF-8 konvertiert werden: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:446 +msgid "target file already exists" +msgstr "Die Zieldatei ist bereits vorhanden" + +#: src/plugins/local/local.c:517 +msgid "file has no album, title or artist information" +msgstr "Die Datei hat keine Album, Titel oder Künstlerinformationen" + +#: src/plugins/local/local.c:547 +msgid "you must set your music folder in the Preferences" +msgstr "" +"Sie müssen den Ordner für die Musikdateien in den Einstellungen festlegen" + +#: src/plugins/local/local.c:577 src/plugins/local/local.c:661 +#, c-format +msgid "unable to open directory %s: %s" +msgstr "Das Verzeichnis %s kann nicht geöffnet werden: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert directory name to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "%s: Verzeichnisname kann nicht in UTF-8 konvertiert werden: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:698 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "%s: Dateiname kann nicht in UTF-8 konvertiert werden: %s" + +#: src/plugins/local/local.c:730 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "Kann nicht geöffnet werden %s" + +#: src/plugins/local/local.c:772 +#, c-format +msgid "%s has no tag" +msgstr "%s hat keine Markierung" + +#: src/plugins/local/local.c:788 +#, c-format +msgid "%s has no audio properties" +msgstr "%s hat keine Audio Eigenschaften" + +#: src/plugins/local/local.c:808 +msgid "unable to open file" +msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden" + +#: src/plugins/local/local.c:870 +msgid "unable to save file" +msgstr "Datei kann nicht gespeichert werden" + +#: src/plugins/local/local.c:875 +msgid "the tag structure is missing" +msgstr "Die Markierungsstruktur fehlt" + +#: src/plugins/local/local.c:893 +msgid "Local Music Collection" +msgstr "Lokale Musik Sammlung" + +#: src/plugins/local/local.c:899 +msgid "Root" +msgstr "Hauptverzeichnis" + +#: src/plugins/local/local.c:921 +msgid "Pathname" +msgstr "Pfadname" + +#: src/plugins/local/local.c:926 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" + +#: src/plugins/local/local.c:930 +msgid "The song filename" +msgstr "Lied Dateiname" + +#: src/plugins/local/local.c:938 +msgid "The song title" +msgstr "Lied Titel" + +#: src/plugins/local/local.c:942 +msgid "Artist" +msgstr "Künstler" + +#: src/plugins/local/local.c:946 +msgid "The performing artist" +msgstr "Interpret" + +#: src/plugins/local/local.c:950 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: src/plugins/local/local.c:954 +msgid "The album the song was released on" +msgstr "Das Album Lied wurde veröffentlicht am" + +#: src/plugins/local/local.c:958 +msgid "Year" +msgstr "Jahr" + +#: src/plugins/local/local.c:962 +msgid "The song release year" +msgstr "Das Lied wurde veröffentlicht im Jahr" + +#: src/plugins/local/local.c:971 +msgid "The song genre" +msgstr "Lied Genre" + +#: src/plugins/local/local.c:975 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: src/plugins/local/local.c:980 +msgid "The song comment" +msgstr "Lied Kommentar" + +#: src/plugins/local/local.c:984 +msgid "Duration" +msgstr "Spielzeit" + +#: src/plugins/local/local.c:987 +msgid "The song duration" +msgstr "Lied Spielzeit" + +#: src/plugins/local/local.c:996 +msgid "The song audio properties" +msgstr "Lied Audio-Eigenschaften" + +#: src/plugins/local/local.c:1002 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:816 +#: src/plugins/xiph/xiph.c:899 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: src/plugins/local/local.c:1006 src/plugins/xiph/xiph.c:907 +msgid "Sample rate" +msgstr "Samplerate" + +#: src/plugins/local/local.c:1010 src/plugins/xiph/xiph.c:903 +msgid "Channels" +msgstr "Kanäle" + +#: src/plugins/local/local.c:1040 +msgid "Local" +msgstr "Lokal" + +#: src/plugins/local/local.c:1060 src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:962 +msgid "Listen to a .m3u file" +msgstr "Eine .m3u Datei anhören" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:55 src/plugins/python/google-stations.py:54 +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:52 +#, python-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "Fehler beim Parsen: %s" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:118 +msgid "basic.ch Internet Radio - Live and Archived DJ Mixes" +msgstr "basic.ch Internet Radio - Live und archivierte Dj Mixes" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:124 +msgid "Live" +msgstr "Live" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:128 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:131 +msgid "The mix recording date" +msgstr "Das Aufzeichnungsdatum des Mix" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:136 +msgid "The mix description" +msgstr "Die Beschreibung des Mix" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:142 +msgid "The mix listen URL" +msgstr "Die URL des Mix" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:162 +msgid "Now" +msgstr "Jetzt" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:163 +msgid "Live stream" +msgstr "Live Stream" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:196 +#, python-format +msgid "Listen to a RealAudio%s stream" +msgstr "Einen Realaudio %s Stream anhören" + +#: src/plugins/python/basic.ch.py:197 +#, python-format +msgid "Record a RealAudio%s stream" +msgstr "Einen Realaudio %s Stream aufnehmen" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:101 +msgid "Google Stations" +msgstr "Google Stationen" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:107 +msgid "Internet radios" +msgstr "Internet Radiostationen" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:115 +msgid "The station title" +msgstr "Name des Senders" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:120 +msgid "The station description" +msgstr "Beschreibung des Senders" + +#: src/plugins/python/google-stations.py:126 +msgid "The station homepage URL" +msgstr "Homepage des Senders" + +#: src/plugins/python/pst-category.c:208 +msgid "url_cb must be callable" +msgstr "Die URL muss aufrufbar sein" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:201 +msgid "configuration keys cannot be removed" +msgstr "Konfigurationswerte können nicht entfernt werden" + +#: src/plugins/python/pst-handler-config.c:224 +msgid "invalid value type for this configuration key" +msgstr "Ungültiger Wert für diesen Konfigurationseintrag" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:272 +msgid "cannot unset member" +msgstr "Die Zuordnung kann nicht zurückgesetzt werden" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:310 +msgid "cannot unset icon" +msgstr "Das Icon kann nicht zurückgesetzt werden" + +#: src/plugins/python/pst-handler.c:485 +msgid "sequence length must be 2" +msgstr "Die Länge der Sequenz muss 2 sein" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:240 +#, c-format +msgid "a list element is not a sequence or %s object" +msgstr "Ein Listenelement ist keine Sequenz oder %s Objekt" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:289 +#, c-format +msgid "element %i of the streams sequence is not a %s object" +msgstr "Das Element %i der Streamsequenz ist kein %s Objekt" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:402 +msgid "a Python exception has occurred" +msgstr "Es ist ein Python Fehler ist aufgetreten" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:490 +#, c-format +msgid "unable to lookup PyGTK object type of %s" +msgstr "Konnte PyGTK Objekt %s nicht finden" + +#: src/plugins/python/pst-helpers.c:513 +#, c-format +msgid "not a %s object" +msgstr "kein %s Objekt" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:107 +#, c-format +msgid "unable to set the PYGTK_USE_GIL_STATE_API environment variable: %s" +msgstr "" +"Konnte die Umgebungsvariable PYGTK_USE_GIL_STATE_API nicht setzen: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:182 +#, c-format +msgid "Unable to scan Python scripts directory: %s" +msgstr "Das Python Scriptverzeichnis kann nicht durchsucht werden: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:188 src/plugins/python/pst-main.c:216 +msgid "A script error has occurred." +msgstr "Es ist ein Scriptfehler aufgetreten." + +#: src/plugins/python/pst-main.c:210 +#, c-format +msgid "Script %s could