--- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/README.Debian +++ vpb-driver-4.2.59/debian/README.Debian @@ -0,0 +1,35 @@ +vpb-driver for Debian +--------------------- + +Please see ./README for a description of the vpb-driver software. + +The Debian vpb-driver source package provides four packages, + + 1) vpb-tools, which the provides the binary utilities. + 1) libvpb1, which the provides the userspace library runtime. + 1) libvpb-dev, which the provides the userspace library build deps. + 2) vpb-driver-source, which provides the source for the kernel modules + +The vpb-driver-source package can be used in several ways, + + - With the help of the module-assistant package. This is the simplest + and recommended way. Simply run: `m-a a-i vpb-driver`, or + + # module-assistant auto-install vpb-driver + + - Using the make-kpkg(1) command provided by the kernel-package Debian + package. This will produce a corresponding vpb-driver-modules package for + the Debian kernel-image package that you are using. + See the "modules_image" section of the make-kpkg(1) man page. + + - Changing to the /usr/src/modules/vpb-driver/ directory and building as + the README file instructs using "make; make install". This will build + and install a module specific to the system you are building on and is + not under control of the packaging system. + +The OpenLine firmware blob is not included in this package. If you have +one of these cards you can obtain it directly from Voicetronix using the +fetch-openline-firmware script in /usr/share/vpb-driver, which will install +it in the correct location for immediate use. + + -- Ron , Sun, 2 Jul 2006 02:22:02 +0930 --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/changelog +++ vpb-driver-4.2.59/debian/changelog @@ -0,0 +1,296 @@ +vpb-driver (4.2.59-1ubuntu1) wily; urgency=medium + + * Add Conflicts/Replaces: to libvpb0 while the package is a mess + (see Debian #794587) + + -- Martin Pitt Wed, 05 Aug 2015 14:17:39 +0200 + +vpb-driver (4.2.59-1) unstable; urgency=medium + + * Updates for gcc-5. Closes: #791309 + * It makes some changes to libstdc++ which break ABI for us in a few places, + mostly in symbols using std::basic_string or std::list, so we're going to + bump the SONAME for this release, even though there is no incompatible + change to the libvpb source itself. In theory we could just rename the + library package - but that would still leave people with out of distro + applications screwed if they upgrade to the new package without rebuilding + their own applications. This way they'll at least fail loudly and early. + + -- Ron Lee Tue, 04 Aug 2015 04:19:27 +0930 + +vpb-driver (4.2.58-1) unstable; urgency=low + + * Backport the tweak to OpenPCI interrupt handling. + * Don't build with -O3 anymore, most of this code doesn't need it, + and gcc 4.9 appears to do some fun things if we try. + + -- Ron Lee Mon, 29 Sep 2014 03:31:52 +0930 + +vpb-driver (4.2.57-1) unstable; urgency=low + + * Updates for kernel 3.10, Closes: #719136 + Disabling hotplug is no longer an option. + The proc API has changed, create_proc_{,read_}entry no longer exist. + The asm/system.h header has been disintegrated. + + -- Ron Lee Sun, 11 Aug 2013 04:58:07 +0930 + +vpb-driver (4.2.56-1) unstable; urgency=low + + * Tweak the OpenPCI ring validation parameters. + + -- Ron Lee Fri, 12 Apr 2013 02:31:20 +0930 + +vpb-driver (4.2.55-1) unstable; urgency=low + + * Update for gcc-4.7 Closes: #672083 + + -- Ron Lee Wed, 09 May 2012 21:21:30 +0930 + +vpb-driver (4.2.54-2) unstable; urgency=low + + * Added nl.po, thanks to Jeroen Schot. Closes: #655458 + * Added pl.po, thanks to Michał Kułach. Closes: #664244 + + -- Ron Lee Sun, 25 Mar 2012 05:11:58 +1030 + +vpb-driver (4.2.54-1) unstable; urgency=low + + * Don't build vtecho_fp at all anymore. Nobody should need it now, and the + arch detection to avoid building it for amd64 was broken for cross builds. + Closes: #651860, #651861 + + -- Ron Lee Tue, 13 Dec 2011 16:48:10 +1030 + +vpb-driver (4.2.53-1) unstable; urgency=low + + * Added da.po, thanks to Joe Hansen. Closes: #626629 + * Added pt_BR.po, thanks to Marco Juliano e Silva. Closes: #648848 + * Updated config.{guess,sub} + + -- Ron Lee Tue, 22 Nov 2011 09:12:42 +1030 + +vpb-driver (4.2.52-2) unstable; urgency=low + + * Update cs.po, this time without broken character encoding. Closes: #610137 + + -- Ron Lee Sun, 16 Jan 2011 13:09:48 +1030 + +vpb-driver (4.2.52-1) unstable; urgency=low + + * Update for kernel 2.6.36, with one less user of the BKL. + + -- Ron Lee Thu, 02 Dec 2010 17:42:33 +1030 + +vpb-driver (4.2.51-1) unstable; urgency=low + + * Specify the vpbconf linker explicitly for shared builds too. + binutils-gold chokes if we get this wrong. Closes: #602305 + * Let the board initialisation throw cleanly if PRI support is not available. + + -- Ron Lee Thu, 04 Nov 2010 07:45:40 +1030 + +vpb-driver (4.2.49-1) unstable; urgency=low + + * Update for kernels through to 2.6.35 + + -- Ron Lee Sat, 25 Sep 2010 04:16:19 +0930 + +vpb-driver (4.2.47-1) unstable; urgency=low + + * Added vi.po, thanks to Clytie Siddall. Closes: #576149 + * Minor code springcleaning. + * Explicitly ignore ISDN cards when configuring, the deps for them can't be + included in the distro anyway, so just act like they don't exist when the + postinst scans for hardware. Closes: #584993 + + -- Ron Lee Tue, 11 May 2010 23:13:37 +0930 + +vpb-driver (4.2.46-1) unstable; urgency=low + + * Blacklist the misdn netjet driver. It blindly binds to anything using a + TigerJet PCI interface chip, and rather than actually probing for the + hardware it does support, seems to think it can somehow manually blacklist + the 99.9% of things that use one and that aren't a netjet. One Day. + Currently it knows of only two of them, hardcoded into the driver source. + I'd laugh if this wasn't such a gutwrenchingly spastic thing to myopically + freeze into a mainline kernel release. + + -- Ron Lee Mon, 08 Mar 2010 21:04:09 +1030 + +vpb-driver (4.2.45-1) unstable; urgency=low + + * Support for OpenPCIe cards and firmware v15+. + + -- Ron Lee Wed, 24 Feb 2010 02:50:15 +1030 + +vpb-driver (4.2.44-1) unstable; urgency=low + + * Ensure the cardcount is always initialised, even with no config or cards. + Things that link to libvpb and use it to probe for hardware can fall over + badly otherwise. + * Add a libvpb-dbg package. + * Update for 2.6.33-rc1 moving linux/utsrelease.h again. + + -- Ron Lee Sat, 19 Dec 2009 05:00:30 +1030 + +vpb-driver (4.2.43-1) unstable; urgency=low + + * Shake just a little harder to drain the last bits out of an audio stream. + * Ack the override change moving kernel module packages to section 'kernel'. + * Link the utils explicitly with -pthread, the gold linker falls over and + dies if we don't, even for the ones that don't actually use it 'directly' + (but do have -pthread in CPPFLAGS for libvpb). Closes: #556668 + * Template text l10n review updates. Closes: #541770 + * Added cs.po, thanks to Martin Šín. Closes: #553615, #542816 + * Added fi.po, thanks to Esko Arajärvi. Closes: #553652, #545369 + * Added ja.po, thanks to Hideki Yamane. Closes: #554517 + * Added eu.po, thanks to Piarres Beobide. Closes: #554536 + * Added de.po, thanks to Helge Kreutzmann. Closes: #554811, #543537 + * Added gl.po, thanks to Marce Villarino. Closes: #554994 + * Added it.po, thanks to Luca Monducci. Closes: #555113, #543515 + * Added fr.po, thanks to L.F. Templeton. Closes: #555404 + * Added es.po, thanks to Francisco Javier Cuadrado. Closes: #556036 + * Added ru.po, thanks to Yuri Kozlov. Closes: #556191, #546340 + * Added pt.po, thanks to António Moreira & Miguel Figueiredo. + Closes: #556292, #543495 + * Added sv.po, thanks to Martin Bagge. Closes: #543409 + + -- Ron Lee Sun, 01 Nov 2009 06:00:22 +1030 + +vpb-driver (4.2.42-1) unstable; urgency=low + + * Update for kernel 2.6.30 proc changes. + * Use debconf to seed VpbConfigurator options, policy requires that now. + + -- Ron Lee Thu, 02 Jul 2009 16:08:45 +0930 + +vpb-driver (4.2.41-1) unstable; urgency=low + + * Fix an off-by-half glitch for people trying to reassign tone detector + profiles after filling all available slots. + + -- Ron Lee Thu, 11 Jun 2009 09:32:12 +0930 + +vpb-driver (4.2.40-1) unstable; urgency=low + + * Fix gain setting in the dtmfcheck backport. + * Add a missing