--- clamav-0.94.dfsg.2.orig/configure.in +++ clamav-0.94.dfsg.2/configure.in @@ -185,8 +185,8 @@ extern void abort(void); #define CLI_ISCONTAINED(bb, bb_size, sb, sb_size) \ - (bb_size > 0 && sb_size > 0 && sb_size <= bb_size \ - && sb >= bb && sb + sb_size <= bb + bb_size && sb + sb_size > bb) + ((bb_size) > 0 && (sb_size) > 0 && (size_t)(sb_size) <= (size_t)(bb_size) \ + && (sb) >= (bb) && ((sb) + (sb_size)) <= ((bb) + (bb_size)) && ((sb) + (sb_size)) > (bb) && (sb) < ((bb) + (bb_size))) int crashtest() { @@ -1142,9 +1142,30 @@ sendmailver_b=`echo $sendmailver | awk -F. '{printf $2}'` sendmailver_c=`echo $sendmailver | awk -F. '{printf $3}'` - AC_DEFINE_UNQUOTED([SENDMAIL_VERSION_A], $sendmailver_a, [major version of Sendmail]) - AC_DEFINE_UNQUOTED([SENDMAIL_VERSION_B], $sendmailver_b, [minor version of Sendmail]) - AC_DEFINE_UNQUOTED([SENDMAIL_VERSION_C], $sendmailver_c, [subversion of Sendmail]) + case "$sendmailver_a" in + [[[:digit:]]]*) ;; + *) sendmailver_a= ;; + esac + + case "$sendmailver_b" in + [[[:digit:]]]*) ;; + *) sendmailver_b= ;; + esac + + case "$sendmailver_c" in + [[[:digit:]]]*) ;; + *) sendmailver_c= ;; + esac + + if test -n "$sendmailver_a"; then + AC_DEFINE_UNQUOTED(SENDMAIL_VERSION_A, $sendmailver_a, [major version of Sendmail]) + fi + if test -n "$sendmailver_b"; then + AC_DEFINE_UNQUOTED(SENDMAIL_VERSION_B, $sendmailver_b, [minor version of Sendmail]) + fi + if test -n "$sendmailver_c"; then + AC_DEFINE_UNQUOTED(SENDMAIL_VERSION_C, $sendmailver_c, [subversion of Sendmail]) + fi fi if test "x$ac_cv_have_lresolv_r" != "xyes"; then AC_MSG_WARN([****** Your libresolv is not thread safe, SPF queries in clamav-milter will block]) --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/configure +++ clamav-0.94.dfsg.2/configure @@ -12427,8 +12427,8 @@ extern void abort(void); #define CLI_ISCONTAINED(bb, bb_size, sb, sb_size) \ - (bb_size > 0 && sb_size > 0 && sb_size <= bb_size \ - && sb >= bb && sb + sb_size <= bb + bb_size && sb + sb_size > bb) + ((bb_size) > 0 && (sb_size) > 0 && (size_t)(sb_size) <= (size_t)(bb_size) \ + && (sb) >= (bb) && ((sb) + (sb_size)) <= ((bb) + (bb_size)) && ((sb) + (sb_size)) > (bb) && (sb) < ((bb) + (bb_size))) int crashtest() { @@ -19028,21 +19028,43 @@ sendmailver_b=`echo $sendmailver | awk -F. '{printf $2}'` sendmailver_c=`echo $sendmailver | awk -F. '{printf $3}'` + case "$sendmailver_a" in + [[:digit:]]*) ;; + *) sendmailver_a= ;; + esac + + case "$sendmailver_b" in + [[:digit:]]*) ;; + *) sendmailver_b= ;; + esac + + case "$sendmailver_c" in + [[:digit:]]*) ;; + *) sendmailver_c= ;; + esac + + if test -n "$sendmailver_a"; then cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define SENDMAIL_VERSION_A $sendmailver_a _ACEOF + fi + if test -n "$sendmailver_b"; then cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define SENDMAIL_VERSION_B $sendmailver_b _ACEOF + fi + if test -n "$sendmailver_c"; then + cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define SENDMAIL_VERSION_C $sendmailver_c _ACEOF + fi fi if test "x$ac_cv_have_lresolv_r" != "xyes"; then { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: ****** Your libresolv is not thread safe, SPF queries in clamav-milter will block" >&5 --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/libclamav/dconf.c +++ clamav-0.94.dfsg.2/libclamav/dconf.c @@ -241,7 +241,7 @@ return 0; } - if((unsigned int) atoi(pt) > cl_retflevel()) { + if((unsigned int) atoi(pt) > CL_FLEVEL_DCONF) { free(pt); return 0; } @@ -254,7 +254,7 @@ return 0; } - if((unsigned int) atoi(pt) < cl_retflevel()) { + if((unsigned int) atoi(pt) < CL_FLEVEL_DCONF) { free(pt); return 0; } --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/libclamav/pe.c +++ clamav-0.94.dfsg.2/libclamav/pe.c @@ -791,7 +791,7 @@ cli_dbgmsg("------------------------------------\n"); - if (DETECT_BROKEN && (exe_sections[i].urva % valign)) { /* Bad virtual alignment */ + if (DETECT_BROKEN && (!valign || (exe_sections[i].urva % valign))) { /* Bad virtual alignment */ cli_dbgmsg("VirtualAddress is misaligned\n"); if(ctx->virname) *ctx->virname = "Broken.Executable"; --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/libclamav/untar.c +++ clamav-0.94.dfsg.2/libclamav/untar.c @@ -172,7 +172,11 @@ if(skipEntry) { const int nskip = (size % BLOCKSIZE || !size) ? size + BLOCKSIZE - (size % BLOCKSIZE) : size; - + + if(nskip < 0) { + cli_dbgmsg("cli_untar: got nagative skip size, giving up\n"); + return CL_CLEAN; + } cli_dbgmsg("cli_untar: skipping entry\n"); lseek(desc, nskip, SEEK_CUR); continue; --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/libclamav/others.c +++ clamav-0.94.dfsg.2/libclamav/others.c @@ -90,8 +90,6 @@ #define P_tmpdir "C:\\WINDOWS\\TEMP" #endif -#define CL_FLEVEL 38 /* don't touch it */ - uint8_t cli_debug_flag = 0, cli_leavetemps_flag = 0; #ifndef CLI_MEMFUNSONLY --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/libclamav/others.h +++ clamav-0.94.dfsg.2/libclamav/others.h @@ -32,6 +32,18 @@ #include "clamav.h" #include "dconf.h" +/* + * CL_FLEVEL is the signature f-level specific to the current code and + * should never be modified + * CL_FLEVEL_DCONF is used in the dconf module and can be bumped by + * distribution packagers provided they fix *all* security issues found + * in the old versions of ClamAV. Updating CL_FLEVEL_DCONF will result + * in re-enabling affected modules. + */ + +#define CL_FLEVEL 38 +#define CL_FLEVEL_DCONF 42 + extern uint8_t cli_debug_flag, cli_leavetemps_flag; /* @@ -43,13 +55,14 @@ * * The macro can be used to protect against wraps. */ -#define CLI_ISCONTAINED(bb, bb_size, sb, sb_size) \ - (bb_size > 0 && sb_size > 0 && sb_size <= bb_size \ - && sb >= bb && sb + sb_size <= bb + bb_size && sb + sb_size > bb) - -#define CLI_ISCONTAINED2(bb, bb_size, sb, sb_size) \ - (bb_size > 0 && sb_size >= 0 && sb_size <= bb_size \ - && sb >= bb && sb + sb_size <= bb + bb_size && sb + sb_size >= bb) +#define CLI_ISCONTAINED(bb, bb_size, sb, sb_size) \ + ((bb_size) > 0 && (sb_size) > 0 && (size_t)(sb_size) <= (size_t)(bb_size) \ + && (sb) >= (bb) && ((sb) + (sb_size)) <= ((bb) + (bb_size)) && ((sb) + (sb_size)) > (bb) && (sb) < ((bb) + (bb_size))) + +#define CLI_ISCONTAINED2(bb, bb_size, sb, sb_size) \ + ((bb_size) > 0 && (sb_size) >= 0 && (size_t)(sb_size) <= (size_t)(bb_size) \ + && (sb) >= (bb) && ((sb) + (sb_size)) <= ((bb) + (bb_size)) && ((sb) + (sb_size)) >= (bb) && (sb) < ((bb) + (bb_size))) + #define CLI_MAX_ALLOCATION 184549376 --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/clamav-milter/clamav-milter.c +++ clamav-0.94.dfsg.2/clamav-milter/clamav-milter.c @@ -151,6 +151,14 @@ #define _GNU_SOURCE #include +#ifndef SENDMAIL_VERSION_A +#define SENDMAIL_VERSION_A 8 +#endif + +#ifndef SENDMAIL_VERSION_B +#define SENDMAIL_VERSION_B 13 +#endif + #ifndef SENDMAIL_BIN #define SENDMAIL_BIN "/usr/lib/sendmail" #endif --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/etc/clamd.conf +++ clamav-0.94.dfsg.2/etc/clamd.conf @@ -11,7 +11,7 @@ # LogFile must be writable for the user running daemon. # A full path is required. # Default: disabled -#LogFile /tmp/clamd.log +#LogFile /var/log/clamav/clamd.log # By default the log file is locked for writing - the lock protects against # running clamd multiple times (if want to run another clamd, please @@ -54,7 +54,7 @@ # This option allows you to save a process identifier of the listening # daemon (main thread). # Default: disabled -#PidFile /var/run/clamd.pid +#PidFile /var/run/clamav/clamd.pid # Optional path to the global temporary directory. # Default: system specific (usually /tmp or /var/tmp). @@ -69,7 +69,7 @@ # Path to a local socket file the daemon will listen on. # Default: disabled (must be specified by a user) -LocalSocket /tmp/clamd.socket +LocalSocket /var/run/clamav/clamd # Remove stale socket after unclean shutdown. # Default: yes --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/etc/freshclam.conf +++ clamav-0.94.dfsg.2/etc/freshclam.conf @@ -14,7 +14,7 @@ # Path to the log file (make sure it has proper permissions) # Default: disabled -#UpdateLogFile /var/log/freshclam.log +#UpdateLogFile /var/log/clamav/freshclam.log # Maximum size of the log file. # Value of 0 disables the limit. @@ -43,7 +43,7 @@ # This option allows you to save the process identifier of the daemon # Default: disabled -#PidFile /var/run/freshclam.pid +#PidFile /var/run/clamav/freshclam.pid # By default when started freshclam drops privileges and switches to the # "clamav" user. This directive allows you to change the database owner. --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-base.templates +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-base.templates @@ -0,0 +1,165 @@ +# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english +# team +# +# If modifications/additions/rewording are needed, please ask +# debian-l10n-english@lists.debian.org for advice. +# +# Even minor modifications require translation updates and such +# changes should be coordinated with translators and reviewers. + +Template: clamav-base/debconf +Type: boolean +Default: true +_Description: Handle the configuration file automatically? + Some options must be configured for clamav-base. + . + The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not + configure it automatically, you'll have to configure + /etc/clamav/clamd.conf manually or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' + later. In any case, manual changes in /etc/clamav/clamd.conf will + be respected. + +Template: clamav-base/TcpOrLocal +Type: select +Choices: TCP, UNIX +Default: UNIX +_Description: Socket type: + Please choose the type of socket clamd will be listening on. + . + If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local + UNIX sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets + are recommended for security reasons. + +Template: clamav-base/LocalSocket +Type: string +Default: /var/run/clamav/clamd.ctl +_Description: Local (UNIX) socket clamd will listen on: + +Template: clamav-base/FixStaleSocket +Type: boolean +Default: true +_Description: Gracefully handle left-over UNIX socket files? + +Template: clamav-base/TCPSocket +Type: string +Default: 3310 +_Description: TCP port clamd will listen on: + +Template: clamav-base/TCPAddr +Type: string +Default: any +_Description: IP address clamd will listen on: + Enter "any" to listen on every IP address configured. If you want + to listen on a single address or host name, enter it here. + +Template: clamav-base/numinfo +Type: error +_Description: Mandatory numeric value + This question requires a numeric answer. + +Template: clamav-base/ScanMail +Type: boolean +Default: true +_Description: Do you want to enable mail scanning? + This option enables scanning mail contents for viruses. + You need this option + enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use + a separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want + to scan email. + +Template: clamav-base/ScanArchive +Type: boolean +Default: true +_Description: Do you want to enable archive scanning? + If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as + bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses. + . + For more information about what archives are supported, see + /usr/share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5). + +Template: clamav-base/StreamMaxLength +Type: string +Default: 0 +_Description: Maximum stream length (unit Mb) allowed: + You can set a limit on the stream length that can be scanned. + . + Entering '0' will disable this limit. + +Template: clamav-base/MaxDirectoryRecursion +Type: string +Default: 0 +_Description: Maximum directory depth that will be allowed: + This value must be set if you want to allow the daemon to follow + directory symlinks. + . + Entering '0' will disable this limit. + +Template: clamav-base/FollowDirectorySymlinks +Type: boolean +Default: false +_Description: Do you want the daemon to follow directory symlinks? + +Template: clamav-base/FollowFileSymlinks +Type: boolean +Default: false +_Description: Do you want the daemon to follow regular file symlinks? + +Template: clamav-base/ReadTimeout +Type: string +Default: 180 +_Description: Timeout for stopping the thread-scanner (seconds): + Entering '0' will disable the timeout. + +Template: clamav-base/MaxThreads +Type: string +Default: 12 +_Description: Number of threads for the daemon: + +Template: clamav-base/MaxConnectionQueueLength +Type: string +Default: 15 +_Description: Number of pending connections allowed: + +Template: clamav-base/LogSyslog +Type: boolean +Default: false +_Description: Do you want to use the system logger? + It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be + done independently of whether you want to log activity to a special file. + +Template: clamav-base/LogFile +Type: string +Default: /var/log/clamav/clamav.log +_Description: Log file for clamav-daemon (enter none to disable): + +Template: clamav-base/LogTime +Type: boolean +Default: true +_Description: Do you want to log time information with each message? + +Template: clamav-base/SelfCheck +Type: string +Default: 3600 +_Description: Delay in seconds between daemon self checks: + During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus + database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, + (that is, in some cases it's able to repair broken data structures). + +Template: clamav-base/User +Type: string +Default: clamav +_Description: User to run clamav-daemon as: + It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. + This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to + use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. + Please see README.Debian in the clamav-base package for details. + +Template: clamav-base/AddGroups +Type: string +_Description: Groups for clamav-daemon (space-separated): + Please enter any extra groups for clamd. + . + By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to + be able to access files owned by another user (e.g., in combination with + an MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of + software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details. --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-milter.logcheck.ignore.server +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-milter.logcheck.ignore.server @@ -0,0 +1 @@ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamav-milter\[[0-9]+\]: [_[:alnum:]-]+: [/.[:alnum:]-]+: [._[:alnum:]-]+ Intercepted virus from --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/control +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/control @@ -0,0 +1,199 @@ +Source: clamav +Section: utils +Priority: optional +Maintainer: Ubuntu Core Developers +XSBC-Original-Maintainer: ClamAV Team +Uploaders: Stephen Gran , Michael Meskes , Michael Tautschnig +Build-Depends: dpkg-dev (>= 1.13.19), debhelper (>=5.0), po-debconf, zlib1g-dev (>=1:1.1.4), libbz2-dev, libmilter-dev, libgmp3-dev, libwrap0-dev, perl, bc, check +Standards-Version: 3.8.0 + +Package: clamav-base +Architecture: all +Depends: ${misc:Depends}, adduser, ucf (>= 0.28), logrotate +Recommends: clamav +Description: anti-virus utility for Unix - base package + Clam AntiVirus is an anti-virus toolkit for Unix. The main purpose of + this software is the integration with mail servers (attachment + scanning). The package provides a flexible and scalable + multi-threaded daemon in the clamav-daemon package, a command-line + scanner in the clamav package, and a tool for automatic updating via + the Internet in the clamav-freshclam package. The programs are based + on libclamav5, which can be used by other software. + . + This package mainly manages the clamav system account. It is not really + useful without the clamav package. It also handles the configuration + for both the clamav-daemon and the clamav-milter packages. + +Package: clamav-docs +Architecture: all +Depends: sharutils, ${misc:Depends} +Section: doc +Description: anti-virus utility for Unix - documentation + Clam AntiVirus is an anti-virus toolkit for Unix. The main purpose of + this software is the integration with mail servers (attachment + scanning). The package provides a flexible and scalable + multi-threaded daemon in the clamav-daemon package, a command-line + scanner in the clamav package, and a tool for automatic updating via + the Internet in the clamav-freshclam package. The programs are based + on libclamav5, which can be used by other software. + . + This package contains the documentation for the ClamAV suite. + +Package: clamav-dbg +Architecture: any +Depends: libclamav5, clamav, ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} +Priority: extra +Description: debug symbols for ClamAV + Clam AntiVirus is an anti-virus toolkit for Unix. The main purpose of + this software is the integration with mail servers (attachment + scanning). The package provides a flexible and scalable + multi-threaded daemon in the clamav-daemon package, a command-line + scanner in the clamav package, and a tool for automatic updating via + the Internet in the clamav-freshclam package. The programs are based + on libclamav5, which can be used by other software. + . + This package contains the stripped debugging symbols for the ClamAV suite. + +Package: clamav +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends}, clamav-freshclam | clamav-data, ${misc:Depends} +Recommends: clamav-base +Suggests: unrar (>=3.0-1), lha, clamav-docs +Description: anti-virus utility for Unix - command-line interface + Clam AntiVirus is an anti-virus toolkit for Unix. The main purpose of + this software is the integration with mail servers (attachment + scanning). The package provides a flexible and scalable + multi-threaded daemon in the clamav-daemon package, a command-line + scanner in the clamav package, and a tool for automatic updating via + the Internet in the clamav-freshclam package. The programs are based + on libclamav5, which can be used by other software. + . + This package contains the command line interface. Features: + - built-in support for various archive formats, including Zip, Tar, + Gzip, Bzip2, OLE2, Cabinet, CHM, BinHex, SIS and others; + - built-in support for almost all mail file formats; + - built-in support for ELF executables and Portable Executable files + compressed with UPX, FSG, Petite, NsPack, wwpack32, MEW, Upack and + obfuscated with SUE, Y0da Cryptor and others; + - built-in support for popular document formats including Microsoft + Office and Mac Office files, HTML, RTF and PDF. + . + For scanning to work, a virus database is needed. There are two options + for getting it: + - clamav-freshclam: updates the database from Internet. This is + recommended with Internet access. + - clamav-data: for users without Internet access. The package is + not updated once installed. The clamav-getfiles package allows + creating custom packages from an Internet-connected computer. + +Package: libclamav-dev +Section: libdevel +Architecture: any +Depends: libclamav5 (= ${binary:Version}), libssl-dev, libidn11-dev, libc6-dev | libc-dev, zlib1g-dev (>=1:1.1.4), libbz2-dev, libgmp3-dev, ${misc:Depends} +Description: anti-virus utility for Unix - development files + Clam AntiVirus is an anti-virus toolkit for Unix. The main purpose of + this software is the integration with mail servers (attachment + scanning). The package provides a flexible and scalable + multi-threaded daemon in the clamav-daemon package, a command-line + scanner in the clamav package, and a tool for automatic updating via + the Internet in the clamav-freshclam package. The programs are based + on libclamav5, which can be used by other software. + . + The package contains the needed headers and libraries for + developing software using the libclamav interface. + . + This library can be used to develop virus scanner applications. + +Package: libclamav5 +Section: libs +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} +Description: anti-virus utility for Unix - library + Clam AntiVirus is an anti-virus toolkit for Unix. The main purpose of + this software is the integration with mail servers (attachment + scanning). The package provides a flexible and scalable + multi-threaded daemon in the clamav-daemon package, a command-line + scanner in the clamav package, and a tool for automatic updating via + the Internet in the clamav-freshclam package. The programs are based + on libclamav5, which can be used by other software. + . + For programs written using the libclamav library. Libclamav may be used to add + virus protection into software. The library is thread-safe, and automatically + recognizes and scans archives. Scanning is very fast and most of the time + not noticeable. + +Package: clamav-daemon +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends}, clamav-base (= ${source:Version}), clamav-freshclam | clamav-data, lsb-base (>= 3.2-13), ucf, ${misc:Depends} +Recommends: apparmor (>= 2.1+1075-0ubuntu6) +Suggests: daemon, clamav-docs +Description: anti-virus utility for Unix - scanner daemon + Clam AntiVirus is an anti-virus toolkit for Unix. The main purpose of + this software is the integration with mail servers (attachment + scanning). The package provides a flexible and scalable + multi-threaded daemon in the clamav-daemon package, a command-line + scanner in the clamav package, and a tool for automatic updating via + the Internet in the clamav-freshclam package. The programs are based + on libclamav5, which can be used by other software. + . + This package contains the daemon and its command line interface, + featuring: + - fast, multi-threaded daemon; + - easy integration with MTA's; + - support for on-access scanning; + - remote scanning; + - able to be run supervised by daemon. + +Package: clamav-testfiles +Architecture: all +Depends: ${misc:Depends} +Description: anti-virus utility for Unix - test files + Clam AntiVirus is an anti-virus toolkit for Unix. The main purpose of + this software is the integration with mail servers (attachment + scanning). The package provides a flexible and scalable + multi-threaded daemon in the clamav-daemon package, a command-line + scanner in the clamav package, and a tool for automatic updating via + the Internet in the clamav-freshclam package. The programs are based + on libclamav5, which can be used by other software. + . + This package contains files 'infected' with a test signature. The test + signature (ClamAV-Test-Signature) should be detectable by all + anti-virus programs. + +Package: clamav-freshclam +Architecture: any +Conflicts: clamav-data, libclamav3, libclamav2 +Provides: clamav-data +Recommends: apparmor (>= 2.1+1075-0ubuntu6) +Suggests: clamav-docs +Depends: ${misc:Depends}, clamav-base (>= ${source:Version}), ${shlibs:Depends} , debianutils (>= 1.6), ucf (>= 0.28), logrotate, lsb-base (>= 3.2-13) +Description: anti-virus utility for Unix - virus database update utility + Clam AntiVirus is an anti-virus toolkit for Unix. The main purpose of + this software is the integration with mail servers (attachment + scanning). The package provides a flexible and scalable + multi-threaded daemon in the clamav-daemon package, a command-line + scanner in the clamav package, and a tool for automatic updating via + the Internet in the clamav-freshclam package. The programs are based + on libclamav5, which can be used by other software. + . + This package contains the freshclam program and scripts to automate virus + database updating. It relies on an Internet connection, but can be + run in a variety of ways to compensate for intermittent connections. + +Package: clamav-milter +Architecture: any +Suggests: daemon, clamav-docs +Priority: extra +Recommends: clamav-daemon +Depends: ${shlibs:Depends}, clamav-base (>= ${source:Version}), clamav-freshclam | clamav-data, lsb-base (>= 3.2-13), ${misc:Depends} +Description: anti-virus utility for Unix - sendmail integration + Clam AntiVirus is an anti-virus toolkit for Unix. The main purpose of + this software is the integration with mail servers (attachment + scanning). The package provides a flexible and scalable + multi-threaded daemon in the clamav-daemon package, a command-line + scanner in the clamav package, and a tool for automatic updating via + the Internet in the clamav-freshclam package. The programs are based + on libclamav5, which can be used by other software. + . + This package contains the ClamAV milter for use with sendmail. It can + be configured to be run either standalone, or using clamav-daemon. --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-daemon.logcheck.ignore.paranoid +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-daemon.logcheck.ignore.paranoid @@ -0,0 +1,6 @@ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamd\[[0-9]+\]: SelfCheck: Database status OK\.$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamd\[[0-9]+\]: Reading databases from .*$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamd\[[0-9]+\]: Database correctly reloaded \([0-9]+ signatures\)$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamd\[[0-9]+\]: SIGHUP caught: re-opening log file\.$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamd\[[0-9]+\]: No stats for Database check - forcing reload$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamd\[[0-9]+\]: SelfCheck: Database modification detected\. Forcing reload\.$ --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/libclamav-dev.install +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/libclamav-dev.install @@ -0,0 +1,6 @@ +debian/tmp/usr/lib/libclamav.so +debian/tmp/usr/lib/libclamav.a +debian/tmp/usr/lib/libclamav.la +debian/tmp/usr/include/* +debian/tmp/usr/lib/pkgconfig/libclamav.pc usr/lib/pkgconfig/ +debian/tmp/usr/bin/clamav-config --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-freshclam.postrm +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-freshclam.postrm @@ -0,0 +1,74 @@ +#! /bin/sh +# postrm script for clamav-freshclam +# +# see: dh_installdeb(1) +# summary of how this script can be called: +# * `remove' +# * `purge' +# * `upgrade' +# * `failed-upgrade' +# * `abort-install' +# * `abort-install' +# * `abort-upgrade' +# * `disappear' overwrit>r> +# for details, see /usr/share/doc/packaging-manual/ + +set -e + +case "$1" in + purge) + workdir="/var/lib/clamav/" + if [ -x "/usr/bin/ucf" ]; then + UCFLIST="/etc/clamav/clamav-freshclam.conf \ + ${workdir}/clamav-freshclam.debconf \ + ${workdir}/freshclam.conf \ + /etc/cron.d/clamav-freshclam \ + /etc/clamav/freshclam.conf" + for i in $UCFLIST; do + if [ -e $i ]; then + rm -f $i || true + fi + ucf -p $i || true + done + fi + RMLIST="/etc/network/if-down.d/clamav-freshclam \ + /etc/network/if-up.d/clamav-freshclam \ + /var/log/clamav/freshclam.log* \ + /etc/cron.d/clamav-freshclam \ + /etc/clamav/freshclam.conf \ + ${workdir}/clamav-freshclam.debconf \ + /var/log/clamav/clamav-freshclam.log* \ + /var/lib/ucf/cache/:etc:clamav:freshclam* \ + ${workdir}/freshclam.conf.