--- transcriber-1.5.1.1.orig/debian/NEWS.Debian +++ transcriber-1.5.1.1/debian/NEWS.Debian @@ -0,0 +1,8 @@ +transcriber (1.5.1-3) unstable; urgency=low + + * The binary name of transcriber in this packages has changed to + prevent http://bugs.debian.org/403168. + The new path for the binary with name is /usr/bin/transcriber. + + -- Nico Golde Thu, 05 Apr 2007 13:33:07 +0200 + --- transcriber-1.5.1.1.orig/debian/transcriber.desktop +++ transcriber-1.5.1.1/debian/transcriber.desktop @@ -0,0 +1,10 @@ +[Desktop Entry] +Version=1.0 +Type=Application +Name=Transcriber +Comment=Transcribe speech data using an integrated editor +TryExec=transcriber +Exec=transcriber +Icon=transcriber +Categories=Audio;AudioVideo +MimeType=application/wav --- transcriber-1.5.1.1.orig/debian/changelog +++ transcriber-1.5.1.1/debian/changelog @@ -0,0 +1,352 @@ +transcriber (1.5.1.1-3) unstable; urgency=low + + * QA upload + * Undo Conflict with tk8.5, call directly wish8.4 from the transcriber + wrapper (closes: #484738, #510197). + * Added dependency on libsnack2 (closes: #489876). + + -- Ralf Treinen Fri, 30 Jan 2009 22:01:05 +0100 + +transcriber (1.5.1.1-2) unstable; urgency=low + + * QA upload + * Conflict with tk8.5 (closes: #484738) + * Add dependency on sox. + * Install symlink for transcriber icon, and register icon in desktop file + (closes: #453010). Thanks to Luca Falavigna for the patch. + * Added portuguese localisation (closes: #479425). Thanks to Adriano Rafael + Gomes for the translation! + * Add ${shlibs:Depends} to Depends. + * Change doc-base section to Sound. + * Invoke dh_desktop in debian/rules, remove useless invokation of dh_cron. + + -- Ralf Treinen Fri, 13 Jun 2008 22:33:10 +0200 + +transcriber (1.5.1.1-1) unstable; urgency=low + + * QA upload. + * Produce a new upstream tarball 1.5.1.1 which is 1.5.1 with the debian + directory removed (which must have been inserted there by error) + * debian/rules: do not strip libtrans.so on installation. Call dh_strip + instead (closes: Bug#438219). + * Create symlink /usr/lib/transcriber1.5/doc to + /usr/share/doc/transcriber/html (closes: Bug#412438). + * Install transcriber.desktop - thanks to Vassilis Pandis for contributing + the .desktop file! (closes: Bug#412441). + * remove debian/conffiles since it contains only filenames in /etc + which are now conffiles by default. + * debian/rules: + - do not ignore errors of "make clean". + - install file /etc/transcriber/trans-14.dtd without x mode. + - moved installation of files to etc from the "binary-arch" target to + the "install" target + * Removed bogus files from debian/: cron.daily,v, postrm, postrm.debhelper, + prerm, prerm.debhelper, prerm.debhelper, postints, postinst.debhelper + * Renamed README.Debian into DEBIAN-packaging-notes, do not install in + /usr/share/doc/transcriber + * Do not install README_UNIX on /usr/share/doc as it contains only + compilation instructions + * Moved menu entry from Apps/Sound to Applications/Sound + + -- Ralf Treinen Wed, 17 Oct 2007 21:37:58 +0200 + +transcriber (1.5.1-3) unstable; urgency=low + + * QA upload. + * Set maintainer to QA group. + * Conformed Standards version 3.7.2. + * Bumped compat level from 1 to 5. + * Repacked source since the package was broken as a native + package and removed CVS dirs in it. + * Changed name of binary to transcriber (Closes: #403168). + * Removed conffiles, not needed anymore. + * Renamed trans.1 to transcriber.1 to match new binary name. + * Fixed broken copyright file. + * Renamed transciber.docs to transcriber.docs. + + -- Nico Golde Thu, 05 Apr 2007 13:33:07 +0200 + +transcriber (1.5.1-2) unstable; urgency=low + + * Added explicit --x-includes /usr/X11R6/include --x-libraries + /usr/X11R6/lib in configure call, to facilitate poor arm and sparc + architectures, who can't seem to find X11/Xlib.h, despite libx11-dev + build-depends package. Maybe this will help to get the package into + testing... + + -- David A. van Leeuwen Sun, 20 Mar 2005 11:20:30 +0100 + +transcriber (1.5.1-1) unstable; urgency=low + + * Added Build-depends to libx11-dev, hopefully now (closes: #295314) + + -- David A. van Leeuwen Tue, 15 Feb 2005 15:39:49 +0100 + +transcriber (1.5.1-0) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * use transcriber.docs file + * use dh_installman rather than dh_installmanpages + * remove html_library sources and copyrights + * use version number 1.5 in /usr/lib/transcriber1.5; this is a very + tcl/tk-ish sty, it appears. No version number is compatible with any + other... + * make link from /usr/lib/transcriber1.5/etc to /etc/transcriber, rather + than change the script sources. + * Use CVS as source; we are developer so maybe we can get this in the + upstream source. + + -- David A. van Leeuwen Fri, 11 Feb 2005 22:47:35 +0100 + +transcriber (1.4.6-4) unstable; urgency=low + + * Removed world-writeable /var/lib/transcriber (closes: #257112) + * Accordingly, removed cron.daily entry + * removed dh_testversion (lintian) + * removed *.debhelper files + * referenced /usr/share/common-licenses/GPL (lintian) + * removed . in package synopsis (lintian) + * fixed random executable bits in /usr/lib/transcriber/convert (lintian) + * removed extra license file (lintian) + * appended more files in conffiles (lintian) + * renamed man section TRANS to NAME (lintian) + * added patch for vorbis ogg support, upstream may follow (closes: + #237988) + + -- David A. van Leeuwen Sun, 29 Aug 2004 23:55:02 +0200 + +transcriber (1.4.6-3) unstable; urgency=low + + * Removed build-depends on tk8.0-dev. No so long ago it was essential + to get it compiled on some architectures. See the comment at + 1.4.5-2. Sorry, lads. + (closes: #248248) + + -- David A. van Leeuwen Wed, 12 May 2004 21:25:26 +0200 + +transcriber (1.4.6-2) unstable; urgency=low + + * reverted dependencies on tclsh and wish to tcl8.4 and tk8.4. Sorry, + but I can't seem to be able to make tcsl/tk version independent + code. (closes: #241261) + + -- David A. van Leeuwen Tue, 4 May 2004 23:06:23 +0200 + +transcriber (1.4.6-1) unstable; urgency=low + + * Updated control long text description. (Closes: #214235) + * New upstream release. (Closes: Bug#216173) + + -- David A. van Leeuwen Wed, 22 Oct 2003 16:35:47 +0200 + +transcriber (1.4.5-2) unstable; urgency=low + + * Added tk8.0-dev in build-depends, bacause non-i386 seem to need it. + I can't check this. tk8.3-dev should provide the tcl/tk includes. + But the configure script obviously doesn't include the include + directories on non-i386 archs. (closes: #207560, #205305, #210515) + + -- David A. van Leeuwen Tue, 16 Sep 2003 23:09:55 +0200 + +transcriber (1.4.5-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release (sourceforge). + * changed maintainers email address more consistently, expect spam to go + there, too. + * removed dependency on obsolete tcl/tk 8.2 (closes: #183797) + + -- David A. van Leeuwen Tue, 22 Apr 2003 12:58:59 +0200 + +transcriber (1.4.4-2) unstable; urgency=low + + * Changed dependencies on virtual packages tclsh and wish, in order not + to be do fussy about the actual tcl/tk version (closes: Bug#144512) + + * remove explicit version number of wish in tcl/Main.tcl and src/trans + + * update title bar to reflect real source version (1.4.4), and add + packaging info. + + -- David van Leeuwen Mon, 6 May 2002 09:46:48 +0200 + +transcriber (1.4.4-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + * First fakeroot build + + -- David van Leeuwen Thu, 18 Apr 2002 10:03:59 +0200 + +transcriber (1.4.3-4) unstable; urgency=low + + * put double quotes around menu item values. + + -- David A. van Leeuwen Fri, 15 Mar 2002 10:59:45 +0100 + +transcriber (1.4.3-3) frozen unstable; urgency=low + + * changed priority from optional to extra + + * adapted conffiles according to reality (closes: Bug#132820). + + -- David A. van Leeuwen Mon, 11 Feb 2002 10:37:33 +0100 + +transcriber (1.4.3-2) unstable; urgency=low + + * Added debhelper in build-depends. + + * Rename --with-t{cl,k} make directives to /usr/lib/t{cl,k}8.2 + (closes: Bug#114719) + + * Strip libtrans.so in `install' (lintian E). + + * added /etc/cron.daily/transcriber to conffiles (lintian E). + + * added dh_installmanpages (lintian E.) + + -- David A. van Leeuwen Mon, 8 Oct 2001 13:11:27 +0200 + +transcriber (1.4.3-1) unstable testing; urgency=low + + * Compiled against libsnack2 (instead of previously `snack'---wrong name?) + + * People from Transcriber have been waiting for new compile for Debian + a long time now. + + -- David A. van Leeuwen Mon, 20 Aug 2001 15:23:32 +0200 + +transcriber (1.4.3-0) unstable testing; urgency=low + + * New upstream version + + -- David A. van Leeuwen Fri, 15 Jun 2001 13:58:39 +0200 + +transcriber (1.4.2-6) unstable testing; urgency=low + + * remove erroneous dh_testroot from build target (closes: Bug#92564, + closes: Bug#92797) + + * use dh_installexamples, dh_link + + * change usr/man to usr/share/man in `dirs' + + -- David A. van Leeuwen Thu, 5 Apr 2001 12:39:58 +0200 + +transcriber (1.4.2-5) unstable testing; urgency=low + + * Added Build-depends: tcl8.0-dev, tk8.0-dev, snack-dev, tclex; (closes: + Bug#91910) + + * Migrating to debhelper; removing debmake dependency + + * Added doc-base file and prerm postinst scripts + + -- David A. van Leeuwen Thu, 29 Mar 2001 11:21:12 +0200 + +transcriber (1.4.2-4) unstable testing; urgency=low + + * Added Buid-depends: debmake to control file, but now in the source + section; (closes: Bug#90721) + + -- David A. van Leeuwen Mon, 26 Mar 2001 12:10:20 +0200 + +transcriber (1.4.2-3) unstable testing; urgency=low + + * Added Buid-depends: debstd to control file; (closes: Bug#90721) + maybe I should revert to another debhelper package the dh_ tools? + + -- David A. van Leeuwen Fri, 23 Mar 2001 10:58:32 +0100 + +transcriber (1.4.2-2) unstable testing; urgency=low + + * Added Build-Depends: tcl8.0-dev to control file; (closes: Bug#85247) + + * Updated Standards-Version to 3.5.2.0; (what i believe is the most recent + that it complies with) + + -- David A. van Leeuwen Mon, 12 Mar 2001 11:48:12 +0100 + +transcriber (1.4.2-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + * Do `make distclean' instead of `make clean' in debian/rules, for a + better way of dealing with config.cache + * Move /usr/doc to /usr/share/doc. + * Included `convert' subdir in lib. + * removed `-m' from debmake, installs manpage now. + + -- David A. van Leeuwen Thu, 2 Mar 2000 09:46:33 +0100 + +transcriber (1.4-4) unstable; urgency=low + + * Updated description field in control, according to the whishes of + Enrico Zini . + + -- David A. van Leeuwen Thu, 6 Jan 2000 08:56:29 +0100 + +transcriber (1.4-3) unstable; urgency=low + + * Updated /etc/cron/daily/transcriber, now correct search path + /var/lib/transcriber. + + -- David A. van Leeuwen Fri, 10 Dec 1999 14:16:00 +0100 + +transcriber (1.4-2) unstable; urgency=low + + * Remove config.cache in debian/rules clean. Suggested in bug + report#50434. + + -- David A. van Leeuwen Mon, 22 Nov 1999 14:22:49 +0100 + +transcriber (1.4-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + + -- David A. van Leeuwen Mon, 11 Oct 1999 09:59:53 +0200 + +transcriber (1.3b7-1) unstable; urgency=low + + * removed snack from contrib; made it an independent package + + * made tclex (new for 1.3) independent package + + -- David A. van Leeuwen