include for INT_MAX that libstdc++ doesn't depend on anymore. + + -- Ron Lee Sun, 26 Apr 2009 23:45:36 +0930 + +vpb-driver (4.2.39-1) unstable; urgency=low + + * Make the DFT window() function private. It should never have been public + in the first place, and is reported to conflict with other code where it + should not be public either. There are no external users this will break. + * Relax the version dependency for Debian packages using libvpb. There have + been no public interface changes since the first upload to the distro, and + the strict versioning only hinders package transitions unnecessarily. + + -- Ron Lee Fri, 23 Jan 2009 16:53:07 +1030 + +vpb-driver (4.2.38.1-1) stable; urgency=low + + * Backport the cardcount initialisation fix from 4.2.44 for Lenny. + + -- Ron Lee Mon, 21 Dec 2009 03:23:30 +1030 + +vpb-driver (4.2.38-1) unstable; urgency=low + + * Fix some documentation glitches, update the doxygen config for 1.5.6 + * Add some additional options for non-interactive use of VpbConfigurator. + + -- Ron Lee Tue, 09 Dec 2008 20:46:33 +1030 + +vpb-driver (4.2.37-1) unstable; urgency=low + + * Update for gcc-4.4 trimming down its header dependencies again. + Thanks to Martin Michlmayr for the early testing of this. Closes: #505079 + * Support the extended loop-drop timing for OpenPCI firmware 15. + + -- Ron Lee Mon, 10 Nov 2008 10:15:11 +1030 + +vpb-driver (4.2.36-1) unstable; urgency=low + + * Fix the kernel modules for class_device_create vanishing in 2.6.26 + and device_create changing its signature again in 2.6.27 + * Fix vdaaerl to handle NTT caller id. + * Backport changes to dtmfcheck for better analysing problem files. + * Make the distclean target more robust. + * All other changes are in the PRI codepath which is not enabled + for the Debian packages. + + -- Ron Lee Thu, 04 Sep 2008 02:49:55 +0930 + +vpb-driver (4.2.32-1) unstable; urgency=low + + * Report on any errors when setting the vtcore hook state. + * Fix a fencepost error the left tone id 9 out of bounds. + + -- Ron Lee Thu, 15 May 2008 22:51:32 +0930 + +vpb-driver (4.2.30-1) unstable; urgency=high + + * Update build-deps for the gratuitous-looking pciutils-dev rename. + Closes: #478398 + * Urgency high because there are no perilous changes since the last upload + and some other things with security fixes are currently waiting for this + to hit testing. + + -- Ron Lee Sat, 03 May 2008 03:41:23 +0930 + +vpb-driver (4.2.28-1) unstable; urgency=low + + * Update the doc-base section for the new hierarchy. + + -- Ron Lee Wed, 16 Apr 2008 20:40:57 +0930 + +vpb-driver (4.2.27-1) unstable; urgency=low + + * Fix the static builds to not suck the lib-stamp into the link default rule. + + -- Ron Lee Fri, 21 Mar 2008 14:37:56 +1030 + +vpb-driver (4.2.26-1) unstable; urgency=low + + * Don't call exit() from the lib, we have exceptions for when things + go exceptionally wrong. + * Don't link executables directly to libpthread in shared lib builds + when they don't use it explicitly. Thanks buxy. + + -- Ron Lee Mon, 17 Mar 2008 16:23:02 +1030 + +vpb-driver (4.2.25-1) unstable; urgency=low + + * Fix for tonegen completion with multiple OpenLine cards. + + -- Ron Lee Wed, 12 Mar 2008 19:38:57 +1030 + +vpb-driver (4.2.24-1) unstable; urgency=low + + * Fixes call monitoring when multiple cards of different types are used. + + -- Ron Lee Fri, 01 Feb 2008 15:06:22 +1030 + +vpb-driver (4.2.23-1) unstable; urgency=low + + * Update for gcc-4.3. Thanks to tbm for the heads-up. Closes: #456048 + * Update for kernel 2.6.23, unregister_chrdev() has changed its signature. + * Be explicit about bashisms in debian/rules. Closes: #453640 + + -- Ron Lee Sat, 15 Dec 2007 01:12:58 +1030 + +vpb-driver (4.2.22-2) unstable; urgency=low + + * Tidy up the debian/rules and don't try to build the indep files unless + they are really requested. Fixes binary only buildd builds. + + -- Ron Lee Sun, 21 Oct 2007 23:18:56 +0930 + +vpb-driver (4.2.22-1) unstable; urgency=low + + * Initial release (Closes: #376506) + + -- Ron Lee Sun, 2 Jul 2006 02:22:02 +0930 + --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/compat +++ vpb-driver-4.2.59/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +5 --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/control +++ vpb-driver-4.2.59/debian/control @@ -0,0 +1,65 @@ +Source: vpb-driver +Section: comm +Priority: optional +Maintainer: Ubuntu Developers +XSBC-Original-Maintainer: Ron Lee +Build-Depends: debhelper (>= 5.0.24), po-debconf, bzip2, zlib1g-dev, libpci-dev | pciutils-dev +Build-Depends-Indep: doxygen, graphviz +Standards-Version: 3.9.6.1 + +Package: vpb-driver-source +Section: kernel +Architecture: all +Depends: module-assistant, debhelper (>>4.0.0), make, bzip2 +Description: Voicetronix telephony hardware driver source + This package provides the source code for the Voicetronix kernel modules. + Kernel source or headers are required to compile these modules. + . + To build a binary module package to suit your running kernel, do: + m-a a-i vpb-driver + +Package: vpb-utils +Section: comm +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends} +Description: Voicetronix telephony hardware userspace tools + This package provides the userspace support utilities for Voicetronix + telephony hardware. + +Package: libvpb1 +Section: libs +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} +Conflicts: libvpb0 +Replaces: libvpb0 +Recommends: vpb-driver-source +Suggests: vpb-utils +Description: Voicetronix telephony hardware userspace interface library + This package provides the userspace support library for Voicetronix telephony + hardware. + +Package: libvpb-dev +Section: libdevel +Architecture: any +Depends: libvpb1 (= ${binary:Version}) +Description: Voicetronix telephony hardware userspace library development files + This package provides the necessary headers and library support files for + building applications that use libvpb. + +Package: libvpb-doc +Section: doc +Architecture: all +Suggests: vpb-driver-source, libvpb-dev +Description: Voicetronix telephony interface library documentation + This package provides the developer documentation for the Voicetronix + telephony library. + +Package: libvpb-dbg +Section: debug +Priority: extra +Architecture: any +Depends: libvpb1 (= ${binary:Version}) +Description: debugging symbols for libvpb and vpb-utils + This package provides the detached debug symbols for the vpb-driver userspace + library and utilities. + --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/control.modules.in +++ vpb-driver-4.2.59/debian/control.modules.in @@ -0,0 +1,20 @@ +Source: vpb-driver +Section: comm +Priority: optional +Maintainer: Ron Lee +Build-Depends: debhelper (>> 5.0.37) +Standards-Version: 3.9.4.0 + +Package: vpb-driver-modules-_KVERS_ +Section: kernel +Architecture: any +Provides: vpb-driver-modules +Recommends: udev +Description: vpb-driver modules for Linux (kernel _KVERS_). + This package contains the set of loadable kernel modules for using Voicetronix + telephony hardware with a linux _KVERS_ kernel. + . + If you have compiled your own kernel, you will most likely need to build + your own vpb-driver-modules. The vpb-driver-source package has been + provided for use with the Debian's module-assistant or kernel-package + utilities to produce a version of vpb-driver-module for your kernel. --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/copyright +++ vpb-driver-4.2.59/debian/copyright @@ -0,0 +1,29 @@ +This package was debianised by Ron on +Sun, 2 Jul 2006 02:22:02 +0930. + +It provides the kernel drivers and user space library support for +Voicetronix telephony hardware. See http://www.voicetronix.com.au +for more details. + + Voicetronix Voice Processing Board (VPB) Software + + Copyright (C) 1999-2007 Voicetronix www.voicetronix.com + + The user-space code with the exception of libpri is + distributed according to the terms of the GNU LGPL. + + The kernel driver code and libpri are distributed + according to the terms of the GNU GPL. + + The OpenLine firmware blob is not included in the + Debian package, as source for it is not published by + Voicetronix and it cannot be built from source with + tools in the Debian distribution even if it were. + It is available as a separate download directly from + Voicetronix. See the fetch-openline-firmware script + in /usr/share/vpb-driver if you have one of these cards. + +The Debian packaging is (C) 2006, 2007, Ron +and is licensed under the GPL. See `/usr/share/common-licenses' +for the full text of the GPL and LGPL on Debian systems. + --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/docs +++ vpb-driver-4.2.59/debian/docs @@ -0,0 +1,6 @@ +README +README.OpenPCI +README.OpenPRI +README.OpenSwitch12 +README.VpbConfig +README.VTCore --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/fetch-openline-firmware +++ vpb-driver-4.2.59/debian/fetch-openline-firmware @@ -0,0 +1,30 @@ +#! /bin/sh + +set -e + +FIRMWARE="vpbmain_pci.out" +FIRMWARE_DIR="/usr/share/vpb-driver" +FIRMWARE_URL="http://www.voicetronix.com.au/Downloads/firmware/$FIRMWARE" + +WGET="$(which wget)" + +if [ -z "$WGET" ]; then + echo + echo " You will need to install wget to run $0" + echo " Alternative you may just manually fetch:" + echo " $FIRMWARE_URL" + echo " and install it to: $FIRMWARE_DIR/$FIRMWARE" + echo + exit 1 +fi +if [ $(id -u) != "0" ]; then + echo + echo " You must be root to run $0" + echo + exit 1 +fi + +mkdir -p "$FIRMWARE_DIR" + +( cd "$FIRMWARE_DIR" && $WGET -nc "$FIRMWARE_URL" ) + --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/libvpb-doc.doc-base +++ vpb-driver-4.2.59/debian/libvpb-doc.doc-base @@ -0,0 +1,12 @@ +Document: libvpb +Title: Voicetronix VPB interface library Manual +Author: Voicetronix +Abstract: Doxygen generated libvpb documentation. + Contains documentation of the public API for user applications and of the + library internal API for library developers. +Section: Programming/C++ + +Format: HTML +Index: /usr/share/doc/libvpb-doc/html/index.html +Files: /usr/share/doc/libvpb-doc/html/*.html + --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/libvpb1.config +++ vpb-driver-4.2.59/debian/libvpb1.config @@ -0,0 +1,9 @@ +#!/bin/sh +set -e +. /usr/share/debconf/confmodule + +if [ ! -e /etc/vpb ]; then + db_input high libvpb1/countrycode || true + db_go +fi + --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/libvpb1.postinst +++ vpb-driver-4.2.59/debian/libvpb1.postinst @@ -0,0 +1,45 @@ +#!/bin/sh +# postinst script for vpb-driver +# +# see: dh_installdeb(1) + +set -e +. /usr/share/debconf/confmodule + +# summary of how this script can be called: +# * `configure' +# * `abort-upgrade' +# * `abort-remove' `in-favour' +# +# * `abort-deconfigure' `in-favour' +# `removing' +# +# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or +# the debian-policy package +# + +case "$1" in + configure) + if [ ! -e /etc/vpb ]; then + db_get libvpb1/countrycode + VpbConfigurator --country=$RET --isdn=ignore 1>&2 || true + fi + ;; + + abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) + + ;; + + *) + echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + +exit 0 + --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/libvpb1.postrm +++ vpb-driver-4.2.59/debian/libvpb1.postrm @@ -0,0 +1,41 @@ +#!/bin/sh +# postrm script for vpb-driver +# +# see: dh_installdeb(1) + +set -e + +# summary of how this script can be called: +# * `remove' +# * `purge' +# * `upgrade' +# * `failed-upgrade' +# * `abort-install' +# * `abort-install' +# * `abort-upgrade' +# * `disappear' overwrit>r> +# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or +# the debian-policy package + + +case "$1" in + purge) + rm -rf /etc/vpb + ;; + + remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear) + ;; + + *) + echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + +exit 0 + --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/libvpb1.templates +++ vpb-driver-4.2.59/debian/libvpb1.templates @@ -0,0 +1,15 @@ +Template: libvpb1/countrycode +Type: string +# Translators, you can find a list of the ITU-T codes here: +# http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes +# This is the prefix someone would dial to make an international call to a +# phone in the region you are translating for, without any "long distance call" +# prefix numbers that are specific to the telephone exchange being called from. +# Feel free to alter the examples given to other regions if appropriate, but do +# try to pick regions with numeric codes that are not easily confused with some +# other numeric series than the ITU-T codes. +_Default: 61 +_Description: ITU-T telephone code: + This is the numeric code for the region your phone system will be operating in + (eg. 61 for Australia or 33 for France). It is used to configure the default + regional standards that Voicetronix telephony hardware should comply with. --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/libvpb1.vtcore.udev +++ vpb-driver-4.2.59/debian/libvpb1.vtcore.udev @@ -0,0 +1,5 @@ +# udev rules for Voicetronix vtcore devices. + +KERNEL=="vt[0-9]", SUBSYSTEM=="vtcore", GROUP="audio" +KERNEL=="vt/board[0-9]*/tap[0-9]*", SUBSYSTEM=="vtcore", GROUP="audio" + --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/po/POTFILES.in +++ vpb-driver-4.2.59/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1 @@ +[type: gettext/rfc822deb] libvpb1.templates --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/po/cs.po +++ vpb-driver-4.2.59/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the vpb-driver package. +# Martin Sin , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vpb-driver 4.2.43-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vpb-driver@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-02 04:10+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-01 14:57+0100\n" +"Last-Translator: Martin Sin \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Default +#. Translators, you can find a list of the ITU-T codes here: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes +#. This is the prefix someone would dial to make an international call to a +#. phone in the region you are translating for, without any "long distance call" +#. prefix numbers that are specific to the telephone exchange being called from. +#. Feel free to alter the examples given to other regions if appropriate, but do +#. try to pick regions with numeric codes that are not easily confused with some +#. other numeric series than the ITU-T codes. +#: ../libvpb1.templates:1001 +msgid "61" +msgstr "420" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "ITU-T telephone code:" +msgstr "Telefonní číslo ITU-T:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "" +"This is the numeric code for the region your phone system will be operating " +"in (eg. 61 for Australia or 33 for France). It is used to configure the " +"default regional standards that Voicetronix telephony hardware should comply " +"with." +msgstr "" +"Toto je číselný kód oblasti ve které se nacházíte (např. 61 pro Austrálii " +"nebo 33 pro Francii). Používá se pro výchozí nastavení regionálních " +"zvyklostí zařízení Voicetronix." --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/po/da.po +++ vpb-driver-4.2.59/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Danish translation vpb-driver. +# Copyright (C) 2011 vpb-driver & nedenst??ende overs??ttere. +# This file is distributed under the same license as the vpb-driver package. +# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vpb-driver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vpb-driver@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-02 04:10+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-12 18:30+01:00\n" +"Last-Translator: Joe Hansen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Default +#. Translators, you can find a list of the ITU-T codes here: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes +#. This is the prefix someone would dial to make an international call to a +#. phone in the region you are translating for, without any "long distance call" +#. prefix numbers that are specific to the telephone exchange being called from. +#. Feel free to alter the examples given to other regions if appropriate, but do +#. try to pick regions with numeric codes that are not easily confused with some +#. other numeric series than the ITU-T codes. +#: ../libvpb1.templates:1001 +msgid "61" +msgstr "45" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "ITU-T telephone code:" +msgstr "Telefonikode for ITU-T:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "" +"This is the numeric code for the region your phone system