*.md5 \ + ${workdir}/clamav-* \ + /etc/logrotate.d/clamav-freshclam \ + ${workdir}/daily.inc/* \ + ${workdir}/main.inc/* \ + ${workdir}/mirrors.dat \ + ${workdir}/interface" + for i in $RMLIST; do + rm -f $i > /dev/null 2>&1 || true + done + [ ! -d "${workdir}/main.inc/" ] || rmdir --ignore-fail-on-non-empty ${workdir}/main.inc/ + [ ! -d "${workdir}/daily.inc/" ] || rmdir --ignore-fail-on-non-empty ${workdir}/daily.inc/ + update-rc.d clamav-freshclam remove >/dev/null + + rm -f /etc/apparmor.d/force-complain/usr.bin.freshclam >/dev/null 2>&1 || true + ;; + remove) + rm -f /var/lib/clamav/main.cvd + rm -f /var/lib/clamav/daily.cvd + ;; + upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear) + ;; + *) + echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 0 +esac + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + +exit 0 --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-freshclam.examples +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-freshclam.examples @@ -0,0 +1 @@ +etc/freshclam.conf --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/common_functions +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/common_functions @@ -0,0 +1,127 @@ +check_ucf() +{ +if ucf -h 2>&1 | grep -q debconf-ok; then + echo ok +else + echo notok +fi +} + +to_lower() +{ + word="$1" + lcword=$(echo "$word" | tr A-Z a-z) + echo "$lcword" +} + +is_true() +{ + var="$1" + lcvar=$(to_lower "$var") + [ 'true' = "$lcvar" ] || [ 'yes' = "$lcvar" ] || [ 1 = "$lcvar" ] + return $? +} + +ucf_cleanup() +{ + # This only does something if I've fucked up before + # Not entirely impossible :( + + configfile=$1 + + if [ `grep "$configfile" /var/lib/ucf/hashfile | wc -l` -gt 1 ]; then + grep -v "$configfile" /var/lib/ucf/hashfile > /var/lib/ucf/hashfile.tmp + grep "$configfile" /var/lib/ucf/hashfile | tail -n 1 >> /var/lib/ucf/hashfile.tmp + mv /var/lib/ucf/hashfile.tmp /var/lib/ucf/hashfile + fi +} + +add_to_ucf() +{ + configfile=$1 + ucffile=$2 + + if ! grep -q "$configfile" /var/lib/ucf/hashfile; then + md5sum $configfile >> /var/lib/ucf/hashfile + cp $configfile $ucffile + fi +} + +ucf_upgrade_check() +{ + configfile=$1 + sourcefile=$2 + ucffile=$3 + + if [ -f "$configfile" ]; then + add_to_ucf $configfile $ucffile + if [ "$UCFVER" = 'ok' ]; then + ucf --three-way --debconf-ok "$sourcefile" "$configfile" + else + ucf --three-way "$sourcefile" "$configfile" < /dev/tty + fi + else + [ -d /var/lib/ucf/cache ] || mkdir -p /var/lib/ucf/cache + cp $sourcefile $configfile + add_to_ucf $configfile $ucffile + fi +} + +slurp_config() +{ + CLAMAVCONF="$1" + + if [ -e "$CLAMAVCONF" ]; then + for variable in `egrep -v '^[[:space:]]*(#|$)' "$CLAMAVCONF" | awk '{print $1}'`; do + if [ "$variable" = 'DatabaseMirror' ]; then + if [ -z "$DatabaseMirror" ]; then + for i in `grep ^$variable $CLAMAVCONF | awk '{print $2}'`; do + value="$i $value" + done + else + continue + fi + elif [ "$variable" = 'IncludePUA' ]; then + if [ -z "$IncludePUA" ]; then + for i in `grep ^$variable $CLAMAVCONF | awk '{print $2}'`; do + value="$i $value" + done + else + continue + fi + elif [ "$variable" = 'ExcludePUA' ]; then + if [ -z "$ExcludePUA" ]; then + for i in `grep ^$variable $CLAMAVCONF | awk '{print $2}'`; do + value="$i $value" + done + else + continue + fi + elif [ "$variable" = 'VirusEvent' ] || [ "$variable" = 'OnUpdateExecute' ] || [ "$variable" = 'OnErrorExecute' ]; then + value=`grep ^$variable $CLAMAVCONF | head -n1 | sed -e s/$variable\ //` + else + value=`grep ^$variable $CLAMAVCONF | head -n1 | awk '{print $2}'` + fi + if [ -z "$value" ]; then + export "$variable"="true" + elif [ "$value" != "$variable" ]; then + export "$variable"="$value" + else + export "$variable"="true" + fi + unset value + done + fi +} + +make_dir() +{ + DIR=$1 + if [ -d "$DIR" ]; then + return 0; + fi + [ -n "$User" ] || User=clamav + mkdir -p -m 0755 "$DIR" + chown "$User:$User" "$DIR" +} + --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-daemon.preinst +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-daemon.preinst @@ -0,0 +1,35 @@ +#! /bin/sh +# preinst script for #PACKAGE# +# + +set -e + +APP_PROFILE="usr.sbin.clamd" +APP_CONFFILE="/etc/apparmor.d/$APP_PROFILE" +APP_COMPLAIN="/etc/apparmor.d/force-complain/$APP_PROFILE" +if [ "$1" = "upgrade" ]; then + mkdir -p `dirname $APP_COMPLAIN` 2>/dev/null || true + if dpkg --compare-versions $2 lt 0.92.1~dfsg2-1.1~feisty3 ; then + # force-complain for pre-apparmor upgrades + ln -sf $APP_CONFFILE $APP_COMPLAIN + elif dpkg --compare-versions $2 lt 0.93.3.dfsg-1ubuntu1 ; then + if [ -e "$APP_CONFFILE" ]; then + md5sum="`md5sum \"$APP_CONFFILE\" | sed -e \"s/ .*//\"`" + pkg_md5sum="`sed -n -e \"/^Conffiles:/,/^[^ ]/{\\\\' $APP_CONFFILE'{s/.* //;p}}\" /var/lib/dpkg/status`" + if [ "$md5sum" = "$pkg_md5sum" ]; then + # force-complain on upgrade from pre-shipped profile and + # existing profile is same as in conffiles + ln -sf $APP_CONFFILE $APP_COMPLAIN + fi + else + # force-complain on upgrade from pre-shipped profile and + # there is no existing profile + ln -sf $APP_CONFFILE $APP_COMPLAIN + fi + fi +fi + +#DEBHELPER# + +exit 0 + --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-docs.docs +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-docs.docs @@ -0,0 +1,14 @@ +AUTHORS +BUGS +FAQ +README +docs/clamav-mirror-howto.pdf +docs/clamav-mirror-howto.tex +docs/clamdoc.pdf +docs/clamdoc.tex +docs/clam.eps +docs/html +docs/signatures.pdf +docs/signatures.tex +debian/README.Debian +debian/NEWS.Debian --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/watch +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/watch @@ -0,0 +1,4 @@ +version=3 +opts=uversionmangle=s/(\d+)(rc)/$1\.0\.$2/,dversionmangle=s/\.dfsg// \ +http://sf.net/clamav/clamav-(.*).tar.gz debian uupdate + --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-freshclam.dirs +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-freshclam.dirs @@ -0,0 +1,6 @@ +usr/bin/ +var/lib/clamav +etc/clamav +etc/clamav/onupdateexecute.d +etc/clamav/onerrorexecute.d +usr/share/bug/clamav-freshclam --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-freshclam.init.in +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-freshclam.init.in @@ -0,0 +1,158 @@ +#!/bin/sh + +### BEGIN INIT INFO +# Provides: clamav-freshclam +# Required-Start: $syslog +# Should-Start: clamav-daemon +# Required-Stop: +# Should-Stop: +# Default-Start: 2 3 4 5 +# Default-Stop: 0 6 +# Short-Description: ClamAV virus database updater +# Description: Clam AntiVirus virus database updater +### END INIT INFO + +DAEMON=/usr/bin/freshclam +NAME=freshclam +DESC="ClamAV virus database updater" +[ -x $DAEMON ] || exit 0 + +CLAMAV_CONF_FILE=/etc/clamav/clamd.conf +FRESHCLAM_CONF_FILE=/etc/clamav/freshclam.conf +PIDFILE=/var/run/clamav/freshclam.pid +[ -f /var/lib/clamav/interface ] && INTERFACE=`cat /var/lib/clamav/interface` + +. /lib/lsb/init-functions + +#COMMON-FUNCTIONS# + +slurp_config "$FRESHCLAM_CONF_FILE" + +[ -n "$PidFile" ] && PIDFILE="$PidFile" +[ -n "$DataBaseDirectory" ] || DataBaseDirectory=/var/run/clamav + +make_dir "$DataBaseDirectory" + +if [ -f "$PIDFILE" ]; then + PID=`pidofproc -p $PIDFILE $DAEMON` + RUNNING=$? +else + PID=`pidofproc $DAEMON` + RUNNING=$? +fi + +handle_iface() +{ + OPTIND=1 + if [ "$1" = "stop" ] && [ "$RUNNING" != 0 ]; then + return 1 + elif [ "$1" = "start" ] && [ "$RUNNING" = 0 ]; then + return 1 + else + return 0 + fi + + IS_UP=0 + MATCH=0 + for inet in $INTERFACE; do + route | grep -q "$inet" && IS_UP=`expr "$IS_UP" + 1` + [ "$inet" = "$IFACE" ] && MATCH=1 + done + + if [ -n "$INTERFACE" ]; then # Want if-up.d handling + if [ -n "$IFACE" ]; then # Called by if-up.d - for us + if [ "$MATCH" = '1' ]; then # IFACE is ours + if [ "$IS_UP" = '1' ]; then # and is only one up + return 0 + else # Either not up, or others are up + return 1 + fi + else # IFACE is not ours + return 1 + fi + else # Not called by if-up.d && $1='(stop|start)' + return 1 + fi + else # No if-up.d handling - just return + return 0 + fi +} + +handle_iface $1 || exit 0 + +[ -z "$UpdateLogFile" ] && UpdateLogFile=/var/log/clamav/freshclam.log +[ -z "$DatabaseDirectory" ] && DatabaseDirectory=/var/lib/clamav/ +[ -n "$DatabaseOwner" ] || DatabaseOwner=clamav + +case "$1" in + no-daemon) + su "$DatabaseOwner" -p -s /bin/sh -c "freshclam -l $UpdateLogFile --datadir $DatabaseDirectory" + ;; + start) + OPTIND=1 + log_daemon_msg "Starting $DESC" "$NAME" + # If user wants it run from cron, we only accept no-daemon and stop + if [ -f /etc/cron.d/clamav-freshclam ]; then + log_warning_msg "Not starting $NAME - cron option selected" + log_warning_msg "Run the init script with the 'no-daemon' option" + log_end_msg 1 + exit 0 + fi + su "$DatabaseOwner" -p -s /bin/sh -c ". /lib/lsb/init-functions && start_daemon $DAEMON -d --quiet" + log_end_msg $? + ;; + stop) + OPTIND=1 + log_daemon_msg "Stopping $DESC" "$NAME" + if [ -n "$PID" ]; then + kill -15 -"$PID" + ret=$? + sleep 1 + if kill -0 "$PID" 2>/dev/null; then + ret=$? + log_progress_msg "Waiting . " + cnt=0 + while kill -0 "$PID" 2>/dev/null; do + ret=$? + cnt=`expr "$cnt" + 1` + if [ "$cnt" -gt 15 ]; then + kill -9 "$PID" + ret=$? + break + fi + sleep 2 + log_progress_msg ". " + done + fi + else + killproc -p $PIDFILE $DAEMON + ret=$? + fi + log_end_msg $ret + ;; + restart|force-reload) + $0 stop + $0 start + ;; + reload-log) + OPTIND=1 + log_daemon_msg "Reloading $DESC" "$NAME" + if [ "$RUNNING" = 0 ] && [ -n "$PID" ]; then + kill -HUP $PID + fi + log_end_msg $? + ;; + skip) + ;; + status) + status_of_proc "$DAEMON" "$NAME" + exit $? + ;; + *) + log_failure_msg "Usage: $0 {no-daemon|start|stop|restart|force-reload|reload-log|skip|status}" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +exit 0 + --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav.install +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav.install @@ -0,0 +1,3 @@ +debian/tmp/usr/bin/clamscan +debian/tmp/usr/bin/sigtool +debian/script usr/share/bug/clamav/ --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/usr.sbin.clamd +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/usr.sbin.clamd @@ -0,0 +1,32 @@ +# vim:syntax=apparmor +# Author: Jamie Strandboge +# Last Modified: Sun Aug 3 09:39:03 2008 + +#include + +/usr/sbin/clamd { + #include + #include + + /etc/clamav/clamd.conf r, + + /usr/sbin/clamd mr, + + /tmp/ rw, + /tmp/** krw, + + /var/lib/clamav/ r, + /var/lib/clamav/** krw, + /var/log/clamav/* krw, + + /var/run/clamav/clamd.ctl w, + /var/run/clamav/clamd.pid w, + + /var/spool/clamsmtp/* r, + + # For amavisd-new integration + /var/lib/amavis/tmp/** r, + + # For use with exim + /var/spool/exim4/** r, +} --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-daemon.install +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-daemon.install @@ -0,0 +1,5 @@ +debian/tmp/usr/sbin/clamd +debian/tmp/usr/bin/clamdscan +debian/tmp/usr/bin/clamconf +debian/script usr/share/bug/clamav-daemon/ +debian/usr.sbin.clamd etc/apparmor.d/ --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-freshclam.prerm +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-freshclam.prerm @@ -0,0 +1,10 @@ +#!/bin/sh -e +if [ -x "/etc/init.d/clamav-freshclam" ]; then + if [ -x /usr/sbin/invoke-rc.d ] ; then + invoke-rc.d clamav-freshclam stop + else + /etc/init.d/clamav-freshclam stop + fi +fi +#DEBHELPER# +exit 0 --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-milter.init.in +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-milter.init.in @@ -0,0 +1,178 @@ +#!/bin/sh +### BEGIN INIT INFO +# Provides: clamav-milter +# Required-Start: $syslog +# Should-Start: clamav-daemon +# Required-Stop: +# Should-Stop: +# Default-Start: 2 3 4 5 +# Default-Stop: 0 6 +# Short-Description: ClamAV virus milter +# Description: Clam AntiVirus milter interface +### END INIT INFO + +# edit /etc/default/clamav-milter for options + +PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin +DAEMON=/usr/sbin/clamav-milter +DESC="Sendmail milter plugin for ClamAV" +BASENAME=clamav-milter +CLAMAVCONF=/etc/clamav/clamd.conf +DEFAULT=/etc/default/clamav-milter +OPTIONS="-dq" +SUPERVISOR=/usr/bin/daemon +SUPERVISORPIDFILE="/var/run/clamav/daemon-clamav-milter.pid" +SUPERVISORARGS="-F $SUPERVISORPIDFILE --name=$BASENAME --respawn" +CLAMAVDAEMONUPGRADE="/var/run/clamav-daemon-being-upgraded" + +[ -x "$DAEMON" ] || exit 0 +[ -r "$CLAMAVCONF" ] || exit 0 +[ -r "$DEFAULT" ] && . $DEFAULT +[ -z "$PIDFILE" ] && PIDFILE=/var/run/clamav/clamav-milter.pid +[ -z "$SOCKET" ] && SOCKET=local:/var/run/clamav/clamav-milter.ctl + +. /lib/lsb/init-functions + +#COMMON-FUNCTIONS# + +slurp_config "$CLAMAVCONF" + +case "$SOCKET" in + /*) + SOCKET_PATH="$SOCKET" + SOCKET="local:$SOCKET" + ;; + *) + SOCKET_PATH=`echo $SOCKET | sed -e s/local\://` + # If the socket is type inet: we don't care - we can't rm -f that later :) + ;; +esac + +if is_true "$Foreground"; then + if [ ! -x "$SUPERVISOR" ] ; then + log_failure_msg "Foreground specified, but $SUPERVISOR not found" + exit 0 + else + RUN_SUPERVISED=1 + SUPERVISOR_EXEC="$DAEMON $OPTIONS --pidfile $PIDFILE $SOCKET" + fi +fi + +if [ -z "$RUN_SUPERVISED" ] ; then + if [ -f "$PIDFILE" ]; then + PID=`pidofproc -p $PIDFILE $DAEMON` + RUNNING=$? + else + PID=`pidofproc $DAEMON` + RUNNING=$? + fi +else + [ -e "$SUPERVISORPIDFILE" ] && PID=`sed 's/[^0-9]//g' $SUPERVISORPIDFILE` +fi + +[ "$PID" = '1' ] && unset PID +[ -n "$User" ] || User=clamav +[ -n "$DataBaseDirectory" ] || DataBaseDirectory=/var/run/clamav + +make_dir "$DataBaseDirectory" +make_dir $(dirname "$SOCKET_PATH") + +case "$1" in + start) + OPTIND=1 + if [ -n "$PID" ]; then + PID=`echo $PID | sed 's/[^0-9]//g'` + if kill -0 $PID; then + log_failure_msg "$DAEMON already running" + exit 1 + fi + fi + if [ -e "$CLAMAVDAEMONUPGRADE" ] && [ "$RESTART_AFTER_CLAMD" = 'yes' ]; then + touch $CLAMAVDAEMONUPGRADE.milter-restart + log_warning_msg "clamd may be required to run $DAEMON, clamav-milter will be restarted by clamav-daemon" + exit 0 + fi + if [ -z "$RUN_SUPERVISED" ] ; then + log_daemon_msg "Starting $DESC" "$BASENAME" + su "$User" -p -s /bin/sh -c ". /lib/lsb/init-functions && start_daemon $DAEMON $OPTIONS --pidfile $PIDFILE $SOCKET" > /dev/null + ret=$? + else + log_daemon_msg "Starting $DESC" "$BASENAME (supervised)" + $SUPERVISOR $SUPERVISORARGS -X "$SUPERVISOR_EXEC" + ret=$? + fi + if [ $ret = 0 ] && [ "$USE_POSTFIX" = 'yes' ] && [ "${SOCKET_PATH#inet}" = "${SOCKET_PATH}" ]; then + cnt=0 + until [ -e "$SOCKET_PATH" ] ; do + cnt=`expr "$cnt" + 1` + if [ "$cnt" -gt 15 ]; then + break + fi + sleep 2 + done + if [ -e "$SOCKET_PATH" ]; then + chmod g+w $SOCKET_PATH + chgrp postfix $SOCKET_PATH + else + log_warning_msg "Socket not created. Investigate" + fi + fi + log_end_msg $ret + ;; + stop) + OPTIND=1 + log_daemon_msg "Stopping $DESC" "$BASENAME" + if [ -n "$PID" ]; then + PID=`echo $PID | sed 's/[^0-9]//g'` + kill -15 -"$PID" 2>/dev/null || true + ret=$? + sleep 2 + if kill -0 "$PID" 2>/dev/null; then + ret=$? + log_progress_msg "Waiting . " + cnt=0 + while kill -0 "$PID" 2>/dev/null; do + ret=$? + cnt=`expr "$cnt" + 1` + if [ "$cnt" -gt 15 ]; then + kill -9 -"$PID" + ret=$? + break + fi + sleep 2 + log_progress_msg ". " + done + fi + else + if [ -z "$RUN_SUPERVISED" ] ; then + killproc -p $PIDFILE $DAEMON + ret=$? + else + killproc -p $SUPERVISORPIDFILE + ret=$? + fi + fi + if [ -n "$ret" ]; then + log_end_msg $ret + else + log_end_msg $? + fi + [ -e "$SOCKET_PATH" ] && rm -f $SOCKET_PATH + [ -e "$PIDFILE" ] && rm -f $PIDFILE + ;; + force-reload | restart) + $0 stop + sleep 2 + $0 start + ;; + status) + status_of_proc "$DAEMON" "$NAME" + exit $? + ;; + *) + log_failure_msg "Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|status}" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +exit 0 --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-freshclam.docs +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-freshclam.docs @@ -0,0 +1 @@ +debian/mirror-list --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-daemon.manpages +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-daemon.manpages @@ -0,0 +1,3 @@ +docs/man/clamd.8 +docs/man/clamdscan.1 +docs/man/clamconf.1 --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-base.examples +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-base.examples @@ -0,0 +1,3 @@ +etc/clamd.conf +debian/tmp/var/lib/clamav/daily.cvd +debian/tmp/var/lib/clamav/main.cvd --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/mirror-list +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/mirror-list @@ -0,0 +1,247 @@ +db.ac.clamav.net (Ascension Island) +db.ad.clamav.net (Andorra) +db.ae.clamav.net (United Arab Emirates) +db.af.clamav.net (Afghanistan) +db.ag.clamav.net (Antigua and Barbuda) +db.ai.clamav.net (Anguilla) +db.al.clamav.net (Albania) +db.am.clamav.net (Armenia) +db.an.clamav.net (Netherlands Antilles) +db.ao.clamav.net (Angola) +db.aq.clamav.net (Antarctica) +db.ar.clamav.net (Argentina) +db.as.clamav.net (American Samoa) +db.at.clamav.net (Austria) +db.au.clamav.net (Australia) +db.aw.clamav.net (Aruba) +db.ax.clamav.net (Aland Islands) +db.az.clamav.net (Azerbaijan) +db.ba.clamav.net (Bosnia and Herzegovina) +db.bb.clamav.net (Barbados) +db.bd.clamav.net (Bangladesh) +db.be.clamav.net (Belgium) +db.bf.clamav.net (Burkina Faso) +db.bg.clamav.net (Bulgaria) +db.bh.clamav.net (Bahrain) +db.bi.clamav.net (Burundi) +db.bj.clamav.net (Benin) +db.bm.clamav.net (Bermuda) +db.bn.clamav.net (Brunei Darussalam) +db.bo.clamav.net (Bolivia) +db.br.clamav.net (Brazil) +db.bs.clamav.net (Bahamas) +db.bt.clamav.net (Bhutan) +db.bv.clamav.net (Bouvet Island) +db.bw.clamav.net (Botswana) +db.by.clamav.net (Belarus) +db.bz.clamav.net (Belize) +db.ca.clamav.net (Canada) +db.cc.clamav.net (Cocos (Keeling) Islands) +db.cd.clamav.net (Congo The Democratic Republic of the) +db.cf.clamav.net (Central African Republic) +db.cg.clamav.net (Congo Republic of) +db.ch.clamav.net (Switzerland) +db.ci.clamav.net (Cote d'Ivoire) +db.ck.clamav.net (Cook Islands) +db.cl.clamav.net (Chile) +db.cm.clamav.net (Cameroon) +db.cn.clamav.net (China) +db.co.clamav.net (Colombia) +db.cr.clamav.net (Costa Rica) +db.cs.clamav.net (Serbia and Montenegro) +db.cu.clamav.net (Cuba) +db.cv.clamav.net (Cape Verde) +db.cx.clamav.net (Christmas Island) +db.cy.clamav.net (Cyprus) +db.cz.clamav.net (Czech Republic) +db.de.clamav.net (Germany) +db.dj.clamav.net (Djibouti) +db.dk.clamav.net (Denmark) +db.dm.clamav.net (Dominica) +db.do.clamav.net (Dominican Republic) +db.dz.clamav.net (Algeria) +db.ec.clamav.net (Ecuador) +db.ee.clamav.net (Estonia) +db.eg.clamav.net (Egypt) +db.eh.clamav.net (Western Sahara) +db.er.clamav.net (Eritrea) +db.es.clamav.net (Spain) +db.et.clamav.net (Ethiopia) +db.fi.clamav.net (Finland) +db.fj.clamav.net (Fiji) +db.fk.clamav.net (Falkland Islands (Malvinas)) +db.fm.clamav.net (Micronesia Federal State of) +db.fo.clamav.net (Faroe Islands) +db.fr.clamav.net (France) +db.ga.clamav.net (Gabon) +db.gb.clamav.net (United Kingdom) +db.gd.clamav.net (Grenada) +db.ge.clamav.net (Georgia) +db.gf.clamav.net (French Guiana) +db.gg.clamav.net (Guernsey) +db.gh.clamav.net (Ghana) +db.gi.clamav.net (Gibraltar) +db.gl.clamav.net (Greenland) +db.gm.clamav.net (Gambia) +db.gn.clamav.net (Guinea) +db.gp.clamav.net (Guadeloupe) +db.gq.clamav.net (Equatorial Guinea) +db.gr.clamav.net (Greece) +db.gs.clamav.net (South Georgia and the South Sandwich Islands) +db.gt.clamav.net (Guatemala) +db.gu.clamav.net (Guam) +db.gw.clamav.net (Guinea-Bissau) +db.gy.clamav.net (Guyana) +db.hk.clamav.net (Hong Kong) +db.hm.clamav.net (Heard and McDonald Islands) +db.hn.clamav.net (Honduras) +db.hr.clamav.net (Croatia/Hrvatska) +db.ht.clamav.net (Haiti) +db.hu.clamav.net (Hungary) +db.id.clamav.net (Indonesia) +db.ie.clamav.net (Ireland) +db.il.clamav.net (Israel) +db.im.clamav.net (Isle of Man) +db.in.clamav.net (India) +db.io.clamav.net (British Indian Ocean Territory) +db.iq.clamav.net (Iraq) +db.ir.clamav.net (Iran Islamic Republic of) +db.is.clamav.net (Iceland) +db.it.clamav.net (Italy) +db.je.clamav.net (Jersey) +db.jm.clamav.net (Jamaica) +db.jo.clamav.net (Jordan) +db.jp.clamav.net (Japan) +db.ke.clamav.net (Kenya) +db.kg.clamav.net (Kyrgyzstan) +db.kh.clamav.net (Cambodia) +db.ki.clamav.net (Kiribati) +db.km.clamav.net (Comoros) +db.kn.clamav.net (Saint Kitts and Nevis) +db.kp.clamav.net (Korea Democratic People's Republic) +db.kr.clamav.net (Korea Republic of) +db.kw.clamav.net (Kuwait) +db.ky.clamav.net (Cayman Islands) +db.kz.clamav.net (Kazakhstan) +db.la.clamav.net (Lao People's Democratic Republic) +db.lb.clamav.net (Lebanon) +db.lc.clamav.net (Saint Lucia) +db.li.clamav.net (Liechtenstein) +db.lk.clamav.net (Sri Lanka) +db.lr.clamav.net (Liberia) +db.ls.clamav.net (Lesotho) +db.lt.clamav.net (Lithuania) +db.lu.clamav.net (Luxembourg) +db.lv.clamav.net (Latvia) +db.ly.clamav.net (Libyan Arab Jamahiriya) +db.ma.clamav.net (Morocco) +db.mc.clamav.net (Monaco) +db.md.clamav.net (Moldova Republic of) +db.mg.clamav.net (Madagascar) +db.mh.clamav.net (Marshall Islands) +db.mk.clamav.net (Macedonia The Former Yugoslav Republic of) +db.ml.clamav.net (Mali) +db.mm.clamav.net (Myanmar) +db.mn.clamav.net (Mongolia) +db.mo.clamav.net (Macau) +db.mp.clamav.net (Northern Mariana Islands) +db.mq.clamav.net (Martinique) +db.mr.clamav.net (Mauritania) +db.ms.clamav.net (Montserrat) +db.mt.clamav.net (Malta) +db.mu.clamav.net (Mauritius) +db.mv.clamav.net (Maldives) +db.mw.clamav.net (Malawi) +db.mx.clamav.net (Mexico) +db.my.clamav.net (Malaysia) +db.mz.clamav.net (Mozambique) +db.na.clamav.net (Namibia) +db.nc.clamav.net (New Caledonia) +db.ne.clamav.net (Niger) +db.nf.clamav.net (Norfolk Island) +db.ng.clamav.net (Nigeria) +db.ni.clamav.net (Nicaragua) +db.nl.clamav.net (Netherlands) +db.no.clamav.net (Norway) +db.np.clamav.net (Nepal) +db.nr.clamav.net (Nauru) +db.nu.clamav.net (Niue) +db.nz.clamav.net (New Zealand) +db.om.clamav.net (Oman) +db.pa.clamav.net (Panama) +db.pe.clamav.net (Peru) +db.pf.clamav.net (French Polynesia) +db.pg.clamav.net (Papua New Guinea) +db.ph.clamav.net (Philippines) +db.pk.clamav.net (Pakistan) +db.pl.clamav.net (Poland) +db.pm.clamav.net (Saint Pierre and Miquelon) +db.pn.clamav.net (Pitcairn Island) +db.pr.clamav.net (Puerto Rico) +db.ps.clamav.net (Palestinian Territory Occupied) +db.pt.clamav.net (Portugal) +db.pw.clamav.net (Palau) +db.py.clamav.net (Paraguay) +db.qa.clamav.net (Qatar) +db.re.clamav.net (Reunion Island) +db.ro.clamav.net (Romania) +db.ru.clamav.net (Russian Federation) +db.rw.clamav.net (Rwanda) +db.sa.clamav.net (Saudi Arabia) +db.sb.clamav.net (Solomon Islands) +db.sc.clamav.net (Seychelles) +db.sd.clamav.net (Sudan) +db.se.clamav.net (Sweden) +db.sg.clamav.net (Singapore) +db.sh.clamav.net (Saint Helena) +db.si.clamav.net (Slovenia) +db.sj.clamav.net (Svalbard and Jan Mayen Islands) +db.sk.clamav.net (Slovak Republic) +db.sl.clamav.net (Sierra Leone) +db.sm.clamav.net (San Marino) +db.sn.clamav.net (Senegal) +db.so.clamav.net (Somalia) +db.sr.clamav.net (Suriname) +db.st.clamav.net (Sao Tome and Principe) +db.sv.clamav.net (El Salvador) +db.sy.clamav.net (Syrian Arab Republic) +db.sz.clamav.net (Swaziland) +db.tc.clamav.net (Turks and Caicos Islands) +db.td.clamav.net (Chad) +db.tf.clamav.net (French Southern Territories) +db.tg.clamav.net (Togo) +db.th.clamav.net (Thailand) +db.tj.clamav.net (Tajikistan) +db.tk.clamav.net (Tokelau) +db.tl.clamav.net (Timor-Leste) +db.tm.clamav.net (Turkmenistan) +db.tn.clamav.net (Tunisia) +db.to.clamav.net (Tonga) +db.tp.clamav.net (East Timor) +db.tr.clamav.net (Turkey) +db.tt.clamav.net (Trinidad and Tobago) +db.tv.clamav.net (Tuvalu) +db.tw.clamav.net (Taiwan) +db.tz.clamav.net (Tanzania) +db.ua.clamav.net (Ukraine) +db.ug.clamav.net (Uganda) +db.uk.clamav.net (United Kingdom) +db.um.clamav.net (United States Minor Outlying Islands) +db.us.clamav.net (United States) +db.uy.clamav.net (Uruguay) +db.uz.clamav.net (Uzbekistan) +db.va.clamav.net (Holy See (Vatican City State)) +db.vc.clamav.net (Saint Vincent and the Grenadines) +db.ve.clamav.net (Venezuela) +db.vg.clamav.net (Virgin Islands British) +db.vi.clamav.net (Virgin Islands U.S.) +db.vn.clamav.net (Vietnam) +db.vu.clamav.net (Vanuatu) +db.wf.clamav.net (Wallis and Futuna Islands) +db.ws.clamav.net (Western Samoa) +db.ye.clamav.net (Yemen) +db.yt.clamav.net (Mayotte) +db.yu.clamav.net (Yugoslavia) +db.za.clamav.net (South Africa) +db.zm.clamav.net (Zambia) +db.zw.clamav.net (Zimbabwe) --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-freshclam.manpages +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-freshclam.manpages @@ -0,0 +1,2 @@ +docs/man/freshclam.1 +docs/man/freshclam.conf.5 --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-milter.install +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-milter.install @@ -0,0 +1,3 @@ +debian/tmp/usr/sbin/clamav-milter +debian/clamav-milter.m4 /etc/mail/m4/ +debian/script usr/share/bug/clamav-milter/ --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/rules +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/rules @@ -0,0 +1,309 @@ +#! /usr/bin/make -f +# Sample debian/rules that uses debhelper. +# GNU copyright 1997 to 1999 by Joey Hess. + +# Uncomment this to turn on verbose mode. +#export DH_VERBOSE=1 + +# These are used for cross-compiling and for saving the configure script +# from having to guess our platform (since we know it already) +DEB_HOST_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_TYPE) +DEB_BUILD_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_GNU_TYPE) + +CFLAGS = -Wall -g +DEBUG_OPTS= +STRIP_OPTS= + +ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) + CFLAGS += -O0 +else + CFLAGS += -O2 +endif +ifeq (,$(findstring nostrip,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) + INSTALL_PROGRAM += -s + STRIP_OPTS += dh_strip --dbg-package=clamav-dbg -p$@ +else + DEBUG_OPTS += --enable-debug +endif + +config.status: configure + dh_testdir + egrep '^#[[:alpha:]]' etc/clamd.conf | sed -e 's/^#//' | awk '{print $$1}' | while read opt; do \ + if ! grep -q "$${opt}" debian/clamav-base.postinst.in ; then \ + echo "Unhandled option(clamd.conf): $${opt}"; \ + exit 1; \ + fi;\ + done; + egrep '^#[[:alpha:]]' etc/freshclam.conf | sed -e 's/^#//' | awk '{print $$1}' | while read opt; do \ + if ! grep -q "$${opt}" debian/clamav-freshclam.postinst.in ; then \ + echo "Unhandled option (freshclam.conf): $${opt}"; \ + exit 1; \ + fi;\ + done; + # Add here commands to configure the package. + ./configure --build=$(DEB_BUILD_GNU_TYPE) --prefix=/usr --mandir=\$${prefix}/share/man --infodir=\$${prefix}/share/info --disable-clamav --with-dbdir=/var/lib/clamav/ --sysconfdir=/etc/clamav --with-sendmail=/usr/sbin/sendmail --enable-milter --disable-clamuko --with-tcpwrappers --with-gnu-ld --with-dns --enable-dns-fix ${DEBUG_OPTS} --disable-unrar --libdir=\$${prefix}/lib + +build: build-stamp +build-stamp: build-arch build-indep + touch build-stamp + +build-indep: build-indep-stamp +build-indep-stamp: + perl -pe 's~#COMMON-FUNCTIONS#~qx{cat debian/common_functions}~eg' < debian/clamav-base.config.in > debian/clamav-base.config + perl -pe 's~#COMMON-FUNCTIONS#~qx{cat debian/common_functions}~eg' < debian/clamav-base.postinst.in > debian/clamav-base.postinst + make check + touch build-indep-stamp + +build-arch: build-arch-stamp +build-arch-stamp: config.status + dh_testdir + +ifeq ($(PO2DEBCONF),yes) + po2debconf -e utf8 debian/clamav-base.templates.master > debian/clamav-base.templates + po2debconf -e utf8 debian/clamav-freshclam.templates.master > debian/clamav-freshclam.templates +endif + + $(MAKE) CFLAGS="${CFLAGS}" pkgdatadir=/var/lib/clamav/ all + perl -pe 's~#COMMON-FUNCTIONS#~qx{cat debian/common_functions}~eg' < debian/clamav-milter.init.in > debian/clamav-milter.init + perl -pe 's~#COMMON-FUNCTIONS#~qx{cat debian/common_functions}~eg' < debian/clamav-daemon.postinst.in > debian/clamav-daemon.postinst + perl -pe 's~#COMMON-FUNCTIONS#~qx{cat debian/common_functions}~eg' < debian/clamav-daemon.init.in > debian/clamav-daemon.init + perl -pe 's~#COMMON-FUNCTIONS#~qx{cat debian/common_functions}~eg' < debian/clamav-freshclam.init.in > debian/clamav-freshclam.init + perl -pe 's~#COMMON-FUNCTIONS#~qx{cat debian/common_functions}~eg' < debian/clamav-freshclam.config.in > debian/clamav-freshclam.config + perl -pe 's~#COMMON-FUNCTIONS#~qx{cat debian/common_functions}~eg' < debian/clamav-freshclam.postinst.in > debian/clamav-freshclam.postinst + make check + touch build-arch-stamp + +clean: + debconf-updatepo + dh_testdir + dh_testroot + +ifeq (Makefile,$(wildcard Makefile)) + $(MAKE) distclean +endif + rm -f target.h config.log + rm -f build-arch-stamp build-indep-stamp install-indep-stamp install-arch-stamp build-stamp install-stamp + rm -f debian/clamav-base.config + rm -f debian/clamav-base.postinst + rm -f debian/clamav-daemon.postinst + rm -f debian/clamav-daemon.init + rm -f debian/clamav-milter.init + rm -f debian/clamav-freshclam.init + rm -f debian/clamav-freshclam.config + rm -f debian/clamav-freshclam.postinst + dh_clean + +install: install-indep install-arch +install-indep: install-indep-stamp +install-indep-stamp: build-indep-stamp + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k -i -d + + touch install-indep-stamp + +clamav-base: install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdirs -p$@ + dh_installdocs -p$@ + dh_install -X.svn -p$@ + chmod +x debian/$@/usr/share/bug/$@/script + dh_installchangelogs -p$@ ChangeLog + dh_installdebconf -p$@ + dh_installman -p$@ + dh_installexamples -p$@ + dh_compress -p$@ -Xexamples/ + dh_md5sums -p$@ + dh_installdeb -p$@ + dh_gencontrol -p$@ + dh_fixperms -p$@ + dh_builddeb -p$@ + +clamav-docs: install-indep + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdirs -p$@ + dh_installdocs -p$@ + dh_install -X.svn -p$@ + dh_installchangelogs -p$@ ChangeLog + dh_compress -p$@ -X.pdf -X.html -X.css -X.png -X.uu + rm -rf debian/clamav-docs/usr/share/doc/clamav-docs/html/.svn + dh_md5sums -p$@ + dh_installdeb -p$@ + dh_gencontrol -p$@ + dh_fixperms -p$@ + dh_builddeb -p$@ + +clamav-testfiles: install-indep + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdirs -p$@ + dh_installdocs -p$@ + dh_install -X.svn -p$@ + dh_installchangelogs -p$@ ChangeLog + dh_compress -p$@ + dh_md5sums -p$@ + dh_installdeb -p$@ + dh_gencontrol -p$@ + dh_fixperms -p$@ + dh_builddeb -p$@ + +install-arch: install-arch-stamp +install-arch-stamp: build-stamp + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k -a + # Add here commands to install the package into debian/clamav. + $(MAKE) install DESTDIR=$(CURDIR)/debian/tmp/ + + touch install-arch-stamp + +clamav-dbg: + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdocs -p$@ + dh_installchangelogs -p$@ ChangeLog + dh_compress -p$@ + dh_md5sums -p$@ + dh_shlibdeps -l debian/libclamav5/usr/lib -p$@ + dh_installdeb -p$@ + dh_gencontrol -p$@ + dh_builddeb -p$@ + +clamav: install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdirs -p$@ + dh_installexamples -X.svn -p$@ + dh_install -X.svn -p$@ + chmod +x debian/$@/usr/share/bug/$@/script + dh_installman -p$@ + dh_installchangelogs -p$@ ChangeLog + dh_installdocs -p$@ + dh_link -p$@ + ${STRIP_OPTS} + dh_compress -p$@ + dh_md5sums -p$@ + dh_installdeb -p$@ + dh_shlibdeps -l debian/libclamav5/usr/lib -p$@ + dh_gencontrol -p$@ + dh_fixperms -p$@ + dh_builddeb -p$@ + +clamav-freshclam: install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdirs -p$@ + dh_installdocs -p$@ + dh_installchangelogs -p$@ ChangeLog + dh_installexamples -p$@ + dh_install -X.svn -p$@ + chmod +x debian/$@/usr/share/bug/$@/script + dh_installlogcheck -p$@ + dh_installinit -p$@ --noscripts + dh_installman -p$@ + dh_link -p$@ + dh_installlogrotate -p$@ + ${STRIP_OPTS} + dh_compress -p$@ -Xexamples/ + dh_installdebconf -p$@ + dh_md5sums -p$@ + dh_installdeb -p$@ + dh_shlibdeps -l debian/libclamav5/usr/lib -p$@ + dh_gencontrol -p$@ + dh_fixperms -p$@ -Xclamav-freshclam-ifupdown + chmod +x debian/clamav-freshclam/etc/network/if-up.d/clamav-freshclam-ifupdown + chmod +x debian/clamav-freshclam/etc/network/if-down.d/clamav-freshclam-ifupdown + chmod +x debian/clamav-freshclam/etc/ppp/ip-up.d/clamav-freshclam-ifupdown + chmod +x debian/clamav-freshclam/etc/ppp/ip-down.d/clamav-freshclam-ifupdown + dh_builddeb -p$@ + +clamav-daemon: install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdirs -p$@ + dh_install -X.svn -p$@ + chmod +x debian/$@/usr/share/bug/$@/script + dh_installlogcheck -p$@ + dh_installinit -p$@ + dh_installman -p$@ + dh_installdocs -p$@ + dh_installchangelogs -p$@ ChangeLog + dh_link -p$@ + dh_installlogrotate -p$@ + ${STRIP_OPTS} + dh_compress -p$@ + dh_md5sums -p$@ + dh_installdeb -p$@ + dh_shlibdeps -l debian/libclamav5/usr/lib -p$@ + dh_gencontrol -p$@ + dh_fixperms -p$@ + dh_builddeb -p$@ + +clamav-milter: install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdirs -p$@ + dh_installdocs -p$@ + dh_install -X.svn -p$@ + chmod +x debian/$@/usr/share/bug/$@/script + dh_installinit -p$@ + dh_installman -p$@ + dh_installdocs -p$@ + dh_installchangelogs -p$@ ChangeLog + dh_installlogcheck -p$@ + dh_link -p$@ + ${STRIP_OPTS} + dh_compress -p$@ + dh_md5sums -p$@ + dh_installdeb -p$@ + dh_shlibdeps -l debian/libclamav5/usr/lib -p$@ + dh_gencontrol -p$@ + dh_fixperms -p$@ + dh_builddeb -p$@ + +libclamav5: install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdirs -p$@ + dh_installdocs -p$@ + dh_install -X.svn -p$@ + dh_installchangelogs -p$@ ChangeLog + ${STRIP_OPTS} + dh_compress -p$@ + dh_makeshlibs -V -p$@ + dh_md5sums -p$@ + dh_installdeb -p$@ + dh_shlibdeps -l debian/libclamav5/usr/lib -p$@ + dh_gencontrol -p$@ + dh_fixperms -p$@ + dh_builddeb -p$@ + +libclamav-dev: install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdirs -p$@ + dh_installman -p$@ + dh_installdocs -p$@ + dh_installchangelogs -p$@ ChangeLog + dh_install -X.svn -p$@ + dh_link -p$@ + ${STRIP_OPTS} + dh_compress -p$@ + dh_makeshlibs -V -p$@ + dh_md5sums -p$@ + dh_installdeb -p$@ + dh_shlibdeps -l debian/tmp/usr/lib -p$@ + dh_gencontrol -p$@ + dh_fixperms -p$@ + dh_builddeb -p$@ + +# Build architecture independant packages using the common target. +binary-indep: build install clamav-base clamav-testfiles clamav-docs + +# Build architecture dependant packages using the common target. +binary-arch: build install libclamav5 clamav clamav-daemon clamav-freshclam clamav-milter libclamav-dev clamav-dbg + +binary: binary-indep binary-arch +.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-milter.manpages +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-milter.manpages @@ -0,0 +1 @@ +docs/man/clamav-milter.8 --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-milter.docs +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-milter.docs @@ -0,0 +1,2 @@ +debian/README.Debian +debian/NEWS.Debian --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-base.config.in +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-base.config.in @@ -0,0 +1,451 @@ +#!/bin/sh -e + +# Source debconf library +. /usr/share/debconf/confmodule + +# This conf script is capable of backing up +db_version 2.0 +db_capb backup + +#COMMON-FUNCTIONS# + +CLAMAVCONF='/etc/clamav/clamd.conf' + +slurp_config "$CLAMAVCONF" + +# Store conf file values as debconf answers - make sure user changes made +# outside of debconf are preserved +if [ -n "$User" ]; then + db_set clamav-base/User "$User" || true + if ! [ "$User" = 'root' ]; then + AddGroups=`groups "$User" | awk -F ':' '{print $2}' | sed -e s/"$User"//` + fi + if [ -n "$AddGroups" ]; then + db_set clamav-base/AddGroups "$AddGroups" || true + fi +fi +if [ -n "$TCPSocket" ]; then + db_set clamav-base/TcpOrLocal TCP || true +elif [ -n "$LocalSocket" ]; then + db_set clamav-base/TcpOrLocal UNIX || true +fi +if [ -n "$LocalSocket" ]; then + db_set clamav-base/LocalSocket "$LocalSocket" || true +fi +if [ "$FixStaleSocket" = "true" ]; then + db_set clamav-base/FixStaleSocket true || true +fi +if [ -n "$TCPSocket" ]; then + db_set clamav-base/TCPSocket "$TCPSocket" || true +fi +if [ -n "$TCPaddr" ]; then + db_set clamav-base/TCPAddr "$TCPaddr" || true +fi +if [ "$ScanMail" = "true" ]; then + db_set clamav-base/ScanMail true || true +fi +if [ "$ScanArchive" = "true" ]; then + db_set clamav-base/ScanArchive true || true +fi +if [ -n "$StreamMaxLength" ]; then + StreamMaxLength="`echo $StreamMaxLength | sed -e s/M//`" + db_set clamav-base/StreamMaxLength "$StreamMaxLength" || true +fi +if [ -n "$MaxDirectoryRecursion" ]; then + db_set clamav-base/MaxDirectoryRecursion "$MaxDirectoryRecursion" || true +fi +if [ "$FollowDirectorySymlinks" = "true" ]; then + db_set clamav-base/FollowDirectorySymlinks true || true +fi +if [ "$FollowFileSymlinks" = "true" ]; then + db_set clamav-base/FollowFileSymlinks true || true +fi +if [ -n "$ReadTimeout" ] && [ -z "$ThreadTimeout" ]; then + db_set clamav-base/ReadTimeout "$ReadTimeout" || true +elif + [ -z "$ReadTimeout" ] && [ -n "$ThreadTimeout" ]; then + ReadTimeout="$ThreadTimeout" + db_set clamav-base/ReadTimeout "$ReadTimeout" || true +elif [ -n "$ReadTimeout" ]; then + db_set clamav-base/ReadTimeout "$ReadTimeout" || true +fi +if [ -n "$MaxThreads" ]; then + db_set clamav-base/MaxThreads "$MaxThreads" || true +fi +if [ -n "$MaxConnectionQueueLength" ]; then + db_set clamav-base/MaxConnectionQueueLength "$MaxConnectionQueueLength" || true +fi +if [ "$LogSyslog" = "true" ]; then + db_set clamav-base/LogSyslog true || true +fi +if [ -n "$LogFile" ]; then + db_set clamav-base/LogFile "$LogFile" || true +fi +if [ "$LogTime" = "true" ]; then + db_set clamav-base/LogTime true || true +fi +if [ "$SelfCheck" = "true" ]; then + db_set clamav-base/SelfCheck true || true +fi + +# Functions + +isdigit () +{ + case $1 in + [[:digit:]]*) + ISDIGIT=1 + ;; + *) + ISDIGIT=0 + ;; + esac +} + +inputdigit () +{ + ISDIGIT=0 + while [ "$ISDIGIT" = '0' ]; do + db_input "$1" "$2" || true + if ! db_go; then + return 30 + fi + db_get $2 || true + isdigit $RET + if [ "$ISDIGIT" = '0' ]; then + db_input critical clamav-base/numinfo || true + db_go + fi + done + return 0 +} + +# States + +StateDebconf() +{ + db_input medium clamav-base/debconf || true + if ! db_go; then + STATE="End" + else + db_get clamav-base/debconf || true + if [ "$RET" = "false" ]; then + STATE="End" + else + STATE="Socket" + fi + fi +} + +StateSocket() +{ + db_input medium clamav-base/TcpOrLocal || true + if ! db_go; then + STATE="Debconf" + else + db_metaget clamav-base/TcpOrLocal value + STATE=$RET + fi +} + +StateUNIX() +{ + db_input low clamav-base/LocalSocket || true + if db_go; then + STATE="FixStale" + else + STATE="Socket" + fi +} + + +StateFixStale() +{ + db_input low clamav-base/FixStaleSocket || true + if db_go; then + STATE="ScanMail" + else + STATE="UNIX" + fi +} + + +StateTCP() +{ + if inputdigit low clamav-base/TCPSocket; then + STATE="TCPAddr" + else + STATE="Socket" + fi +} + +StateTCPAddr() +{ + db_input low clamav-base/TCPAddr || true + if db_go; then + STATE="ScanMail" + else + STATE="TCP" + fi +} + +StateScanMail() +{ + db_input medium clamav-base/ScanMail || true + if db_go; then + STATE="ScanArchive" + else + db_metaget clamav-base/TcpOrLocal value + if [ "$RET" = "TCP" ]; then + STATE="TCPAddr" + else + STATE="FixStale" + fi + fi +} + +StateScanArchive() +{ + db_input low clamav-base/ScanArchive || true + if db_go; then + db_metaget clamav-base/ScanArchive value + if [ "$RET" = "true" ]; then + STATE="StreamMaxLength" + else + STATE="MaxDirectoryRecursion" + fi + else + STATE="ScanMail" + fi +} + +StateStreamMaxLength() +{ + if inputdigit low clamav-base/StreamMaxLength; then + STATE="MaxDirectoryRecursion" + else + STATE="ScanArchive" + fi +} + +StateMaxDirectoryRecursion() +{ + if inputdigit low clamav-base/MaxDirectoryRecursion; then + db_metaget clamav-base/MaxDirectoryRecursion value + if [ "$RET" = "0" ]; then + STATE="FollowDirectorySymlinks" + else + STATE="FollowFileSymlinks" + fi + else + STATE="ScanArchive" + fi +} + +StateFollowDirectorySymlinks() +{ + db_input low clamav-base/FollowDirectorySymlinks || true + if db_go; then + STATE="FollowFileSymlinks" + else + STATE="MaxDirectoryRecursion" + fi +} + +StateFollowFileSymlinks() +{ + db_input low clamav-base/FollowFileSymlinks || true + if db_go; then + STATE="ReadTimeout" + else + db_metaget clamav-base/MaxDirectoryRecursion value; + if [ "$RET" = "0" ]; then + STATE="FollowDirectorySymlinks" + else + STATE="MaxDirectoryRecursion" + fi + fi +} + +StateReadTimeout() +{ + if inputdigit low clamav-base/ReadTimeout; then + STATE="MaxThreads" + else + STATE="FollowFileSymlinks" + fi +} + +StateMaxThreads() +{ + if inputdigit low clamav-base/MaxThreads; then + STATE="MaxConnectionQueueLength" + else + STATE="ReadTimeout" + fi +} + +StateMaxConnectionQueueLength() +{ + if inputdigit low clamav-base/MaxConnectionQueueLength; then + STATE="LogSyslog" + else + STATE="MaxThreads" + fi +} + +StateLogSyslog() +{ + db_input medium clamav-base/LogSyslog || true + if db_go; then + STATE="LogFile" + else + STATE="MaxConnectionQueueLength" + fi +} + +StateLogFile() +{ + db_input low clamav-base/LogFile || true + if db_go; then + db_metaget clamav-base/LogFile value + if [ "$RET" = "" ]; then + db_set clamav-base/LogFile "/var/log/clamav/clamav.log" || true + elif [ "$RET" = 'none' ]; then + db_set clamav-base/LogFile "" || true + fi + STATE="LogTime" + else + STATE="LogSyslog" + fi +} + +StateLogTime() +{ + db_input low clamav-base/LogTime || true + if db_go; then + STATE="SelfCheck" + else + STATE="LogFile" + fi +} + +StateSelfCheck() +{ + db_input low clamav-base/SelfCheck || true + if db_go; then + STATE="User" + else + STATE="LogTime" + fi +} + +StateUser() +{ + db_input medium clamav-base/User || true + if db_go; then + db_metaget clamav-base/User value + if [ "$RET" = "" ]; then + db_set clamav-base/User "clamav" || true + fi + STATE="AddGroups" + else + STATE="SelfCheck" + fi +} + +StateAddGroups() +{ + db_input medium clamav-base/AddGroups || true + if db_go; then + STATE="End" + else + STATE="User" + fi +} + +# To many options to configure at configure +if [ "$1" = "reconfigure" ]; then + STATE="Init" +elif [ -n "$2" ]; then + if [ -z "$User" ]; then + STATE="User" + fi +else + STATE="End" +fi + +[ -z "$STATE" ] && STATE='End' + +# This is the statemachine that controls execution. All the 'real' work is +# performed by subfunctions above. + +while [ "$STATE" != "End" ]; do + case "$STATE" in + "Init") + StateDebconf + ;; + "Socket") + StateSocket + ;; + "FixStale") + StateFixStale + ;; + "TCP") + StateTCP + ;; + "TCPAddr") + StateTCPAddr + ;; + "UNIX") + StateUNIX + ;; + "ScanMail") + StateScanMail + ;; + "ScanArchive") + StateScanArchive + ;; + "StreamMaxLength") + StateStreamMaxLength + ;; + "MaxDirectoryRecursion") + StateMaxDirectoryRecursion + ;; + "FollowDirectorySymlinks") + StateFollowDirectorySymlinks + ;; + "FollowFileSymlinks") + StateFollowFileSymlinks + ;; + "ReadTimeout") + StateReadTimeout + ;; + "MaxThreads") + StateMaxThreads + ;; + "MaxConnectionQueueLength") + StateMaxConnectionQueueLength + ;; + "LogSyslog") + StateLogSyslog + ;; + "LogFile") + StateLogFile + ;; + "LogTime") + StateLogTime + ;; + "SelfCheck") + StateSelfCheck + ;; + "User") + StateUser + ;; + "AddGroups") + StateAddGroups + ;; + esac +done +db_stop || true +exit 0 --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-milter.m4 +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-milter.m4 @@ -0,0 +1,28 @@ +dnl +dnl clamav-milter.m4 +dnl +dnl configure sendmail to use clamav-milter +dnl +dnl written by Elrond 2004 +dnl +dnl +INPUT_MAIL_FILTER(`clamav', `S=local:/var/run/clamav/clamav-milter.ctl, F=, T=S:4m;R:4m')dnl +dnl +dnl INPUT_MAIL_FILTER usualy already does the right thing +dnl to confINPUT_MAIL_FILTERS, but to be sure, we do it +dnl again, if necessary. +dnl +dnl if confINPUT_MAIL_FILTERS set: +dnl if it contains clamav +dnl do nothing +dnl else +dnl append ", clamav" +dnl else +dnl set it to "clamav" +dnl +ifdef(`confINPUT_MAIL_FILTERS', + `ifelse(regexp(`,'defn(`confINPUT_MAIL_FILTERS')`,', `, *clamav *,'), + `-1', + `define(`confINPUT_MAIL_FILTERS', + defn(`confINPUT_MAIL_FILTERS')`, clamav')')', + `define(`confINPUT_MAIL_FILTERS', `clamav')')dnl --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-freshclam.config.in +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-freshclam.config.in @@ -0,0 +1,182 @@ +#!/bin/sh -e + +# Source debconf library +. /usr/share/debconf/confmodule + +# This conf script is capable of backing up +db_version 2.0 +db_capb backup + +# Get user config + +FRESHCLAMCONF='/etc/clamav/freshclam.conf' + +if [ -n "$http_proxy" ];then + db_set clamav-freshclam/http_proxy "$http_proxy" || true +fi + +#COMMON-FUNCTIONS# + +slurp_config "$FRESHCLAMCONF" + +# Set debconf values from config file + +[ -f /var/lib/clamav/interface ] && Interface=`cat /var/lib/clamav/interface` +if [ -n "$Interface" ]; then + db_set clamav-freshclam/autoupdate_freshclam ifup.d || true +fi +if [ -n "$Interface" ]; then + db_set clamav-freshclam/internet_interface "$Interface" || true +fi +if [ -n "$DatabaseMirror" ]; then + if [ -e /usr/share/doc/clamav-freshclam/mirror-list.gz ]; then + if zgrep -q "$DatabaseMirror" /usr/share/doc/clamav-freshclam/mirror-list.gz;then + db_set clamav-freshclam/local_mirror `zgrep "$DatabaseMirror" /usr/share/doc/clamav-freshclam/mirror-list.gz` || true + else + db_set clamav-freshclam/local_mirror "$DatabaseMirror" || true + fi + fi +fi +if [ -n "$HTTPProxyServer" ]; then + db_set clamav-freshclam/http_proxy "http://$HTTPProxyServer:$HTTPProxyPort/" || true +fi +if [ -n "$HTTPProxyUsername" ]; then + db_set clamav-freshclam/proxy_user "$HTTPProxyUsername:$HTTPProxyPassword" || true +fi +if [ -n "$Checks" ]; then + db_set clamav-freshclam/update_interval "$Checks" || true +fi +if [ -n "$NotifyClamd" ]; then + db_set clamav-freshclam/NotifyClamd "$NotifyClamd" || true +fi + +# States + +StateInit() +{ + STATE="autoupdate_freshclam" +} + +Stateautoupdate_freshclam() +{ + db_input medium clamav-freshclam/autoupdate_freshclam || true + if db_go; then + db_metaget clamav-freshclam/autoupdate_freshclam value || true + if [ "$RET" = "ifup.d" ]; then + STATE="internet_interface" + else + STATE="local_mirror" + fi + else + STATE="End" + fi +} + +Stateinternet_interface() +{ + db_input high clamav-freshclam/internet_interface || true + if db_go; then + STATE="local_mirror" + else + STATE="autoupdate_freshclam" + fi +} + +Statelocal_mirror() +{ + db_input medium clamav-freshclam/local_mirror || true + if ! db_go; then + STATE="autoupdate_freshclam" + else + db_metaget clamav-freshclam/local_mirror value || true + if [ -z "$RET" ]; then + db_set clamav-freshclam/local_mirror 'db.local.clamav.net' || true + else + STATE="http_proxy" + fi + fi +} + +Statehttp_proxy() +{ + db_input medium clamav-freshclam/http_proxy || true + if ! db_go; then + STATE="local_mirror" + else + db_metaget clamav-freshclam/http_proxy value || true + if [ -z "$RET" ]; then + STATE="update_interval" + else + STATE="proxy_user" + fi + fi +} + +Stateproxy_user() +{ + db_input medium clamav-freshclam/proxy_user || true + if ! db_go; then + STATE="http_proxy" + else + STATE="update_interval" + fi +} + +Stateupdate_interval() +{ + db_input low clamav-freshclam/update_interval || true + if ! db_go; then + STATE="http_proxy" + else + db_metaget clamav-freshclam/update_interval value || true + if [ -z "$RET" ]; then + db_set clamav-freshclam/update_interval 12 || true + fi + STATE="notify_daemon" + fi +} + +Statenotify_daemon() +{ + db_input medium clamav-freshclam/NotifyClamd || true + if ! db_go; then + STATE="update_interval" + else + STATE="End" + fi +} + +# This is the statemachine that controls execution. All the 'real' work is +# performed by subfunctions above. + +STATE="Init" +while [ "$STATE" != "End" ]; do + case "$STATE" in + Init) + StateInit + ;; + autoupdate_freshclam) + Stateautoupdate_freshclam + ;; + local_mirror) + Statelocal_mirror + ;; + http_proxy) + Statehttp_proxy + ;; + proxy_user) + Stateproxy_user + ;; + internet_interface) + Stateinternet_interface + ;; + update_interval) + Stateupdate_interval + ;; + notify_daemon) + Statenotify_daemon + ;; + esac +done +db_stop || true +exit 0 --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-freshclam.links +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-freshclam.links @@ -0,0 +1,6 @@ +/usr/share/doc/clamav-base/AUTHORS.gz /usr/share/doc/clamav-freshclam/AUTHORS.gz +/usr/share/doc/clamav-base/BUGS /usr/share/doc/clamav-freshclam/BUGS +/usr/share/doc/clamav-base/FAQ /usr/share/doc/clamav-freshclam/FAQ +/usr/share/doc/clamav-base/README.gz /usr/share/doc/clamav-freshclam/README.gz +/usr/share/doc/clamav-base/README.Debian.gz /usr/share/doc/clamav-freshclam/README.Debian.gz +/usr/share/doc/clamav-base/NEWS.Debian.gz /usr/share/doc/clamav-freshclam/NEWS.Debian.gz --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-milter.links +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-milter.links @@ -0,0 +1,6 @@ +/usr/share/doc/clamav-base/AUTHORS.gz /usr/share/doc/clamav-milter/AUTHORS.gz +/usr/share/doc/clamav-base/BUGS /usr/share/doc/clamav-milter/BUGS +/usr/share/doc/clamav-base/FAQ /usr/share/doc/clamav-milter/FAQ +/usr/share/doc/clamav-base/README.gz /usr/share/doc/clamav-milter/README.gz +/usr/share/doc/clamav-base/README.Debian.gz /usr/share/doc/clamav-milter/README.Debian.gz +/usr/share/doc/clamav-base/NEWS.Debian.gz /usr/share/doc/clamav-milter/NEWS.Debian.gz --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/changelog +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/changelog @@ -0,0 +1,2318 @@ +clamav (0.94.dfsg.2-1ubuntu0.5) intrepid-proposed; urgency=low + + * Additional fixes to freshclam apparmor profile for clamtk (LP: #360655) + * Add to clamd apparmor profile for qpsmtpd and p3scan support + + -- Scott Kitterman Thu, 23 Apr 2009 00:37:04 -0400 + +clamav (0.94.dfsg.2-1ubuntu0.4) intrepid-proposed; urgency=low + + [ Scott Kitterman ] + * Update apparmor profiles (LP: #312695, #310737, #346397) + + [ Jamie Strandboge ] + * fix freshclam apparmor profile for klamav (LP: #359301) + + -- Jamie Strandboge Mon, 13 Apr 2009 12:53:24 -0500 + +clamav (0.94.dfsg.2-1ubuntu0.3) intrepid-security; urgency=high + + * SECURITY UPDATE: (LP: #360502) + * References + * libclamav/others.h: harden CLI_ISCONTAINED macro (bb#1552) (Denial of + service) + * Note: clamav-milter bugs such as 1499, 1522, 1524, and 1531 are not + relevant to clamav 0.94.2 and earlier versions + * Note: The code related to clamav bug 1553 was substantially rewritten in + 0.95, so it is also not relevant to clamav 0.94.2 and earlier versions + * Bump CL_FLEVEL_DCONF to 0.95.1 level since relevant security patches are + applied + * Added CVE references for 0.94.dfsg.2-1ubuntu0.2 now that they've been + assigned + + -- Scott Kitterman Mon, 13 Apr 2009 09:34:33 -0400 + +clamav (0.94.dfsg.2-1ubuntu0.2) intrepid-security; urgency=high + + * SECURITY UPDATE (LP: #354190): + * References Clamav #1335, #1462, CVE 2008-6680, CVE 2009-1270 + * libclamav/pe.c: division by zero with --detect-broken (bb#1335) (Denial of + service) + * libclamav/untar.c: infloop in tar.c (bb#1462) (Denial of Service) + * Add dconf_renable patch from 0.95 (previously backported to 0.92.2) + - Bump CL_FLEVEL_DCONF to 0.95 level since security patches are applied + + -- Scott Kitterman Thu, 02 Apr 2009 17:15:22 -0400 + +clamav (0.94.dfsg.2-1ubuntu0.1) intrepid-security; urgency=low + + * SECURITY UPDATE: (LP: #304017) + - Fix recursive stack overflow in jpeg parsing code + * Other changes: + - debian/control: Recommends apparmor >= 2.1+1075-0ubuntu6 for + clamav-daemon and clamav-freshclam + - add debian/usr.bin.freshclam and debian/usr.sbin.clamd + - debian/clamav-(daemon|freshclam).dirs: add etc/apparmor.d/force-complain + - debian/clamav-(daemon|freshclam).install: install profiles + - debian/clamav-(daemon|freshclam).preinst: create symlink for + force-complain/ on pre-feisty upgrades, upgrades where apparmor-profiles + profile is unchanged (ie non-enforcing) and upgrades where the profile + doesn't exist. + - debian/clamav-(daemon|freshclam).postrm: remove symlink in + force-complain/ on purge. + - debian/clamav-(daemon|freshclam).postinst.in: reload apparmor + - update README.Debian with note on Apparmor + - Enable upstream test suite in debian/rules + + -- Scott Kitterman Mon, 01 Dec 2008 13:11:52 -0500 + +clamav (0.94.dfsg.2-1) unstable; urgency=low + + [ Stephen Gran ] + * New upstream version + + [ Michael Meskes ] + * Removed unused debconf templates and unfuzzied all translations. + + [ Michael Tautschnig ] + * Removed --unzip from clampipe script (closes: #506055) + * Moved clamav-milter specific stuff from its specific README.Debian to + clamav-global one. + * Sync start of clamav-milter with clamav-daemon when clamav-daemon is being + upgraded (closes: #309067) + * The TemporaryDirectory option has been added long ago, no need for hacks + via clamav-daemon.default anymore (closes: #253080) + + -- Michael Meskes Sat, 29 Nov 2008 12:15:34 -0800 + +clamav (0.94.dfsg.1-1ubuntu0.1) intrepid-security; urgency=low + + * SECURITY UPDATE: (LP: #296704) + - Fix off-by-one heap overflow + * Other changes: + - debian/control: Recommends apparmor >= 2.1+1075-0ubuntu6 for + clamav-daemon and clamav-freshclam + - add debian/usr.bin.freshclam and debian/usr.sbin.clamd + - debian/clamav-(daemon|freshclam).dirs: add etc/apparmor.d/force-complain + - debian/clamav-(daemon|freshclam).install: install profiles + - debian/clamav-(daemon|freshclam).preinst: create symlink for + force-complain/ on pre-feisty upgrades, upgrades where apparmor-profiles + profile is unchanged (ie non-enforcing) and upgrades where the profile + doesn't exist. + - debian/clamav-(daemon|freshclam).postrm: remove symlink in + force-complain/ on purge. + - debian/clamav-(daemon|freshclam).postinst.in: reload apparmor + - update README.Debian with note on Apparmor + * Update apparmor profile for clamd to work with TCP sockets (LP: #288942) + + -- Scott Kitterman Wed, 12 Nov 2008 00:35:07 -0500 + +clamav (0.94.dfsg.1-1) unstable; urgency=low + + [ Stephen Gran ] + * New upstream version (closes: #505134, #502165, #501298) + * Handle new option SubmitDetectionStats in freshclam.conf + * Remove RAR from the description, since we really don't handle it anymore + * Skip 'sleep until -e socket' logic if socket is of type inet (LP #296086) + + [ Michael Meskes ] + * Added myself as uploader. + * Changed watch file to account for dfsg extension. + * Do not configure temporary directory in clamd.conf anymore unless it is + already configured there. + * Added Basque debconf translation (closes: #500007) + + [ Michael Tautschnig ] + * Use lsb's status_of_proc function to determine the status of the process + and return with according exit codes (closes: #486076) + * Updated Dutch debconf translation (thanks Paul Gevers ) + (closes: #501627) + * Changed versioned dependency of clamav-daemon to clamav-base to equals + (closes: #500416) + * Handle new option DetectionStatsCountry in freshclam.conf + * Don't trust the multilib guessing stuff, always use libdir=$prefix/lib + * Removed nowadays unused lintian overrides + * Create md5sums control file for clamav-dbg as well (thanks, lintian) + + -- Michael Tautschnig Wed, 12 Nov 2008 01:57:58 +0100 + +clamav (0.94.dfsg.1~rc1-0ubuntu2) intrepid; urgency=low + + * update clamd profile for use with exim (LP: #288110) + + -- Jamie Strandboge Thu, 23 Oct 2008 07:36:11 -0500 + +clamav (0.94.dfsg.1~rc1-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream RC release (LP:#286176) + - Odd version numbering is to get a higher version than 0.94.dfsg without + an epoch and was coordinated with Debian + - Packaging based on current Ubuntu (0.94.dfsg-1ubuntu2) and does not use + unreleased packaging improvements in the Debian pkg-claamv