Fri, 24 Sep 1999 17:17:33 +0200 + +transcriber (1.2-4) unstable; urgency=low + + * added -fPIC to sox and NIST Makefiles (Lintian E) + + * made symlink absolute instead of relative (Lintian E) + + -- David A. van Leeuwen Tue, 16 Feb 1999 12:11:57 +0100 + +transcriber (1.2-3) unstable; urgency=low + + * Changed /var/tmp/trans to /var/lib/trans + + * Made that dir og+w + + * Updated the manual page. + + * Added crontab to remove unused shape files from /var/lib/trans + + -- David A. van Leeuwen Fri, 20 Nov 1998 13:59:04 +0100 + +transcriber (1.2-2) unstable; urgency=low + + * New directory structure + + * Doc files also in the package (were missing) + + -- David A. van Leeuwen Thu, 19 Nov 1998 17:06:33 +0100 + +transcriber (1.2-1) unstable; urgency=low + + * Initial Release. + + -- David A. van Leeuwen Mon, 16 Nov 1998 14:24:46 +0100 + +Local variables: +debian-changelog-mailing-address: "vleeuwen@debian.org" +add-log-full-name: "David A. van Leeuwen" +End --- transcriber-1.5.1.1.orig/debian/doc-base +++ transcriber-1.5.1.1/debian/doc-base @@ -0,0 +1,10 @@ +Document: transcriber +Title: Manual of Transcriber +Author: Claude Barras +Abstract: This is the on-line manual of Transcriber, an audio transcription tool +Section: Sound + +Format: HTML +Index: /usr/share/doc/transcriber/html/Index.html +Files: /usr/share/doc/transcriber/html/en/*.html /usr/share/doc/transcriber/html/fr/*.html + --- transcriber-1.5.1.1.orig/debian/NIST.diff +++ transcriber-1.5.1.1/debian/NIST.diff @@ -0,0 +1,42 @@ +diff -ur contrib/nist/src/lib/sp/exit.c /usr/src/Trans-1.2/contrib/nist/src/lib/sp/exit.c +--- contrib/nist/src/lib/sp/exit.c Thu Jun 6 22:09:46 1996 ++++ /usr/src/Trans-1.2/contrib/nist/src/lib/sp/exit.c Mon Nov 16 15:27:27 1998 +@@ -33,7 +33,9 @@ + extern int errno; + #endif + ++#ifndef __USE_BSD + extern char *sys_errlist[]; ++#endif + extern char *argv0; + extern char *filenameo; + extern FILE *fileo; +diff -ur contrib/nist/src/scripts/install.sh /usr/src/Trans-1.2/contrib/nist/src/scripts/install.sh +--- contrib/nist/src/scripts/install.sh Mon Aug 26 21:32:00 1996 ++++ /usr/src/Trans-1.2/contrib/nist/src/scripts/install.sh Mon Nov 16 15:11:25 1998 +@@ -10,6 +10,7 @@ + # 1.02 removed the shell functions for get_field and get_field_ids + # 1.03 Added new system definitions + # 1.04 Corrected the Custom Variable ++# DvL Made chages to allow for Linux and only do libraries + + #### Define the echo command + if test "`echo -n foobar | egrep -e -n`" = "" ; then +@@ -59,8 +60,9 @@ + 7:HP Unix (with gcc):gcc -ansi::cp:ar -rs:ar -ru:HP + 8:HP Unix (with cc):cc -Aa::cp:ar -rs:ar -ru:HP + 9:IBM AIX:cc:-g:cp:ranlib:ar ru:AIX +-10:Custom:cc:-g:install -s -m 755:ranlib:ar ru:SUN' | tr '\012' ','` +-Custom=10 ++10:Linux i386:gcc::cp:ranlib:ar -ru:LINUX ++11:Custom:cc:-g:install -s -m 755:ranlib:ar ru:SUN' | tr '\012' ','` ++Custom=11 + + #get_field(){ + # # $1 the definition string +@@ -194,4 +196,4 @@ + sh src/scripts/gen_make.sh `pwd`/src/scripts + + echo "Creating executables . . . " +-make install ++(cd src/lib; make install) --- transcriber-1.5.1.1.orig/debian/rules +++ transcriber-1.5.1.1/debian/rules @@ -0,0 +1,77 @@ +#!/usr/bin/make -f +# Made with the aid of debmake, by Christoph Lameter, +# based on the sample debian/rules file for GNU hello by Ian Jackson. + +SHELL=/bin/bash +package=transcriber +packagelib=transcriber1.5 + +build: build-stamp +build-stamp: + dh_testdir + cd src; ./configure --with-snack=/usr/lib --with-tcl=/usr/lib/tcl8.4 --with-tk=/usr/lib/tk8.4 --prefix=/usr --disable-stubs --x-includes /usr/X11R6/include --x-libraries /usr/X11R6/lib + make -C src TCLTK_LIB=/usr/lib SNACK_DIR=/usr/lib TRANS_DIR=/usr all + touch build-stamp + +clean: + dh_testdir + dh_testroot + -rm -f build-stamp + [ ! -f src/Makefile ] || make -C src distclean + -rm -f src/config.cache + -rm -f `find . -name "*~"` + -rm -rf debian/transcriber debian/files* core debian/substvars + -rm -f config.cache +# -cd contrib/nist; make bare; find -name Makefile | xargs rm + dh_clean + +install: build + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + dh_installdirs + find tcl img convert -path '*/CVS' -prune -o -print | cpio -dpm debian/transcriber/usr/lib/${packagelib} +## fix random executable bit from upstream source + chmod -x debian/transcriber/usr/lib/${packagelib}/{tcl,convert}/* + find debian/transcriber/usr/lib/${packagelib}/tcl -type f | \ + while read file; do if head -1 $$file | grep -q '^#!/bin/sh';\ + then chmod +x $$file; fi; done + cd etc; find . -path '*/CVS' -prune -o -print | \ + cpio -dpm ../debian/transcriber/etc/transcriber + chmod -x debian/transcriber/etc/transcriber/trans-14.dtd + install -m 755 src/trans debian/transcriber/usr/bin/transcriber + install -m 644 src/libtrans.so debian/transcriber/usr/lib/${packagelib} + install -m 644 src/pkgIndex.tcl debian/transcriber/usr/lib/${packagelib} + install -m 644 debian/transcriber.desktop \ + debian/transcriber/usr/share/applications + +binary-indep: build install + +binary-arch: build install + dh_testdir + dh_testroot + cd doc; find . -path '*/CVS' -prune -o -print | cpio -dpm ../debian/transcriber/usr/share/doc/transcriber/html + dh_installdocs + dh_installexamples demo/* + dh_installman debian/transcriber.1 + dh_desktop +# cd contrib; find html_library-0.3 | cpio -dpm ../debian/tmp/usr/lib +# rm debian/tmp/usr/lib/html_library-0.3/license.terms + dh_installmenu + dh_installchangelogs + dh_link etc/transcriber usr/lib/${packagelib}/etc \ + usr/share/doc/transcriber/html/img/trans.xpm \ + usr/share/pixmaps/transcriber.xpm + dh_compress + dh_fixperms + dh_installdeb + dh_shlibdeps + dh_strip +# chmod a+w debian/tmp/var/lib/transcriber + dh_gencontrol + dh_md5sums + dh_builddeb + +binary: binary-indep binary-arch + +.