will be operating " +"in (eg. 61 for Australia or 33 for France). It is used to configure the " +"default regional standards that Voicetronix telephony hardware should comply " +"with." +msgstr "" +"Dette er den numeriske kode for regionen, dit telefonisystem vil operere i " +"(f.eks. 61 for Australien eller 45 for Danmark). Den bruges til at " +"konfigurere regionalstandarderne, som telefonihardware fra Voicetronix skal " +"overholde." --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/po/de.po +++ vpb-driver-4.2.59/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# Translation of vpb-driver debconf templates to German +# Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2009. +# This file is distributed under the same license as the vpb-driver package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vpb-driver 4.2.43-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vpb-driver@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-02 04:10+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-04 10:01-0800\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" +"Language-Team: de \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Default +#. Translators, you can find a list of the ITU-T codes here: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes +#. This is the prefix someone would dial to make an international call to a +#. phone in the region you are translating for, without any "long distance call" +#. prefix numbers that are specific to the telephone exchange being called from. +#. Feel free to alter the examples given to other regions if appropriate, but do +#. try to pick regions with numeric codes that are not easily confused with some +#. other numeric series than the ITU-T codes. +#: ../libvpb1.templates:1001 +msgid "61" +msgstr "49" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "ITU-T telephone code:" +msgstr "ITU-T-Telefon-Code:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "" +"This is the numeric code for the region your phone system will be operating " +"in (eg. 61 for Australia or 33 for France). It is used to configure the " +"default regional standards that Voicetronix telephony hardware should comply " +"with." +msgstr "" +"Dies ist der numerische Code für die Region, in der Ihr Telefonsystem " +"betrieben werden wird (z.B. 61 für Australien oder 33 für Frankreich). Er " +"wird dafür verwandt, die Standardregionseinstellungen einzustellen, die die " +"Voicetronix-Telephoniehardware befolgen soll." --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/po/es.po +++ vpb-driver-4.2.59/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# vpb-driver po-debconf translation to Spanish +# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the vpb-driver package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Francisco Javier Cuadrado , 2009 +# +# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vpb-driver 4.2.43-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vpb-driver@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-02 04:10+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-01 16:43+0100\n" +"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado \n" +"Language-Team: Debian l10n Spanish \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Default +#. Translators, you can find a list of the ITU-T codes here: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes +#. This is the prefix someone would dial to make an international call to a +#. phone in the region you are translating for, without any "long distance call" +#. prefix numbers that are specific to the telephone exchange being called from. +#. Feel free to alter the examples given to other regions if appropriate, but do +#. try to pick regions with numeric codes that are not easily confused with some +#. other numeric series than the ITU-T codes. +#: ../libvpb1.templates:1001 +msgid "61" +msgstr "34" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "ITU-T telephone code:" +msgstr "Código telefónico de la ITU-T:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "" +"This is the numeric code for the region your phone system will be operating " +"in (eg. 61 for Australia or 33 for France). It is used to configure the " +"default regional standards that Voicetronix telephony hardware should comply " +"with." +msgstr "" +"Este valor es el código numérico de la región en la que su sistema " +"telefónico está operando (p. ej. 61 para Australia o 33 para Francia). Se " +"utiliza para configurar los estándares regionales predeterminados con los " +"que el hardware de telefonía de Voicetronix debería cumplir." --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/po/eu.po +++ vpb-driver-4.2.59/debian/po/eu.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# translation of vpb-driver_4.2.42-2_eu.po to Basque +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Piarres Beobide , 2009. +# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vpb-driver_4.2.43-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vpb-driver@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-02 04:10+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-05 11:22+0100\n" +"Last-Translator: Piarres Beobide \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: string +#. Default +#. Translators, you can find a list of the ITU-T codes here: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes +#. This is the prefix someone would dial to make an international call to a +#. phone in the region you are translating for, without any "long distance call" +#. prefix numbers that are specific to the telephone exchange being called from. +#. Feel free to alter the examples given to other regions if appropriate, but do +#. try to pick regions with numeric codes that are not easily confused with some +#. other numeric series than the ITU-T codes. +#: ../libvpb1.templates:1001 +msgid "61" +msgstr "34" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "ITU-T telephone code:" +msgstr "ITU-T telefono kodea:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "" +"This is the numeric code for the region your phone system will be operating " +"in (eg. 61 for Australia or 33 for France). It is used to configure the " +"default regional standards that Voicetronix telephony hardware should comply " +"with." +msgstr "" +"Hau telefono sistemak lan egiten duen eskualdearen kodea da (abib. 34 da " +"Espainiarena eta 33 Frantziarena). Voicetronix telefonia hardwareak " +"betebehar duen eskualde estandar lehenetsia konfiguratzeko erabiltzen da." --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/po/fi.po +++ vpb-driver-4.2.59/debian/po/fi.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# Copyright (C) 2009 +# This file is distributed under the same license as the vpb-driver package. +# +# Esko Arajärvi , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vpb-driver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vpb-driver@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-02 04:10+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-01 21:09+0200\n" +"Last-Translator: Esko Arajärvi \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: string +#. Default +#. Translators, you can find a list of the ITU-T codes here: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes +#. This is the prefix someone would dial to make an international call to a +#. phone in the region you are translating for, without any "long distance call" +#. prefix numbers that are specific to the telephone exchange being called from. +#. Feel free to alter the examples given to other regions if appropriate, but do +#. try to pick regions with numeric codes that are not easily confused with some +#. other numeric series than the ITU-T codes. +#: ../libvpb1.templates:1001 +msgid "61" +msgstr "358" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "ITU-T telephone code:" +msgstr "ITU-T-puhelinkoodi:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "" +"This is the numeric code for the region your phone system will be operating " +"in (eg. 61 for Australia or 33 for France). It is used to configure the " +"default regional standards that Voicetronix telephony hardware should comply " +"with." +msgstr "" +"Tämä on sen alueen numerokoodi, jolla puhelinjärjestelmä tulee toimimaan " +"(esim. 61 on Australia ja 358 on Suomi). Tätä käytetään otettaessa käyttöön " +"paikallisia oletusstandardeja, joiden kanssa Voicetronix-puhelinlaitteiden " +"tulisi olla yhteensopivia." --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/po/fr.po +++ vpb-driver-4.2.59/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# French Translation of vpb-driver debconf template +# Copyright (C) 2009 Debian French l10n Team +# This file is distributed under the same license as the vpb-driver package. +# Translator: +# L.F. Templeton , 2009. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vpb-driver 4.2.43-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vpb-driver@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-02 04:10+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-01 21:00+0100\n" +"Last-Translator: L.F.Templeton \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Default +#. Translators, you can find a list of the ITU-T codes here: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes +#. This is the prefix someone would dial to make an international call to a +#. phone in the region you are translating for, without any "long distance call" +#. prefix numbers that are specific to the telephone exchange being called from. +#. Feel free to alter the examples given to other regions if appropriate, but do +#. try to pick regions with numeric codes that are not easily confused with some +#. other numeric series than the ITU-T codes. +#: ../libvpb1.templates:1001 +msgid "61" +msgstr "33" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "ITU-T telephone code:" +msgstr "Préfixe de numérotation internationale UIT-T :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "" +"This is the numeric code for the region your phone system will be operating " +"in (eg. 61 for Australia or 33 for France). It is used to configure the " +"default regional standards that Voicetronix telephony hardware should comply " +"with." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le code numérique pour la région dans laquelle votre " +"système téléphonique va être utilisé (p. ex. 33 pour la France ou 61 pour " +"l'Australie). Il est utilisé pour configurer les normes régionales par " +"défaut auxquelles le matériel Voicetronix doit se conformer." --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/po/gl.po +++ vpb-driver-4.2.59/debian/po/gl.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# Copyright (C) 2009 Debian +# This file is distributed under the same license as the vpb-driver package. +# +# Marce Villarino , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vpb-driver@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-02 04:10+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-07 20:34+0100\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. Type: string +#. Default +#. Translators, you can find a list of the ITU-T codes here: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes +#. This is the prefix someone would dial to make an international call to a +#. phone in the region you are translating for, without any "long distance call" +#. prefix numbers that are specific to the telephone exchange being called from. +#. Feel free to alter the examples given to other regions if appropriate, but do +#. try to pick regions with numeric codes that are not easily confused with some +#. other numeric series than the ITU-T codes. +#: ../libvpb1.templates:1001 +msgid "61" +msgstr "34" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "ITU-T telephone code:" +msgstr "Código telefónico da ITU-T:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "" +"This is the numeric code for the region your phone system will be operating " +"in (eg. 61 for Australia or 33 for France). It is used to configure the " +"default regional standards that Voicetronix telephony hardware should comply " +"with." +msgstr "" +"Este é o código numérico do país onde estará a funcionar o sistema " +"telefónico (por ex. 61 para Australia ou 33 para a Francia). Emprégase para " +"configurar os estándares rexionais de voz que deberá satisfacer o hardware " +"Voicetronix." --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/po/it.po +++ vpb-driver-4.2.59/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Italian (it) translation of vpb-driver po-debconf +# Copyright (C) 2009 THE vpb-driver'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the vpb-driver package. +# Luca Monducci , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vpb-driver 4.2.43 debconf templates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vpb-driver@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-02 04:10+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-08 15:31+0100\n" +"Last-Translator: Luca Monducci \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Default +#. Translators, you can find a list of the ITU-T codes here: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes +#. This is the prefix someone would dial to make an international call to a +#. phone in the region you are translating for, without any "long distance call" +#. prefix numbers that are specific to the telephone exchange being called from. +#. Feel free to alter the examples given to other regions if appropriate, but do +#. try to pick regions with numeric codes that are not easily confused with some +#. other numeric series than the ITU-T codes. +#: ../libvpb1.templates:1001 +msgid "61" +msgstr "39" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "ITU-T telephone code:" +msgstr "Codice telefonico ITU-T:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "" +"This is the numeric code for the region your phone system will be operating " +"in (eg. 61 for Australia or 33 for France). It is used to configure the " +"default regional standards that Voicetronix telephony hardware should comply " +"with." +msgstr "" +"Questo è il codice numerico della regione in cui sarà operativo il proprio " +"sistema telefonico (per esempio 39 per l'Italia o 33 per la Francia). Serve " +"per configurare l'hardware telefonico Voicetronix in modo che sia conforme " +"agli standard della regione in cui viene usato." --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/po/ja.po +++ vpb-driver-4.2.59/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# Copyright (C) 2009 Ron Lee +# This file is distributed under the same license as vpb-driver package. +# Hideki Yamane (Debian-JP) , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vpb-driver 4.2.43-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vpb-driver@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-02 04:10+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-29 06:26+0900\n" +"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Default +#. Translators, you can find a list of the ITU-T codes here: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes +#. This is the prefix someone would dial to make an international call to a +#. phone in the region you are translating for, without any "long distance call" +#. prefix numbers that are specific to the telephone exchange being called from. +#. Feel free to alter the examples given to other regions if appropriate, but do +#. try to pick regions with numeric codes that are not easily confused with some +#. other numeric series than the ITU-T codes. +#: ../libvpb1.templates:1001 +msgid "61" +msgstr "81" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "ITU-T telephone code:" +msgstr "ITU-T 電話コード:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "" +"This is the numeric code for the region your phone system will be operating " +"in (eg. 61 for Australia or 33 for France). It is used to configure the " +"default regional standards that Voicetronix telephony hardware should comply " +"with." +msgstr "" +"これは電話交換システムが運用される地域に対する整数コードになります (例: 61= " +"オーストラリア、33= フランス)。