Git repo to + minimize risk for Intrepid + - Handle new freshclam option SubmitDetectionStats (cherry picked from + Debian pkg-clamav Git repo) + + -- Scott Kitterman Sun, 19 Oct 2008 20:38:42 -0400 + +clamav (0.94.dfsg-1ubuntu2) intrepid; urgency=low + + * Update apparmor profile based on test feedback (LP: #276865) + -Thanks to Ante Karamatić for the change + + -- Scott Kitterman Thu, 02 Oct 2008 16:23:17 -0400 + +clamav (0.94.dfsg-1ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * Follow ApparmorProfileMigration and force apparmor complain mode on some + upgrades (LP: #264817) + - debian/control: Recommends apparmor >= 2.1+1075-0ubuntu6 for + clamav-daemon and clamav-freshclam + - add debian/usr.bin.freshclam and debian/usr.sbin.clamd + - debian/clamav-(daemon|freshclam).dirs: add etc/apparmor.d/force-complain + - debian/clamav-(daemon|freshclam).install: install profiles + - debian/clamav-(daemon|freshclam).preinst: create symlink for + force-complain/ on pre-feisty upgrades, upgrades where apparmor-profiles + profile is unchanged (ie non-enforcing) and upgrades where the profile + doesn't exist. + - debian/clamav-(daemon|freshclam).postrm: remove symlink in + force-complain/ on purge. + - debian/clamav-(daemon|freshclam).postinst.in: reload apparmor + - update README.Debian with note on Apparmor + + -- Jamie Strandboge Thu, 18 Sep 2008 22:06:59 -0400 + +clamav (0.94.dfsg-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version (closes: #497662, #497773) + - lots of new options for clamd.conf + - fixes CVEs CVE-2008-3912, CVE-2008-3913, CVE-2008-3914, and + CVE-2008-1389 + * No longer supports --unzip option, so typo is gone (closes: #496276) + * Translations: + - sv (thanks Martin Bagge ) (closes: #491760) + + -- Stephen Gran Fri, 05 Sep 2008 17:25:34 +0100 + +clamav (0.93.3.dfsg-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version (closes: #489890, #492838, #491720) + * Fix AUTHORS symlink (closes: #490207) + * Fix freshclam's logcheck regex (closes: #486385) + + -- Stephen Gran Sun, 03 Aug 2008 20:20:40 +0100 + +clamav (0.93.1.dfsg-1.1) unstable; urgency=high + + * Non-maintainer upload by the Security Team. + * This update addresses the following security issue: + - CVE-2008-2713: A crafted petite file can trigger an out-of-bound + read operation in petite.c resulting in a denial of sevice + (Closes: #490925). + + -- Stephen Gran Tue, 10 Jun 2008 20:43:32 +0100 + +clamav (0.93.1.dfsg-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + * Move conflicts to freshclam + + -- Stephen Gran Tue, 10 Jun 2008 20:43:32 +0100 + +clamav (0.93~dfsg-4) unstable; urgency=low + + * Dammit. The -f flag is there for a reason (closes: #484262) + + -- Stephen Gran Tue, 03 Jun 2008 14:35:29 +0100 + +clamav (0.93~dfsg-3) unstable; urgency=low + + * Make dash happy with use of return (closes: #484170) + + -- Stephen Gran Mon, 02 Jun 2008 22:45:21 +0100 + +clamav (0.93~dfsg-2) unstable; urgency=low + + * Remove dpatch dependency - we keep the code in a patch system. + * Wrap evaluations of [ $variable = true ] in calls to to_lower() + * Add is_true function to catch the 7 bajillion variants of something being + true (closes: #483874) + * Clean up old incompatible database formats. Users of 3rd party software + that also loads those old databases are now out of luck. (closes: #481864) + * Fix logcheck lines for clamav-daemon (closes: #477818) + * New translation: + - sv (thanks Martin Bagge )(closes: #483765) + + -- Stephen Gran Sun, 01 Jun 2008 16:25:50 +0100 + +clamav (0.93~dfsg-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release (closes: #476450, #477278) + - Fixes failure to lock database directory + (closes: #467298, #471643, #426503) + * Fix logrotation when supervised (closes: #469196) + * Run adduser on every new install - this should work around the + xen-create-image thing of adding users but not groups (closes: #458015) + * Make clamav-milter be a little more self-documenting (closes: #477178) + + -- Stephen Gran Mon, 28 Apr 2008 23:57:28 +0100 + +clamav (0.92.1~dfsg2-1.1) unstable; urgency=high + + * Non-maintainer upload by the Security Team. + * This update addresses the following security issue: + - CVE-2008-1833: heap-based buffer overflow allows remote + attackers to execute arbitrary code via a crafted WWPack compressed + PE binary (Closes: #476694). + + -- Nico Golde Sat, 19 Apr 2008 12:42:18 +0200 + +clamav (0.92.1~dfsg2-1) unstable; urgency=high + + * libclamav/pe.c: possible integer overflow in wwpack + * [CVE-2008-1100]: libclamav/pe.c: possible integer overflow in upack + * [CVE-2008-1387]: libclamav/spin.c: possible integer overflow + * libclamav/unarj.c: DoS in unarj + + -- Stephen Gran Tue, 15 Apr 2008 17:48:43 +0100 + +clamav (0.92.1~dfsg2-0.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Remove non-free unrar files and repack orig.tar.gz (Closes: #470073) + + -- Scott Kitterman Sat, 08 Mar 2008 19:29:19 -0500 + +clamav (0.92.1~dfsg-1) unstable; urgency=low + + * New upstream bugfix release + - [2007-6595]: libclamav/others.c: symlink vulnerability + cli_gentempfd now calls open with O_EXCL (closes: #458532) + - [CVE-2008-0318]: libclamav/pe.c: possible integer overflow + - libclamav/mew.c: possible heap corruption + * Add a note to NEWS.Debian about unrar support being dropped + (closes: #465203) + * clamav-milter: off-by-one programming error in pingServer + (closes: #458204) + * Copyright now complete (thanks Scott Kitterman ) + (closes: #456770) + * Attempt to work around clamav-milter not bothering to check if another + instance is running on startup (reported as LP bug 179169) + + -- Stephen Gran Tue, 12 Feb 2008 02:25:20 +0000 + +clamav (0.92~dfsg-3) unstable; urgency=low + + * Copyright clarifications (closes: #456770) (thanks + Scott Kitterman ) + + -- Stephen Gran Thu, 20 Dec 2007 15:28:12 +0000 + +clamav (0.92~dfsg-2) unstable; urgency=low + + * Drop obsolete option NodalCoreAcceleration (closes: #457051) + + -- Stephen Gran Wed, 19 Dec 2007 11:45:28 +0000 + +clamav (0.92~dfsg-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream version + - urgency medium due to 3 CVEs: + * [CVE-2007-6336]: libclamav/mspack.c: Off-by-1 error in LZX_READ_HUFFSYM + * [CVE-2007-6337]: libclamav/nsis/bzlib_private.h: bzlib issue + * [CVE-2007-6335]: libclamav/pe.c: MEW PE File Integer Overflow + - would be urgency=high, except we have soname transition + - new package libclamav3 thanks to that + - Memory optimizations in trie building (closes: #420391) + - Don't create circular lists when two version of the same database are + loaded (closes: #454052) + - sigtool prints name of file being processed (closes: #414246) + - now displays message number during mbox scans with debug enabled + (closes: #452543) + - clamav-milter now accepts HUP to reopen logfile (closes: #414993) + * Packaging changes: + * Check that directories shipped in the .deb exist before chowning them. + This is apparently an unreported problem for some Ubuntu users + * Patches: + - remove 25_wrong_shebang.dpatch (merged upstream) + - add 25_skip_sendmail.cf.dpatch (closes: #312575) + * Translations: + - fr (closes: #454128)(thanks Christian Perrier ) + * Handle new option LogTime for freshclam + * Move clamav-docs to section 'doc' + * Catch all cases where the init script is called from freshclam's postinst + and make sure invoke-rc.d is used if available + * Freshen patches + + -- Stephen Gran Mon, 17 Dec 2007 16:58:40 +0000 + +clamav (0.91.2-4) unstable; urgency=low + + * i18n rework (closes: #444801) + * New translations: + - cs (closes: #446786)(thanks Miroslav Kure ) + - de (closes: #447489)(thanks Helge Kreutzmann ) + - es (closes: #445605)(thanks Javier Fernández-Sanguino Peña ) + - fi (closes: #447000)(thanks Esko Arajärvi ) + - gl (closes: #446473)(thanks Jacobo Tarrio ) + - it (closes: #445348)(thanks Cristian Rigamonti ) + - ja (closes: #446208)(thanks Kenshi Muto ) + - pt (closes: #447291)(thanks Ricardo Silva ) + - pt_BR (closes: #446940)(thanks Felipe Augusto van de Wiel (faw) + ) + - ru (closes: #447356)(thanks Yuri Kozlov ) + - vi (closes: #446898)(thanks Clytie Siddall ) + * Get rid of some unused debconf notes + * Update NEWS.Debian retroactively to quiet lintian + * Add Build-Dep on po-debconf and call debconf-updatepo in clean target + * Better watch file (closes: #449622) (thanks Raphael Geissert + ) + * Better integration between postfix and clamav-milter (closes: #446404) + + -- Stephen Gran Sat, 01 Dec 2007 13:01:49 +0000 + +clamav (0.91.2-3) unstable; urgency=low + + * Remove spurious dependency on libcurl3-dev from libclamav-dev + (closes: #440771) + + -- Stephen Gran Tue, 04 Sep 2007 12:29:13 +0100 + +clamav (0.91.2-2) unstable; urgency=low + + * Use the correct variable for $user (closes: #439253) + * Guard against unset $DatabaseDirectory (closes: #439913) + * Make it easier to use clamav-milter with postfix (closes: #434995) + * Fix shebang paths in contrib directories (closes: #439352) + * Quiet clamav-milter startup (closes: #438454) + + -- Stephen Gran Fri, 31 Aug 2007 12:29:09 +0100 + +clamav (0.91.2-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - fix call to tolower() which led to a crash in libclamav + - fix possible NULL dereference, e.g. when parsing email with RFC2397 + URI + - fix floating point exception when using ScanOLE2 + - fix possible NULL dereference in rtf.c + + -- Stephen Gran Tue, 21 Aug 2007 11:17:01 +0100 + +clamav (0.91.1-2) unstable; urgency=low + + * Move database files to -base package (closes: #434505) + * Use right config option to determine freshclam's uid (closes: #436204) + * Freshclam ignore.d.server update for cdiff downloads (closes: #435199) + + -- Stephen Gran Sat, 11 Aug 2007 12:53:03 +0100 + +clamav (0.91.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + * Patches: + - drop 25_phishcheck-crash.dpatch (upstream) + + -- Stephen Gran Mon, 16 Jul 2007 23:47:27 +0100 + +clamav (0.91-2) unstable; urgency=low + + * Pull 25_phishcheck-crash.dpatch from upstream svn to fix a possible crash + in phishcheck.c + * Handle new Phish* options (no longer experimental code) + + -- Stephen Gran Sun, 15 Jul 2007 17:24:55 +0100 + +clamav (0.91-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version (closes: #432857) + * Fixes long database load time (closes: #423879, #427154, #428675, #432334) + * [CVE-2007-3725] DoS in unrarvm.c + - This should make this urgency=high, but I am nervous about some changes + in clamav.h. After discussion with the Release Wizard, I am not going + to bump the soname unilaterally, but I am going to delay the migration + to testing to catch any problems. + * Patch rework: + - freshen 02_milter_sendmail_version_patch + - freshen 03_etc_files_patch + - 20_clamscan-manpage-update.dpatch obsoleted + - freshen 24_nullmailer_ftbfs.dpatch + + -- Stephen Gran Sun, 15 Jul 2007 16:48:06 +0100 + +clamav (0.90.3-2) unstable; urgency=low + + * Fix newaliases test to not fail when newaliases isn't present + (closes: #431990) + * Quiet freshclam warnings when run from cron (closes: #427420) + + -- Stephen Gran Sat, 07 Jul 2007 09:21:20 +0100 + +clamav (0.90.3-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - Fixes segfault in segfault handler (closes: #420593) + - Fixes slow load times seen in earlier 09.x versions + (closes: #425796, #425661) + * Stop using killproc for reloading logs, at least until it stops removing + pidfiles out from under us (closes: #424618) + + -- Stephen Gran Thu, 31 May 2007 01:02:05 +0100 + +clamav (0.90.2-4) unstable; urgency=low + + * Make sure su gets a shell (closes: #424772) + * Correct previous chown/chmod breakage (closes: #424758) + + -- Stephen Gran Fri, 18 May 2007 11:34:29 +0100 + +clamav (0.90.2-3) unstable; urgency=low + + * freshclam.postinst: s/chown/chmod/. Argg. (closes: #424128) + + -- Stephen Gran Tue, 15 May 2007 20:00:44 +0100 + +clamav (0.90.2-2) unstable; urgency=low + + * clamav-milter pid recognition fixup (closes: #419983) + * clamav-freshclam doesn't need to copy in full databases if .inc directory + is present (closes: #420024) + * The init scripts now su to $User before starting the daemons + (closes: #413624) + * Oh, fine. Remove your /var/run on every reboot for no good reason + (closes: #406576) + * chown 0755 the .inc directories. This is a hack to workaround a temporary + bug that is now fixed upstream, and we can drop this soon (hopefully) + (closes: #417985) + * Update Build-Dependncies to also use libcurl-dev (closes: #423623) + + -- Stephen Gran Mon, 14 May 2007 23:16:27 +0100 + +clamav (0.90.2-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - Fixes reconnect issue in non-block-connect (closes: #418935) + - Fixes a segfault in pdf scanning (closes: #418849) + * Update description to reflect new features in 0.9x (closes: #414884) + * Translation: + - Ru (thanks Yuriy Talakan )(closes: #416342) + * Logcheck rule update for freshclam + (thanks Jefferson Cowart ) (closes: #415073) + + -- Stephen Gran Fri, 13 Apr 2007 11:44:17 +0100 + +clamav (0.90.1-2) unstable; urgency=low + + * Another NotifyClamd fix that somehow didn't make it into the last upload + (closes: #414407) + * Remove references to Woody backports. No longer supported + (closes: #412386) + * Add more files to freshclam's purge list + + -- Stephen Gran Mon, 12 Mar 2007 23:00:42 +0000 + +clamav (0.90.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + - many memory leaks fixed. + - soname version increase now upstream + * Patches: + - freshen 02_milter_sendmail_version_patch + - freshen 20_clamscan-manpage-update.dpatch + - freshen 24_nullmailer_ftbfs.dpatch + - remove 25_soname_bump.dpatch (merged upstream) + - remove 26_isspace_fix_segv.dpatch (merged upstream) + * Another NotifyClamd fix: guard against it being accidentally set to 'true' + on upgrade (closes: #411095) + * Document use of a TCP socket with clamav-milter in README.Debian + * Remove obsolete --mbox switch from clampipe + * add --enable-dns-fix to ./configure (closes: #411921) + * Remove spurious Conflicts/Provides libclamav (this results in attempting + to remove libclamav1, which is not what we want). + * Remove Provides libclamav1-dev from the -dev package. + * Better /etc/init.d/ stop handling (closes: #411373, #411448) + + -- Stephen Gran Fri, 2 Mar 2007 03:18:31 +0000 + +clamav (0.90-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream version (closes: #410966) + * Patch rework: + - freshen 02_milter_sendmail_version_patch + - remove 05_freshclam_manpage.dpatch (obsoleted upstream) + - freshen 19_freshclam-manpage-info.dpatch + - freshen 20_clamscan-manpage-update.dpatch + - freshen 24_nullmailer_ftbfs.dpatch + - add 25_soname_bump + - add 26_isspace_fix_segv.dpatch to address segv in entity normalization + (taken from upstream CVS) + * New freshclam option: ScriptedUpdates + * Add manpage for clamconf + * soname bump and library package rename due to dropped functions + * Security issues addressed in this release: + - [CVE-2007-0897] CAB File Denial of Service Vulnerability + - [CVE-2007-0898] MIME Parsing Directory Traversal Vulnerability + - [CVE-2007-0899] Possible heap overflow in libclamav/fsg.c + + -- Stephen Gran Thu, 15 Feb 2007 01:28:37 +0000 + +clamav (0.90~rc3-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - New config options: + MailMaxRecursion + PhishingSignatures + * Add clamconf to clamav-daemon package + * New translations: + - gl (closes: #407281) + * patch rework: + - Remove 10_base64.dpatch (merged upstream) + - Remove 22_libtoolize.dpatch (merged upstream: w0000t) + - Remove 26_implicit_functions.dpatch (merged upstream) + - Remove 25_kfreebsd.dpatch (merged upstream) + - Freshen 20_clamscan-manpage-update.dpatch + - Freshen 24_nullmailer_ftbfs.dpatch + + -- Stephen Gran Thu, 1 Feb 2007 02:10:55 +0000 + +clamav (0.90~rc2-2) experimental; urgency=low + + * CVE's unavailable at previous upload time fixed in -1: + CVE-2006-6481 + CVE-2006-6406 + * NotifyClamd option handling was wrong for freshclam (closes: #403265) + * Fix Foreground parsing bug in clamav-milter.init + * Document postfix useage for clamav-milter, and include upstream INSTALL + file which has more information (closes: #392224) + * patches rework: libtoolizing is now a dpatch, to reduce patch size between + releases in the future + * New translation: + - es.po (closes: #402668) + + -- Stephen Gran Sun, 17 Dec 2006 01:35:38 +0000 + +clamav (0.90~rc2-1) experimental; urgency=low + + * New upstream version + - Can now disable options one by one (closes: #316330) + - Fixes recursion based DoS (closes: #401874) + * Patches: + - Freshen all + - Delete obsoleted ones + - 10_base64.dpatch added for MIME bypass (closes: #401873) + * New config file format dealt with in postinst + * Freshclam now takes a PidFile argument - we don't need s-s-d to handle it + * debian/rules check to make sure all config options are handled + + -- Stephen Gran Mon, 11 Dec 2006 13:44:54 +0000 + +clamav (0.88.6-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - incorporates freshclam non-block patch, thus dropping it from patches/ + + -- Stephen Gran Mon, 6 Nov 2006 11:19:38 +0000 + +clamav (0.88.5-3) unstable; urgency=low + + * Fix broken configure.in patch. Never mattered on systems where sendmail + wasn't installed, but would make the build system fail to pick up local + versions of sendmail on custom arrangements + + -- Stephen Gran Mon, 23 Oct 2006 23:18:59 +0100 + +clamav (0.88.5-2) unstable; urgency=high + + * Fix FTBFS with nullmailer (closes: #393672) + * Urgency high because this was keeping security fixes out of testing + * Noted here since they were unavailable at previous upload time: + - IDEF1597 is CVE-2006-4182 (libclamav/rebuildpe.c) + - IDEF1736 is CVE-2006-5295 (libclamav/chmunpack.c) + + -- Stephen Gran Thu, 19 Oct 2006 12:30:07 +0100 + +clamav (0.88.5-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream version + - libclamav/rebuildpe.c: fix possible heap overflow [IDEF1597] + - libclamav/chmunpack.c: fix possible crash [IDEF1736] + - urgency medium for this reason + + -- Stephen Gran Mon, 16 Oct 2006 01:40:57 +0100 + +clamav (0.88.4-4) unstable; urgency=low + + * Versioned build-dep on dpkg-dev so I can use ${binary:Version} + * Actually remove Magnus this time + * Add Recommends clamav-base to clamav (closes: #391038) + * Fix parse problem is slurp_config() (closes: #384046) + + -- Stephen Gran Sun, 8 Oct 2006 13:39:15 +0100 + +clamav (0.88.4-3) unstable; urgency=low + + * Move logrotate handling to clamav-daemon.postrm (closes: #384011) + * Apply upstream freshclam timeout patch (closes: #334911, #382353) + * Actually install changelogs, symlink other docs. + * Make binary packages binNMU'able + * lsb init comments added to init scripts + * Remove Magnus from Uploaders field, as it looks like he's really not + coming back to it. Thanks for all your work, Magnus! + * Add shlibsdeps to clamav-dbg + + -- Stephen Gran Mon, 2 Oct 2006 19:47:06 +0100 + +clamav (0.88.4-2) unstable; urgency=low + + * Just to note here for the security team, 0.88.4-1 fixed + [CVE-2006-4018]: libclamav/upx.c: buffer overflow + (CVE unavailable at upload time) + * Fix up arguments to start_daemon() in init scripts (closes: #382092) + * Fix override disparity + + -- Stephen Gran Tue, 8 Aug 2006 21:38:43 +0100 + +clamav (0.88.4-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - Fixes UPX unpacker overflow vulnerability (closes: #382004, 382007) + * Add example for clamscan(1) (closes: #374614) + * freshclam(1) typo fix (closes: #376152) + * New translations: + - pt (thanks Ricardo Silva ) (closes: #380216) + - ja (thanks Kenshi Muto ) (closes: #379955) + + -- Stephen Gran Tue, 8 Aug 2006 11:24:05 +0100 + +clamav (0.88.3-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + * New translatiosn: + - nl (thanks Vincent Zweije ) (closes: #370271) + - pt_BR (Andre Luis Lopes ) (closes: #374028) + + -- Stephen Gran Sat, 1 Jul 2006 15:04:11 +0100 + +clamav (0.88.2-2) unstable; urgency=low + + * Add -dbg package + - this requires update to debian compat level 5 + * upgrade to standards version 3.7.2 (no changes) + + -- Stephen Gran Thu, 18 May 2006 23:45:00 +0100 + +clamav (0.88.2-1) unstable; urgency=high + + * New upstream version + - CVE-2006-1989 + freshclam/manager.c: lack of proper check for the size of header data + * Typo fix in debian/control (closes: #363201) + * Fix cut-n-paste error in clamav-config.1 (closes: #364563) + * Removed dpatches merged upstream + * Upgrade to Standards Version 3.7.0 (no changes) + * For security team: 0.88.1-1 fixed the following CVE's: + CVE-2006-1614 (libclamav/pe.c,libclamav/others.h) + CVE-2006-1615 (shared/ouput.c) + CVE-2006-1630 (libclamav/others.c) + These CVE Ids were unavailable at upload time. + + -- Stephen Gran Sun, 30 Apr 2006 12:35:19 +0100 + +clamav (0.88.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + - Fixes segfault in bitset routine (closes: #360159) + - Remerge patches (17_freshclam.conf_typos removed) + * Rebuilding should fix libcurl linkage (closes: #355509) + * Path to example conf file in clamav-daemon.init was wrong + * New translation: + - cs: (thanks Miroslav Kure )(closes: #356547) + + -- Stephen Gran Tue, 4 Apr 2006 16:34:04 +0100 + +clamav (0.88-4) unstable; urgency=low + + * Only use ucf, userdel, and groupdel conditionally in clamav-base postrm + (closes: #351198) + * Only use ucf conditionally in clamav-freshclam postrm (closes: #351225) + * Manpage typo fixes (closes: #351005, #351006, #351007, #351008) + + -- Stephen Gran Fri, 3 Feb 2006 17:37:39 +0000 + +clamav (0.88-3) unstable; urgency=low + + * Reupload to try to triggter a rebuild with fixed debhelper + + -- Stephen Gran Tue, 24 Jan 2006 23:26:12 +0000 + +clamav (0.88-2) unstable; urgency=low + + * Actually rebuild ./configure with the magic to make pass_all work + + -- Stephen Gran Tue, 10 Jan 2006 02:55:18 +0000 + +clamav (0.88-1) unstable; urgency=high + + * New upstream version + - [ libclamav/upx.c ]: + fix possible heap overflow + - [ libclamav/zziplib/zzip-zip.c ]: + fix pointer misalignment problem on sparc64 + - [ libclamav/zziplib ]: + improve handling of incorrectly created/handcrafted zip archives. + - Many other fixes + * Urgency high due to security fixes + * Updated all package descriptions. + * Patch merged upstream: + - 10_zzip_aligned_patch + * Patch added: + - 05_freshclam_manpage.dpatch (quiets lintain complaint) + * Add versioned dependency on lsb-base - we use log_daemon_msg now + (closes: #338414) + * New Translation: + - de (thanks Erik Schanze )(closes: #345697) + + -- Stephen Gran Tue, 10 Jan 2006 02:02:56 +0000 + +clamav (0.87.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + - Upstream fix for possible infinite loop + libclamav/tnef.c: IDEF1169] + - Upstream fix for possible infinite loop + libclamav/mspack/cabd.c: IDEF1180] + - Upstream fix for buffer size calculation + libclamav/fsg.c: ZDI-CAN-004] + - Upstream fix for possible infinite loop + libclamav/others.c,h, libclamav/ole2_extract.c: CAN-2005-3239] + (closes: #333566) + - Upstream fix for boundary checks + libclamav/petite.c] + - Upstream fix to scan attachments that have no file names + libclamav/mbox.c] + * Some more lsb changes to init scripts + * New Translations: + - it (Thanks Cristian Rigamonti )(closes: #330240) + - sv (Thanks Daniel Nylander )(closes: #333400) + * Move to dpatch for patch management, and add build-dependencies (dpatch + and cpp) + * Apply patch for bus error on sparc in zzip routines (closes: #322396) + + -- Stephen Gran Thu, 3 Nov 2005 23:21:30 +0000 + +clamav (0.87-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - Fixes CAN-2005-2920 and CAN-2005-2919 (closes: #328660) + * New logcheck line for clamav-daemon (closes: #323132) + * relibtoolize and apply kfreebsd patch (closes: #327707) + * Make sure init.d script starts freshclam up again after upgrade when run + from if-up.d (closes: #328912) + + -- Stephen Gran Mon, 19 Sep 2005 09:05:59 +0100 + +clamav (0.86.2-5) unstable; urgency=low + + * Make sure pidfile always expands to something in clamd init script + (closes: #322564) + + -- Stephen Gran Thu, 11 Aug 2005 11:52:05 -0400 + +clamav (0.86.2-4) unstable; urgency=low + + * Really, I mean it this time, add the depends on lsb-base. + + -- Stephen Gran Thu, 11 Aug 2005 08:34:23 -0400 + +clamav (0.86.2-3) unstable; urgency=low + + * Forgot a Depends on lsb-base last time. Duh. + + -- Stephen Gran Wed, 10 Aug 2005 13:24:57 -0400 + +clamav (0.86.2-2) unstable; urgency=low + + * Get rid of broken check for timeout (closes: #320301) + * Add a reload-log target to the init script, so that other packages can + make clamd reload it's database easily (closes: #321725) + * Start exising XSI'isms from maintainer scripts. + * Switch to lsb-base init functions + * Init script exits if if-up.d method has been chosen and at least one + of the interfaces is up (closes: #319865) + * New translations: + it (thanks Cristian Rigamonti )(closes: #320793) + * Documenting here what has not been previously documented just to keep the + record straight for those interested. + CAN's closed by _previous_ uploads, but not listed due to CAN unknown at + time or other bad excuse: + - 0.86.1: CAN-2005-1923 + - 0.86.2: CAN-2005-2450 + + -- Stephen Gran Wed, 10 Aug 2005 08:34:53 -0400 + +clamav (0.86.2-1) unstable; urgency=high + + * New upstream version (closes: #319898, #320014) + * This upload will build against new libgmp3 (closes: #317853) + * This version fixes several security bugs, will put CANs in a later + changelog for reference + + -- Stephen Gran Tue, 26 Jul 2005 08:57:49 -0400 + +clamav (0.86.1-2) unstable; urgency=high + + * Updated standards version (no changes) + * Just a note for the security team's reference. Version 0.86.1 of clamav + fixes the following security bugs: + - CAN-2005-2070 + - CAN-2005-2056 + - CAN-2005-1922 + Urgency high for this reason + * README.Debian - explain that all conf files are handled by ucf, and add a + pointer to ucf's documentation reagrding conffile handling + (closes: #316049) + * New translations + - vi (thanks Clytie Siddall )(closes: #315804) + + -- Stephen Gran Fri, 1 Jul 2005 18:15:15 -0400 + +clamav (0.86.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + * New translations + - da (thanks Mohammed Adnene Trojette )(closes: #315396) + - fr (thanks Claus Hindsgaul )(closes: #315410) + + -- Stephen Gran Thu, 23 Jun 2005 18:58:41 -0400 + +clamav (0.86-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + * Pull unneeded dh_installdocs and arguments out of debian/rules + (closes: #314747) + * Properly check for sendmail version to be non-null in configure.in before + defining macros (closes: #314752) + * Define sendmail version macros to be the same as current Debian packages + of sendmail if those macros are undefined - temporary fix until upstream + porperly use #if defined before checking values. Also lets milter build + with correct behavior for Debian sendmail users, without having to have + sendmail as a build dep for something we already know (closes: #314914) + + -- Stephen Gran Mon, 20 Jun 2005 17:12:57 -0400 + +clamav (0.85.2-0.86rc1-1) unstable; urgency=low + + * New Upstream Version + (complete with hideous version number to allow upgrades) *sigh* + * Allow for entry 'none' in LogFile debconf entry, disabling LogFile + directive (closes: #309444) + * Also disable logrotate file if it was previously enabled, but there is now + no LogFile directive. + * Multiple typo fixups in documentation + (closes: #310014, #310015, #310016, #310017) + * README.Debian erroneously still recommended reconfiguring clamav-daemon, + although the debconf stuff has been moved to clamav-base + * Loosen permissions on freshclam.conf if proxy password not used + (closes: #310238) + * Fix stray -e in echo statement (closes: #313198) + * move db_stop in clamav-daemon's postinst, so that it actually stops + debconf before doing anything that needs input or output (closes: #308740) + * New translations + - de (thanks Erik Schanze )(closes: #311706) + - ru (thanks Yuriy Talakan' )(closes: #311969) + - vi (thanks Clytie Siddall )(closes: #313359) + + -- Stephen Gran Mon, 13 Jun 2005 20:56:44 -0400 + +clamav (0.85.1-2) unstable; urgency=low + + * How about I remember the acinclude patch this time + + -- Stephen Gran Mon, 16 May 2005 20:45:53 -0400 + +clamav (0.85.