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install --- transcriber-1.5.1.1.orig/debian/copyright +++ transcriber-1.5.1.1/debian/copyright @@ -0,0 +1,33 @@ +This package was debianized by David A. van Leeuwen on +Mon, 16 Nov 1998 14:24:46 +0100. + + +Downloaded using: cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.sourceforge.net:/cvsroot/trans co -P transcriber + +Copyright: Copyright (C) 1998-2004 +Authors Claude Barras, formerly DGA/DCE/CTA/GIP - now LIMSI-CNRS + Mathieu Manta - DGA/DCE/CTA/GIP + Fabien Antoine - DGA/DCE/CTA/GIP + Sylvain Galliano - DGA/DCE/CTA/GIP + +Coordinators: Edouard Geoffrois, DGA/DCE/CTA/GIP + Mark Liberman & Zhibiao Wu, LDC + +License: + + This package is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991. + + This package is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this package; if not, write to the Free Software Foundation, + Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, + MA 02110-1301, USA. + +On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General +Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'. --- transcriber-1.5.1.1.orig/debian/DEBIAN-packaging-notes +++ transcriber-1.5.1.1/debian/DEBIAN-packaging-notes @@ -0,0 +1,27 @@ +transcriber for DEBIAN +---------------------- + +Comments regarding the Package. + +I used deb-make for the first time. There might be stale file hanging +around. It is still difficult to use my own name (in PGP signing and +such) _and_ be root for all the necessary chowns. + +The NIST Sphere libries are traditionally difficult to compile on +non-NIST computers. I hacked the install script (that does +everything, configuring, compiling, installing) to accept parameters +for Linux, and changed it to compile only the library, as necessary +for Transcriber. + +The idea of NIST headers is still the best I've seen. + +I had to install the Debian tcl8.0-dev and tk8.0-dev packages in order +to compile Snack 1.2. + +I had to remove explicit -L/usr/lib in the Makefile of libtrans.so, +because otherwise, weirdly, some routines from libutil.a became +undefined. I guess either the linker is wrong or the link statement +is in fact illegal. (libutil.a is linked into libtrans.so, but +components of libutil.a are not compiled -fPIC). + +David van Leeuwen , Mon, 16 Nov 1998 14:24:46 +0100 --- transcriber-1.5.1.1.orig/debian/links +++ transcriber-1.5.1.1/debian/links @@ -0,0 +1,5 @@ +usr/share/doc/transcriber/html usr/lib/transcriber/doc +usr/share/doc/transcriber/html usr/lib/transcriber1.5/doc +var/lib/transcriber usr/lib/transcriber/sounds +etc/transcriber usr/lib/transcriber/etc + --- transcriber-1.5.1.1.orig/debian/dirs +++ transcriber-1.5.1.1/debian/dirs @@ -0,0 +1,6 @@ +usr/bin +usr/share/doc/transcriber/html +usr/lib/transcriber1.5 +usr/share/man/man1 +etc/transcriber +usr/share/applications --- transcriber-1.5.1.1.orig/debian/trans.1 +++ transcriber-1.5.1.1/debian/trans.1 @@ -0,0 +1,54 @@ +.TH TRANS 1 May-2004 CNRS/LIMSI-DGA/DCE/CTA/GIP transciber man page +.\" NAME should be all caps, SECTION should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parms are allowed: see man(7), man(1) +.SH NAME +trans \- tool to transcribe speech using text (transcriber) +.SH SYNOPSIS +.B trans +.I "[tk-options] [-- transcriber-option] [waveform-file] [transcription-file]" +.br +.SH "DESCRIPTION" +This manual page documents briefly the +.BR trans +commands +This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution +because the original program does not have a manual page. +.PP +.B transcriber +is a graphical tool that allows to segment a long speech files easily, and +to transcribe the litterally spoken text, and indicate speaker turns and +topics. +.SH OPTIONS +The programs follows some of the Tcl/tk command line syntax, with `--' +separating the tool options from the options for transcriber (which are +unknown). +A summary of options are included below. +For a better description, see the on-line help. +.SH TCL/TK OPTIONS +.TP +.B \-colormap +Colormap for main window +.TP +.B -display +Display to use +.TP +.B \-geometry +Initial geometry for window +.SH TRANSCRIBER OPTIONS +There are no known options specific to transcriber. Two file can be given on the command line, +.TP +.B [waveform-file] +The startup audio file to use. If this is a directory, this is +interpreted as the default directory to look for audio files. +.TP +.B [transcription-file] +The startup transcription file to use. + +.SH "SEE ALSO" +.IR "sox" +.SH AUTHOR +Transcriber has been written by Claud Barras (barras@etca.fr). + +This manual page was written by David van Leeuwen , +for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). + --- transcriber-1.5.1.1.orig/debian/menu +++ transcriber-1.5.1.1/debian/menu @@ -0,0 +1,2 @@ +?package(transcriber):needs="X11" section="Applications/Sound"\ + title="transcriber" command="/usr/bin/transcriber" --- transcriber-1.5.1.1.orig/debian/compat +++ transcriber-1.5.1.1/debian/compat @@ -0,0 +1,2 @@ +5 + --- transcriber-1.5.1.1.orig/debian/control +++ transcriber-1.5.1.1/debian/control @@ -0,0 +1,19 @@ +Source: transcriber +Section: sound +Priority: extra +Maintainer: Debian QA Group +Build-Depends: debhelper (>=5), tcl8.4-dev, tk8.4-dev, libsnack2-dev (>=2.0.7), tclex (>=1.2a1-3), libx11-dev +Standards-Version: 3.7.2 + +Package: transcriber +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends}, tclex (>=1.2a1-3), tcl8.4, tk8.4, sox, libsnack2 (>=2.0.7) +Description: Transcribe speech data using an integrated editor + Transcriber enables easy transcription of recorded speech. + It is indispensable for every task that involves examination and + transcription of audio files, like transcription of recorded interviews, song + lyrics, radio shows and so on. It is also useful if you are active + in the field of speech research. + . + The snack library (included in contrib in transcriber-1.2) is now a + separate package, libsnack2. This package still includes html_library-0.3. --- transcriber-1.5.1.1.orig/debian/transcriber.1 +++ transcriber-1.5.1.1/debian/transcriber.1 @@ -0,0 +1,54 @@ +.TH transcriber 1 May-2004 CNRS/LIMSI-DGA/DCE/CTA/GIP transciber man page +.