Voicetronix の電話用ハードウェアが従う必要があ" +"る、地域標準のデフォルト値を設定するのに使われます。" --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/po/nl.po +++ vpb-driver-4.2.59/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Dutch translation of vpb-driver debconf templates. +# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the vpb-driver package. +# Jeroen Schot , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vpb-driver 4.2.54\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vpb-driver@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-02 04:10+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-11 12:09+0100\n" +"Last-Translator: Jeroen Schot \n" +"Language-Team: Debian l10n Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Default +#. Translators, you can find a list of the ITU-T codes here: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes +#. This is the prefix someone would dial to make an international call to a +#. phone in the region you are translating for, without any "long distance call" +#. prefix numbers that are specific to the telephone exchange being called from. +#. Feel free to alter the examples given to other regions if appropriate, but do +#. try to pick regions with numeric codes that are not easily confused with some +#. other numeric series than the ITU-T codes. +#: ../libvpb1.templates:1001 +msgid "61" +msgstr "31" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "ITU-T telephone code:" +msgstr "ITU-T telefonie-landnummer:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "" +"This is the numeric code for the region your phone system will be operating " +"in (eg. 61 for Australia or 33 for France). It is used to configure the " +"default regional standards that Voicetronix telephony hardware should comply " +"with." +msgstr "" +"Dit is de numerieke code voor de regio waarin uw telefoonsysteem zal werken " +"(bv. 31 voor Nederland of 32 voor België). Dit wordt gebruikt om de juiste " +"regionale standaarden in te stellen waaraan de Voicetronix " +"telefoonapparatuur aan moet voldoen." --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/po/pl.po +++ vpb-driver-4.2.59/debian/po/pl.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Translation of vpb-driver debconf templates to Polish. +# Copyright (C) 2009 +# This file is distributed under the same license as the vpb-driver package. +# +# Michał Kułach , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vpb-driver@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-02 04:10+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-17 01:10+0100\n" +"Last-Translator: Michał Kułach \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: string +#. Default +#. Translators, you can find a list of the ITU-T codes here: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes +#. This is the prefix someone would dial to make an international call to a +#. phone in the region you are translating for, without any "long distance call" +#. prefix numbers that are specific to the telephone exchange being called from. +#. Feel free to alter the examples given to other regions if appropriate, but do +#. try to pick regions with numeric codes that are not easily confused with some +#. other numeric series than the ITU-T codes. +#: ../libvpb1.templates:1001 +msgid "61" +msgstr "48" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "ITU-T telephone code:" +msgstr "Telefoniczny kod ITU-T:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "" +"This is the numeric code for the region your phone system will be operating " +"in (eg. 61 for Australia or 33 for France). It is used to configure the " +"default regional standards that Voicetronix telephony hardware should comply " +"with." +msgstr "" +"Jest to telefoniczny kod regionu, w którym znajduje się telefon użytkownika " +"(np. 48 dla Polski lub 33 dla Francji). Jest on używany do konfiguracji " +"domyślnego standardu regionalnego, z którym powinien być zgodny sprzęt " +"telefoniczny Voicetronix." --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/po/pt.po +++ vpb-driver-4.2.59/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Vpb-driver 4.2.43-1. +# Copyright (C) 2009 +# This file is distributed under the same license as the Vpb-driver package. +# António Moreira ,2009. +# Miguel Figueiredo , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vpb-driver 4.2.43-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vpb-driver@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-02 04:10+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-15 12:12+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. Type: string +#. Default +#. Translators, you can find a list of the ITU-T codes here: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes +#. This is the prefix someone would dial to make an international call to a +#. phone in the region you are translating for, without any "long distance call" +#. prefix numbers that are specific to the telephone exchange being called from. +#. Feel free to alter the examples given to other regions if appropriate, but do +#. try to pick regions with numeric codes that are not easily confused with some +#. other numeric series than the ITU-T codes. +#: ../libvpb1.templates:1001 +msgid "61" +msgstr "351" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "ITU-T telephone code:" +msgstr "Código de telefone ITU-T:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "" +"This is the numeric code for the region your phone system will be operating " +"in (eg. 61 for Australia or 33 for France). It is used to configure the " +"default regional standards that Voicetronix telephony hardware should comply " +"with." +msgstr "" +"Este é o código numérico para a região onde irá ser operado o seu sistema de " +"telefone (eg. 351 para Portugal e 61 para a Austrália). É utilizado para " +"configurar a predefinição dos standards regionais que o hardware de telefone " +"Voicetronix deve cumprir." --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/po/pt_BR.po +++ vpb-driver-4.2.59/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# vpb-driver Brazilian Portuguese Translation +# Copyright (C) 2011 vpb-driver COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the vpb-driver package. +# Marco Juliano e Silva, 2011. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vpb-driver 4.2.52-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vpb-driver@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-02 04:10+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-11 22:59-0200\n" +"Last-Translator: Marco Juliano e Silva \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Default +#. Translators, you can find a list of the ITU-T codes here: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes +#. This is the prefix someone would dial to make an international call to a +#. phone in the region you are translating for, without any "long distance call" +#. prefix numbers that are specific to the telephone exchange being called from. +#. Feel free to alter the examples given to other regions if appropriate, but do +#. try to pick regions with numeric codes that are not easily confused with some +#. other numeric series than the ITU-T codes. +#: ../libvpb1.templates:1001 +msgid "61" +msgstr "55" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "ITU-T telephone code:" +msgstr "Código de telefone ITU-T:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "" +"This is the numeric code for the region your phone system will be operating " +"in (eg. 61 for Australia or 33 for France). It is used to configure the " +"default regional standards that Voicetronix telephony hardware should comply " +"with." +msgstr "" +"Este é o código numérico para a região em que seu sistema telefônico operará " +"(ex: 61 para Austrália ou 33 para França). Ele é usado para configurar os " +"padrões regionais que o hardware de telefonia Voicetronix deve cumprir." --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/po/ru.po +++ vpb-driver-4.2.59/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# translation of ru.po to Russian +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Kozlov , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vpb-driver 4.2.43-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vpb-driver@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-02 04:10+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-03 18:48+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: string +#. Default +#. Translators, you can find a list of the ITU-T codes here: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes +#. This is the prefix someone would dial to make an international call to a +#. phone in the region you are translating for, without any "long distance call" +#. prefix numbers that are specific to the telephone exchange being