not be loaded: %s" +msgstr "Das Script %s kann nicht geladen werden: %s" + +#: src/plugins/python/pst-main.c:239 +#, c-format +msgid "unable to open script: %s" +msgstr "Das Script kann nicht geöffnet werden: %s" + +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:194 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:256 +#: src/plugins/python/pst-transfer-session.c:343 +msgid "aborted by the user" +msgstr "Abbruch durch Benutzer" + +#: src/plugins/python/pst.c:532 +#, c-format +msgid "unable to find %s" +msgstr "%s kann nicht gefunden werden" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:118 +msgid "Show" +msgstr "Anzeigen" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:121 +msgid "The show banner" +msgstr "Das Banner der Show" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:126 +msgid "The show description" +msgstr "Die Beschreibung der Show" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:132 +msgid "The show homepage URL" +msgstr "Homepage der Show" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:152 +#, python-format +msgid "unable to download image %s: %s" +msgstr "Das Bild %s kann nicht heruntergeladen werden: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:160 +#, python-format +msgid "unable to load image %s: %s" +msgstr "Das Bild %s kann nicht geladen werden: %s" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:176 +msgid "_Download images" +msgstr "Bilder _herunterladen" + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:179 +msgid "If this option is enabled, the show banners will be downloaded." +msgstr "" +"Wenn diese Option ausgewählt ist werden die Banner der Show heruntergeladen." + +#: src/plugins/python/punkcast.com.py:182 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:401 +msgid "stream is empty" +msgstr "Der Stream ist leer" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:457 +msgid "the stream is too old, please reload" +msgstr "Der Stream ist zu alt, bitte aktualisieren" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:744 +msgid "SHOUTcast Yellow Pages" +msgstr "Shoutcast Gelbe Seiten" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:751 +msgid "Top streams" +msgstr "Top Streams" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:795 +msgid "Now playing" +msgstr "Spielt jetzt" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:798 src/plugins/xiph/xiph.c:870 +msgid "The currently playing song" +msgstr "Das aktuelle Lied" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:802 +msgid "Listeners" +msgstr "Zuhörer" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:805 +msgid "The current number of listeners" +msgstr "Die aktuelle Anzahl der Zuhörer" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:809 +msgid "Max" +msgstr "Maximum" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:812 +msgid "The maximum number of listeners" +msgstr "Die maximal erlaubte Zuhöreranzahl" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:819 +msgid "The stream bitrate, in kilobits per seconds" +msgstr "Die Bitrate des Streams in KBit pro Sekunde" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:823 +msgid "URL postfix" +msgstr "URL Anhang" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:836 +msgid "URL list" +msgstr "URL Liste" + +#: src/plugins/shoutcast/shoutcast.c:840 +msgid "The stream listen URL list" +msgstr "Die \"Stream Zuhörer\" URL Liste" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:113 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativ" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:114 +msgid "Classical" +msgstr "Klassik" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:115 +msgid "Country" +msgstr "Country" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:116 +msgid "Electronic" +msgstr "Electronic" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:117 +msgid "Hip-Hop/Rap" +msgstr "Hip-Hop/Rap" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:118 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:119 +msgid "Oldies" +msgstr "Oldies" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:120 +msgid "Pop/Rock" +msgstr "Pop/Rock" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:121 +msgid "R&B/Soul" +msgstr "R&B/Soul" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:122 +msgid "Spiritual" +msgstr "Spiritual" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:123 +msgid "Spoken" +msgstr "Gesprochen" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:124 +msgid "World" +msgstr "World" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:125 +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +#, c-format +msgid "unable to parse XML document: %s" +msgstr "Das XML Dokument kann nicht ausgewertet werden: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:590 +msgid "unknown error" +msgstr "Unbekannter Fehler" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:751 +#, c-format +msgid "XML document: %s" +msgstr "XML Dokument: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:770 +#, c-format +msgid "XML document: unrecoverable error: %s" +msgstr "XML Dokument: unbehebbar Fehler: %s" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:804 +msgid "Xiph.org Streaming Directory" +msgstr "Xiph.org Streamverzeichnis" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:853 src/streamtuner/st-bookmarks.c:555 +#: src/streamtuner/st-handler.c:863 src/streamtuner/st-preselections.c:352 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:856 src/streamtuner/st-bookmarks.c:559 +msgid "The stream name" +msgstr "Der Stream Name" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:867 +msgid "Current song" +msgstr "Aktuelles Lied" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:874 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: src/plugins/xiph/xiph.c:877 +msgid "The stream type" +msgstr "Die Stream Art" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:87 src/streamtuner/st-m3u.c:77 +#, c-format +msgid "unable to create a temporary file: %s" +msgstr "Eine temporäre Datei kann nicht erzeugt werden: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:116 src/streamtuner/st-settings.c:249 +#: src/streamtuner/st-settings.c:295 src/streamtuner/st-settings.c:354 +#, c-format +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "%s kann nicht geschlossen werden: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:131 src/streamtuner/st-settings.c:222 +#, c-format +msgid "unable to unlink %s: %s" +msgstr "%s kann nicht getrennt werden: %s" + +#: src/sglib/sg-dumper.c:140 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s: %s" +msgstr "%s kann nicht in %s unbenannt werden: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:68 src/streamtuner/st-settings.c:272 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %s" + +#: src/sglib/sg-parser.c:152 +msgid "EOF not in root scope" +msgstr "EOF nicht im Root Scope" + +#: src/sglib/sg-parser.c:179 +msgid "unexpected minus sign" +msgstr "Unerwartetes \"Minus\" Zeichen" + +#: src/sglib/sg-parser.c:402 +msgid "wrong terminator" +msgstr "Falsches Abschlusszeichen" + +#: src/sglib/sg-parser.c:409 +msgid "value encountered, but none expected" +msgstr "Es wurde ein Wert gefunden, jedoch wurde kein Wert erwartet" + +#: src/sglib/sg-parser.c:415 +msgid "incorrect value type" +msgstr "Falscher Wert" + +#: src/sglib/sg-parser.c:422 +msgid "unmatched start of scope" +msgstr "Unpassender Bezugsanfang" + +#: src/sgtk/sgtk-auth-dialog.c:105 +msgid "_Authenticate" +msgstr "_Anmelden" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:143 +msgid "Token" +msgstr "Zeichen" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:144 +msgid "The current token" +msgstr "Das aktuelle Zeichen" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:150 +msgid "History" +msgstr "Historie" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:151 +msgid "The tokens history list" +msgstr "Die Historie der Zeichenliste" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:156 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Case sensitiv" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:157 +msgid "The state of the case sensitive knob" +msgstr "Der Zustand des Auswahlknopfes" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:163 +msgid "Wrap around" +msgstr "Umhersuchen" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:164 +msgid "The state of the wrap around knob" +msgstr "Der Status des suchenden Knopfes" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:178 +msgid "Find" +msgstr "Finden" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:191 +msgid "_Find:" +msgstr "_Finde:" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:205 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "C_ase sensitiv" + +#: src/sgtk/sgtk-find-dialog.c:206 +msgid "_Wrap around" +msgstr "_umhersuchen" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:40 +msgid "_Previous" +msgstr "_Vorheriges" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:41 +msgid "_Next" +msgstr "_Nächstes" + +#: src/sgtk/sgtk-stock.c:94 src/streamtuner/st-util.c:263 +#, c-format +msgid "error loading image: %s" +msgstr "Fehler beim Laden von Bild: %s" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:92 +msgid "About streamtuner" +msgstr "Über streamtuner" + +#: src/streamtuner/st-about-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"version %s\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"Version %s\n" +"%s\n" + +#: src/streamtuner/st-action.c:113 +#, c-format +msgid "no command is set for \"%s\"" +msgstr "Kein Kommando definiert für \"%s\"" + +#: src/streamtuner/st-action.c:127 +msgid "Open a GNOME help document" +msgstr "Ein Gnome Hilfedokument öffnen" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:113 +msgid "Applications" +msgstr "Anwendungen" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:145 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: src/streamtuner/st-applications-preferences-page.c:157 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:435 +#, c-format +msgid "the %s handler has no tune in capability" +msgstr "Der %s Anbieter liefert keine Möglichkeit zum Verbinden" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:442 src/streamtuner/st-bookmarks.c:465 +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:488 +#, c-format +msgid "the %s handler is not available" +msgstr "Der %s Anbieter ist nicht verfügbar" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:458 +#, c-format +msgid "the %s handler has no record capability" +msgstr "Der %s Anbieter liefert keine Möglichkeit zum Aufzeichnen" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:481 +#, c-format +msgid "the %s handler has no browse capability" +msgstr "Der %s Anbieter liefert keine browse Möglichkeit" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:502 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Lesezeichen" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:504 +msgid "Favourite Streams" +msgstr "Bevorzugte Streams" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:528 +msgid "STHandler" +msgstr "STAnbieter" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:534 +msgid "STStreamBag" +msgstr "STStreambag" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:540 +msgid "Handler icon" +msgstr "Anbieter Symbol" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:547 +msgid "Handler" +msgstr "Anbieter" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:551 +msgid "The stream handler" +msgstr "Der Stream Anbieter" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:588 +msgid "URI list" +msgstr "URI Liste" + +#: src/streamtuner/st-bookmarks.c:593 +msgid "The stream listen URI list" +msgstr "Die \"Stream Zuhörer\" URI Liste" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:387 +msgid "Reloading..." +msgstr "Aktualisieren..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:431 +msgid "Unable to reload" +msgstr "Aktualisieren nicht möglich" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:670 +msgid "Loading streams from cache..." +msgstr "Streams aus dem Zwischenspeicher laden..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:700 +msgid "Unable to load streams from cache" +msgstr "Die Streams können nicht aus dem Zwischenspeicher geladen werden" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:717 +#, c-format +msgid "Loading streams from cache (%i stream out of %i)..." +msgid_plural "Loading streams from cache (%i streams out of %i)..." +msgstr[0] "Streams aus dem Zwischenspeicher laden (%i von %i)..." +msgstr[1] "Streams aus dem Zwischenspeicher laden (%i von %i)..." + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:747 +#, c-format +msgid "%i category" +msgid_plural "%i categories" +msgstr[0] "%i Kategorie" +msgstr[1] "%i Kategorien" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:758 +#, c-format +msgid "%i stream" +msgid_plural "%i streams" +msgstr[0] "%i Stream" +msgstr[1] "%i Streams" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:928 +msgid "Unable to tune in" +msgstr "Verbindung nicht möglich" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:929 +msgid "Unable to record" +msgstr "Aufnahme nicht möglich" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:930 +msgid "Unable to browse" +msgstr "Durchsuchen nicht möglich" + +#: src/streamtuner/st-browser-tab.c:973 +msgid "Unable to resolve stream" +msgstr "Der Stream kann nicht \"aufgelöst\" werden" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:211 +#, c-format +msgid "unable to create directory %s: %s" +msgstr "Das Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden: %s" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:612 +msgid "invalid magic number" +msgstr "Ungültige \"Magic\" Nummer" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:620 +msgid "invalid version number" +msgstr "Ungültige Versionsnummer" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:632 +msgid "invalid subversion number" +msgstr "Ungültige Unterversionnummer" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:868 +#, c-format +msgid "categories cache: no such stock category \"%s\"" +msgstr "" +"Kategorien Zwischenspeicher: die Basiskategorie \"%s\" ist nicht vorhanden" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:896 +#, c-format +msgid "parent name (\"%s\") already specified" +msgstr "Der übergeordnete Name (\"%s\") ist bereits vergeben" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:917 +#, c-format +msgid "label (\"%s\") already specified" +msgstr "Die Bezeichnung (\"%s\") ist bereits vergeben" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:941 +#, c-format +msgid "URL postfix (\"%s\") already specified" +msgstr "Der Anhang für die URL (\"%s\") ist bereits vergeben" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:954 src/streamtuner/st-cache.c:1170 +#, c-format +msgid "unknown atom %i" +msgstr "Unbekannter Fehler %i" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1020 +#, c-format +msgid "categories cache: parent category \"%s\" not found" +msgstr "" +"Kategorien Zwischenspeicher: Übergeordnete Kategorie \"%s\" nicht gefunden" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1153 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": invalid value type" +msgstr "" +"Zwischenspeicher vom Stream mit der Kategorie \"%s\" : ungültiger Wert" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1159 +#, c-format +msgid "streams cache of category \"%s\": too many stream fields" +msgstr "" +"Zwischenspeicher vom Stream mit der Kategorie \"%s\" : zu viele Felder" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1164 +msgid "orphan stream fields" +msgstr "Verwaiste Stream Felder" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1355 +#, c-format +msgid "unknown value type %i" +msgstr "Unbekannter Wert %i" + +#: src/streamtuner/st-cache.c:1382 src/streamtuner/st-cache.c:1421 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "Unerwartetes Dateiende" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:133 +msgid "Count messages" +msgstr "Meldungen Thread" + +#: src/streamtuner/st-category-bag.c:134 +msgid "Task messages" +msgstr "Nachrichten Thread" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:577 +msgid "obsolete statement, ignored" +msgstr "Veralteter Ausdruck, ignoriert" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:612 +msgid "action name missing" +msgstr "Der Name für die Aktion fehlt" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:633 +msgid "index too big, ignored" +msgstr "Index zu groß; ignoriert" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:695 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:306 +msgid "unexpected value" +msgstr "Unerwarteter Wert" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:718 +msgid "expected string value" +msgstr "Zeichenkette erwartet" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:725 +msgid "too many find history tokens" +msgstr "Zu viele finde Historie Zeichen" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:743 src/streamtuner/st-oldcache-load.c:342 +#, c-format +msgid "%s: no such handler" +msgstr "%s: kein Anbieter" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:751 +msgid "handler name missing" +msgstr "Die Bezeichnung des Anbieters fehlt" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:791 src/streamtuner/st-config-load.c:864 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:469 +msgid "too many fields" +msgstr "Zu viele Felder" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:839 +msgid "expected integer value" +msgstr "Integer Wert erwartet" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:883 +msgid "unknown configuration key" +msgstr "Unbekannter Konfigurationseintrag" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:962 src/streamtuner/st-config-load.c:1000 +msgid "invalid value type" +msgstr "Falscher Wert" + +#: src/streamtuner/st-config-load.c:991 +msgid "wrong number of values" +msgstr "Falsche Anzahl von Werten" + +#: src/streamtuner/st-config-save.c:80 +msgid "streamtuner configuration file, automatically generated" +msgstr "Streamtuner Konfigurationsdatei, automatisch erzeugt" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:110 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:113 +msgid "Sh_ow splash screen at startup" +msgstr "Spl_ash Screen beim Starten anzeigen" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:114 +msgid "" +"If this option is enabled, a splash screen will be shown when starting " +"streamtuner." +msgstr "" +"Wenn diese Option ausgewählt ist wird ein Splash Screen während des " +"Startvorganges angezeigt." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:116 +msgid "_Always reload categories" +msgstr "_Kategorien immer aktualisieren" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:117 +msgid "" +"If this option is enabled, categories will always be reloaded when you " +"select them." +msgstr "" +"Wenn diese Option ausgewählt ist werden die Kategorien immer aktualisiert " +"wenn diese ausgewählt werden." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:120 +msgid "_Music folder:" +msgstr "_Musik Ordner:" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:125 +msgid "The path to your music collection" +msgstr "Der Pfad zur Musik Sammlung" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:129 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Durchsuchen..." + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:161 +msgid "Select a Music Folder" +msgstr "Einen Ordner für Musik Dateien auswählen" + +#: src/streamtuner/st-general-preferences-page.c:187 +#, c-format +msgid "unable to convert filename to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "Dateiname kann nicht in UTF-8 konvertiert werden: %s" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:864 +msgid "The handler name" +msgstr "Der Anbietername" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:977 +msgid "passed handler is NULL" +msgstr "Der übergebene Anbieter ist Null" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:982 +msgid "passed handler is not a STHandler object" +msgstr "Der übergebene Anbieter ist kein STAnbieter Objekt" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:987 +msgid "handler label is not set" +msgstr "Die Bezeichnung des Anbieters ist nicht festgelegt" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:992 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_NEW ist nicht gebunden" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:997 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_GET ist nicht gebunden" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1002 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FIELD_SET ist nicht gebunden" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY is not bound, but field \"%s\" is editable" +msgstr "" +"ST_HANDLER_EVENT_STREAM_MODIFY ist nicht gebunden, das Feld \"%s\" ist " +"bearbeitbar" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1022 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_STREAM_FREE ist nicht gebunden" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1027 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_NEW ist nicht gebunden" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1032 +msgid "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE is not bound" +msgstr "ST_HANDLER_EVENT_CATEGORY_FREE ist nicht gebunden" + +#: src/streamtuner/st-handler.c:1041 +msgid "main category is missing" +msgstr "Die Hauptkategorie fehlt" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:72 src/streamtuner/st-plugins.c:126 +#: src/streamtuner/st-plugins.c:162 +msgid "A plugin error has occurred" +msgstr "Es ist ein Pluginfehler ist aufgetreten" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:73 +#, c-format +msgid "" +"In %s, handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the plugin maintainer." +msgstr "" +"Der %s, Anbieter %s ist ungültig und kann nicht registriert werden (%s).\n" +"\n" +"Der Fehler sollte dem Plugin Hersteller gemeldet werden." + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:80 +msgid "A handler error has occurred" +msgstr "Es ist ein Anbieter Fehler ist aufgetreten" + +#: src/streamtuner/st-handlers.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Handler %s is malformed and cannot be registered (%s).\n" +"\n" +"You should report this problem to the streamtuner maintainer." +msgstr "" +"Der Anbieter %s ist ungültig und kann nicht registriert werden. (%s).\n" +"\n" +"Der Fehler sollte streamtuner gemeldet werden." + +#: src/streamtuner/st-link.c:221 +#, c-format +msgid "Visit %s" +msgstr "Besuche %s" + +#: src/streamtuner/st-link.c:357 +msgid "Unable to visit the link" +msgstr "Der Link kann nicht angezeigt werden" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:87 +#, c-format +msgid "unable to unset the encoding of the temporary file: %s" +msgstr "Die Kodierung der temporären Datei kann nicht entfernt werden: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:95 +#, c-format +msgid "unable to write the playlist to a temporary file: %s" +msgstr "" +"Wiedergabeliste kann nicht in temporärer Datei gespeichert werden: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:107 +#, c-format +msgid "unable to close the temporary file: %s" +msgstr "Temporäre Datei kann nicht geschlossen werden: %s" + +#: src/streamtuner/st-m3u.c:116 +#, c-format +msgid "unable to rename the temporary file: %s" +msgstr "Temporäre Datei kann nicht umbenannt werden: %s" + +#: src/streamtuner/st-main.c:108 +msgid "Initializing subsystems..." +msgstr "Initialisiere Subsysteme..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:114 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "Lade Plugins..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:118 +msgid "Loading session..." +msgstr "Lade Einstellungen..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:124 +msgid "Creating user interface..." +msgstr "Erstelle Benutzeroberfläche..." + +#: src/streamtuner/st-main.c:217 +msgid "Usage: streamtuner [OPTIONS]" +msgstr "Bedienung: streamtuner [Einstellungen]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:219 +msgid "Options:" +msgstr "Einstellungen:" + +#: src/streamtuner/st-main.c:220 +msgid "Specify a configuration directory [~/.streamtuner]" +msgstr "Ein Konfigurationsverzeichns festlegen [~/.streamtuner]" + +#: src/streamtuner/st-main.c:221 +msgid "Show this help" +msgstr "Die Hilfe anzeigen" + +#: src/streamtuner/st-main.c:222 +msgid "Show version information" +msgstr "Die Versionsinformationen anzeigen" + +#: src/streamtuner/st-main.c:228 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s Version %s\n" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:117 +msgid "Network" +msgstr "Netzwerk" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:120 +msgid "_Use a proxy server" +msgstr "_Einen Proxy Server verwenden" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:121 +msgid "" +"If this option is enabled and the server field is not empty, streamtuner " +"will use that proxy server for data transfers." +msgstr "" +"Wenn diese Option ausgewählt und das Eingabefeld für Server nicht leer ist " +"verwendet streamtuner einen Proxy Server für den Datentransfer." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:123 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:126 +msgid "_HTTP" +msgstr "_HTTP" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:127 +msgid "_Socks 5" +msgstr "_Socks 5" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:131 +msgid "Select this option if your proxy server is a HTTP proxy." +msgstr "" +"Diese Option auswählen wenn es sich um einen HTTP Proxy Server handelt." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:132 +msgid "Select this option if your proxy server is a Socks 5 proxy." +msgstr "" +"Diese Option auswählen wenn es sich um einen Socks 5 Proxy Server handelt." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:134 +msgid "S_erver:" +msgstr "S_erver:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:138 +msgid "P_ort:" +msgstr "P_ort:" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:147 +msgid "The hostname or IP address of the proxy server" +msgstr "Der Hostname oder die IP Adresse des Proxy Servers" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:149 +msgid "" +"The port number of the proxy server.\n" +"\n" +"HTTP proxies commonly use port 8080 or 3128.\n" +"Socks 5 proxies commonly use port 1080.\n" +"\n" +"Contact your network administrator for more details." +msgstr "" +"Die Port Nummer des Proxy Servers.\n" +"\n" +"HTTP Proxy Server verwenden üblicherweise Port 8080 oder 3128.\n" +"Socks 5 Proxy Server verwenden Port 1080.\n" +"\n" +"Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte ihren Netzwerk " +"Administrator." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:156 +msgid "Use proxy _authentication" +msgstr "Proxy Authentifizierung verwenden" + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:157 +msgid "Enable this option if your proxy server requires user authentication." +msgstr "" +"Diese Option aktivieren wenn der Proxy Server eine Authentifizierung " +"verlangt." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:164 +msgid "" +"Your proxy login name.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your login name when needed." +msgstr "" +"Der Benutzername für die Proxy Anmeldung.\n" +"\n" +"Wenn kein Benutzername eingegeben wird erscheint eine Benutzernamenabfrage " +"nach Bedarf." + +#: src/streamtuner/st-network-preferences-page.c:174 +msgid "" +"Your proxy password.\n" +"\n" +"If left blank, you will be prompted for your password when needed." +msgstr "" +"Das Passwort für die Proxy Anmeldung.\n" +"\n" +"Wenn kein Passwort eingegeben wird erscheint eine Passwortabfrage nach " +"Bedarf." + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:330 +msgid "obsolete cache format, ignoring handler" +msgstr "Obsoletes Zwischenspeicherformat, Anbieter wird ignoriert" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:372 +#, c-format +msgid "%s: no such stock category" +msgstr "%s: keine Kategorie" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:397 +#, c-format +msgid "parent category \"%s\" not found" +msgstr "Übergeordnete Kategorie \"%s\" nicht gefunden" + +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:513 +#: src/streamtuner/st-oldcache-load.c:529 +msgid "wrong field type" +msgstr "Falscher Feldtyp" + +#: src/streamtuner/st-plugin.c:262 +msgid "unable to find plugin_init()" +msgstr "Plugin Init() kann nicht gefunden werden" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:107 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: src/streamtuner/st-plugins-preferences-page.c:110 +msgid "Choose the plugins to load at startup." +msgstr "Die Plugins auswählen welche beim Starten geladen werden sollen." + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:63 +msgid "Unable to load plugins" +msgstr "Plugins können nicht geladen werden" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:64 +msgid "Modules are not supported on this platform." +msgstr "Module werden auf dieser Plattform nicht unterstützt." + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:123 +#, c-format +msgid "Plugin %s could not be loaded: %s" +msgstr "Plugins %s können nicht geladen werden: %s" + +#: src/streamtuner/st-plugins.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to scan plugins directory %s: %s" +msgstr "Das Plugin Verzeichnis %s kann nicht durchsucht werden: %s" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:179 +msgid "streamtuner Preferences" +msgstr "Streamtuner Einstellungen" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:483 +msgid "Restart streamtuner?" +msgstr "Streamtuner neu starten?" + +#: src/streamtuner/st-preferences-dialog.c:484 +msgid "" +"The plugins settings have changed, and streamtuner must be restarted for " +"these changes to take effect. Would you like to restart streamtuner?" +msgstr "" +"Die Einstellungen für die Plugins wurden geändert, streamtuner muss neu " +"gestartet werden, damit diese Änderungen wirksam werden. Wollen Sie " +"streamtuner neu starten?" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:284 +#: src/streamtuner/st-preselections.c:298 +msgid "the stream URL is not set" +msgstr "Die Stream URL ist nicht gesetzt" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:312 +msgid "the stream homepage is not set" +msgstr "Die Stream Homepage ist nicht gesetzt" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:327 +msgid "Preselections" +msgstr "Vorauswahl" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:329 +msgid "Manually Edited Streams" +msgstr "Manuell bearbeitete Streams" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:356 +msgid "The preselection name" +msgstr "Der Name für die Vorauswahl" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:364 +msgid "The preselection genre" +msgstr "Die Genre Vorauswahl" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:373 +msgid "The preselection homepage URL" +msgstr "Die Vorauswahl für die Homepage URL" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:382 +msgid "The preselection listen URL" +msgstr "Die Vorauswahl für \"Zuhörer URL\"" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:499 +msgid "Unnamed preselection" +msgstr "Namenlose Vorauswahl" + +#: src/streamtuner/st-preselections.c:500 +#, c-format +msgid "Unnamed preselection #%i" +msgstr "Namenlose Vorauswahl #%i" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:54 +#, c-format +msgid "%s (deprecated, used by %s)" +msgstr "%s (veraltet, verwendet von %s)" + +#: src/streamtuner/st-programs.c:55 +#, c-format +msgid "%s (deprecated)" +msgstr "%s (veraltet)" + +#: src/streamtuner/st-search-dialog.c:109 +msgid "_Search for:" +msgstr "_Suche nach:" + +#: src/streamtuner/st-session.c:77 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "Konfiguration kann nicht geladen werden" + +#: src/streamtuner/st-session.c:92 +msgid "Unable to load old cache" +msgstr "Der alte Zwischenspeicher kann nicht geladen werden" + +#: src/streamtuner/st-session.c:123 +#, c-format +msgid "Unable to load categories of handler \"%s\" from cache" +msgstr "" +"Fehler beim Laden der Anbieterkategorien \"%s\" aus dem Zwischenspeicher" + +#: src/streamtuner/st-session.c:154 +msgid "Unable to load bookmarks from cache" +msgstr "Die Lesezeichen können nicht aus dem Zwischenspeicher geladen werden" + +#: src/streamtuner/st-session.c:156 +msgid "Unable to load preselections from cache" +msgstr "Die Vorauswahl kann nicht aus dem Zwischenspeicher geladen werden" + +#: src/streamtuner/st-session.c:240 +msgid "Unable to save configuration" +msgstr "Speichern der Konfiguration nicht möglich" + +#: src/streamtuner/st-session.c:254 +msgid "Unable to save cache" +msgstr "Speichern des Zwischenspeichers nicht möglich" + +#: src/streamtuner/st-session.c:268 +msgid "Unable