\" NAME should be all caps, SECTION should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parms are allowed: see man(7), man(1) +.SH NAME +transcriber \- tool to transcribe speech using text (transcriber) +.SH SYNOPSIS +.B transcriber +.I "[tk-options] [-- transcriber-option] [waveform-file] [transcription-file]" +.br +.SH "DESCRIPTION" +This manual page documents briefly the +.BR trans +commands +This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution +because the original program does not have a manual page. +.PP +.B transcriber +is a graphical tool that allows to segment a long speech files easily, and +to transcribe the litterally spoken text, and indicate speaker turns and +topics. +.SH OPTIONS +The programs follows some of the Tcl/tk command line syntax, with `--' +separating the tool options from the options for transcriber (which are +unknown). +A summary of options are included below. +For a better description, see the on-line help. +.SH TCL/TK OPTIONS +.TP +.B \-colormap +Colormap for main window +.TP +.B -display +Display to use +.TP +.B \-geometry +Initial geometry for window +.SH TRANSCRIBER OPTIONS +There are no known options specific to transcriber. Two file can be given on the command line, +.TP +.B [waveform-file] +The startup audio file to use. If this is a directory, this is +interpreted as the default directory to look for audio files. +.TP +.B [transcription-file] +The startup transcription file to use. + +.SH "SEE ALSO" +.IR "sox" +.SH AUTHOR +Transcriber has been written by Claud Barras (barras@etca.fr). + +This manual page was written by David van Leeuwen , +for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). + --- transcriber-1.5.1.1.orig/etc/local_pt.txt +++ transcriber-1.5.1.1/etc/local_pt.txt @@ -0,0 +1,1072 @@ +# Localization for Transcriber saved on Tue Oct 21 18:20:03 CEST 2003 with encoding iso8859-1 +# Translator: Adriano Rafael Gomes - 2005 + +array set local_pt { +{} + {} +{ No audio file opened ! +This will create an empty + audio file ! Really save ?} + {Nenhum arquivo de áudio aberto ! +Isto vai criar um + arquivo de áudio vazio ! Continuar ?} +%act: + {} +%add: + {} +%alt: + {} +%cod: + {} +%coh: + {} +%com: + {} +%def: + {} +%eng: + {} +%err: + {} +%exp: + {} +%fac: + {} +%flo: + {} +%gls: + {} +%gpx: + {} +%int: + {} +%lan: + {} +%mod: + {} +%mor: + {} +%mov: + {} +%par: + {} +%pho: + {} +{%s not saved !!} + {%s não salvo !!} +{%s saved !!} + {%s salvo !!} +{%s word(s) checked} + {%s palavra(s) verificadas(s)} +%sit: + {} +%snd: + {} +%spa: + {} +%syn: + {} +%tim: + {} +0 + {} +1 + {} +{1 mn} + {} +{1 sec} + {} +2 + {} +3 + {} +4 + {} +5 + {} +{5 mn} + {} +6 + {} +7 + {} +8 + {} +9 + {} +10 + {} +{10 sec} + {} +11 + {} +{19 cent...} + {} +{30 sec} + {} +@Activities + {} +@Bck + {} +@Begin + {} +@Bg + {} +@Comment + {} +@Eg + {} +@End + {} +@g + {} +@Location + {} +@NewEpisode + {} +@RoomLayout + {} +@situation + {} +@TapeLocation + {} +@TimeDuration + {} +@TimeStart + {} +{[b] bruit indéterminé} + {[b] ruído indeterminado} +{[bb] bruit de bouche} + {[bb] ruído de fundo} +{[bg] bruit de gorge} + {ruído de garganta} +{[ch] voix chuchotée} + {[ch] cochicho} +{[conv] conversations de fond} + {[conv] conversa de fundo} +{[e] expiration} + {[e] expiração} +{[i] inspiration} + {[i] inspiração} +{[mic] bruits micro} + {[mic] micro ruído} +{[n] reniflement} + {} +{[pap] froissement de papiers} + {} +{[pf] soufle} + {} +{[pi] inintelligible} + {[pi] ininteligível} +{[pif] inintelligible/faible} + {} +{[r] respiration} + {[r] respiração} +{[rire] rires du locuteur} + {} +{[rire] voix avec rire} + {} +{[shh] souffle électrique} + {} +{[sif] sifflement du locuteur} + {} +{[tx] toux, râclement,éternuement} + {} +About... + {Sobre} +{Add} + {Adicionar} +{Add audio file...} + {Adicionar arquivo de áudio...} +{Add to dictionnary} + {Adicionar ao dicionário} +{Adjust playback speed (%)} + {Ajustar velocidade de reprodução (%)} +{Amount} + {Quantidade} +{An automatically saved version was found. Rescue from it?} + {Uma versão salva automaticamente foi encontrada. Recuperá-la?} +{Apply to next word} + {Aplicar à próxima palavra} +{Apply to previous word} + {Aplicar à palavra anterior} +{Apply to selection} + {Aplicar à seleção} +Arabic + Árabe +{Arabic (ISO-8859-6)} + {} +{Ask user to save configuration before leaving} + {Perguntar ao usuário para salvar configuração antes de sair} +{Audio file} + {Arquivo de áudio} +{Audio file options} + {Opções do arquivo de áudio} +{Audio file...} + {Arquivo de áudio...} +{Audio filename} + {Nome do arquivo de áudio} +{Auto-save interval (in minutes)} + {Intervalo para auto-salvamento (em minutos)} +{Automatic...} + {Automático...} +{Automatic import from selected file} + {Importar automaticamente do arquivo selecionado} +{Automatic selection playback} + {Reprodução automática da seleção} +{Automatic space insertion} + {Inserção automática de espaços} +Axis + Eixos +Background + {Ruído de fundo} +background + {} +{Background attributes} + {Atributos de ruído de fundo} +{Backup extension} + {Extensão do arquivo de cópia de segurança} +Backward + Voltar +{Backward and play} + {Voltar e reproduzir} +{Backward search} + {Procurar para trás} +{Beep at segment boundaries} + {Bipar nos limites dos segmentos} +{Beep sound file} + {Arquivo de som do bip} +bg + {} +Bindings + {Atalhos de teclado} +Bindings... + {Atalhos de teclado...