called from. +#. Feel free to alter the examples given to other regions if appropriate, but do +#. try to pick regions with numeric codes that are not easily confused with some +#. other numeric series than the ITU-T codes. +#: ../libvpb1.templates:1001 +msgid "61" +msgstr "7" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "ITU-T telephone code:" +msgstr "Телефонный код, согласно ITU-T:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "" +"This is the numeric code for the region your phone system will be operating " +"in (eg. 61 for Australia or 33 for France). It is used to configure the " +"default regional standards that Voicetronix telephony hardware should comply " +"with." +msgstr "" +"Здесь задаётся код региона вашей телефонной системы (например, 61 -- " +"Австралия, 7 -- Россия). Он используется для настройки региональных " +"стандартов по умолчанию, которые должно соблюдать оборудование телефонии " +"Voicetronix." --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/po/sv.po +++ vpb-driver-4.2.59/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# Translation of vpb-driver debconf template to Swedish +# Copyright (C) 2009 Martin Bagge +# This file is distributed under the same license as the vpb-driver package. +# +# Martin Bagge , 2009 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vpb-driver@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-02 04:10+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-16 22:49+0100\n" +"Last-Translator: Martin Bagge \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Swedish\n" +"X-Poedit-Country: Sweden\n" + +#. Type: string +#. Default +#. Translators, you can find a list of the ITU-T codes here: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes +#. This is the prefix someone would dial to make an international call to a +#. phone in the region you are translating for, without any "long distance call" +#. prefix numbers that are specific to the telephone exchange being called from. +#. Feel free to alter the examples given to other regions if appropriate, but do +#. try to pick regions with numeric codes that are not easily confused with some +#. other numeric series than the ITU-T codes. +#: ../libvpb1.templates:1001 +msgid "61" +msgstr "46" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "ITU-T telephone code:" +msgstr "Landsnummer:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "" +"This is the numeric code for the region your phone system will be operating " +"in (eg. 61 for Australia or 33 for France). It is used to configure the " +"default regional standards that Voicetronix telephony hardware should comply " +"with." +msgstr "" +"Detta är det sifferkoden för regionen som ditt telefonsystem används i (ex. " +"61 för Australien eller 45 för Danmark). Det används för att ställa in de " +"regionala standardvärdena som Voicetronix-hårdvaran ska fungera med." --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/po/templates.pot +++ vpb-driver-4.2.59/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,47 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vpb-driver@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-02 04:10+1030\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Default +#. Translators, you can find a list of the ITU-T codes here: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes +#. This is the prefix someone would dial to make an international call to a +#. phone in the region you are translating for, without any "long distance call" +#. prefix numbers that are specific to the telephone exchange being called from. +#. Feel free to alter the examples given to other regions if appropriate, but do +#. try to pick regions with numeric codes that are not easily confused with some +#. other numeric series than the ITU-T codes. +#: ../libvpb1.templates:1001 +msgid "61" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "ITU-T telephone code:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "" +"This is the numeric code for the region your phone system will be operating " +"in (eg. 61 for Australia or 33 for France). It is used to configure the " +"default regional standards that Voicetronix telephony hardware should comply " +"with." +msgstr "" --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/po/vi.po +++ vpb-driver-4.2.59/debian/po/vi.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Vietnamese translation for VPB Driver. +# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vpb-driver 4.2.42-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vpb-driver@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-02 04:10+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-01 18:56+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" + +#. Type: string +#. Default +#. Translators, you can find a list of the ITU-T codes here: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes +#. This is the prefix someone would dial to make an international call to a +#. phone in the region you are translating for, without any "long distance call" +#. prefix numbers that are specific to the telephone exchange being called from. +#. Feel free to alter the examples given to other regions if appropriate, but do +#. try to pick regions with numeric codes that are not easily confused with some +#. other numeric series than the ITU-T codes. +#: ../libvpb1.templates:1001 +msgid "61" +msgstr "84" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "ITU-T telephone code:" +msgstr "Mã điện thoại ITU-T" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libvpb1.templates:1002 +msgid "" +"This is the numeric code for the region your phone system will be operating " +"in (eg. 61 for Australia or 33 for France). It is used to configure the " +"default regional standards that Voicetronix telephony hardware should comply " +"with." +msgstr "" +"Đây là mã thuộc số cho miền điện thoại bạn ở (v.d. 84 cho Việt Nam, 61 cho " +"Úc). Nó được dùng để cấu hình các tiêu chuẩn miền mặc định mà phần cứng điện " +"thoại Voicetronix nên tuân theo chúng." --- vpb-driver-4.2.59.orig/debian/rules +++ vpb-driver-4.2.59/debian/rules @@ -0,0 +1,319 @@ +#!/usr/bin/make -f +# -*- makefile -*- +# Sample debian/rules that uses debhelper. +# This file was originally written by Joey Hess and Craig Small. +# As a special exception, when this file is copied by dh-make into a +# dh-make output file, you may use that output file without restriction. +# This special exception was added by Craig Small in version 0.37 of dh-make. +# +# Modified to suit the Voicetronix vpb-driver package by Ron Lee, July 2006. + +SHELL = /bin/bash + +NUM_CPUS = $(shell getconf _NPROCESSORS_ONLN 2>/dev/null) +PARALLEL = $(subst parallel=,,$(filter parallel=%,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) +NJOBS = -j$(or $(PARALLEL),$(NUM_CPUS),1) + + +export DH_OPTIONS + +ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) + # No optimisation, with debug syms + DEBUG_OPTS = --enable-debug +else + # Optimise, but include debug syms, detached in the -dbg package + DEBUG_OPTS = --enable-debug-syms +endif + + +# Name of the source package +psource:=vpb-driver-source + +# The short upstream name, used for the module source directory +sname:=vpb-driver + +# These are used for cross-compiling and for saving the configure script +# from having to guess our platform (since we know it already) +DEB_HOST_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_TYPE) +DEB_BUILD_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_GNU_TYPE) + + +### KERNEL SETUP +### Setup the stuff needed for making kernel module packages +### taken from /usr/share/kernel-package/sample.module.rules + +# prefix of the target package name +PACKAGE=vpb-driver-modules +# modifieable for experiments or debugging m-a +MA_DIR ?