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + + -- Stephen Gran Mon, 16 May 2005 19:07:40 -0400 + +clamav (0.85-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version (closes: #308758) + * Better logcheck line for freshclam (closes: #307189) + * freshclam's postinst uses /dev/urandom instead of /dev/random now - no + reason to block for perfect entropy when generating a cron job :) + * Implement a 'reload-log' init script target for freshclam and clamd, + so that logrotate does the right thing. (closes: #308153) + + -- Stephen Gran Thu, 12 May 2005 09:20:15 -0400 + +clamav (0.84-2) unstable; urgency=medium + + * New logcheck lines for freshclam (closes: #307062) + * Urgency is medium - should really have been medium for -1. The reason for + this urgency is to get a fix for #304123 into sarge. + + -- Stephen Gran Sat, 30 Apr 2005 09:56:23 -0400 + +clamav (0.84-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + Fit for sarge (closes: #304059) + * Fix logrotate to only HUP freshclam if pidfile is present. This is for + people who don't run it as a deamon (closes: #306678) + + -- Stephen Gran Fri, 29 Apr 2005 10:08:31 -0400 + +clamav (0.83.84rc2-2) unstable; urgency=low + + * Tighten permissions on freshclam.conf (may have passwords in it) + (closes: #305483) + * Put pointer to README.Debian in autogenerated clamd.conf, and explanation + of why non-default configuration options have been chosen + (closes: #292870) + * Remove all reload targets in init scripts (the clam suite does not yet + reread it's configuration on HUP). Replace all calls to reload in + logrotate scripts with kill -HUP (closes: #305590) + + -- Stephen Gran Fri, 22 Apr 2005 12:06:31 -0400 + +clamav (0.83.84rc2-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + * New clamav-milter logcheck lines + + -- Stephen Gran Tue, 19 Apr 2005 23:03:48 -0400 + +clamav (0.83.84rc1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version (0.84rc1) + Freshclam: + - URL added to verbose output for freshclam (closes: #231865) + - mutex using logg() code removed from freshclam signal handling, which + fixes hang during update (closes: #274255, #274646, #292487) + libclamav: + - Fixes digest handling bug (closes: #299469) + - better tar file (and by extension, deb) support (closes: #300223) + * Clarify the warning about ScanMail (it is enabled by default, after all) + * New logcheck files (thanks Marc Sherman ) + (closes: #302253, #302254) + + -- Stephen Gran Sat, 9 Apr 2005 19:14:52 -0400 + +clamav (0.83-5) unstable; urgency=low + + * Typo fix in README.Debian (thanks Tomasz Papszun for + noticing) + * Fix redirection error in clamav-freshclam.postinst (closes: #301032) + + -- Stephen Gran Wed, 23 Mar 2005 09:16:11 -0500 + +clamav (0.83-4) unstable; urgency=low + + * Typo fix for ucf handling of freshclam cron.d file + * Make sure ucf cache directory is there before copying into it + (closes: #297589) + * Add another logcheck ignore for freshclam (closes: #299546) + * Documentation update: + - some reorganization, and addition of headers so sections are more + clearly delimited. + - sample exim4 integration provided (closes: #297748) + * Better debconf/ucf handling in clamav-daemon.postinst (closes: #300779) + + -- Stephen Gran Mon, 21 Mar 2005 15:56:11 -0500 + +clamav (0.83-3) unstable; urgency=low + + * Typo fix in NEWS.Debian + * Actually don't compress clamd.conf (duh) (really closes 295565 this time) + * Split out common functions for better maintainability. + * Put logrotate.d/clamav-daemon back into clamav-daemon package + (closes: #296196) + * New Translations: + - cs (thanks Miroslav Kure ) + - fr (thanks Mohammed Adnène Trojette )(closes: #295905) + - pt_BR (thanks André Luís Lopes ) + + -- Stephen Gran Sat, 26 Feb 2005 21:50:53 -0500 + +clamav (0.83-2) unstable; urgency=low + + * Don't compress example clamd.conf (closes: #295565) + * Add dh_installman rule to clamav-base (closes: #295569) + + -- Stephen Gran Thu, 17 Feb 2005 20:06:55 -0500 + +clamav (0.83-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - No longer uses SESSION in clamav-milter (should close 294666, but will + wait for confirmation) + - Fixes false positives on RIFF files (closes: #294799) + * Add clamav-milter logcheck files + * Change timeout in kill of clamav-milter - it just shouldn't take that long + * Move configuration of clamd.conf to the package clamav-base, and decouple + clamav-milter from clamav-daemon. Now that clamav-milter can run without + clamav-daemon, there is no reason for this dependency. + * Sadly this will blow up upgrades of clamav-milter that _do_ use clamd for + scanning - apt/dpkg sets them up in essentially random order, so it is + equally likely that the milter will get set up first and bail since it + can't connect to clamd. Waiting for the bug reports, but I see no other + way to do this properly. + * Since this involved a total reworking of the debconf stuff anyway (sigh), + I have added debconf support for ArchiveMaxCompressionRatio + (closes: #291414) + * Make sure that default values match in clamav-base for DataBaseDirectory + (closes: #294402) + * error trapping in freshclam.postinst if check frequency is greater than 24 + and run from cron - this script does not gracefully handle that yet, so we + trap the error and move on. Thanks to John R. Shearer + for catching this. + * New Translations: + - da (thanks Claus Hindsgaul ) + - it (thanks Cristian Rigamonti ) + - ja (thanks Kenshi Muto ) + + -- Stephen Gran Mon, 14 Feb 2005 14:54:51 -0500 + +clamav (0.82-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version (closes: #294095) + * New translations: + - cs (thanks Miroslav Kure )(closes: #293609) + * Re-add freshclam logcheck files (closes: #284732) + * 0.81 fixed CAN-2005-0218, noted here for completeness, as this + vulnerability was not announced until after 0.81 was already uploaded. + + -- Stephen Gran Mon, 7 Feb 2005 18:03:32 -0500 + +clamav (0.81-2) unstable; urgency=high + + * Dammit! Forgot to fix acinclude.m4 so that all arches get pass_all + instead of retarded magic file test. Let's try again. Sigh. + * urgency=high t fix security bug in sarge (CAN-2005-0133, actually fixed in + 0.81rc1, but this looks like it's the first version taht will make it). + + -- Stephen Gran Thu, 27 Jan 2005 23:46:51 -0500 + +clamav (0.81-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - programs now report normal messages on stdout, and errors and warnings + on stderr - this lets me better handle freshclam cron jobs, so warnings + will now be seen by admins (closes: #247180, #279249) + * Fixed bug in clamav-milter.init (upstream is trying to work around 2.4 + kernel bugs in thread signal handling the same way I was, and this + caused, er, strange results) + * Add html/ docs back in (manually generated and uuencoded images, blech - + have to get upstream to start making them themselves) Also make my own + icons, to avoid any licensing problems with latex2html, at least until it + is released under the GPL in the next version. + * Add support for new options: + - clamd: ExitOnOOM, StreamMinPort, StreamMaxPort and LeaveTemporaryFiles + - freshclam: AllowSupplementaryGroups + * Please read NEWS.Debian for notes about clamav-milter! + + -- Stephen Gran Thu, 27 Jan 2005 20:03:18 -0500 + +clamav (0.80-0.81rc1-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream version + - Fixes endless loop in VBA scan (closes: #288762) + - Fixes parsing of certain invalid MIME boundaries (closes: #277531) + - Fixes X-Virus_Scanned header (closes: #278300) + - Fixes problem with hard links in GNU tar archives (closes: #283748) + - ArchiveBlockMax now also applies to ArchiveMaxRecursion + (closes: #290250) + * urgency is medium due to fixing endless loop and ArchiveBlockMax bug - + these should go into sarge soon, if possible + * Upstream has removed the html documentation from this version, so there + are no more broken links (closes: #284072) + * Add logcheck files for freshclam (closes: #284732) + * New translation: + - fr.po (closes: #285562) + * New subdirectories of /etc/clamav/ and notes in README for run-parts style + scripts on update, error, and virusevent. Allows packagers and admins to + drop scripts in transparently, although feature is disabled by default. + (closes: #288691) + * Split out -docs package (closes: #290756) + * This gives me a chance to rename libclamav1-dev to libclamav-dev, and + totally reorganize packaging of redundant documentation (liberal usage of + dh_link, IOW) + * Properly escape hyphens in clamav-config manpage + * Lowercase all first letters of short descriptions + + -- Stephen Gran Fri, 21 Jan 2005 00:06:33 -0500 + +clamav (0.80-7) unstable; urgency=low + + * Remove milter pid in postrm, in case it's not already gone (makes purge a + little smoother) + * Check for ucf file existence before copy in transition to clamd.conf + (closes: #281867) + + -- Stephen Gran Thu, 18 Nov 2004 18:26:24 -0500 + +clamav (0.80-6) unstable; urgency=low + + * Maintaining versioning even thoug -5 never got uploaded. Thanks to all + who run debs from p.d.o for extra testing of new init scripts. + * Rewrite clamav init script to actually be portable - thanks to + squid maintainers, from which I borrowed liberally. Thanks especially + to Elrond and Robert Schmidli + for assistance in debugging and testing. + * freshclam init script no longer produces spurious error message + (closes: #281514) + * Again with parser fixups (freshclam, clamd) + * New translations: + - da.po (Thanks Claus Hindsgaul ) + - de.po (Thanks Erik Schanze ) + - es.po (Thanks Javi Castelo ) + + -- Stephen Gran Tue, 16 Nov 2004 18:29:39 -0500 + +clamav (0.80-5) unstable; urgency=low + + * Maintainer script review: + - clamav-milter: + instead of -R to start-stop-daemon, we find the right thread and signal + that one, and loop until it dies. Much better behavior here, at least. + Note that this approach is a hack for 2.4 kernels. + Also patch for $SOCKET upgrades, in case someone has set an alternate one + from default. Should work without intervention now. + - clamav-daemon and clamav-milter: + Trying to get away from the -R option to start-stop-daemon (which + produces error message with the milter), we wait until the pid is + actually gone. (closes: #278198) + - clamav-daemon and clamav-freshclam + parser for conf file (preseeding debconf and so forth) reworked a bit for + better support of options that may have whitespace in them. + * Remove milter dependency on sendmail, now that (finally) libmilter is + packaged seperately + * Add /etc/mail/m4/clamav-milter.m4 (thanks Elrond + for patch)(closes: #280048) + Please see /usr/share/doc/clamav-milter/README.Debian for usage + instructions. + * Only look for ^clamav (as opposed to ^clamav:) in /etc/aliases - postfix + apparently doesn't use the colon. + + -- Stephen Gran Sat, 13 Nov 2004 12:54:47 -0500 + +clamav (0.80-4) unstable; urgency=low + + * Add '|| true' to newaliases invocation in clamav-base (closes:#279724) + * Updated translations: + - it (thanks Cristian Rigamonti )(closes: #279849) + - ja (thanks Kenshi Muto ) + + -- Stephen Gran Fri, 5 Nov 2004 08:54:41 -0500 + +clamav (0.80-3) unstable; urgency=medium + + * Fix libclamav1-dev dependencies (closes: #277843) + * Don't enforce local: type socket on clamav-milter - this change should be + transparent for anyone who hasn't touched the defaults, but will bite + anyone who has. Please make sure you review your + /etc/default/clamav-milter if you have made any modifications. + (closes: #277505) + * dpkg-reconfigure works again (failed on StreamSavetoDisk - incomplete + ripping out of deprecated option). (closes: #279129) (I think) + * Updated translations: + - fr (thanks Christian Perrier )(closes: #279450) + - pt_BR (thanks Andre Luis Lopes ) + + -- Stephen Gran Wed, 3 Nov 2004 18:32:25 -0500 + +clamav (0.80-2) unstable; urgency=low + + * Change Build-Depends: + - libcurl-dev to libcurl3-dev + - add bc (for configure test) + * Some missed updates for new config file name: + - clamav-milter.README.Debian + - clamav-base.postinst + - clamav-freshclam.init + - clamav-milter.init + - README.Debian (clamav-base) + - clamav-daemon.config + - clamav-freshclam-ifupdown + * Better ucf management of new clamd.conf on upgrade + * Add /etc/cron.d/clamav-frechlam to ucf management (oops) + * ucf -p freshclam.conf and cron.d/clamav-freshclam in postrm + * Fix freshclam preconfigure warning (test with apt instead of dpkg, Steve) + (closes: #277274) + * Some code reorganization in postinsts for freshclam and daemon - mainly + making functions of repetitive code blocks. + * debian/control typo fixed (closes: #277215) (thanks Florian Zumbiehl + ) + * Now that freshclam does a DNS lookup preferentially over HTTP lookups, the + default number of checks has been raised to 24 - if you are upgrading, + feel free to raise it from the old default of 12 + + -- Stephen Gran Tue, 19 Oct 2004 23:53:10 -0400 + +clamav (0.80-1) experimental; urgency=low + + * New upstream version (closes: #270265) + * Many many changes and cleanups, but the biggies are: + - Detects jpeg attacks (closes: #273889) + - Clearer error messages (closes: #255954) + - conf file for clamd{,scan} is now clamd.conf (Arrgh!) + - Several new conf file directives, selected ones added by default. ScanOLE + is now added for new installs and this upgrade only (closes: #272809) + - StreamSavetoDisk is now deprecated, and will cause clamd to not start if + it is found in the (renamed) conf file. Remove automatically on + upgrade, hopefully. + - New option for freshclam - DNSDatabaseInfo. Will do database lookups + via DNS TXT records, rather than using HTTP HEAD as before. + * Add absolute path to note in NEWS (closes: #269430) + * Fix freshclam's cron script not to fail after --remove (closes: #270789) + * Add warning note about new socket location for upgrades from ancient + versions. Hopefully this will stop or slow the bug reports from people + upgrading from versions where clam still ran as root. (closes: #265606) + * Change units from Mb to MB in debconf question (closes: #269616) + * Parser fix to handle extra whitespace in conf files during postinst/config + (closes: #273805) + * Add country names to mirror selection question for freshclam - all country + codes and country names are from http://www.iana.org/cctld/cctld-whois.htm + Any compaints about country names should be directed to IANA. + (closes: #270436) + * Preseed debconf with $http_proxy for freshclam proxy question + (closes: #266436) + * New translations: + - de (thanks Erik Schanze ) + - es (thanks Javi Castelo ) + - fr (thanks Mohammed Adnene Trojette ) (closes: #274675) + - it (thanks Cristian Rigamonti ) + - ja (thanks Kenshi Muto ) + - nl (thanks Tim Dijkstra ) (closes: #274356) + + -- Stephen Gran Mon, 18 Oct 2004 19:48:21 -0400 + +clamav (0.75.1-4) unstable; urgency=medium + + * New da.po (thanks Claus Hindsgaul ) + (closes: #268386) + * Better formatting for fr.po (thanks Ludovic Rousseau + ) (closes: #266433) + + -- Stephen Gran Sat, 28 Aug 2004 14:39:07 -0400 + +clamav (0.75.1-3) unstable; urgency=low + + * Add lintian overrides for translations + * A little more readability cleanup in maintainer scripts + * Fix clamav-freshclam's postinst to generate a random number using perl, + instead of relying on bashisms (closes: #263167) + * Fix clamav-base's postinst for the case where clamav-daemon is not + installed, so it properly deals with directory permissions even in the + absence of clamav.conf (closes: #261636) + * Fix the ifupdown scripts to handle more recent pppd run-parts invocations. + mea culpa - I only have access to a woody machine that uses pppd. + (closes: #265137) + * Updated translations: + - da (thanks Claus Hindsgaul ) + - de (thanks Erik Schanze ) + - es (thanks Javi Castelo ) + - fr (thanks Christian Perrier ) + - it (thanks Cristian Rigamonti ) (closes: #262704) + - ja (thanks Kenshi Muto ) + - nl (thanks Tim Dijkstra ) + - pt_BR (thanks Andre Luis Lopes ) + + -- Stephen Gran Sun, 15 Aug 2004 19:15:42 -0400 + +clamav (0.75.1-2) unstable; urgency=low + + * Fix quoting problem inpostinst when multiple group names entered + (closes: #262433) + + -- Stephen Gran Fri, 30 Jul 2004 21:03:30 -0400 + +clamav (0.75.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release (closes: #261672) + - Additional patch from Nicolas Boullis to fix read + from stdin when clamd listens on a unix socket. (closes: #260322) + - Fixes segfault with LogSyslog on PPC (closes: #250320) + * Remove duplicated NEWS/README from clamav (closes: #261813) + * init script changes: + - Add support for running clamd and clamav-milter under daemon to init + scripts. See clamav-base/README.Debian for details (closes: #250008) + - Change test for milter's socket to use -e instead of -f (duh) + * Some readability cleanup in maintainer scripts, and more code cleanup: + - Add an if -d to clamav-base.postrm to get rid of some annoying but + harmless error messages. + - Add if -e before chmod call in clamav-freshclam postinst; the ppp + scripts are technically conffiles, so if the local admin removes + them manually, dpkg won't put them back, and postinst will blow up + (closes: #258885) + * Some additional (*sigh*) debconf questions: + - Upstream is again changing their mirror network around. New question + about mirrors. + - Question about adding clamav to extra groups. + (closes: #250335, #250691, #255733, #256892) + + -- Stephen Gran Thu, 29 Jul 2004 23:01:05 -0400 + +clamav (0.74-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - Additional patch from Tomasz Kojm to fix hang on + stdin with clamdscan + * More cruft cleanup - this time in clamav-freshclam.postinst + * debhelper build-depend tightening (closes: #259257) + * Aadd a sleep to clamav-milter.init, so it restarts a little more + gracefully (hopefully) (closes: #259161) + * Add amavis reference to README (thanks Andrea Borgia ) + * New translations: + - German (thanks Erik Schanze ) + - Spanish (thanks Javi Castelo ) + - Dutch (thanks Tim Dijkstra ) (closes: #259272) + + -- Stephen Gran Thu, 15 Jul 2004 22:33:53 -0400 + +clamav (0.73-2) unstable; urgency=low + + * Change dependency versioning for clamav-milter + * Fix up overthought ucf call in clamav-base that ended up making ucf think + manually managed conf file was unmodified and safe to overwrite. + (closes: #255428) + * Stop cleaning up after the daemons (clamd, freshclam, milter) in init + scripts. It seems they all (with the exception of the milter) do a decent + job cleaning up after themselves now. The milter leaves behind a pidfile, + which is sloppy, but doesn't seem to harm anything. This should fix the + problems on upgrade. (closes: #255437, #255436) + * Remove unnecessary depends/recommends from clamav-testfiles - these + testfiles could be used for any A/V suite, and have nothing specific to + do with clamav. (closes: #255370) + + -- Stephen Gran Mon, 21 Jun 2004 22:26:45 -0400 + +clamav (0.73-1) unstable; urgency=low + + * New Upstream Version + - adds pkgconfig and clamav-config to libclamav1-dev + - Fixes some crash situations with OLE viruses, and some mbox code + cleanup + * Add --with-tcpwrappers to ./configure + * Stop creating a logrotate file if logfile is under /dev (e.g., + stderr/stdout - multilog or other users) + * Add clamav user to /etc/aliases (closes: #253960) + * Add an ignore.d.server logcheck file for clamav-daemon (closes: #253255) + * Remerge sample conf file changes - they also got lost on upgrade, somehow + * Rework debconf templates with a lot of help from Christian Perrier + and Cristian Rigamonti . String + freeze after this, hopefully. + (closes: #253344) + * New translations: + - German (thanks Claus Hindsgaul ) + - French (thanks Christian Perrier ) + (closes: #253581) + - Italian (thanks Cristian Rigamonti ) + (closes: #254030) + - Japanese (thanks Kenshi Muto ) + - Brazillian (thanks André Luís Lopes ) + (sorry if your name gets mangled here) + + -- Stephen Gran Sat, 19 Jun 2004 11:42:41 -0400 + +clamav (0.72-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + - Fixes read from STDIN oddity (closes: #250806) + * Add debian/watch + * Re-add an '|| true' to the rmdir calls in clamav-base's postrm. They + somehow got lost in the last upload. (closes: #252955) + * New Danish translation (thanks Claus Hindsgaul ) + (closes: #252511) + + -- Stephen Gran Sun, 6 Jun 2004 15:38:58 -0400 + +clamav (0.71-3) unstable; urgency=low + + * Forcibly remove pidfile in clamav-milter.init. It seems clamav-milter has + some problems cleaning up after itself. Also use -R to keep trying until + really dead. + * Add debconf question about User setting for clamav.conf - will be + displayed on upgrade if User directive is unset, otherwise not seen + until dpkg-reconfigure + * Add AllowSupplementaryGroups (closes: #250634) for new installs and + upgrades from <= 0.70-2 + * New German translation (thanks Erik Schanze ) + (closes: #250947) + + -- Stephen Gran Tue, 1 Jun 2004 19:52:38 -0400 + +clamav (0.71-2) unstable; urgency=low + + * Fix broken clamav-milter init script. Reality apparently does not match + the man page: -i is not a real option, although it is supposed to be the + same as --pidfile. + + -- Stephen Gran Sat, 22 May 2004 00:01:12 -0400 + +clamav (0.71-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - clamav-milter now uses --pidfile, so can fix init script to use -p + - clamscan no longer follows symlinks on archive scanning + (closes: #247574) + - Can scan msexpand files (closes: #245240) + * Change group for logfiles to adm. + * Fix error in md5sum comparison in clamav-freshclam.config + (closes: #247815) + * clamd no longer runs as root - see NEWS.Debian for more information + (closes: #248419) + * Manually change pid file for clamav-daemon to /var/run/clamav/clamd.pid - + no breakage should occur, and this will assist people with new change to + running as unpriviledged user (closes: #238915) + * Add contrib directory to clamav - this package is getting overloaded now, + I think + * Finally get around to including joey's clampipe (closes: #209087) + * Forgot to close this earlier, but it has built just fine on woody for some + time (closes: #236098) + * Manually deal with permissions on /etc/network and /etc/ppp files in + postinst - I still see some installs without -x bit set + * Add multiple interface handling for freshclam and ifup/down method + (closes: #239217, #245230) + + -- Stephen Gran Thu, 20 May 2004 22:23:12 -0400 + +clamav (0.70-4) unstable; urgency=low + + * Fix clamav-milter.init thinko (closes: #246919) + + -- Stephen Gran Sun, 2 May 2004 10:07:00 -0400 + +clamav (0.70-3) unstable; urgency=low + + * Some reworking of freshclam.config, to make sure that no user changes are + lost on upgrade (same changes as to clamav-daemon, but for some reason I + didn't port them over to freshclam) + * Moved db_stop out of case . . . esac statement, to make sure the running + debconf instance is never stopped before ucf is called (closes: #246611) + + -- Stephen Gran Sat, 1 May 2004 13:15:03 -0400 + +clamav (0.70-2) unstable; urgency=medium + + * Urgency medium again - still trying to get this into testing + * Fix typo in freshclam description (closes: #244654) + * Updated init scripts to not uses --exec on stop, and also to use --retry in + case signal handling issues aren't completely resolved + * Add /etc/default/clamav-daemon for setting environment variables before + starting clamd. (closes: #246313) + * Do a slightly smarter job preserving user changes on upgrade + (closes: #245379) + * Updated translations: + - French (thanks Christian Perrier )(closes: #244045) + - Danish (thanks Claus Hindsgaul )(closes: #244445) + - Japanese (Thanks Kenshi Muto )(closes: #245431) + + -- Stephen Gran Wed, 28 Apr 2004 13:14:00 -0400 + +clamav (0.70-1) unstable; urgency=medium + + * New Upstream release + * Urgency medium due to impending change of sigtool and database format + change - version in testing will not support change. + * Try to handle rename of ArchiveDetectEncrypted to ArchiveBlockEncrypted + * Unless previously set, LogFileMaxSize is now set to 0 (disabled) by + default - it's handled by logrotate, so this shouldn't be an issue + * Got a little smarter about registering the file with ucf on first run this + time around + + -- Stephen Gran Sat, 17 Apr 2004 19:38:26 -0400 + +clamav (0.69-0.70-rc-3) unstable; urgency=low + + * New French translation (thanks Christian Perrier ) + (closes: #244045) + + -- Stephen Gran Fri, 16 Apr 2004 09:01:12 -0400 + +clamav (0.69-0.70-rc-2) unstable; urgency=low + + * Remove mentions of dazuko from debian/control (closes: #243217) + * Add dh_installchangelogs for all binary packages built from same source + * Try to work around renaming of config file option ThreadTimeout to + ReadTimeout. *sigh* (closes: #243550) + * New Danish translation (thanks Claus Hindsgaul ) + (closes: #243562) + + -- Stephen Gran Thu, 15 Apr 2004 13:16:01 -0400 + +clamav (0.69-0.70-rc-1) unstable; urgency=low + + * New Upstream Version + - Fixes segfault on some RAR archives (closes: #238986, #240472) + - New thread manager should eliminate most of the problems of clamd + children dying (closes: #238916) + * sgran: + * Add /etc/ppp/ip-{down,up}.d scripts for ppp users of freshclam. + * mirrors.txt debconf note has been changed to reflect what actually happens + - mirrors.txt is removed if unchenged, and backed up otherwise + (closes: #242657) + * clamav-base postinst no longer does permissions check if default setup is + being used - let's not try to be too smart here (closes: #237146) + * Work begun to ease backporting to stable. postinst now does some checks + to see what version of ucf is available, because debconf-ok is not + available in the version in stable. Still have to manually deal with it + in debian/control, but it's improving. + * This version builds against gcc 2.95 again, removing the Build-Dependency + on gcc (>=3.0). Have to rethink how to do that so that it works a little + better in the future anyway. (closes: #236769) + * Add a 'head -n1' to the config file parser. This prevents people from + having multiple lines with the same option, but that would be a broken + config file anyway. + * Manually set x bit on /etc/network/if-{up,down}.d scripts, as it seems the + handling has been inconsistent. I see the bit set correctly, but there + have been reports otherwise. Consistency is better, even if it feels + kludgy. + * Use delaycompress in logrotate files, so we don't have any open file + descriptors trying to write to a now gzipped file. + * New version has TCPWrappers support, add Build-Depends on libwrap0-dev + * Fix up NEWS.Debian so that the real default socket is actually described. + (closes: #238917) + * Add note to NEWS.Debian about permissions on directories needed by clamav + - permission problems will be corrected, but only if the default setup is + being used. + * New translations: + - Dutch (thanks Tim Dijkstra ) (closes: #239330) + - Japanese (thanks Kenshi Muto ) (closes: #237783) + + -- Stephen Gran Sun, 11 Apr 2004 15:51:47 -0400 + +clamav (0.67-7) unstable; urgency=low + + * sgran: + * Updated French translation (thanks Christian Perrier ) + (closes: #235742) + * Clean up clamav-freshclam package description + * Now adds old mirrors.txt contents into freshclam.conf but has them + commented out to begin with. The default is to only use the round robin + mirror address, so this is probably best - I just don't want to throw away + old configuration settings. (closes: #236180) Also fix quoting problem on + inserting them into file. + * Fix versioned depends on ucf - should have been 0.28, not 0.30 + * Fix stupid thinko in /etc/logrotate.d script (create should be earlier) + (closes: #236603) + * tlamy: + * Used some CVS code: + - qmail bounces get scanned if ScanMail is enabled + - clamav-milter looks if clamd is available at start + - Some bounce messages weren't properly recognized as mails, so they + weren't scanned + - New config option for clamav.conf ArchiveDetectEncrypted added to + postinst. Man page fixup for this new option for clamav.conf and + clamscan. + * Removed preliminary code for bounce scanning (closes: #235792, #235992) + * Added preliminary code to prevent #235792, #235992 in the future + + -- Stephen Gran Sun, 7 Mar 2004 19:36:04 +0100 + +clamav (0.67-6) unstable; urgency=low + + * Add line break in clamav-milter.8 (closes: #235452) * Add a longer + sleep, and an earlier socket removal, to clamav-milter.init. + Hopefully this will help it restart more cleanly (closes: #235463) + * Fix my totally stupid lack of error checking in clamav-base.postinst, + so that it actually works as intended in the permissions checking section + (closes: #235624) + * Better logic for clamav-freshclam.postinst, and if-up.d scripts. + - postinst doesn't place rc*/ links unless set to run as daemon, and will + remove if reconfigured to run as something else. + - postinst creates /var/lib/clamav/interface if configured to run from + ifup.d, and removes it if not. + - if/up.d scripts just exit if /var/lib/clamav/interface doesn't exist, + instead of complaining unnecessarily + (closes: #235561) + * Some more general cleanup in clamav-freshclam.postinst - better grouping + of sections, better comments, better output to stdout + * ifup scripts are not called with an argument, so if [ -n "$1" ] has been + corrected to [ -z "$1" ] + * Now ship cvd's in /usr/share/doc/clamav-freshclam/examples, and only cp + them into DataDirectory if they don't exist after trying to run freshclam + once. These files are really dynamic data, and should not be under package + management. The downside of not doing this hackish system is if the the + user is installing from cd or something, everything else in the clam* + packages breaks without something there. This will hopefully protect the + user who wants to run freshclam once a week from his dialup, while still + keeping these files out of dpkg's control. Also move the removal of these + files from purge to remove, so that a normal apt-get install clamav-data + will remove the files, before installing the new package. (closes: #234928) + * Also mention more prominently that freshclam needs an internet connection, + and that people who intend to not have one should instead opt for + clamav-data (although how they're going to get updated versions of that is + left as an exercise for the end user) + * Some more packaging cleanup: + clamav: + - Don't gzip html, css, png or pdf files + clamav-daemon: + - Don't gzip sample conffile + clamav-testfiles: + - get rid of redundant extra mbox code checker in /usr/share + + -- Stephen Gran Mon, 1 Mar 2004 23:48:34 -0500 + +clamav (0.67-5) unstable; urgency=low + + * Fix stupid typo in if-up/down script (closes: #235313) + * Make freshclam more error tolerant - thanks Luca 'NERvOus' Gibelli + for patch for reading config file + * New Danish translation, thanks to Claus Hindsgaul + (closes: #235337) + * Put in some rough checking that permissions are set properly for clamd to + run in clamav-base.postinst - probably will cause more false alarms than + good, but it is a step in the right direction. Thanks Josip Rodin + for coming up with the idea + * Run autoreconf in source dir, hopefully fixing FTBFS on mips + * Remove call to autoreconf -v from debian/rules (why did anyone want that + there, and how did I miss it for so long?) + * Also rmdir /var/lib/clamav on purge (if dpkg doesn't) + + -- Stephen Gran Sat, 28 Feb 2004 21:42:47 -0500 + +clamav (0.67-4) unstable; urgency=low + + * sgran: + * Added versioned Build-Depend on gcc, since the build blows up with 2.95, + adding a little work for backporting + * Make logrotate scripts use reload, since Thomas got clamd and freshclam to + accept a HUP signal and reopen their respective logfiles. Will hopefully + make both more stable, as we're not trying to kill and restart them every + week + * Properly check if freshclam is being run from cron or manual before putting + a 'Checks' line into the config file (Checks will be an empty field if it's + being run from cron or manually, and this breaks the config file) + (closes: #235276, #235289) + * Only chown logdir, datadir, and rundir on fresh install (closes: #235193) + * Stop relying on debhelper for starting and stoping of freshclam - now it + really won't get started on install/upgrade. (closes: #235292) + * tlamy: + * Patch up freshclam/notify.c error messages produced during attempt to + notify clamd. Error messages are now more helpful about what went wrong + when attempting to notify clamd about updates, if NotifyClamd is set in + freshclam.conf (closes: #234916, #234922) + * Better option parsing in freschlam/options.c + * Better signal handling in freshclam/freshclam.c + + -- Stephen Gran Sat, 28 Feb 2004 10:22:39 -0500 + +clamav (0.67-3) unstable; urgency=low + + * The "Let's Clean This Thing Up" release + * sgran: + * clamav-freshclam: + - Fixup for clamav-freshclam init script - better parsing of options + allowing for spaces in OnUpdate commands. (closes: #214279) + - Better error reporting in clamav-freshclam init script + - All of the debconf questions have been rewritten, thanks to suggestions + from the many helpful translators who have worked on this package. They + now follow the guidelines at http://people.debian.org/~bubulle/dtsg.txt + (closes: #233241, #233525) + - Rework clamav-freshclam config, postinst, and templates. Should avoid + asking unnecessary questions about conffiles after this upgrade + (closes: #233610). + - Move Interface option out of freshclam.conf and into seperate file, so + freshclam doesn't have parse errors (closes: #234919) + - postinst generated config file should now finally add back in any + options the local admin has put in the config file that are not part of + the debconf questions. + - update ucf dependency, so that it has --debconf-ok + * clamav-daemon: + - Fix up some spacing issues in debconf templates + - Also some minor changes in debconf question type - mostly changing of + unnecessary 'select' to 'boolean' to make life easier for translators + (closes: #233862) + - Got rid of all the 'question #foo of 28 ...' + - Similar debconf style cleanup as freshclam, above. + - Rework clamav-daemon config, postinst, and templates. + - postinst generated config file should now finally add back in any + options the local admin has put in the config file that are not part of + the debconf questions. Should also respect previous config file + options, and will preseed the debconf interaction with the choice found + in the config file. + - update ucf dependency, so that it has --debconf-ok + - generate cron.d with user option correvtly (closes: #234458) + * clamav: + - Add in some more documentation to the clamav package - provided by + upstream but previously left out of the package itself. + * Source package: + - Fix NEWS.Debian so apt-listchanges will display it (closes: #233795) + - Find and add back in the French po file (closes: #232010) + - Add new Danish translation (thanks Claus Hindsgaul ) + - New Japanese translation (thanks Kenshi Muto ) + - New French translation (thanks Christian Perrier ) + - Fix clamscan's manpage to refer to the new-style databases + (closes: #234927) + * tlamy: + * freshclam: + - freshclam -d now writes it's pid file if configured in freshclam.conf + (closes: #232206) and also re-opens it's log file on SIGHUP + * clamd: + - Handle bounces better by both scanning for bounce delimiters and multipart + delimiters (closes: #232244) + - handles SIGHUP by reopening it's log file, allowing more graceful + reloads after logrotate. + * + + -- Stephen Gran Fri, 27 Feb 2004 00:55:12 -0500 + +clamav (0.67-2) unstable; urgency=low + + * Correct debian/rules thinko - Correct ordering of build targets now. + + -- Stephen Gran Mon, 16 Feb 2004 19:42:09 -0500 + +clamav (0.67-1) unstable; urgency=low + + * New Upstream Release (closes: #232904) + * Use orig.tar.gz (groan)(closes: #231963) + * Add NEWS.Debian telling people about changed default run/ directory - now + /var/run/clamav. This should not actually change the conffile, but only + affect new installs, but it seems that it has bitten at least on person. + (closes: #231962) + * Finally find and fix the broken acinclude.m4 that was causing libtool to + link incorrectly on mips* (closes: #231970) + * Added MaxAttempts to default freshclam.conf, so that it will try up to 5 + times if the first mirror is broken. (closes: #232221) + * Add in the po files submitted via the BTS. Note that they will need to be + retranslated for the changed string sets. + (closes: #211902, #218900, #227368, #230337, #232010) + * Remove trailing space in freshclam init script output (closes: #232468) + * Remove old symlink for handledaemon, left over from 0.60 (closes: #232440) + * Freshclam now has the ability to execute a command on update, or on error. + (closes: #214279) + * Remove var/lib/clamav/clamav-freshclam.debconf on purge (closes: #212653) + * Explicitly remove ucf generated files, in case ucf -p fails + (closes: #212661) + * Updated ja.po (thanks Kenshi Muto ) + * Updated es.po (thanks Javi Castelo ) + * Correct Depends for libclamav1-dev (closes: #232961) + + -- Stephen Gran Mon, 16 Feb 2004 14:03:25 -0500 + +clamav (0.65-3) unstable; urgency=low + + * Give clamav-milter priority: extra, as it depends on sendmail. + * Fix dependencies on libclamav1 (closes:#231785, #231930) + * Fix endianness problem breaking md5sum verification for freshclam + (closes: #23186, #231772, #231778) + * Build-Depend on correct version of autoconf (closes: #231931) + * cut-n-paste error fixed in clamav-milter.init (closes: #231878) + + -- Stephen Gran Mon, 9 Feb 2004 14:08:09 -0500 + +clamav (0.65-2) unstable; urgency=low + + * Run autoreconf in source directory - Hopefully fix FTBFS on several + arches. Also B-D on automake/conf as fallback. + + -- Stephen Gran Sat, 7 Feb 2004 19:03:52 -0500 + +clamav (0.65-1) unstable; urgency=low + + * New Upstream Version (closes: #220792) + - max-recursion level problem fixed (closes: #215306) + - Support for digitally signed databases (closes: #165246) + - Better stale socket detection and removal (closes: #207922) + - Better zip file handling (closes: #219073, #223923) + - Fixes format string vulnerability (closes: #221854) + - Should no longer hang (closes: #222327, #213598) + - Should no longer dump core (closes: #225356) + - Can run as non-root user, although will have to be explicitly configured + to do so (closes: #200525) + - Handles RAR archives better, now uses internal rar unpacker. RAR + code disabled by default. (closes: #223022) + - Handles maildirs now (closes: #209084) + - clamav-milter debug option (-x) now apparently does something, according + to sources. (closes: #217155) + tlamy: + * Updated clamav to CVS 20040119 + * Applied upstream mbox.c fixes as of CVS 20040124 + * Updated documentation + * Added Config-Option "Interface" to get rid of freshclam-handle-daemon.conf + * freshclam-handle-daemon is split up into /etc/init.d/clamav-freshclam and + if-up/down.d scripts + * manpage for new freshclam.conf + * debconf support for new options in freshclam.conf + * fix SEGV on incomplete Content-type specifications (like in "text/") + (forwarded upstream) + * fix possible infinite loop in BinHex decoding, causing DoS + (forwarded upstream) + * use autoheader and "clamav-config.h" for build defines (forwarded + upstream) + sgran: + * Make clamav-freshclam-handledaemon a properly named init script and not a + symlink(closes: #212648) + * clamav-freshclam logrotate output sent to /dev/null + (closes: #222565, #230658) + * Fixed clamav-freshclam.postinst error (closes: #223018, #212052) + * Removed extra call to dh_install (closes: #217746) + * Added clamav-milter init script (closes: #204340) + * Fix up clamav-daemon init script. + - Checks for and removes pidfile and socket on restart, and sleeps to give + clam a chance to restart gracefully (closes: #214278, #219801) + * Cosmetic fix for clamav-freshclam init script (closes: #222740) + * Added /var/run/clamav for all pid and socket files (closes: #219182) + * freshclam init.d script now checks if if-up.d method is being used, and + exits if network is down (closes: #214608) + + -- Stephen Gran Sat, 7 Feb 2004 13:29:57 -0500 + +clamav (0.60-10) unstable; urgency=high + + * Updated libclamav to CVS 20030916 + * Fixes at least some mbox problems (closes:Bug#211442) + * Updated french translation patch from Christian Perrier + * README.Debian + Clarified how debconf handles mixing dpkg-reconfigure and + manual editing (closes:Bug#210908) + Warnings about unstable mbox code in (also in debconf + templates and manpages) + + -- Magnus Ekdahl Sat, 20 Sep 2003 00:31:38 +0200 + +clamav (0.60-9) unstable; urgency=high + + * Updated libclamav fixes to CVS 20030905 (closes:Bug#208822) + (closes:Bug#206562) + * Reformulated template to avoid illegal template field (closes:Bug#208656) + * Patch from Adam D. Barratt Fixing another incorrect reference + (closes:Bug#208667) + * Cleaned templates from debconf frontend-dependent text (closes:Bug#209026) + * Added warning for the fact that freshclam doesn't check the gpg + signature on the database. (closes:Bug#209027) + * Made clamav-freshclam-handledaemon mimic init scripts when needed + and updated manpage (closes:Bug#208818) + * Added logrotate ability to clamav-freshclam and clamav-daemon + (closes:Bug#208819) + Logrotate deprecates the LogFileMaxSize debconf handling + * New libclamav1 description (closes:Bug#210100) + * Purging more files (hopefully all now) + * Made clamav-daemon autoconfigured during install (Idea by Tore + Anderson) + + -- Magnus Ekdahl Thu, 11 Sep 2003 11:25:43 +0200 + +clamav (0.60-8) unstable; urgency=medium + + * Patch from Adam D. Barratt Fixing incorrect references + (closes:Bug#208517) (closes:Bug#208519) (closes:Bug#208520) + * Corrected a souring bug in clamav-freshclam-handledaemon + + -- Magnus Ekdahl Wed, 3 Sep 2003 13:10:57 +0200 + +clamav (0.60-7) unstable; urgency=medium + + * Based on 0.60+bugfixes in 20030829 snapshot + Holding back mbox fixes for this package (introducing new bugs) + * Patch from Jerome BENOIT: handling running freshclam as daemon + (closes:Bug#206706) (closes:Bug#198652) + * Patch from Christian Perrier + support for different languages in packaging text (closes:Bug#205820) + french translation (closes:Bug#206773) + updated Brazilian translation (closes:Bug#187777) + fixed wrong default in clamav-daemon.templates (closes:Bug#206706) + * Implemented Colin Watson's backport friendly translation extensions + * Fixed careless handling of configure files that can be removed by + user (closes:Bug#205426) + * Improved the default /etc/clamav.conf for the case when user doesn't + configure using debconf + * Added even more docs to the templates, to avoid pink finger injuries + (for more info see bug 206373) + * Added debconf proxy support to clamav-freshclam (closes:Bug#205124) + * Wrote manpages for new files + + -- Magnus Ekdahl Mon, 1 Sep 2003 19:21:35 +0200 + +clamav (0.60-6) unstable; urgency=high + + * Patches from Tomasz Papszun + * Fixing a mbox problem + * Spelling in changelog + + -- Magnus Ekdahl Tue, 12 Aug 2003 09:58:19 +0200 + +clamav (0.60-5) unstable; urgency=medium + + * Based on 0.60+bugfixes in 20030806 snapshot + * Patch from Jean Charles Delepine depending on the correct version of + ucf (closes:Bug#202417) (closes:Bug#203444) + * Brought configuration management up to debian standards + Corrected a significant number of debconf priorities + (closes:Bug#197264) + Added SelfCheck question + Updated documentation + * Patch from Timshel Knoll fixing bashism in init file + + -- Magnus Ekdahl Thu, 7 Aug 2003 20:52:55 +0200 + +clamav (0.60-4) unstable; urgency=high + + * Based on 0.60+bugfixes in 20030720 snapshot + * Patch by Jonas Smedegaard realizing bashism in initfile + adding + correct options to start-stop-daemon (closes:Bug#202175) + * Patch from Chris Butler unconfusing upgrading notes (closes:Bug#202266) + + -- Magnus Ekdahl Mon, 21 Jul 2003 18:34:10 +0200 + +clamav (0.60-3) unstable; urgency=high + + * Based on 20030719 snapshot. However new code (not fixing bugs) in freshclam + removed. Fixes many problems including (closes: Bug#201812). + * Corrected permissions on LogFile (closes: Bug#200527) + * Removed --notify-daemon option from cron-script + (closes:Bug#198758) + * Implemented ucf purging + * Included most of the upstream clamav description in package description + for clamav-base + * Make sure that daemon not tries to start if /etc/clamav.conf contain + Example + * PidFile bug in initscript fixed + + -- Magnus Ekdahl Sun, 20 Jul 2003 10:22:55 +0200 + +clamav (0.60-2) unstable; urgency=high + + * Corrected permissions on PidFile (closes: Bug#200527) + * Patch from Tomasz Papszun making freshclam run as clamav from cron + (closes: Bug#200508) + * Debconf now respects manual clamav.conf changes + * Improved pidfile handling in init script (problem found by Daniel E. + Atencio Psille) + * Downgraded dazuko-source dependency to a suggestion (closes:Bug#199823) + * Spelling (closes Bug#199987) + + -- Magnus Ekdahl Thu, 10 Jul 2003 00:35:44 +0200 + +clamav (0.60-1) unstable; urgency=high + + * New upstream release (closes:Bug#198366) + Includes bzip2 support (closes:Bug#171665) + Includes syslog support (closes:Bug#190699) + Fixes CONTSCAN command in daemon (closes:Bug#194696) + 0.61-1 contains no source differences compared to upstream release + * Updated docs + * New package: clamav-milter + * Updated copyright statement + * Lowered debhelper dependency to >=4 (reported by Jefferson Cowart) + * Started usability upgrade of debconf scripts + Included configuration handling for new daemon options + Implemented backing functionality + Replacing defaults with defaults conditioned on answer to previous + questions. The expected number of questions has been lowered. + + -- Magnus Ekdahl Mon, 23 Jun 2003 00:05:36 +0200 + +clamav (0.54-11) unstable; urgency=high + + * patch from Brian May fixing typo in debian/rules + (closes: Bug#193373) + * clamav-freshclam depends on cron (closes:Bug#196902) + * --daemon-notify added to cron script (closes:Bug#194013) + * important updates from development snapshot + newest freshclam with mirror support (closes:Bug#185043) + zzlib security fix + + -- Magnus Ekdahl Thu, 12 Jun 2003 22:42:04 +0200 + +clamav (0.54-10) unstable; urgency=low + + * Splitting patch from Marc Haber, (closes:Bug#190176), new packages: + clamav-base + clamav-freshclam + * replaced zoo with unzoo (closes: Bug#187927) + * Changed section of development library + * added watch file + * downgrading debconf dependency, allowing stable backports + * cleaned docs + + -- Magnus Ekdahl Wed, 7 May 2003 20:19:26 +0200 + +clamav (0.54-9) unstable; urgency=low + + * corrected UNIX socket permissions (closes:Bug#191286) + + -- Magnus Ekdahl Tue, 6 May 2003 20:41:15 +0200 + +clamav (0.54-8) unstable; urgency=high + + * pulled enough *printf and daemonize() changes from upstream snapshot to + avoid printing to closed stderr (closes:Bug#190143) + * delayed writing to pidfile until after fork (daemon). + + -- Magnus Ekdahl Thu, 24 Apr 2003 20:27:45 +0200 + +clamav (0.54-7) unstable; urgency=low + + * fixed binary-indep/arch build rules (closes: Bug#186616) + + -- Magnus Ekdahl Sat, 29 Mar 2003 16:28:19 +0100 + +clamav (0.54-6) unstable; urgency=low + + * changed arch any->all for clamav-testfiles (closes: Bug#184733) + * added (deprecated) unarj option to keep qmail compability + (closes: Bug#184840) + + -- Magnus Ekdahl Sun, 16 Mar 2003 17:26:31 +0100 + +clamav (0.54-5) unstable; urgency=high + + * fixed permission on /var/lib/clamav (closes: Bug#184433) + * included security fix posted on clamav-users mailing list + + -- Magnus Ekdahl Wed, 12 Mar 2003 22:07:04 +0100 + +clamav (0.54-4) unstable; urgency=low + + * added documentation concerning the database location (closes: Bug#183821) + + -- Magnus Ekdahl Sat, 8 Mar 2003 10:46:07 +0100 + +clamav (0.54-3) unstable; urgency=low + + * updated virus database, including removal of bad Chemnitz signature + (closes: Bug#181500) + * replaced unarj with arj (closes: Bug#182283) + * moved database to /usr. Soft links remain under /var (closes: Bug:#181204) + + -- Magnus Ekdahl Mon, 3 Mar 2003 20:16:22 +0100 + +clamav (0.54-2) unstable; urgency=low + + * replaced close with dup2 in conjunction with -i option (closes: + Bug#173376) + * fixed missing build dependency (closes: Bug#170113) + * updated virus database + + -- Magnus Ekdahl Fri, 24 Jan 2003 17:25:24 +0100 + +clamav (0.54-1) unstable; urgency=low + + * new upstream version + + -- Magnus Ekdahl Thu, 21 Nov 2002 20:08:18 +0100 + +clamav (0.53-1) unstable; urgency=low + + * new upstream version + * added default localsocket (closes: Bug:#168302) + + -- Magnus Ekdahl Sat, 9 Nov 2002 21:18:14 +0100 + +clamav (0.51-2) unstable; urgency=low + + * patch from Martin Lesser + * correct http-proxy code (closes: Bug#165141) + * clamav-daemon. postinst and configure now traps db_* error codes + using || true, which makes dpkg-preconfigure & co work (closes: Bug#165121) + * rewrote the pidfile patch so its less intrusive + * the daemon won't try to run as clamav until the FHS issues are resolved + + -- Magnus Ekdahl Thu, 17 Oct 2002 20:01:57 +0200 + +clamav (0.51-1) unstable; urgency=low + + * new upstream version (closes: Bug#163406) (closes: Bug#155485) + * patch from Marc Haber (closes: Bug#161916) + * properly clean up latex files during debian/rules clean + * make clamav build correctly with cvs-buildpackage + * new build system/rules file + * splitted package, new packages: libclamav1, libclamav1-dev, clamd + * removed oav-support since upstream doesn't support it anymore + * trashscan isn't even included in upstream anymore (closes: Bug#161202) + * updated and splitted documentation + * added clamd templates/config + * clamd is a system command (clamd.1 -> clamd.8, /usr/bin -> /usr/sbin) + * removed troublesome hardlink in docs/html/ + * updated docs again after upstream release 0.51 + * Made the daemon write pidfile to /var/run before releasing root rights + * patch from Ola Lundqvist (closes: Bug#164290) + * option --system to addgroup + delete the group in postrm + * close fd 3 in clamd + * made clamd more understanding for extra whitespaces in clamav.conf + * clamav-daemon.config now prompts users for a correct value when they + enter non-numerical values for numerical questions + + -- Magnus Ekdahl Sat, 12 Oct 2002 16:15:50 +0200 + +clamav (0.24-3) unstable; urgency=low + + * added modified freshclam that should play nicely with oav-update. + * added trashscan explanation in README.Debian + + -- Magnus Ekdahl Tue, 17 Sep 2002 20:35:00 +0200 + +clamav (0.24-2) unstable; urgency=low + + * added support for custom database directories (by request from Marc + Haber) after discussing integration with upstream (Tomasz) + + -- Magnus Ekdahl Wed, 28 Aug 2002 15:12:23 +0200 + +clamav (0.24-1) unstable; urgency=low + + * new upstream version 0.24 + + -- Magnus Ekdahl Fri, 23 Aug 2002 15:52:24 +0200 + +clamav (0.23-4) unstable; urgency=low + + * added missing Buildepend on tetex-extra (closes: Bug#156367) + + -- Magnus Ekdahl Mon, 12 Aug 2002 11:12:34 +0200 + +clamav (0.23-3) unstable; urgency=low + + * clamscan doesn't work with unrar v2.71, added versioned dependency + (closes: Bug#156059) + * fixed error in control description (bz2 isn't supported for now) + + -- Magnus Ekdahl Fri, 9 Aug 2002 16:31:21 +0200 + +clamav (0.23-2) unstable; urgency=low + + * added .gz support + * added bunzip2 support + * fixed linewrapping in description (closes: Bug#155507) + * Upstream are reworking the archive support part. Removed .gz/.bz2 + support, if you're really in a hurry the patch is available in the + source as debian/GzBz2Support.diff. Upstream version will be fixed in 0.30. + * fixed Builddepends (closes: Bug#155722) + + -- Magnus Ekdahl Thu, 8 Aug 2002 09:58:45 +0200 + +clamav (0.23-1) unstable; urgency=low + + * now has upstreams names of debian docs + * fixed lintian warning (Matthew Grant) + * cleaned up debian/ (Matthew Grant) + * new upstream version 0.23 + + -- Magnus Ekdahl Tue, 30 Jul 2002 11:06:23 +0200 + +clamav (0.22-1) unstable; urgency=low + + * added debconf template handling old freshclam cron entries (closes: Bug#154117) + * added support for debian package scanning. + * removed/replaced more generic docs with debian specific versions (closes: Bug#153789) + * added sigtool + * new upstream version 0.22 + + -- Magnus Ekdahl Wed, 24 Jul 2002 10:50:19 +0200 + +clamav (0.20-2) unstable; urgency=low + + * new upstream version 0.20 + + -- Magnus Ekdahl Mon, 15 Jul 2002 11:25:44 +0200 + +clamav (0.15-2) unstable; urgency=low + + * accepted changes from Matthew Grant (thank you Matthew). + * Removed freshclam specific parts from description. + * Removed Suggest/ Recommend on essential packages (Policy 2.3.4). + * converted non-essential commands from postrm to essential (Policy 7.2). + * fixed CPU autodetection (closes: Bug#149552) + * added missing depends,recommends and suggestions (closes: Bug#151421) + * Removed unneccesary docs (closes: Bug#151420) + * Added extra check on detectCPU after mail from Tomasz (upstream). + + -- Magnus Ekdahl Sun, 30 Jun 2002 16:36:15 +0200 + +clamav (0.15-1.mag.3) unstable; urgency=low + + * Added missing Recommends and Suggests fields to control file. + + -- Matthew Grant Mon, 24 Jun 2002 23:17:45 +1200 + +clamav (0.15-1.mag.2) unstable; urgency=low + + * Removed cruft from package diff by going back to original tarball. + Checked files that had been changed with "zcat *.diff.gz | fgrep '+++' ". + None found apart from unneeded business in clamscan/Makefile.am and + freshclam/Makefile.am and running automake to change where viruses.db + lives. This is now set up by defining pkgdatadir when making clamscan + in debian/rules. + + -- Matthew Grant Mon, 24 Jun 2002 22:28:52 +1200 + +clamav (0.15-1.mag.1) unstable; urgency=low + + * Removed freshclam and associated files, and cron support + * Changed viruses.db path to /var/lib/oav-virussignatures/viruses.db + * Cleaned up debian directory - there was a lot of unnecessary cruft - + extra dir files etc. + * Moved DMS documentation copying from rules into docs file + * Added missing prerm script for debhelper