} +Both + {Ambos} +Browse... + Escolher... +Bulgarian + Búlgaro +Cancel + Cancelar +{Case sensitive} + {Diferenciar maiúsculas/minúsculas} +{Central european (Latin2)} + {} +Channel + Canal +Channels + {Nome do canal} +{Check spelling of capitalized words} + {Verificar a ortografia de palavras em maiúsculo} +Chinese + Chinês +{Choose beep file} + {Escolher arquivo de bip} +{Choose first speaker} + {Escolher o primeiro orador} +{Choose font} + {Escolher fonte} +{Choose second speaker} + {Escolher o segundo orador} +{Choose speaker} + {Escolher orador} +{Choose speaker...} + {Escolher orador...} +{Choose topic} + {Escolher tópico} +{Choose topic...} + {Escolher tópico...} +{Cleaning up memory...} + {Liberando memória...} +{Clock clicks per second} + {Clics de relógio por segundo} +Close + Fechar +Code + Código +{Colorize speaker segments} + {Colorir segmentos dos oradores} +Colors... + Cores... +{Command buttons} + {Botões de comando} +Comment + Comentário +{Compute low-resolution shape for long sound files} + {Calcular envelope do sinal em baixa resolução para arquivos de longa duração} +{Computing signal shape. Please wait...} + {Calculando o envelope do sinal. Aguarde...} +{Configure colors} + {Configurar cores} +{Configure event display} + {Configurar exibição de eventos} +{Configure events} + {Configurar eventos} +{Continuous playback} + {Reprodução contínua} +{Control panel} + {Painel de controle} +Copy + Copiar +{Create section...} + {Criar seção...} +{Create speaker} + {Criar orador} +{Create turn...} + {Criar turno...} +{Current segment} + {Segmento atual} +{Currently computing global shape for signal} + {Calculando o envelope global do sinal} +Cursor + Cursor +{Cursor position} + {Posição do cursor} +Cut + Recortar +{Cyrillic (ISO-8859-5)} + {} +{Cyrillic (KOI8-R)} + {} +Czech + Tcheco +{Czech for Windows (CP1250)} + {} +Danish + Dinamarquês +Debug + Debug +{Default browser:} + {Navegador padrão:} +{Debug menu} + {Menu de debug} +{Default scribe's name} + {Nome do orador padrão} +{Default settings for raw sound files:} + {Configurações padrão para arquivos de som sem cabeçalho:} +{Default text cursor position} + {Posição padrão do cursor de texto} +Delete + Deletar +{Delete breakpoint} + {Deletar ponto de parada} +Description + Descrição +{Destination directory} + {Diretório de destino} +{Deselect all} + {De-selecionar tudo} +Destroy + Destruir +Dialect + Dialeto +Display + Exibir +{Displaying transcription...} + {Exibindo transcrição...} +{Do shape computation in background} + {Calcular envelope do sinal em segundo plano} +down + diminuir +{Duration:} + {Duração:} +Dutch + Holandês +Edit + Editar +{Edit comment} + {Editar comentário} +{Edit episode attributes...} + {Editar atributos do episódio...} +{Edit event} + {Editar evento} +{Edit language list...} + {Editar lista de linguagens...} +{Edit lexical list...} + {Editar lista léxica...} +{Edit named entities list...} + {Editar lista de entidades nomeadas...} +{Edit noise list...} + {Editar lista de ruídos...} +{Edit pronounce list...} + {Editar lista de pronúncias...} +{Edit section attributes} + {Editar atributos de seção} +{Edit section attributes...} + {Editar atributos de seção...} +{Edit translation} + {Editar tradução} +{Edit turn attributes} + {Editar atributos de turno} +{Edit turn attributes...} + {Editar atributos de turno...} +Encoding + Codificação +{End of event} + {Fim de evento} +{End of line} + {Fim de linha} +English + Inglês +{Episode attributes} + {Atributos do episódio} +{Error, wave segment(s) not saved !!} + {Erro, segmentos de áudio não salvos!!} +{Event display...} + {Exibir evento...} +{Event foreground} + {} +Events + Eventos +{Events display...} + {Exibir eventos...} +{Expand waveform} + {Expandir forma de onda} +{Expert mode} + {Modo expert} +Export + Exportar +{Export to .stm format...} + {Exportar para formato .stm...} +{Export to .typ format...} + {Exportar para formato .typ...} +{Export to Amities dialog...} + {} +{Export to HTML format...} + {Exportar para formato HTML...} +{Export to LDC .typ format...} + {Exportar para formato LDC .typ...} +{Export to LDC format...} + {Exportar para formato LDC...} +{Export to LIMSI label...} + {Exportar para rótulo LIMSI...} +{Export to STM format...} + {Exportar para formato STM...} +{Export to Text...} + {Exportar para formato texto...} +Extent + Extender +{Facilities} + {Contruções humanas} +Fidelity + Fidelidade +File + Arquivo +filler + {} +Find + Procurar +{Find and replace} + {Procurar e substituir} +{Find next} + Procurar o próximo +{Find speaker} + {Procurar orador} +{Find topic} + {Procurar tópico} +Find/Replace + Procurar/Substituir +Finnish + Finlandês +{First segment} + {Primeiro segmento} +{First signal view} + {Primeira visão do sinal} +Fonts + Fontes +Forward + Avançar +French + Francês +{General options} + {Opções gerais} +General... + Geral... +German + Alemão +{global name} + {nome global} +Glossary + Glossário +{Go back before playing (in seconds)} + {Recuo antes de reproduzir (em segundos)} +{Go to...} + {Ir para...} +Greek + Grego +{Greek (ISO-8859-7)} + {} +{Header size} + {Tamanho do cabeçalho} +Hebrew + Hebreu +{Hebrew (ISO-8859-8)} + {} +Help + Ajuda +{Highlighted text bg} + {} +Hindi + Hindú +Hungarian + Húngaro +Ignore + {} +{Import from file...} + {Importar a partir de um arquivo...} +{Import speakers from file} + {Importar oradores a partir de um arquivo} +{Import speakers...