to save splash screen setting" +msgstr "Splash Screen Einstellungen können nicht gespeichert werden" + +#: src/streamtuner/st-session.c:282 +msgid "Unable to save list of disabled plugins" +msgstr "Die Liste der deaktivierten Plugins kann nicht gespeichert werden" + +#: src/streamtuner/st-session.c:306 +msgid "Unable to save session" +msgstr "Einstellungen können nicht gespeichert werden" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:92 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert st_settings.music_dir to the encoding for filenames: %s" +msgstr "" +"Die Einstellungen für st-settings-music-dir können nicht in Dateinamen " +"konvertiert werden: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:111 src/streamtuner/st-shell.c:456 +#: src/streamtuner/st-thread.c:121 src/streamtuner/st-transfer.c:1109 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "Es ist ein schwerer Fehler aufgetreten" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:112 +msgid "Could not find your home directory." +msgstr "Das Home Verzeichnis kann nicht gefunden werden." + +#: src/streamtuner/st-settings.c:189 +msgid "Unable to load list of disabled plugins" +msgstr "Die Liste der deaktivierten Plugins kann nicht geladen werden" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:205 +#, c-format +msgid "" +"unable to convert the contents of the STREAMTUNER_LOCAL_ROOT environment " +"variable to UTF-8 encoding: %s" +msgstr "" +"Die Konvertierung der Umgebungsvariable für das streamtuner " +"Wurzelverzeichnis in UTF-8 ist nicht möglich: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:238 +#, c-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "%s kann nicht erzeugt werden : %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:303 +#, c-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "%s kann nicht gelesen werden: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:324 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing: %s" +msgstr "%s kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" + +#: src/streamtuner/st-settings.c:337 +#, c-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "%s kann nicht geschrieben werden: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to restart streamtuner: %s" +msgstr "Streamtuner kann nicht neu gestartet werden: %s" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:706 +msgid "/_Stream" +msgstr "/_Stream" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:711 +msgid "/Stream/_New Preselection..." +msgstr "/Stream/_Neue Vorauswahl..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:726 +msgid "/Stream/_Quit" +msgstr "/Stream/_Beenden" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:731 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Bearbeiten" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:736 +msgid "/Edit/Select _All" +msgstr "/Bearbeiten/_Alle auswählen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:746 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "/Bearbeiten/_Finde..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:751 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "/Bearbeiten/Finde nächst_en" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:756 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "/Bearbeiten/Finde _vorherigen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:766 +msgid "/Edit/_Search in All Categories..." +msgstr "/Bearbeiten/Suche in allen Kategorien" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:776 +msgid "/Edit/_Preferences" +msgstr "/Bearbeiten/_Einstellungen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:781 +msgid "/_View" +msgstr "/_Ansicht" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:786 +msgid "/View/_Toolbar" +msgstr "/Ansicht/_Werkzeugleiste" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:791 +msgid "/View/Ta_bs" +msgstr "/Ansicht/Ta_bs" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:796 +msgid "/View/Tab Ic_ons" +msgstr "/Ansicht/Tab Sym_bole" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:801 +msgid "/View/St_atusbar" +msgstr "/Ansicht/St_atusleiste" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:811 +msgid "/View/Toolbar Styl_e" +msgstr "/Ansicht/_Werkzeugleisten Stil" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:816 +msgid "/View/Toolbar Style/_Desktop Default" +msgstr "/Ansicht/Werkzeugleisten Stil/_Standard" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:826 +msgid "/View/Toolbar Style/I_cons Only" +msgstr "/Ansicht/Werkzeugleisten Stil/Nur _Symbole" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:828 src/streamtuner/st-shell.c:833 +#: src/streamtuner/st-shell.c:838 src/streamtuner/st-shell.c:843 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1033 +msgid "/View/Toolbar Style/Desktop Default" +msgstr "/Ansicht/Werkzeugleisten Stil/Standard" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:831 +msgid "/View/Toolbar Style/_Text Only" +msgstr "/Ansicht/Werkzeugleisten Stil/Nur _Text" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:836 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Belo_w Icons" +msgstr "/Ansicht/Werkzeugleisten Stil/Text _unter Symbolen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:841 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Be_side Icons" +msgstr "/Ansicht/Werkzeugleisten Stil/Text _neben Symbolen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:846 +msgid "/View/Toolbar Si_ze" +msgstr "/Ansicht/Werkzeugleisten _Größe" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:851 +msgid "/View/Toolbar Size/_Desktop Default" +msgstr "/Ansicht/Werkzeugleisten Größe/_Standard" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:861 +msgid "/View/Toolbar Size/_Small" +msgstr "/Ansicht/Werkzeugleisten Größe/_Klein" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:863 src/streamtuner/st-shell.c:868 +#: src/streamtuner/st-shell.c:1039 +msgid "/View/Toolbar Size/Desktop Default" +msgstr "/Ansicht/Werkzeugleisten Größe/Standard" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:866 +msgid "/View/Toolbar Size/_Large" +msgstr "/Ansicht/Werkzeugleisten Größe/_Groß" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:876 +msgid "/View/Stream _Columns" +msgstr "/Ansicht/Stream _Spalten" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:886 +msgid "/View/_Stop" +msgstr "/Ansticht/_Stopp" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:891 +msgid "/View/_Reload" +msgstr "/Ansicht/_Aktualisieren" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:896 +msgid "/_Directories" +msgstr "/_Verzeichnisse" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:901 +msgid "/Directories/_Directory Preferences" +msgstr "/Verzeichnisse/_Verzeichnis Eigenschaften" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:906 +msgid "/Directories/_Visit Directory Homepage" +msgstr "/Verzeichnisse/_Startseite anzeigen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:916 +msgid "/Directories/_Previous Directory" +msgstr "/Verzeichnisse/_Vorheriges" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:921 +msgid "/Directories/_Next Directory" +msgstr "/Verzeichnisse/_Nächstes" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:931 +msgid "/Directories/Move Directory _Left" +msgstr "/Verzeichnisse/den _linken Ordner" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:936 +msgid "/Directories/Move Directory _Right" +msgstr "/Verzeichnisse/den _rechten Ordner" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:941 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Hilfe" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:946 +msgid "/Help/_Contents" +msgstr "/Hilfe/_Inhalt" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:951 +msgid "/Help/_Homepage" +msgstr "/Hilfe/_Homepage" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:961 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/Hilfe/_Über" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:986 +msgid "/Stream" +msgstr "/Stream" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:991 +msgid "Tune in" +msgstr "Verbinden" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:995 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:999 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1006 +msgid "/Edit/Select All" +msgstr "/Bearbeiten/Alle auswählen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1007 +msgid "/Edit/Find..." +msgstr "/Bearbeiten/Finde..." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1008 +msgid "/Edit/Find Next" +msgstr "/Bearbeiten/Finde nächsten" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1009 +msgid "/Edit/Find Previous" +msgstr "/Bearbeiten/Finde vorherigen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1010 +msgid "/Edit/Search in All Categories..." +msgstr "/Bearbeiten/Suche in allen Kategorien" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1011 +msgid "/View/Stop" +msgstr "/Ansicht/Stopp" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1012 +msgid "/View/Reload" +msgstr "/Ansicht/Aktualisieren" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1013 src/streamtuner/st-shell.c:1030 +msgid "/View/Tab Icons" +msgstr "/Ansicht/Tab Symbole" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1014 +msgid "/Directories" +msgstr "/Verzeichnisse" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1015 +msgid "/Directories/Directory Preferences" +msgstr "/Verzeichnisse/Verzeichnis Eigenschaften" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1016 +msgid "/Directories/Visit Directory Homepage" +msgstr "/Verzeichnisse/Startseite" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1017 +msgid "/Directories/Previous Directory" +msgstr "/Verzeichnisse/Vorheriges" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1018 +msgid "/Directories/Next Directory" +msgstr "/Verzeichnisse/Nächstes" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1019 +msgid "/Directories/Move Directory Left" +msgstr "/Verzeichnisse/den _linken Ordner" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1020 +msgid "/Directories/Move Directory Right" +msgstr "/Verzeichnisse/den _rechten Ordner" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1028 +msgid "/View/Toolbar" +msgstr "/Ansicht/Werkzeugleiste" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1029 +msgid "/View/Tabs" +msgstr "/Ansicht/Tabs" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1031 +msgid "/View/Statusbar" +msgstr "/Ansicht/Statusleiste" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1034 +msgid "/View/Toolbar Style/Icons Only" +msgstr "/Ansicht/Werkzeugleisten Stil/Nur Symbole" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1035 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Only" +msgstr "/Ansicht/Werkzeugleisten Stil/Nur Text" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1036 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Below Icons" +msgstr "/Ansicht/Werkzeugleisten Stil/Text unter Symbolen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1037 +msgid "/View/Toolbar Style/Text Beside Icons" +msgstr "/Ansicht/Werkzeugleisten Stil/Text neben Symbolen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1040 +msgid "/View/Toolbar Size/Small" +msgstr "/Ansicht/Werkzeugleisten Größe/Klein" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1041 +msgid "/View/Toolbar Size/Large" +msgstr "/Ansicht/Werkzeugleisten Größe/Groß" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1251 +msgid "Listen to the selected stream" +msgstr "Den ausgewählten Stream anhören" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1258 +msgid "Record the selected stream" +msgstr "Den ausgewählten Stream aufnehmen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1265 +msgid "Browse the selected stream's web page" +msgstr "Die Homepage des ausgewählten Stream besuchen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1272 +msgid "Stop the selected tab" +msgstr "Den ausgewählten Tab stoppen" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:1279 +msgid "Reload the selected category" +msgstr "Die ausgewählte Kategorie aktualisieren" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2339 +msgid "Delete selected stream?" +msgid_plural "Delete selected streams?" +msgstr[0] "Ausgewählten Stream löschen?" +msgstr[1] "Ausgewählte Streams löschen?" + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2342 +msgid "The deletion will probably be irreversible." +msgstr "Die Löschung kann nicht rückgängig gemacht werden." + +#: src/streamtuner/st-shell.c:2363 +msgid "Unable to delete stream" +msgstr "Stream kann nicht gelöscht werden" + +#: src/streamtuner/st-splash.c:106 +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialisiere..." + +#: src/streamtuner/st-stock.c:44 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Lesezeichen hinzufügen" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:45 +msgid "_Browse" +msgstr "_Durchsuchen" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:46 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Kopiere Link Adresse" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:47 +msgid "_Directory Preferences" +msgstr "_Verzeichnis Eigenschaften" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:48 +msgid "_Hide This Column" +msgstr "_Diese Spalte nicht anzeigen" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:49 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Vollbild verlassen" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:50 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Link öffnen" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:51 +msgid "_Quit Without Saving" +msgstr "_Beenden ohne Speichern" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:52 +msgid "_Record" +msgstr "_Aufnehmen" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:53 +msgid "_Reload" +msgstr "_Aktualisieren" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:54 +msgid "_Show All Columns" +msgstr "_Alle Spalten anzeigen" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:55 +msgid "Stream _Columns" +msgstr "Stream _Spalten" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:56 +msgid "_Tune in" +msgstr "_Verbinden" + +#: src/streamtuner/st-stock.c:57 +msgid "_Visit Directory Homepage" +msgstr "_Verzeichnis Startseite anzeigen" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:133 +msgid "Stream Columns" +msgstr "Stream Spalten" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:146 +msgid "Column" +msgstr "Spalte" + +#: src/streamtuner/st-stream-columns-dialog.c:295 +#, c-format +msgid "%s Stream Columns" +msgstr "%s Stream Spalten" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Eigenschaften" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:387 +msgid "Stream Properties" +msgstr "Stream Eigenschaften" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:460 +#: src/streamtuner/st-stream-store.c:325 +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:828 +msgid "Unable to apply all modifications" +msgstr "Alle Änderungen können nicht übernommen werden" + +#: src/streamtuner/st-stream-properties-dialog.c:868 +msgid "Unable to cancel all modifications" +msgstr "Alle Änderungen können nicht verworfen werden" + +#. +#. * We can't use st_error_dialog() because gtk_init() has not +#: src/streamtuner/st-thread.c:71 +msgid "fatal error: the GLib thread system is unavailable" +msgstr "Schwerer Fehler: Das Glib Thread System ist nicht verfügbar" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to create a thread: %s" +msgstr "Thread kann nicht erstellt werden: %s" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:291 src/streamtuner/st-thread.c:304 +msgid "A callback error has occurred" +msgstr "Es ist ein Callback Fehler aufgetreten" + +#: src/streamtuner/st-thread.c:292 +msgid "" +"The task was aborted but the callback reported that there was an error." +msgstr "" +"Der Task wurde beendend, die Callbackfunktion hat jedoch einen Fehler " +"gemeldet." + +#: src/streamtuner/st-thread.c:305 +msgid "The callback reported that the task was aborted but it was not." +msgstr "" +"Die Callbackfunktion hat gemeldet das der Task beendet wurde, der Task wurde " +"jedoch nicht beendet." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:351 src/streamtuner/st-transfer.c:427 +msgid "invalid ASCII in HTTP headers" +msgstr "Ungültiges ASCII Zeichen in HTTP Headern" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:671 +msgid "invalid ASCII in HTTP header" +msgstr "Ungültiges ASCII Zeichen im HTTP Header" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:694 +#, c-format +msgid "cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s" +msgstr "Eine Zeile im HTTP-Body kann nicht nach UTF-8 konvertiert werden: %s" + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:817 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "Verbinde mit %s..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:899 +msgid "Waiting for proxy password..." +msgstr "Warte auf Proxy Passworteingabe..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:908 +#, c-format +msgid "Enter your username and password for proxy '%s'." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Benutzernamen und das Passwort für den Proxy Server '%s' " +"ein." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:977 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte so far)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes so far)..." +msgstr[0] "Empfangen (%u Byte bis jetzt)..." +msgstr[1] "Empfangen (%u Bytes bis jetzt)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:984 +#, c-format +msgid "Receiving (%u byte out of %u)..." +msgid_plural "Receiving (%u bytes out of %u)..." +msgstr[0] "Empfangen (%u Byte von %u)..." +msgstr[1] "Empfangen (%u Bytes von %u)..." + +#: src/streamtuner/st-transfer.c:1110 +msgid "Unable to initialize the curl library." +msgstr "Die Curl Bibliothek kann nicht initialisiert werden." + +#: src/streamtuner/st-util.c:56 +#, c-format +msgid "%i kbps" +msgstr "%i kbps" + +#: src/streamtuner/st-util.c:72 +#, c-format +msgid "%i Hz" +msgstr "%i Hz" + +#: src/streamtuner/st-util.c:91 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: src/streamtuner/st-util.c:92 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: src/streamtuner/st-util.c:93 +#, c-format +msgid "%i channel" +msgid_plural "%i channels" +msgstr[0] "%i Kanal" +msgstr[1] "%i Kanäle" + +#: src/streamtuner/st-util.c:379 src/streamtuner/st-util.c:384 +msgid "Unable to view the manual" +msgstr "Das Handbuch kann nicht angezeigt werden" + +#: src/streamtuner/st-util.c:385 +#, c-format +msgid "The manual file %s does not exist." +msgstr "Die Handbuch %s existiert nicht." + +#: src/streamtuner/st-util.c:402 +msgid "Unable to visit the homepage" +msgstr "Die Homepage kann nicht angezeigt werden" + +#~ msgid "EOF: found unterminated stream" +#~ msgstr "EOF: nicht abgeschlossenen Stream gefunden" + +#~ msgid "unable to transfer: %s" +#~ msgstr "Transfer nicht möglich: %s" + +#~ msgid "unable to convert line to UTF-8 encoding: %s" +#~ msgstr "Zeile kann nicht in Utf-8 konvertiert werden: %s" + +#~ msgid "found unterminated stream" +#~ msgstr "Nicht abgeschlossenen Stream gefunden" + +#~ msgid "found incomplete stream" +#~ msgstr "Unvollständigen Stream gefunden" + +#~ msgid "found misplaced bitrate" +#~ msgstr "Falsche Bitrate gefunden" + +#~ msgid "parent category not found" +#~ msgstr "Übergeordnete Kategorie nicht gefunden" + +#~ msgid "found misplaced genre, homepage and description" +#~ msgstr "Falsches Genere, Homepage und Beschreibung gefunden" + +#~ msgid "found misplaced now_playing" +#~ msgstr "Falsches spielt jetzt gefunden" + +#~ msgid "found misplaced listeners and max" +#~ msgstr "Falsche Zuhöreranzahl und Maximalanzahl gefunden" + +#~ msgid "found misplaced homepage and title" +#~ msgstr "Falsche Homepage und falschen Titel gefunden" + +#~ msgid "found misplaced genre" +#~ msgstr "Falsches Genere gefunden" + +#~ msgid "found misplaced audio" +#~ msgstr "Falsches Audiosignal gefunden" + +#~ msgid "" +#~ "STREAMTUNER_LIVE365_USER is set but STREAMTUNER_LIVE365_SESSION is not" +#~ msgstr "" +#~ "Streamtuner-Live365-Benutzer ist ausgewählt aber Streamtuner-Live365-Session " +#~ "ist nicht ausgewählt" + +#~ msgid "" +#~ "STREAMTUNER_LIVE365_SESSION is set but STREAMTUNER_LIVE365_USER is not" +#~ msgstr "" +#~ "Streamtuner-Live365-Session ist ausgewählt aber Streamtuner-Live365-Benutzer " +#~ "ist nicht ausgewählt" + +#~ msgid "end tag mismatch in XML document" +#~ msgstr "Falsches Abschlusszeichen im Xml Dokument" + +#~ msgid "Unable to scan system Python scripts directory: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Das Python Scriptverzeichnis des Systems kann nicht durchsucht werden: %s" + +#~ msgid "no such field" +#~ msgstr "Das Feld ist nicht vorhanden" + +#~ msgid "either filename or buffer must be given" +#~ msgstr "Es muss entweder der Dateiname oder der Buffer vorhanden sein" + +#~ msgid "only one of filename or buffer must be given" +#~ msgstr "Es darf nur ein Dateiname oder ein Buffer vorhanden sein" + +#~ msgid "expected sequence" +#~ msgstr "Sequenz erwartet" + +#~ msgid "key #%i is not a string" +#~ msgstr "Schlüssel #%i ist keine Zeichenkette" + +#~ msgid "value #%i is not a sequence" +#~ msgstr "Wert #%i ist keine Sequenz" + +#~ msgid "in value #%i: %s" +#~ msgstr "in Wert #%i: %s" + +#~ msgid "" +#~ "a Python exception has occurred (see standard error output for the full " +#~ "Python traceback)" +#~ msgstr "" +#~ "Es ist ein Python Fehler aufgetreten (in der Standardausgabedatei kann das " +#~ "vollstängide Python Traceback angesehen werden)" + +#~ msgid "stock categories must be a ST.CategoryNode object" +#~ msgstr "Bestehende Kategorien müssen ST.Kategorienknoten sein" + +#~ msgid "flags must be an integer" +#~ msgstr "Das Flag muss vom Datentyp Integer sein" + +#~ msgid "in second item of returned sequence: %s" +#~ msgstr "Im zweiten Element der retournierten Sequenz: %s" + +#~ msgid "second item of returned sequence is not a mapping" +#~ msgstr "Das zweite Element der retournierten Sequenz hat keine Zuordnung" + +#~ msgid "returned value is not a sequence" +#~ msgstr "Der Rückgabewert ist keine Sequenz" + +#~ msgid "first item of returned sequence is not a ST.CategoryNode object" +#~ msgstr "" +#~ "Das erste Element der retournierten Sequenz is kein ST Kategorien " +#~ "Knotenobjekt" + +#~ msgid "found misplaced image" +#~ msgstr "Falsches Bild gefunden" + +#~ msgid "found misplaced alt" +#~ msgstr "Falsche Alternative gefunden" + +#~ msgid "found incomplete category" +#~ msgstr "Unvollständige Kategorie gefunden" + +#~ msgid "found misplaced stream" +#~ msgstr "Falschen Stream gefunden" + +#~ msgid "streamtuner cache file, automatically generated" +#~ msgstr "Streamtuner Zwischespeicher Datei, automatisch erzeugt" + +#~ msgid "The login name used to authenticate yourself" +#~ msgstr "Der Benutzername für die Anmeldung" + +#~ msgid "unable to initialize: %s" +#~ msgstr "Initialisierung nicht möglich: %s" + +#~ msgid "Stop the currently running tasks" +#~ msgstr "Aktuell laufende Tasks stoppen" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Kein" + +#~ msgid "bookmark contains no stream" +#~ msgstr "Das Lesezeichen enthält keinen Stream" + +#~ msgid "Tab" +#~ msgstr "Tab" + +#~ msgid "The tab label's STBrowserTab object" +#~ msgstr "Die Tabbezeichnung des STBrowser Tab Objektes" + +#~ msgid "/_Open Link" +#~ msgstr "/Li_nk öffnen" + +#~ msgid "/_Copy Link Address" +#~ msgstr "/_Link Adresse kopieren" + +#~ msgid "/Open Link" +#~ msgstr "/Link öffnen" + +#~ msgid "/Copy Link Address" +#~ msgstr "/Link Adresse kopieren" + +#~ msgid "The view's STHandler object" +#~ msgstr "STAnbieter des Tabs" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Loaded plugins:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Geladene Plugins:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "There are no loaded plugins." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Keine Plugins geladen." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Registered handlers:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Registrierte Anbieter:\n" + +#~ msgid "The tab's STHandler object" +#~ msgstr "Der Tab des STAnbieter Objektes" + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Plugin" + +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "Pfad" --- streamtuner-0.99.99.orig/help/C/streamtuner-C.omf.out +++ streamtuner-0.99.99/help/C/streamtuner-C.omf.out @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + jylefort@brutele.be (Jean-Yves Lefort) + jylefort@brutele.be (Jean-Yves Lefort) + streamtuner Manual + 2004-12-21 + + + streamtuner Manual + user's guide + + + + + + +