documentation symlink removal + as given in manpage for dh_installdocs + * Removed preinst script as user is preferred to be added in postinst + as per Policy Manual Section 11.9 + * Replaced most of the maintainer scripts as they tended to ignore all + arguments + * Made deluser happen on purge and not remove in postrm as in gdm and pidentd + packages. Of course first tested for existence in passwd and group files. + This is OK as by default no data is left behind when the package is + purged (consider when you purge a Web server - you want the pages probably). + * Fixed addition of clamav user so that in 'postinst configure' it tests + before adding the user, and take care that all the /etc/passwd fields + are set securely. + * Made postinst script re-add clamav group just in case it is removed. + * Removed dependency on cron. + * Added dependency on oav-virussignatures pseudo-package. + + -- Matthew Grant Mon, 24 Jun 2002 13:46:52 +1200 + +clamav (0.15-1) unstable; urgency=low + + * adapted to upstream version 0.15 (closes: Bug#149957) + + -- Magnus Ekdahl Fri, 14 Jun 2002 14:41:40 +0200 + +clamav (0.14-2) unstable; urgency=low + + * Fixed confusing output from postinst script (closes: Bug#149552) + + -- Magnus Ekdahl Mon, 10 Jun 2002 21:01:50 +0200 + +clamav (0.14-1) unstable; urgency=low + + * adapted to upstreams clamav v 0.14 + * made cron script use the clamav user + + -- Magnus Ekdahl Fri, 31 May 2002 19:59:53 +0200 + +clamav (0.13-3) unstable; urgency=low + + * fixed wrong path references caused by previous fix (closes: Bug#148427) + + -- Magnus Ekdahl Wed, 29 May 2002 10:43:01 +0200 + +clamav (0.13-2) unstable; urgency=low + + * moved the virus database to /var/lib/clamav (closes: Bug#148367) + + -- Magnus Ekdahl Tue, 28 May 2002 15:36:46 +0200 + +clamav (0.13-1) unstable; urgency=low + + * Adapted debian package to new upstream version + + -- Magnus Ekdahl Sat, 25 May 2002 18:45:07 +0200 + +clamav (0.12-1) unstable; urgency=low + + * fixed permissions on log file + + -- Magnus Ekdahl Wed, 22 May 2002 21:32:23 +0200 + +clamav (0.11-1) unstable; urgency=low + + * Initial Release. Closes: #146283 + + -- Magnus Ekdahl Thu, 9 May 2002 11:06:00 +0200 + --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-daemon.postrm +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-daemon.postrm @@ -0,0 +1,43 @@ +#! /bin/sh +# postrm script for #PACKAGE# +# +# see: dh_installdeb(1) +# summary of how this script can be called: +# * `remove' +# * `purge' +# * `upgrade' +# * `failed-upgrade' +# * `abort-install' +# * `abort-install' +# * `abort-upgrade' +# * `disappear' overwrit>r> +# for details, see /usr/share/doc/packaging-manual/ + +set -e + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + +case "$1" in + purge) + if [ -x "/usr/bin/ucf" ]; then + LOGROTATE_FILE='/etc/logrotate.d/clamav-daemon' + ucf -p $LOGROTATE_FILE || true + if [ -e "$LOGROTATE_FILE" ]; then + rm -f $LOGROTATE_FILE + fi + fi + + rm -f /etc/apparmor.d/force-complain/usr.sbin.clamd >/dev/null 2>&1 || true + ;; + remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear) + ;; + *) + echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 0 +esac + +exit 0 + --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-daemon.links +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-daemon.links @@ -0,0 +1,6 @@ +/usr/share/doc/clamav-base/AUTHORS.gz /usr/share/doc/clamav-daemon/AUTHORS.gz +/usr/share/doc/clamav-base/BUGS /usr/share/doc/clamav-daemon/BUGS +/usr/share/doc/clamav-base/FAQ /usr/share/doc/clamav-daemon/FAQ +/usr/share/doc/clamav-base/README.gz /usr/share/doc/clamav-daemon/README.gz +/usr/share/doc/clamav-base/README.Debian.gz /usr/share/doc/clamav-daemon/README.Debian.gz +/usr/share/doc/clamav-base/NEWS.Debian.gz /usr/share/doc/clamav-daemon/NEWS.Debian.gz --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-daemon.prerm +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-daemon.prerm @@ -0,0 +1,19 @@ +#! /bin/sh +set -e + +case "$1" in + upgrade) +# information for clamav-milter that clamd is in the process of being upgraded, +# which may cause problems when using --external in clamav-milter (see #309067); +# clamav-milter will check for this and request a restart by clamav-daemon + touch /var/run/clamav-daemon-being-upgraded + ;; +esac + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + +exit 0 + --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-testfiles.docs +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-testfiles.docs @@ -0,0 +1,6 @@ +AUTHORS +BUGS +FAQ +README +debian/README.Debian +debian/NEWS.Debian --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/libclamav5.docs +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/libclamav5.docs @@ -0,0 +1,6 @@ +AUTHORS +BUGS +FAQ +README +debian/README.Debian +debian/NEWS.Debian --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-freshclam.install +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-freshclam.install @@ -0,0 +1,7 @@ +debian/tmp/usr/bin/freshclam +debian/clamav-freshclam-ifupdown etc/network/if-up.d/ +debian/clamav-freshclam-ifupdown etc/network/if-down.d/ +debian/clamav-freshclam-ifupdown etc/ppp/ip-up.d/ +debian/clamav-freshclam-ifupdown etc/ppp/ip-down.d/ +debian/script usr/share/bug/clamav-freshclam/ +debian/usr.bin.freshclam etc/apparmor.d/ --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-base.postrm +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-base.postrm @@ -0,0 +1,59 @@ +#! /bin/sh +# postrm script for #PACKAGE# +# +# see: dh_installdeb(1) +# summary of how this script can be called: +# * `remove' +# * `purge' +# * `upgrade' +# * `failed-upgrade' +# * `abort-install' +# * `abort-install' +# * `abort-upgrade' +# * `disappear' overwrit>r> +# for details, see /usr/share/doc/packaging-manual/ + +set -e + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + +case "$1" in + purge) + if [ -x "/usr/bin/ucf" ]; then + UCFLIST="/etc/cron.d/clamav-daemon \ + /etc/clamav.conf \ + /etc/clamav/clamav.conf \ + /etc/clamav/clamd.conf \ + /var/lib/clamav/clamav.conf.*.md5" + for i in $UCFLIST; do + ucf -p $i || true + if [ -e $i ]; then + rm -f $i || true + fi + done + fi + rm -f /var/log/clamav/clamav.log* /etc/clamav/clamav.conf.dpkg-old /etc/clamav/clamd.conf.dpkg-old /etc/clamav/clamd.conf.ucf-old + if [ -x "/usr/sbin/userdel" ]; then + userdel clamav || true + fi + if [ -x "/usr/sbin/groupdel" ]; then + groupdel clamav || true + fi + rm -f /var/lib/clamav/*.md5sum || true + for dir in /etc/clamav/ /var/log/clamav /var/lib/clamav/; do + if [ -d "$dir" ]; then + rmdir "$dir" --ignore-fail-on-non-empty || true + fi + done + ;; + remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear) + ;; + *) + echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 0 +esac + +exit 0 --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-config.1 +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-config.1 @@ -0,0 +1,68 @@ +.\" clamav-config - script to get information about libaudiofile +.\" Copyright (c) 2004 Stephen Gran +.\" +.\" This manual page is free software; you can redistribute it and/or modify +.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by +.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +.\" (at your option) any later version. +.\" +.\" This program is distributed in the hope that it will be useful, +.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +.\" GNU General Public License for more details. +.\" +.\" You should have received a copy of the GNU General Public License +.\" along with this program; if not, write to the Free Software +.\" Foundation, Inc.,59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. +.\" +.\" This manual page is written especially for Debian Linux. +.\" +.TH CLAMAV-CONFIG 1 "June 2004" "Debian Project" "Debian GNU/Linux" +.SH NAME +clamav-config \- script to get information about libclamav5 +.SH SYNOPSIS +.B clamav\-config +.BI [\-\-prefix[= DIR ]] +.B [\-\-version] +.B [\-\-cflags] +.B [\-\-libs] +.SH DESCRIPTION +.B clamav\-config +is a tool that is used to configure to determine the compiler and +linker flags that should be used to compile and link programs that use +.BR libclamav5 . +.SH OPTIONS +.TP +.B \-\-version +Print the currently installed version of +.B libclamav5 +on the standard output. +.TP +.B \-\-libs +Print the linker flags that are necessary to link a program with +.BR libclamav5 . +.TP +.B \-\-cflags +Print the compiler flags that are necessary to compile a program with +.BR libclamav5 . +.TP +.BI \-\-prefix= PREFIX +If specified, use +.I PREFIX +instead of the installation prefix that +.B libclamav5 +was built with when computing the output for the +.B \-\-cflags +and +.B \-\-libs +options. +This option must be specified before any +.B \-\-libs +or +.B \-\-cflags +options. +.SH AUTHOR +.B clamav\-config was written by Daniel Veillard. +.PP +This manual page was created by Stephen Gran +for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-testfiles.dirs +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-testfiles.dirs @@ -0,0 +1,3 @@ +usr/ +usr/share/ +usr/share/clamav-testfiles/ --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-freshclam.postinst.in +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-freshclam.postinst.in @@ -0,0 +1,292 @@ +#! /bin/sh +# postinst script for #PACKAGE# +# +# see: dh_installdeb(1) + +set -e + +# summary of how this script can be called: +# * `configure' +# * `abort-upgrade' +# * `abort-remove' `in-favour' +# +# * `abort-deconfigure' `in-favour' +# `removing' +# +# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or +# the debian-policy package +# +# quoting from the policy: +# Any necessary prompting should almost always be confined to the +# post-installation script, and should be protected with a conditional +# so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's +# installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade', +# `abort-remove' or `abort-deconfigure'. + +#loading debconf module +. /usr/share/debconf/confmodule + +FRESHCLAMCONFFILE=/etc/clamav/freshclam.conf +FRESHCLAMLOGFILE=/var/log/clamav/freshclam.log +DEBCONFILE=/var/lib/clamav/freshclam.conf +LOGROTFILE=/etc/logrotate.d/clamav-freshclam +DEBROTFILE=/var/lib/clamav/clamav-freshclam + +#COMMON-FUNCTIONS# + +UCFVER=`check_ucf` + +case "$1" in + configure) + + # Configure the hardcoded stuff + dbowner=clamav + udlogfile="$FRESHCLAMLOGFILE" + maxatt=5 + + # Get the debconf answers + db_metaget clamav-freshclam/local_mirror value || true + [ "$RET" = "" ] || rawmirrors="$RET" + if echo "$rawmirrors" | egrep -q '(\(|\))'; then + mirrors=`echo "$rawmirrors" | awk '{print $1}'` + else + mirrors="$rawmirrors" + fi + db_metaget clamav-freshclam/autoupdate_freshclam value || true + runas="$RET" + if [ "$runas" = "ifup.d" ]; then + db_metaget clamav-freshclam/internet_interface value || true + if [ "$RET" != "" ]; then + iface="$RET" + else + # Like the template promised + runas="daemon" + fi + fi + if [ "$runas" = "ifup.d" ] || [ "$runas" = "daemon" ] || [ "$runas" = "cron" ]; then + db_metaget clamav-freshclam/update_interval value || true + if [ "$RET" != "" ]; then + if [ "$runas" != "cron" ]; then + checks="$RET" + else + if [ "$RET" -ge 24 ]; then + echo "To check for updates more often than hourly, please run freshclam as a daemon." + cronhour=1 + else + cronhour="`expr 24 / $RET`" + fi + fi + fi + fi + db_metaget clamav-freshclam/http_proxy value || true + if [ "$RET" != "" ]; then + url="`echo "$RET" | sed -e 's,^http://,,g' | sed -e 's,/$,,g'`" + phost="`echo "$url" | cut -d':' -f 1`" + pport="`echo "$url" | cut -d':' -f 2`" + fullurl="$RET" + db_metaget clamav-freshclam/proxy_user value || true + if [ "$RET" != "" ]; then + fulluser="$RET" + puser="`echo "$RET" | cut -d':' -f 1`" + ppass="`echo "$RET" | cut -d':' -f 2`" + fi + fi + db_metaget clamav-freshclam/NotifyClamd value || true + [ "$RET" = "true" ] && notify="/etc/clamav/clamd.conf" + + slurp_config "$FRESHCLAMCONFFILE" + + # Make sure user changes to unasked questions remain intact + [ -n "$DatabaseOwner" ] && [ "$DatabaseOwner" != "$dbowner" ] && dbowner="$DatabaseOwner" + [ -n "$UpdateLogFile" ] && [ "$UpdateLogFile" != "$udlogfile" ] && udlogfile="$UpdateLogFile" + [ -n "$MaxAttempts" ] && [ "$MaxAttempts" != "$maxatt" ] && maxatt="$MaxAttempts" + + # Set up cron method + if [ "$runas" = cron ]; then + min=$(( `od -A n -N 2 -l < /dev/urandom` % 3600 / 60 )) + # min=`perl -e 'print int(rand(60))'` + FRESHCLAMCRON=/etc/cron.d/clamav-freshclam + FRESHCLAMTEMP=/var/lib/clamav/freshclam.cron + echo "$min */$cronhour * * * $dbowner [ -x /usr/bin/freshclam ] && /usr/bin/freshclam --quiet >/dev/null" > "$FRESHCLAMTEMP" + ucf_cleanup "$FRESHCLAMCRON" + ucf_upgrade_check "$FRESHCLAMCRON" "$FRESHCLAMTEMP" /var/lib/ucf/cache/:etc:cron.d:clamav-freshclam + rm -f "$FRESHCLAMTEMP" + else + if [ -e /etc/cron.d/clamav-freshclam ]; then + echo -n "Disabling old cron script . . . " + mv /etc/cron.d/clamav-freshclam /etc/cron.d/clamav-freshclam.dpkg-old + ucf -p /etc/cron.d/clamav-freshclam > /dev/null 2>&1 || true + echo "done" + fi + fi + + # Set up ifup.d method + if [ "$runas" = 'ifup.d' ]; then + [ -n "$iface" ] && echo "$iface" > /var/lib/clamav/interface + else + [ -f /var/lib/clamav/interface ] && rm -f /var/lib/clamav/interface + fi + + dpkg --compare-versions "$2" lt 0.79 && DNSDatabaseInfo=current.cvd.clamav.net # Only for this upgrade + + [ -z "$LogVerbose" ] && LogVerbose=false + [ -z "$LogSyslog" ] && LogSyslog=false + [ -z "$LogFacility" ] && LogFacility=LOG_LOCAL6 + [ -z "$LogFileMaxSize" ] && LogFileMaxSize=0 + [ -z "$Foreground" ] && Foreground=false + [ -z "$Debug" ] && Debug=false + [ -z "$DatabaseDirectory" ] && DatabaseDirectory='/var/lib/clamav/' + [ -z "$DNSDatabaseInfo" ] && DNSDatabaseInfo='current.cvd.clamav.net' + [ -z "$AllowSupplementaryGroups" ] && AllowSupplementaryGroups=false + [ -z "$PidFile" ] && PidFile='/var/run/clamav/freshclam.pid' + [ -z "$ConnectTimeout" ] && ConnectTimeout=30 + [ -z "$ReceiveTimeout" ] && ReceiveTimeout=30 + [ -z "$ScriptedUpdates" ] && ScriptedUpdates=yes + [ -z "$LogTime" ] && LogTime=no + [ -z "$CompressLocalDatabase" ] && CompressLocalDatabase=no + + # Generate config file + cat >> $DEBCONFILE << EOF +# Automatically created by the clamav-freshclam postinst +# Comments will get lost when you reconfigure the clamav-freshclam package + +DatabaseOwner $dbowner +UpdateLogFile $udlogfile +LogVerbose $LogVerbose +LogSyslog $LogSyslog +LogFacility $LogFacility +LogFileMaxSize $LogFileMaxSize +LogTime $LogTime +Foreground $Foreground +Debug $Debug +MaxAttempts $maxatt +DatabaseDirectory $DatabaseDirectory +DNSDatabaseInfo $DNSDatabaseInfo +AllowSupplementaryGroups $AllowSupplementaryGroups +PidFile $PidFile +ConnectTimeout $ConnectTimeout +ReceiveTimeout $ReceiveTimeout +ScriptedUpdates $ScriptedUpdates +CompressLocalDatabase $CompressLocalDatabase +EOF + + if [ -n "$notify" ] ;then + if [ -n "$NotifyClamd" ] && is_true "$NotifyClamd"; then + echo "NotifyClamd $NotifyClamd" >> $DEBCONFILE + else + echo "NotifyClamd /etc/clamav/clamd.conf" >> $DEBCONFILE + fi + fi + if [ "$runas" != "cron" ] || [ "$runas" != "manual" ]; then + if [ -n "$checks" ] && [ "$checks" != "true" ]; then + echo "# Check for new database $checks times a day" >> $DEBCONFILE + echo "Checks $checks" >> $DEBCONFILE + fi + fi + if [ -n "$mirrors" ]; then + for i in $mirrors; do + echo "DatabaseMirror $i" >> $DEBCONFILE + done + fi + if ! echo "$mirrors" | grep -q database.clamav.net; then + echo "DatabaseMirror database.clamav.net" >> $DEBCONFILE + fi + if [ -n "$DatabaseMirror" ]; then + for m in $DatabaseMirror; do + grep -q "$m" "$DEBCONFILE" || echo "DatabaseMirror $m" >> $DEBCONFILE + done + fi + + if [ -n "$phost" ] && [ -n "$pport" ]; then + echo "# Proxy: $fullurl" >> $DEBCONFILE + echo "HTTPProxyServer $phost" >> $DEBCONFILE + echo "HTTPProxyPort $pport" >> $DEBCONFILE + fi + if [ -n "$puser" ] && [ -n "$ppass" ]; then + echo "# Proxy authentication: $fulluser" >> $DEBCONFILE + echo "HTTPProxyUsername $puser" >> $DEBCONFILE + echo "HTTPProxyPassword $ppass" >> $DEBCONFILE + fi + [ -n "$HTTPUserAgent" ] && echo "HTTPUserAgent $HTTPUserAgent" >> $DEBCONFILE + [ -n "$OnOutdatedExecute" ] && echo "OnOutdatedExecute $OnOutdatedExecute" >> $DEBCONFILE + [ -n "$OnUpdateExecute" ] && echo "OnUpdateExecute $OnUpdateExecute" >> $DEBCONFILE + [ -n "$OnErrorExecute" ] && echo "OnErrorExecute $OnErrorExecute" >> $DEBCONFILE + [ -n "$LocalIPAddress" ] && echo "LocalIPAddress $LocalIPAddress" >> $DEBCONFILE + [ -n "$SubmitDetectionStats" ] && echo "SubmitDetectionStats $SubmitDetectionStats" >> $DEBCONFILE + [ -n "$DetectionStatsCountry" ] && echo "DetectionStatsCountry $DetectionStatsCountry" >> $DEBCONFILE + + ucf_cleanup "$FRESHCLAMCONFFILE" + ucf_upgrade_check "$FRESHCLAMCONFFILE" "$DEBCONFILE" /var/lib/ucf/cache/:etc:clamav:freshclam.conf + rm -f "$DEBCONFILE" + + db_stop || true + + # Permissions are still fsck'd - repair manually + for script in /etc/network/if-up.d/clamav-freshclam-ifupdown \ + /etc/network/if-down.d/clamav-freshclam-ifupdown \ + /etc/ppp/ip-down.d/clamav-freshclam-ifupdown \ + /etc/ppp/ip-up.d/clamav-freshclam-ifupdown; do + if [ -e "$script" ]; then + [ -x "$script" ] || chmod +x "$script" + fi + done + touch $FRESHCLAMLOGFILE + chmod 640 $FRESHCLAMLOGFILE + chown "$dbowner":adm $FRESHCLAMLOGFILE + + # Tighten the permissions up if it contains a password + if [ -n "$ppass" ]; then + chmod 600 $FRESHCLAMCONFFILE + else + chmod 644 $FRESHCLAMCONFFILE + fi + + chown "$dbowner":adm $FRESHCLAMCONFFILE + + # Reload AppArmor profile + if [ -x /etc/init.d/apparmor ]; then + invoke-rc.d apparmor force-reload || true + fi + + if [ "$runas" = 'daemon' ]; then + if [ -x "/etc/init.d/clamav-freshclam" ]; then + update-rc.d clamav-freshclam defaults >/dev/null + fi + if [ -x /usr/sbin/invoke-rc.d ]; then + invoke-rc.d clamav-freshclam start + else + /etc/init.d/clamav-freshclam start + fi + elif [ "$runas" = 'ifup.d' ]; then + for intrface in $iface; do + if route | grep -q "$intrface"; then + if [ -x /usr/sbin/invoke-rc.d ]; then + IFACE="$intrface" invoke-rc.d clamav-freshclam start || true + else + IFACE="$intrface" /etc/init.d/clamav-freshclam start || true + fi + break + fi + done + update-rc.d -f clamav-freshclam remove > /dev/null 2>&1 + else + echo "Starting database update: " + if [ -x /usr/sbin/invoke-rc.d ]; then + invoke-rc.d clamav-freshclam no-daemon || true + else + /etc/init.d/clamav-freshclam no-daemon || true + fi + update-rc.d -f clamav-freshclam remove > /dev/null 2>&1 + fi + ;; + abort-remove|abort-deconfigure|abort-upgrade) + ;; + *) + echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +#DEBHELPER# + +exit 0 --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/libclamav-dev.dirs +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/libclamav-dev.dirs @@ -0,0 +1,3 @@ +usr/bin/ +usr/lib/ +usr/lib/pkgconfig/ --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clampipe +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clampipe @@ -0,0 +1,30 @@ +#!/usr/bin/perl +# Filters mail through clamav. Intented to be used as a maildrop xfilter, +# So it takes care to exit 0 on success, and nonzero on error. Adds a +# X-Virii-Status header. +# Contributed by Joey Hess to be used with procmail +use strict; +use warnings; + +$/=undef; +my $msg=<>; + +open (CLAM, "| clamscan --quiet -") + || die "cannot run clamscan: $!"; +# The --mbox support is flakey and requires a From header as in a real +# mbox. +print CLAM "From foo\n"; +print CLAM $msg; +close CLAM; +# Returns status of 1 for virii. +my $status= ($? >> 8 == 1) ? "yes" : "no"; +#print STDERR "status: ".($? >> 8)." $!\n"; + +open (FORMAIL, "|formail -i 'X-Virii-Status: $status'") + || die "cannot run formail: $!!"; +print FORMAIL $msg + || die "cannot write to formail: $!"; +close FORMAIL + || die "formail failed: $!"; + +exit 0; --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-freshclam-ifupdown +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-freshclam-ifupdown @@ -0,0 +1,78 @@ +#!/bin/sh +# 2004-01-25, Thomas Lamy +# From Magnus Ekdahl's clamav-freshclam-handledaemon(8) + +set -e + +[ -e /var/lib/clamav/interface ] || exit 0 + +INIT=/etc/init.d/clamav-freshclam +CLAMAV_CONF_FILE=/etc/clamav/clamd.conf +FRESHCLAM_CONF_FILE=/etc/clamav/freshclam.conf + +INTERNETIFACE=`cat /var/lib/clamav/interface` + +if grep -q freshclam /proc/*/stat 2>/dev/null; then + IS_RUNNING=true +else + IS_RUNNING=false +fi + +# $IFACE is set by ifup/down, $PPP_IFACE by pppd +[ -n "$PPP_IFACE" ] && IFACE=$PPP_IFACE + +# This is sloppy - woody's pppd exports variables, while sid's passes them as +# arguments and exports them. + +if [ "$1" = "$IFACE" ]; then # We're called by sid's pppd + shift 6 # and we already know the interface +fi # Dump the arguments passed. + +if [ -z "$1" ]; then + case $(dirname "$0") in + */if-up.d|*/ip-up.d) + # Short circuit and exit early if freshclam is already running + [ "$IS_RUNNING" = 'true' ] && exit 0 + for interface in $INTERNETIFACE; do + if [ "$interface" = "$IFACE" ]; then + FMODE=start + break + else + FMODE=skip + fi + done + ;; + */if-down.d|*/ip-down.d) + # Short circuit and exit early if freshclam is not already running + [ "$IS_RUNNING" = 'false' ] && exit 0 + for interface in $INTERNETIFACE; do + if [ "$interface" = "$IFACE" ]; then + FMODE=stop + break + else + FMODE=skip + fi + done + ;; + *) + FMODE=skip + ;; + esac +else + FMODE="$1" +fi + +case "$FMODE" in + start|stop) + IFACE="$IFACE" $INIT $FMODE + ;; + skip) + ;; + *) + echo "Usage: $0 {start|stop|skip}" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +exit 0 + --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav.manpages +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav.manpages @@ -0,0 +1,2 @@ +docs/man/sigtool.1 +docs/man/clamscan.1 --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-milter.dirs +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-milter.dirs @@ -0,0 +1,2 @@ +etc/mail/m4/ +usr/share/bug/clamav-milter --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-testfiles.install +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-testfiles.install @@ -0,0 +1,6 @@ +test/clam.cab /usr/share/clamav-testfiles/ +test/clam.exe /usr/share/clamav-testfiles/ +test/clam.exe.bz2 /usr/share/clamav-testfiles/ +test/clam-v2.rar /usr/share/clamav-testfiles/ +test/clam-v3.rar /usr/share/clamav-testfiles/ +test/clam.zip /usr/share/clamav-testfiles/ --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav.examples +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav.examples @@ -0,0 +1,2 @@ +contrib/clamdwatch/ +debian/clampipe --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav.links +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav.links @@ -0,0 +1,6 @@ +/usr/share/doc/libclamav5/AUTHORS /usr/share/doc/clamav/AUTHORS +/usr/share/doc/libclamav5/BUGS /usr/share/doc/clamav/BUGS +/usr/share/doc/libclamav5/FAQ /usr/share/doc/clamav/FAQ +/usr/share/doc/libclamav5/README.gz /usr/share/doc/clamav/README.gz +/usr/share/doc/libclamav5/README.Debian.gz /usr/share/doc/clamav/README.Debian.gz +/usr/share/doc/libclamav5/NEWS.Debian.gz /usr/share/doc/clamav/NEWS.Debian.gz --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/README.Debian +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/README.Debian @@ -0,0 +1,278 @@ +DOCUMENTATION + + Non-Debian documentation has been removed (I.e how to install on UnixXXX + etc.) The original documentation is still available in the source + package. Download the source using the command 'apt-get source clamav'. + +CONFIGURATION + There are several changes made to the default configuration provided by + upstream. Both the autogenerated configuration files and the ones + shipped under examples/ have been edited to provide FHS compliant paths + for things like logfiles, pidfiles, and sockets. The autogenerated + configuration files additionally contain some non-default values, as I + feel the upstream defaults do not provide the 'out of the box' + arrangement most suited to the average user. + + In particular, I believe the following choices are more suited to most + default configurations than the upstream defaults: + FixStaleSocket + This removes a socket file left over from a previous clamd that had + an unclean shutdown. This allows for easier restarting + LogFileMaxSize + Setting this to 0 disables truncation of the logfile. As the default + Debian configuration uses logrotate, this is not an issue except on + severely disk constrained systems. + DetectBrokenExecutables + This will pick up many viral fragments that are likely not harmful + in and of themselves, but may cause end users to worry that they + received something their A/V scanner identifies. + ArchiveBlockMax + This makes the assumptions that if you are setting the various + Archive* options, you would rather block than pass through if one of + those conditions is met. + + All ClamAV configuration files (in other words, all files under /etc/) + are handled by ucf, as they are dynamically generated. If you want + to affect ucf's behavior with regard to conffile handling, please see + /etc/ucf.conf or ucf(1). + +CLAMAV-DAEMON + + CONFIG FILE HANDLING + + Configuration handling for clamav-daemon has debconf support. During + install the default values stored in debconf-template are used to + create a configuration file. Due to the complexity of configuring the + daemon no questions are asked during install. If you want to change this + configuration you have two options: + + 1. 