} + {Importar oradores...} +{Import topic} + {Importar tópico} +{Import topics from file} + {Importar tópicos a partir de um arquivo} +{Importing speakers from %s...} + {Importando oradores a partir do arquivo %s...} +{Importing topics for %s...} + {Importando tópicos para %s...} +{Importing topics from %s...} + {Importando tópicos a partir do arquivo %s...} +Index + {} +indicatif + {} +Information + Informação +Informations + Informações +Insert + Inserir +{Insert background} + {Inserir ruído de fundo} +{Insert breakpoint} + {Inserir ponto de parada} +{Insert comment} + {Inserir comentário} +{Insert event} + {Inserir evento} +{Insert event...} + {Inserir evento...} +Insert... + Inserir... +{Instantaneous event} + {Evento instantâneo} +{Instantaneous noise} + {Ruído instantâneo} +Interface + Interface +{Isolated noise} + {Ruído isolado} +{Please, check your Aspell spellchecker installation. } + {Por favor, verifique a instalação do corretor ortográfico Aspell.} +Italian + Italiano +Japanese + Japonês +{Japanese (EUC-JP)} + {} +{Japanese (ISO-2022-JP)} + {} +{Japanese (Shift_JIS)} + {} +jingle + {} +Keystrokes + Toques +Korean + Coreano +{Korean (EUC-KR)} + {} +{Korean (ISO-2022-KR)} + {} +Language + Linguagem +Language... + Linguagem... +lapsus + {} +{Last modification date} + {Data da última modificação} +{Last segment} + {Último segmento} +Latin + Latim +Latin3 + {} +Latin4 + {} +Left + Esquerda +Lexical + Léxico +Lexical... + Léxico... +Lists + Listas +{Load configuration file...} + {Carregar arquivo de configuração...} +{Localization file} + {Arquivo de tradução} +{Localization in French} + {Tradução em Francês} +Localize... + Traduzir... +Location + Localização +{Log trace in file} + {Logar em arquivo} +{Loop on segment or selection after a pause} + {Repetir o segmento ou seleção depois de pausar} +{Main features} + {Funcionalidades principais} +{mal prononcé} + {} +Message + Mensagem +Messages + Mensagens +Mode + Modo +{Modifications saved in the file %s} + {Modificações salvas no arquivo %s} +Modify + Modificar +{Modify speaker} + {Modificar orador} +{Modify topic} + {Modificar tópico} +mono + {} +{mot inconnu} + {} +{Move breakpoint} + {Mover ponto de parada} +{Move to...} + {Mover para...} +Name + Nome +{Named Entities} + {Entidades nomeadas} +{nb. of sections:} + {no. de seções:} +{nb. of syncs:} + {no. de segmentos :} +{nb. of turns:} + {no. de turnos:} +{nb. of words:} + {no. de palavras:} +{NE buttons} + {Botões de entidades nomeadas} +New + Novo +{New language} + {Nova linguagem} +{New topic} + {Novo tópico} +{New trans} + {Nova transcrição} +Next + Próximo +{Next section} + {Próxima seção} +{Next synchro} + {Próximo sincronismo} +{Next turn} + {Próximo turno} +{No audio segment selected !} + {Nenhuma seleção de áudio!} +{no speaker} + {sem orador} +{no topic} + {sem tópico} +Noise + Ruído +{Noise foreground} + {} +Noises... + Ruídos... +nontrans + {} +Norwegian + Norueguês +{not saved (unsupported output format)} + {não salvo (formato não suportado)} +néologisme + {} +OK + {} +{Ok, %s wave segment(s) saved !!} + {Ok, %s segmentos de áudio salvos!!} +{Open audio file...} + {Abrir arquivo de áudio...} +{Open remote audio file} + {Abrir arquivo de áudio remoto} +{Open segmentation file} + {Abrir arquivo de segmentação} +{Open segmentation file...} + {Abrir arquivo de segmentação...} +{Open trans...} + {Abrir transcrição...} +{Open transcription file} + {Abrir arquivo de transcrição} +{Open transcription or audio file} + {Abrir arquivo de transcrição ou de áudio} +{Open video file...} + + {Abrir arquivo de vídeo...} +Options + Opções +Organization + Organização +{orthographe incertaine} + {} +Other + Outro +other + outro +{Overlapping noise} + {Ruído sobreposto} +{Overlapping speech} + {Fala sobreposta} +Paste + Colar +{Pause at segment boundaries} + {Pausar nos limites de segmento} +{Pause duration (in seconds)} + {Duração da pausa (em segundos)} +{Pause duration between segments} + {Duração da pausa entre segmentos} +Persian + Persa +Person + Pessoa +{Play around cursor} + {Reproduzir ao redor do cursor} +{Play next segment} + {Reproduzir próximo segmento} +{Play segment} + {Reproduzir segmento} +{Play with pauses} + {Reproduzir com pausas} +Play/Pause + Reproduzir/Pausar +Playback + Reproduzir +{Playback mode} + {Modo de reprodução} +{Please open signal for transcription} + {Por favor, abra um sinal para transcrição} +Polish + Polonês +Port + {} +Portuguese + Português +Position + Posição +{Position (in seconds)} + {Posição (em segundos)} +Presentation + Apresentação +Previous + Anterior +{Previous section} + {Seção anterior} +{Previous synchro} + {Sincronismo anterior} +{Previous turn} + {Turno anterior} +{Principal language} + {Linguagem principal} +Product + Produto +Program + Programa +Prononciation + Pronunciação +Pronounce + Pronúncia +Pronounce... + Pronúncia... +quad + {} +Quit + Sair +Rate + Freqüência +{Reading transcription file...} + {Lendo arquivo de transcrição...} +Recalibrate + Recalibrar +{Recent topics} + {Tópicos recentes} +{Recently used speakers} + {Oradores recentees} +{Recording date} + {Data da gravação} +{Reduce waveform} + {Reduzir a forma de onda} +{Reference manual} + {Manual de referência} +Refresh + {} +{Refresh list} + {} +{Remove unused speakers} + {Remover oradores não usados} +{Remove unused topics} + {Remover tópicos não usados} +Replace + Substituir +{Replace all} + {Substituir tudo} +{Replacement string} + {Chaîne de remplacement} +{Replay segment} + {Reproduzir segmento novamente} +report + {} +Resolution + Resolução +{Resolution > 30" impossible ! + +Can't find the signal shape.