liblingua-translit-perl 0.29-2 source package in Ubuntu
Changelog
liblingua-translit-perl (0.29-2) unstable; urgency=medium [ Debian Janitor ] * Apply multi-arch hints. + liblingua-translit-perl: Add Multi-Arch: foreign. -- Jelmer Vernooij <email address hidden> Thu, 13 Oct 2022 18:00:08 +0100
Upload details
- Uploaded by:
- Debian Perl Group
- Uploaded to:
- Sid
- Original maintainer:
- Debian Perl Group
- Architectures:
- all
- Section:
- misc
- Urgency:
- Medium Urgency
See full publishing history Publishing
Series | Published | Component | Section | |
---|---|---|---|---|
Noble | release | universe | misc | |
Mantic | release | universe | misc | |
Lunar | release | universe | misc |
Downloads
File | Size | SHA-256 Checksum |
---|---|---|
liblingua-translit-perl_0.29-2.dsc | 2.1 KiB | a45c00f17464f84b8bd72764c84493cee5920255edb6ecd53ac08020ef6c6ccc |
liblingua-translit-perl_0.29.orig.tar.gz | 108.7 KiB | 1ad2fabc0079dad708b7d9d55437c9ebb192e610bf960af25945858b92597752 |
liblingua-translit-perl_0.29-2.debian.tar.xz | 2.9 KiB | e6a0b3dd2d4793d00576d6967d0fe7ee2ab4e326da937a4128c700338069d5f7 |
Available diffs
- diff from 0.29-1 to 0.29-2 (549 bytes)
No changes file available.
Binary packages built by this source
- liblingua-translit-perl: Perl module that transliterates text between writing systems
Lingua::Translit can be used to convert text from one writing system to
another, based on national or international transliteration tables. Where
possible a reverse transliteration is supported.
.
The term transliteration describes the conversion of text from one writing
system or alphabet to another one. The conversion is ideally unique, mapping
one character to exactly one character, so the original spelling can be
reconstructed. Practically this is not always the case and one single letter
of the original alphabet can be transcribed as two, three or even more
letters.
.
Furthermore there is more than one transliteration scheme for one writing
system. Therefore it is an important and necessary information, which scheme
will be or has been used to transliterate a text, to work integrative and be
able to reconstruct the original data.