= /usr/share/modass +# load generic variable handling +-include $(MA_DIR)/include/generic.make +# load default rules, including kdist, kdist_image, ... +-include $(MA_DIR)/include/common-rules.make + +# module assistant calculates all needed things for us and sets +# following variables: +# KSRC (kernel source directory), KVERS (kernel version string), KDREV +# (revision of the Debian kernel-image package), CC (the correct +# compiler), VERSION (the final package version string), PKGNAME (full +# package name with KVERS included), DEB_DESTDIR (path to store DEBs) + +# The kdist_configure target is called by make-kpkg modules_config and +# by kdist* rules by dependency. It should configure the module so it is +# ready for compilation (mostly useful for calling configure). +# prep-deb-files from module-assistant creates the neccessary debian/ files +kdist_configure: prep-deb-files + +# the kdist_clean target is called by make-kpkg modules_clean and from +# kdist* rules. It is responsible for cleaning up any changes that have +# been made by the other kdist_commands (except for the .deb files created) +# NOTE that removing debian control here is dangerous if this is ever called +# from outside the module source dist. Don't do that. We need to update it +# if the kernel version changes though and this is one simple way to ensure +# that happens. There may be a better one. +pre-clean: + $(RM) debian/control + +kdist_clean: pre-clean clean + $(MAKE) -f debian/rules clean +# rm -f driver/*.o driver/*.ko +# +### end KERNEL SETUP + +clean: debian/control + dh_testdir + +# Drop the old binary blob from the debian source during initial export. + $(RM) -r firmware + + [ ! -e Makefile ] || $(MAKE) distclean + [ ! -e obj_shared/Makefile ] || $(MAKE) -C obj_shared distclean + $(RM) build-arch-stamp build-indep-stamp + $(RM) -r obj_shared obj_static + + dh_clean + +# We don't need to run this in the module build, there are no templates +# for that package and this will error out if it doesn't find the po dir. + [ ! -d debian/po ] || debconf-updatepo + + +debian/control: + sed -e 's/_KVERS_/$(KVERS)/' debian/control.modules.in > debian/control + + +obj_shared/config.status: configure + dh_testdir + + mkdir obj_shared + cd obj_shared && ../configure --host=$(DEB_HOST_GNU_TYPE) \ + --build=$(DEB_BUILD_GNU_TYPE) \ + --prefix=/usr \ + --enable-shared \ + $(DEBUG_OPTS) + +obj_static/config.status: configure + dh_testdir + + mkdir obj_static + cd obj_static && ../configure --host=$(DEB_HOST_GNU_TYPE) \ + --build=$(DEB_BUILD_GNU_TYPE) \ + --prefix=/usr \ + $(DEBUG_OPTS) + +build: build-arch + +build-arch: build-arch-stamp +build-arch-stamp: obj_shared/config.status obj_static/config.status + dh_testdir + + $(MAKE) $(NJOBS) -C obj_shared/src/libtoneg + $(MAKE) $(NJOBS) -C obj_shared/src/libvpb + $(MAKE) $(NJOBS) -C obj_shared/src/utils + $(MAKE) $(NJOBS) -C obj_shared/vpb-detect + + $(MAKE) $(NJOBS) -C obj_static/src/libtoneg + $(MAKE) $(NJOBS) -C obj_static/src/libvpb + touch $@ + +build-indep: build-indep-stamp +build-indep-stamp: build-arch-stamp obj_shared/config.status + dh_testdir + + $(MAKE) $(NJOBS) -C obj_shared doc + touch $@ + + +install: install-arch install-indep + +install-arch: install-libvpb install-libvpb-dev install-vpb-utils +install-indep: install-vpb-driver-source install-libvpb-doc + +install-vpb-driver-source: DH_OPTIONS=-p$(psource) +install-vpb-driver-source: + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + + # Create the directories to install the source into + dh_installdirs usr/src/modules/$(sname)/debian + dh_installdirs usr/src/modules/$(sname)/src + + cp obj_shared/Version debian/$(psource)/usr/src/modules/$(sname) + + # Copy only the driver source to the proper location + cp -a src/{vtcore,vpb} debian/$(psource)/usr/src/modules/$(sname)/src + + cp src/libvpb/vtcore_ioctl.h src/libvpb/messages_dsp_pc.h \ + debian/$(psource)/usr/src/modules/$(sname)/src/vtcore + cp src/libvpb/vpb_ioctl.h \ + debian/$(psource)/usr/src/modules/$(sname)/src/vpb + + # Copy the needed debian/ pieces to the proper location + cp debian/*modules.in* \ + debian/$(psource)/usr/src/modules/$(sname)/debian +# cp debian/*_KVERS_* debian/rules debian/changelog debian/copyright + cp debian/rules debian/changelog debian/copyright debian/compat \ + debian/$(psource)/usr/src/modules/$(sname)/debian/ + cd debian/$(psource)/usr/src && tar c modules | bzip2 -9 > $(sname).tar.bz2 && rm -rf modules + + dh_install debian/fetch-openline-firmware usr/share/vpb-driver + chmod 755 $(CURDIR)/debian/vpb-driver-source/usr/share/vpb-driver/fetch-openline-firmware + +install-libvpb: DH_OPTIONS=-plibvpb1 +install-libvpb: + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + + $(MAKE) -C obj_shared/src/libtoneg install-lib DESTDIR=$(CURDIR)/debian/libvpb1 + $(MAKE) -C obj_shared/src/libvpb install-lib DESTDIR=$(CURDIR)/debian/libvpb1 + $(MAKE) -C obj_shared/vpb-detect install DESTDIR=$(CURDIR)/debian/libvpb1 + dh_install src/utils/vtdeviceinfo usr/bin + dh_install src/utils/vtdriverinfo usr/bin + dh_install obj_shared/src/utils/VpbConfigurator usr/sbin + dh_installman doc/vtdeviceinfo.1 + dh_installman doc/vtdriverinfo.1 + dh_installman doc/VpbConfigurator.8 + dh_installman doc/vpbconf.1 + dh_installman doc/vpbscan.1 + dh_installudev --name=vtcore + dh_installdebconf + +install-libvpb-dev: DH_OPTIONS=-plibvpb-dev +install-libvpb-dev: + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + + $(MAKE) -C obj_shared/src/libtoneg install-dev DESTDIR=$(CURDIR)/debian/libvpb-dev + $(MAKE) -C obj_static/src/libtoneg install-dev DESTDIR=$(CURDIR)/debian/libvpb-dev + $(MAKE) -C obj_shared/src/libvpb install-dev DESTDIR=$(CURDIR)/debian/libvpb-dev + $(MAKE) -C obj_static/src/libvpb install-dev DESTDIR=$(CURDIR)/debian/libvpb-dev + +install-vpb-utils: DH_OPTIONS=-pvpb-utils +install-vpb-utils: + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + + dh_install obj_shared/src/utils/dtmfcheck usr/bin + dh_install obj_shared/src/utils/measerl usr/bin + dh_install obj_shared/src/utils/playwav usr/bin + dh_install obj_shared/src/utils/proslicerl usr/bin + dh_install obj_shared/src/utils/raw2wav usr/bin + dh_install obj_shared/src/utils/recwav usr/bin + dh_install obj_shared/src/utils/ringstat usr/bin + dh_install obj_shared/src/utils/tonedebug usr/bin + dh_install obj_shared/src/utils/tonegen usr/bin + dh_install obj_shared/src/utils/tonetrain usr/bin + dh_install obj_shared/src/utils/vdaaerl usr/bin + dh_install obj_shared/src/utils/vpbecho usr/bin + dh_installman doc/dtmfcheck.1 + dh_installman doc/measerl.1 + dh_installman doc/playwav.1 + dh_installman doc/proslicerl.1 + dh_installman doc/raw2wav.1 + dh_installman doc/recwav.1 + dh_installman doc/ringstat.1 + dh_installman doc/tonedebug.1 + dh_installman doc/tonegen.1 + dh_installman doc/tonetrain.1 + dh_installman doc/vdaaerl.1 + dh_installman doc/vpbecho.1 + +install-libvpb-doc: DH_OPTIONS=-plibvpb-doc +install-libvpb-doc: + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + + dh_install obj_shared/src/libvpb/doc/doc_user/html usr/share/doc/libvpb-doc + #dh_installman src/libvpb/doc/doc_user/man/man3/* + + +binary: binary-indep binary-arch + +binary-indep: build-indep install-indep + dh_testdir -i + dh_testroot -i + dh_installdocs -i + dh_installchangelogs -i + dh_compress -i + dh_fixperms -i + dh_installdeb -i + dh_gencontrol -i + dh_md5sums -i + dh_builddeb -i + +binary-arch: build-arch install-arch + dh_testdir -s + dh_testroot -s + dh_installdocs -s + dh_installchangelogs -s + dh_strip -s --dbg-package=libvpb-dbg + dh_compress -s + dh_fixperms -s + dh_makeshlibs -plibvpb1 -V"libvpb1 (>=4.2.22)" + dh_installdeb -s + dh_shlibdeps -s + dh_gencontrol -s + dh_md5sums -s + dh_builddeb -s + +#k = $(shell echo $(KVERS) | grep -q ^2.6 && echo k) + +# the binary-modules rule is invoked by module-assistant while processing the +# kdist* targets. It is called by module-assistant or make-kpkg and *not* +# during a normal build +binary-modules: + dh_testroot + dh_clean -k + + $(MAKE) $(NJOBS) -C src/vtcore \ + KSRC=$(KSRC) KVERS=$(KVERS) DESTDIR=$(CURDIR)/debian/$(PKGNAME) + $(MAKE) $(NJOBS) -C src/vpb \ + KSRC=$(KSRC) KVERS=$(KVERS) DESTDIR=$(CURDIR)/debian/$(PKGNAME) + + $(MAKE) -C src/vtcore install \ + KSRC=$(KSRC) KVERS=$(KVERS) DESTDIR=$(CURDIR)/debian/$(PKGNAME) + $(MAKE) -C src/vpb install \ + KSRC=$(KSRC) KVERS=$(KVERS) DESTDIR=$(CURDIR)/debian/$(PKGNAME) + + dh_installmodules + dh_installchangelogs + #dh_installdocs + dh_compress + dh_fixperms + dh_installdeb + dh_gencontrol -- -v$(VERSION) + dh_md5sums + dh_builddeb --destdir=$(DEB_DESTDIR) + + +.PHONY: clean build build-arch build-indep \ + binary binary-indep binary-arch binary-modules \ + install install-arch install-indep install-libvpb install-libvpb-dev \ + install-vpb-utils install-vpb-driver-source install-libvpb-doc \ + kdist kdist_configure kdist_image kdist_clean pre-clean +