} + {Resolução > 30" impossível! +Forma do sinal não disponível.} +{Resolution bar} + {Barra de resolução} +Restart + Reiniciar +Revert + {Reverter} +Right + Direita +{rire en fond} + {} +Romanian + Romano +{rupture de syntaxe} + {} +Russian + Russo +Save + Salvar +{Save as...} + {Salvar como...} +{Save audio segment(s)} + {Salvar segmento(s) de áudio} +{Save audio segments options} + {Opções para salvar segmentos de áudio} +{Save configuration} + {Salvar configuração} +{Save configuration as...} + {Salvar configuração como...} +{Save configuration before leaving?} + {Salvar configuração antes de sair?} +{Second signal view} + {Deuxième vue du signal} +Section + Seção +Sections + {Seções} +{Sections foreground} + {} +seg0 + {} +seg1 + {} +seg2 + {} +Segmentation + Segmentação +{Segments foreground} + {} +{Select all} + {Selecionar tudo} +{Selected...} + {Selecionado...} +{Select your default browser} + {Selecione seu navegador padrão} +Server + Servidor +{Shape: no} + {Envelope: não} +{Shape: yes} + {Envelope : sim} +{sigle lu} + {} +{sigle épelé} + {} +Signal + Sinal +{Signal name} + {Nome do sinal} +{Signal shape is now available!} + {Envelope do sinal disponível!} +{Signal shape not available, sorry...} + {Envelope do sinal não disponível, desculpe...} +{Signal view} + {Visão do sinal} +{Simplified Chinese (GB)} + {Chinês Simplificado (GB)} +{Smart segmentation display} + {Exibição inteligente de segmentação} +{Sorry, couldn't find %s dictionary} + {Desculpe, não pude encontrar o dicionário %s} +{Sorry, couldn't launch spell checker. Please check Aspell installation.} + {Desculpe, não pude iniciar o corretor ortográfico. Por favor verifique a instalação do Aspell.} +{Sorry, couldn't find %s dictionary. Please install the Aspell dictionnary that you need.} + {Desculpe, não pude encontrar o dicionário %s. Por favor instale o dicionário Aspell que você precisa.} +{Sort by...} + {Ordenado por...} +Spanish + Espanhol +{Speaker foreground} + {} +{Speaker menu} + {Menu de oradores} +{Speaker name} + {Nome do orador} +Speakers + Oradores +{Spell checking} + {Correção ortográfica} +{spelling checked} + {ortografia verificada} +{Start of event} + {Início de evento} +{Start of line} + {Início de linha} +stereo + {Estéreo} +{Stereo channel} + {Canal estéreo} +{Stop at next segment boundary} + {Parar no próximo limite de segmento} +{Stop before next segment boundary} + {Parar antes do próximo limite de segmento} +{Store signal shapes in} + {Salvar envelopes de sinal em} +{Suppress} + {Suprimir} +Swedish + Suéco +Synchro + Sincro +{Synchronized audio files} + {Arquivos de áudio sincronizados} +Text + Texto +{Text editor} + {Editor de texto} +{Text foreground} + {} +{The text "%s" will be automaticaly tagged - Continue ?} + {O texto "%s" será automaticamente etiquetado - Continuar?} +{The text "%s" tagged with "%s" will be automaticaly untagged - Continue ?} + {O texto "%" etiquetado com "%s" será automaticamente desetiquetado - Continuar?} +{This file is formated for older version of Transcriber (<1.4.7). +Export to new format ? + +"yes" will export to new format and make your file only usable with Transcriber-1.4.7 or higher (recommended). + +"no" will keep the original format.} + {Este arquivo está em um formato de uma versão antiga do Transcriber (< 1.4.7). +Exportar para o novo formato? +"sim" irá exportar para o novo formato e tornar seu arquivo usável somente com o Transcriber-1.4.7 ou mais recente (recomendado). +"não" irá conservar no formato original.} +Time + Tempo +top + {} +Topic + Tópico +Topics + Tópicos +{Topics menu} + {Menu de tópicos} +{toux en fond} + {} +{Traditional Chinese (Big5)} + {Chinês Tradicional (Big5)} +{Transcriber's name} + {Nome do transcritor} +Transcription + {Transcrição} +{Transcription %s saved.} + {Transcrição %s salva.} +{Transcription has been modified - Save before closing?} + {A transcrição foi modificada - Salvar antes de fechar?} +Translation + Tradução +Turkish + Turco +{Turkish (Latin5)} + {Turco (Latin5)} +Turn + Turno +Turns + {Turnos} +Type + Tipo +Undo + Desfazer +{Unicode (UTF-8)} + {Unicode (UTF-8)} +{Unknown} + {Desconhecido} +{Unknown format} + {Formato desconhecido} +{unsupported output format %s} + {formato de saída %s não suportado} +{Unzoom selection} + {Diminuir zoom da seleção} +up + cima +Update + {} +{Use regular expression} + {Usar expressão regular} +{User guide} + {Manual do usuário} +Value + Valor +Version + Versão +{Vertical zoom (dB)} + {Zoom vertical (dB)} +{View all} + {Exibir tudo} +Volume + Volume +{Warning ! +All changes will be lost. +Really revert from file ?} + {Atenção! +Todas as modificações serão perdidas. +Realmente reverter à última versão salva no arquivo?} +{Waveform bg} + {} +{Western (Latin1)} + {} +{with %d speakers} + {com %d oradores} +{with %d topics} + {com %d tópicos} +Word + Palavra +{You have selected several lines. Confirm their deletion ?} + {Você selecionou várias linhas. Confirma a deleção?} +{Zoom selection} + {Zoom na seleção} +{Update global speakers database} + {Atualizar a base global de oradores} +{Global speakers database} + {Base global de oradores} +{Global speakers database:} + {Base global de oradores:} +} + --- transcriber-1.5.1.1.orig/src/trans.in +++ transcriber-1.5.1.1/src/trans.in @@ -12,7 +12,7 @@ fi done if [ $bg = 1 ] ; then - exec @TK_EXEC_PREFIX@/bin/wish@SUFFIX@ $TRANSPATH/@TRANS_DIR@/tcl/Main.tcl -- ${1:+"$@"} & + exec @TK_EXEC_PREFIX@/bin/wish8.4 $TRANSPATH/@TRANS_DIR@/tcl/Main.tcl -- ${1:+"$@"} & else - exec @TCL_EXEC_PREFIX@/bin/tclsh@SUFFIX@ $TRANSPATH/@TRANS_DIR@/tcl/Main.tcl -- ${1:+"$@"} + exec @TCL_EXEC_PREFIX@/bin/tclsh8.4 $TRANSPATH/@TRANS_DIR@/tcl/Main.tcl -- ${1:+"$@"} fi