'point-and-click' re-configuration using debconf + The vast majority of options can be accessed by running + 'dpkg-reconfigure clamav-base' + + Clamav-daemon's configuration is quite complex. However its full + complexity shouldn't be felt by users since the majority of the + questions alraedy have sensible defaults. + + 2. The package also handles manual editing of it's configuration file, + /etc/clamav/clamd.conf, gracefully. + + While it's possible to mix debconf and manual editing, it isn't + recommended, since it can lead to confusing results. Debconf attempts to + respect any changes you have done manually in /etc/clamav/clamd.conf. + Every care has been taken to make sure your changes are preserved over + upgrade, but if you are going to manage your conf file manually, please + take a moment and run dpkg-reconfigure clamav-base, and answer no to + debconf management. + + Just running dpkg-reconfigure clamav-base won't reset + /etc/clamav/clamd.conf to a debconf generated configuration + file. If you want to discard all your manual changes just run 'ucf -p + /etc/clamav/clamd.conf;dpkg-reconfigure clamav-base' + + WARNINGS + + The ScanMail option has stabilized somewhat over previous releases, and + is now enabled by default. However, this is where the bulk of libclamav's + bugs lie. This is largely due to the arms race nature of trying to keep + up with virus writers interesting ideas about MIME, and certain MUA's + willingness to go along with those ideas. Caveat emptor, you have been + warned. + + As of version 0.71-1, clamd will no longer run as root by default. This + decision was made due to the fact that it is still pre-1.0 software, and + there are still many bugs to be worked out. This decision can be + overridden by editing /etc/clamav/clamd.conf, and changing User to the + value desired. This decision will help isolate your system from any + flaws in clamd (see http://bugs.debian.org/247574 for an example of a + problem caused by clamd following symlinks in an archive), but will mean + some compromises in functionality. + + In case you happen to have the TMPDIR variable set in your root environment, + please make sure that TemporaryDirectory is set to something sane in + /etc/clamav/clamd.conf (the Debian packages default to /tmp), as otherwise + clamd will fail to operate after changing its user id as noted above. + + MTA INTEGRATION + + SENDMAIL + + So long as sendmail can write to clamav-milter's socket, the rest + of the communication is handled between the milter and clamd, and + permissions are not a problem. apt-get install clamav-milter, and + see the configuration instructions for CLAMAV-MILTER found below. + + EXIM4 + + Exim4 users will want to either run clamd as User Debian-exim, so clamd + has read and write permissions on the scan/ diretory, or (better) + add clamav to group Debian-exim and add AllowSupplementaryGroups + to clamd.conf. You may also need to ensure the scan/ directory is + group writable (on Debian systems, this is /var/spool/exim4/scan) + + To enable clamav in the Debian exim4 packages, add + av_scanner = clamd:/var/run/clamav/clamd.ctl + (or if you've chosen tcp sockets) + av_scanner = clamd:127.0.0.1 3310 + to the main configuration settings (a new file under + /etc/exim4/conf.d/main/ if split config is being used) + + Then add the following to your data time acl: + + deny message = This message contains a virus: ($malware_name) please scan your system. + demime = * + malware = * + + (The data acl is defined in /etc/exim4/conf.d/acl/40_exim4-config_check_data + by default if split config is being used) + + AMAVIS + + Amavis variants can achieve the same functionality by adding the clamav + user to the amavis group. + + POSTFIX + + Recent versions of postfix have support for milters. This allows clamav-milter to + be used reasonably well with postfix, although the problem of group permissions on + the actual socket is a problem. See /usr/share/doc/clamav-milter/INSTALL.gz for some + details. A solution for the frequent "I have to change the init script to make sure + postfix can communicate with the socket" problem is making the directory for the socket + setgid. So: + uncomment "USE_POSTFIX=yes" in /etc/default/clamav-milter and choose the appropriate + socket option. + mkdir -p /var/spool/postfix/clamav/ + chown clamav:postfix /var/spool/postfix/clamav/ + chmod g+s /var/spool/postfix/clamav/ + ls -l /var/spool/postfix/clamav/ + srwxrwxr-x 1 clamav postfix 0 2006-12-15 03:37 clamav-milter + + Another option is to use a TCP socket for milter <-> postfix communication. For this + option, you can use the syntax: + SOCKET=inet:12000@127.0.0.1 (port@host, in case it's not clear) + in /etc/default/clamav-milter. This has the disadvantage that you lose filesystem + permission-based protections on the socket, so use with some caution. + + Other MTA's I am not as familiar with, but the same principles apply - + clamav needs read and write access to the diretory where messages are + unpacked (as is the case with amavis and exim4), and the MTA needs + read/write permissions to clamav's socket file, if it is run listening + to a unix socket rather than a network socket. + + ERRATA + + For those who use clamav-daemon primarily for system scans (although + since clamd detects largely MS viruses, the utility of doing this on + a regular basis is somewhat limited in most linux-only environments), + there is probaly no alternative but to run clamd as User root or + use clamscan (see below). If you are doing this, I highly suggest + running it listening on a Unix socket, and restricting read/write + permissions to it to prevent unauthorized access. In these + circumstances, running clamscan instead is probably safer as the + overhead of per-instance database loading is vastly outweighed by the + length of the scan, and it eliminates running a daemon as root. + + As of 0.75-1, there is support for running both clamd and clamav-milter + under daemon. Just install daemon, and add Foreground to clamd.conf. + Beware that this affects both clamd and clamav-milter, it is not either + or. + + Note also that the clamd package contains an empty directory + /etc/clamav/virusevent.d/ Admins and other packagers are encouraged to + use this directory to store scripts that should be executed after a virus + is detected. To enable the feature, you will have to add: + + VirusEvent /bin/run-parts --lsbsysinit /etc/clamav/virusevent.d/ + + to /etc/clamav/clamd.conf + +CLAMSCAN + + It has the same flaws as clamav-daemon when it comes to handling mbox + attachments (the code with the bugs are in the library). The result of + such bugs are not as heavy in clamscan since it is completely restarted on + each invocation, and clamd may be taken down by the same bug. If you do + a high number of scans (for example, a separate scan for each received + email), then clamd may better suit your needs. If you are doing full + system scans, then there is no noticeable performance benefit to the daemon, + and you can easily substitute clamscan, and eliminate the need to run clamd + as root. + + +CLAMAV-FRESHCLAM + + Clam Antivirus doesn't support the oav-database anymore. The freshclam + auto updating setup is much simpler than the oav counterpart. + + The clamav-freshclam package includes virus databases, but these + are only used if fresh ones cannot be downloaded directly from the + database servers, or if you do not have them already in place (e.g., + from the clamav-data package) + + If you don't have Internet access you should install the clamav-data + package, which contains a static database. You can even (re)create + a clamav-data package yourself from an Internet connected computer + using the clamav-getfiles package. Note that this feature will likely + be phased out in the future - freshclam already verifies digital + signatures on the databases, and it may refuse to load an unsigned one. + Hopefully at that point, though, there will be a better mechanism to + self-sign databases, and feed the correct signature to freshclam. + + Note also that the freshclam package contains the empty directories + /etc/clamav/onupdateexecute.d and /etc/clamav/onerrorexecute.d. + Admins and other packagers are encouraged to use this directory to store + scripts that should be executed after an update or an error. To enable + the feature, you will have to add to /etc/clamav/freshclam.conf: + + OnUpdateExecute /bin/run-parts --lsbsysinit /etc/clamav/onupdateexecute.d/ + OnErrorExecute /bin/run-parts --lsbsysinit /etc/clamav/onerrorexecute.d/ + +CLAMAV-MILTER + + Configuration instructions: + + Installations for Debian: + New option, contributed by Elrond : + + Add to /etc/mail/sendmail.mc: + include(`/etc/mail/m4/clamav-milter.m4')dnl + + and run sendmailconfig. + + Otherwise: + + Add to /etc/mail/sendmail.mc: + INPUT_MAIL_FILTER(`clamav', `S=local:/var/run/clamav/clamav-milter.ctl, F=, T=S:4m;R:4m')dnl + define(`confINPUT_MAIL_FILTERS', `clamav') + + Check entry in /etc/clamav/clamd.conf of the form: + LocalSocket /var/run/clamav/clamd.ctl + + If you already have a filter (such as spamassassin-milter from + http://savannah.nongnu.org/projects/spamass-milt) add it thus: + INPUT_MAIL_FILTER(`clamav', `S=local:/var/run/clamav/clamav-milter.ctl, F=, T=S:4m;R:4m')dnl + INPUT_MAIL_FILTER(`spamassassin', `S=local:/var/run/spamass.sock, F=, T=C:15m;S:4m;R:4m;E:10m') + define(`confINPUT_MAIL_FILTERS', `spamassassin,clamav')dnl + + and run sendmailconfig. + + You may find INPUT_MAIL_FILTERS is not needed on your machine, however it + is recommended by the Sendmail documentation and I recommend going along + with that. + + I suggest putting SpamAssassin first since you're more likely to get spam + than a virus/worm sent to you. + + Add to /etc/default/clamav-milter + OPTIONS="--max-children=2" + or if clamd is on a different machine + OPTIONS="--max-children=2 --server=192.168.1.9" + +APPARMOR PROFILES + + If your system uses apparmor, please note that the shipped enforcing profile + works with the default installation, and changes in your configuration may + require changes to the installed apparmor profile. Please see + https://wiki.ubuntu.com/DebuggingApparmor before filing a bug against this + software. + --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-freshclam.logrotate +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-freshclam.logrotate @@ -0,0 +1,11 @@ +/var/log/clamav/freshclam.log { + rotate 12 + weekly + compress + delaycompress + create 640 clamav adm + postrotate + /etc/init.d/clamav-freshclam reload-log > /dev/null + endscript + } + --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-base.manpages +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-base.manpages @@ -0,0 +1 @@ +docs/man/clamd.conf.5 --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/compat +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +5 --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-milter.default +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-milter.default @@ -0,0 +1,24 @@ +# Default options: 2 children max and scan outgoing and local messages +OPTIONS="--max-children=2 -ol" +# +# If you want to set an alternate pidfile (why?) please do it here: +# +#PIDFILE=/var/run/clamav/clamav-milter.pid +# +# If you want to set an alternate socket, do so here (remember to change +# sendmail.mc for sendmail and main.cf for postfix): +# +#SOCKET=local:/var/run/clamav/clamav-milter.ctl +# +# For postfix, you might want these settings: +# +#USE_POSTFIX='yes' +#SOCKET=local:/var/spool/postfix/clamav/clamav-milter.ctl +# +# If you have troubles because of locale, uncomment the following line +# +#unset LANG +# +# If you use --external, you might want to set this to make sure +# clamav-milter is started after clamd +#RESTART_AFTER_CLAMD=yes --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/libclamav5.install +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/libclamav5.install @@ -0,0 +1,2 @@ +debian/tmp/usr/lib/libclamav.so.5.0.* +debian/tmp/usr/lib/libclamav.so.5 --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-milter.logcheck.ignore.paranoid +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-milter.logcheck.ignore.paranoid @@ -0,0 +1,4 @@ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamav-milter\[[0-9]+\]: Loading new database$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamav-milter\[[0-9]+\]: ClamAV: Protecting against [0-9]+ viruses$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamav-milter\[[0-9]+\]: Loaded ClamAV [/: [:alnum:]]+ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamav-milter\[[0-9]+\]: [[:alnum:]]+: clean message from --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/copyright +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/copyright @@ -0,0 +1,778 @@ +This package was debianized by Magnus Ekdahl on +Thu, 9 May 2002 11:06:00 +0200. +It was updated for clamav 0.65 by Thomas Lamy + on Tue, 20 Jan 2004 20:49:22 +0200. +It is currently maintained by Stephen Gran + +The upstream's source can be downloaded from http://www.clamav.net/ + +Upstream Authors: Tomasz Kojm , + Nigel Horne +The full set of contributors can be found in the AUTHORS file + +Copyright: + + This package is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991. + + This package is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this package; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, + USA. + +On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General +Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. + +libclamav/mspack.c, libclamav/mspack.h are Copyright (C) 2003-2004 Stuart Caie +libclamunrar_iface/unrar_iface.c and libclamunrar_iface/unrar_iface.h are +Copyright (C) 2007 Sourcefire, Inc. +shared/sha256.c and shared/sha256.h are Copyright (C) 2001 Niels Moller +libclamav/unzip.c and libclamav/unzip.h are Copyright (C) 2003 - 2005 Tomasz +Kojm and (C) 2006 Sensory Networks, Inc. + +and are licensed under the terms of the LGPL: + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; version 2.1 of the + License. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + +On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General +Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/LGPL-2.1'. + +All files in libclamav/regex/ are Copyright (c) 1992, 1993, 1994 Henry Spencer +and the Regents of the University of California. They are licensed under the +BSD license: + + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors + * may be used to endorse or promote products derived from this software + * without specific prior written permission. + +On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the BSD License can be found +in `/usr/share/common-licenses/BSD'. + +******************************************************************************** + This document contains licence details for files in libclamav/nsis. It can + be accessed on-line at http://nsis.sourceforge.net/License +******************************************************************************** + +Copyright (C) 1995-2007 Contributors + +More detailed copyright information can be found in the individual source code +files. + +Applicable licenses +------------------- + +* All NSIS source code, plug-ins, documentation, examples, header files and + graphics, with the exception of the compression modules and where otherwise + noted, are licensed under the zlib/libpng license. + +* The zlib compression module for NSIS is licensed under the zlib/libpng + license. + +* The bzip2 compression module for NSIS is licensed under the bzip2 license. + +* The lzma compression module for NSIS is licensed under the Common Public + License version 1.0. + +zlib/libpng license +------------------- + +This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In +no event will the authors be held liable for any damages arising from the use +of this software. + +Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including +commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to +the following restrictions: + + 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not + claim that you wrote the original software. If you use this software in + a product, an acknowledgment in the product documentation would be + appreciated but is not required. + + 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be + misrepresented as being the original software. + + 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. + +bzip2 license +------------- + +Redistribution and use in source and binary forms, with or without +modification, are permitted provided that the following conditions are met: + + 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, + this list of conditions and the following disclaimer. + + 2. The origin of this software must not be misrepresented; you must not + claim that you wrote the original software. If you use this software in + a product, an acknowledgment in the product documentation would be + appreciated but is not required. + + 3. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be + misrepresented as being the original software. + + 4. The name of the author may not be used to endorse or promote products + derived from this software without specific prior written permission. + +THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED +WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO +EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, +EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT +OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS +INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN +CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING +IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY +OF SUCH DAMAGE. + +Julian Seward, Cambridge, UK. + +jseward@acm.org + +Common Public License version 1.0 +--------------------------------- + +THE ACCOMPANYING PROGRAM IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS COMMON PUBLIC +LICENSE ("AGREEMENT"). ANY USE, REPRODUCTION OR DISTRIBUTION OF THE PROGRAM +CONSTITUTES RECIPIENT'S ACCEPTANCE OF THIS AGREEMENT. + +1. DEFINITIONS + +"Contribution" means: + +a) in the case of the initial Contributor, the initial code and documentation + distributed under this Agreement, and b) in the case of each subsequent + Contributor: + +i) changes to the Program, and + +ii) additions to the Program; + +where such changes and/or additions to the Program originate from and are +distributed by that particular Contributor. A Contribution 'originates' from a +Contributor if it was added to the Program by such Contributor itself or anyone +acting on such Contributor's behalf. Contributions do not include additions to +the Program which: (i) are separate modules of software distributed in +conjunction with the Program under their own license agreement, and (ii) are +not derivative works of the Program. + +"Contributor" means any person or entity that distributes the Program. + +"Licensed Patents " mean patent claims licensable by a Contributor which are +necessarily infringed by the use or sale of its Contribution alone or when +combined with the Program. + +"Program" means the Contributions distributed in accordance with this Agreement. + +"Recipient" means anyone who receives the Program under this Agreement, +including all Contributors. + +2. GRANT OF RIGHTS + +a) Subject to the terms of this Agreement, each Contributor hereby grants +Recipient a non-exclusive, worldwide, royalty-free copyright license to +reproduce, prepare derivative works of, publicly display, publicly perform, +distribute and sublicense the Contribution of such Contributor, if any, and +such derivative works, in source code and object code form. + +b) Subject to the terms of this Agreement, each Contributor hereby grants +Recipient a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under +Licensed Patents to make, use, sell, offer to sell, import and otherwise +transfer the Contribution of such Contributor, if any, in source code and +object code form. This patent license shall apply to the combination of the +Contribution and the Program if, at the time the Contribution is added by the +Contributor, such addition of the Contribution causes such combination to be +covered by the Licensed Patents. The patent license shall not apply to any +other combinations which include the Contribution. No hardware per se is +licensed hereunder. + +c) Recipient understands that although each Contributor grants the licenses to +its Contributions set forth herein, no assurances are provided by any +Contributor that the Program does not infringe the patent or other intellectual +property rights of any other entity. Each Contributor disclaims any liability +to Recipient for claims brought by any other entity based on infringement of +intellectual property rights or otherwise. As a condition to exercising the +rights and licenses granted hereunder, each Recipient hereby assumes sole +responsibility to secure any other intellectual property rights needed, if any. +For example, if a third party patent license is required to allow Recipient to +distribute the Program, it is Recipient's responsibility to acquire that +license before distributing the Program. + +d) Each Contributor represents that to its knowledge it has sufficient +copyright rights in its Contribution, if any, to grant the copyright license +set forth in this Agreement. + +3. REQUIREMENTS + +A Contributor may choose to distribute the Program in object code form under +its own license agreement, provided that: + +a) it complies with the terms and conditions of this Agreement; and + +b) its license agreement: + +i) effectively disclaims on behalf of all Contributors all warranties and +conditions, express and implied, including warranties or conditions of title +and non-infringement, and implied warranties or conditions of merchantability +and fitness for a particular purpose; + +ii) effectively excludes on behalf of all Contributors all liability for +damages, including direct, indirect, special, incidental and consequential +damages, such as lost profits; + +iii) states that any provisions which differ from this Agreement are offered by +that Contributor alone and not by any other party; and + +iv) states that source code for the Program is available from such Contributor, +and informs licensees how to obtain it in a reasonable manner on or through a +medium customarily used for software exchange. + +When the Program is made available in source code form: + +a) it must be made available under this Agreement; and + +b) a copy of this Agreement must be included with each copy of the Program. + +Contributors may not remove or alter any copyright notices contained within the +Program. + +Each Contributor must identify itself as the originator of its Contribution, if +any, in a manner that reasonably allows subsequent Recipients to identify the +originator of the Contribution. + +4. COMMERCIAL DISTRIBUTION + +Commercial distributors of software may accept certain responsibilities with +respect to end users, business partners and the like. While this license is +intended to facilitate the commercial use of the Program, the Contributor who +includes the Program in a commercial product offering should do so in a manner +which does not create potential liability for other Contributors. Therefore, if +a Contributor includes the Program in a commercial product offering, such +Contributor ("Commercial Contributor") hereby agrees to defend and indemnify +every other Contributor ("Indemnified Contributor") against any losses, damages +and costs (collectively "Losses") arising from claims, lawsuits and other legal +actions brought by a third party against the Indemnified Contributor to the +extent caused by the acts or omissions of such Commercial Contributor in +connection with its distribution of the Program in a commercial product +offering. The obligations in this section do not apply to any claims or Losses +relating to any actual or alleged intellectual property infringement. In order +to qualify, an Indemnified Contributor must: a) promptly notify the Commercial +Contributor in writing of such claim, and b) allow the Commercial Contributor +to control, and cooperate with the Commercial Contributor in, the defense and +any related settlement negotiations. The Indemnified Contributor may +participate in any such claim at its own expense. + +For example, a Contributor might include the Program in a commercial product +offering, Product X. That Contributor is then a Commercial Contributor. If that +Commercial Contributor then makes performance claims, or offers warranties +related to Product X, those performance claims and warranties are such +Commercial Contributor's responsibility alone. Under this section, the +Commercial Contributor would have to defend claims against the other +Contributors related to those performance claims and warranties, and if a court +requires any other Contributor to pay any damages as a result, the Commercial +Contributor must pay those damages. + +5. NO WARRANTY + +EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS AGREEMENT, THE PROGRAM IS PROVIDED ON +AN "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS +OR IMPLIED INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OR CONDITIONS OF +TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. +Each Recipient is solely responsible for determining the appropriateness of +using and distributing the Program and assumes all risks associated with its +exercise of rights under this Agreement, including but not limited to the risks +and costs of program errors, compliance with applicable laws, damage to or loss +of data, programs or equipment, and unavailability or interruption of +operations. + +6. DISCLAIMER OF LIABILITY + +EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS AGREEMENT, NEITHER RECIPIENT NOR ANY +CONTRIBUTORS SHALL HAVE ANY LIABILITY FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, +SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING WITHOUT LIMITATION LOST +PROFITS), HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, +STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY +WAY OUT OF THE USE OR DISTRIBUTION OF THE PROGRAM OR THE EXERCISE OF ANY RIGHTS +GRANTED HEREUNDER, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +7. GENERAL + +If any provision of this Agreement is invalid or unenforceable under applicable +law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the +terms of this Agreement, and without further action by the parties hereto, such +provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such +provision valid and enforceable. + +If Recipient institutes patent litigation against a Contributor with respect to +a patent applicable to software (including a cross-claim or counterclaim in a +lawsuit), then any patent licenses granted by that Contributor to such +Recipient under this Agreement shall terminate as of the date such litigation +is filed. In addition, if Recipient institutes patent litigation against any +entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the +Program itself (excluding combinations of the Program with other software or +hardware) infringes such Recipient's patent(s), then such Recipient's rights +granted under Section 2(b) shall terminate as of the date such litigation is +filed. + +All Recipient's rights under this Agreement shall terminate if it fails to +comply with any of the material terms or conditions of this Agreement and does +not cure such failure in a reasonable period of time after becoming aware of +such noncompliance. If all Recipient's rights under this Agreement terminate, +Recipient agrees to cease use and distribution of the Program as soon as +reasonably practicable. However, Recipient's obligations under this Agreement +and any licenses granted by Recipient relating to the Program shall continue +and survive. + +Everyone is permitted to copy and distribute copies of this Agreement, but in +order to avoid inconsistency the Agreement is copyrighted and may only be +modified in the following manner. The Agreement Steward reserves the right to +publish new versions (including revisions) of this Agreement from time to time. +No one other than the Agreement Steward has the right to modify this Agreement. +IBM is the initial Agreement Steward. IBM may assign the responsibility to +serve as the Agreement Steward to a suitable separate entity. Each new version +of the Agreement will be given a distinguishing version number. The Program +(including Contributions) may always be distributed subject to the version of +the Agreement under which it was received. In addition, after a new version of +the Agreement is published, Contributor may elect to distribute the Program +(including its Contributions) under the new version. Except as expressly +stated in Sections 2(a) and 2(b) above, Recipient receives no rights or +licenses to the intellectual property of any Contributor under this Agreement, +whether expressly, by implication, estoppel or otherwise. All rights in the +Program not expressly granted under this Agreement are reserved. + +This Agreement is governed by the laws of the State of New York and the +intellectual property laws of the United States of America. No party to this +Agreement will bring a legal action under this Agreement more than one year +after the cause of action arose. Each party waives its rights to a jury trial +in any resulting litigation. + +Special exception for LZMA compression module +--------------------------------------------- + +Igor Pavlov and Amir Szekely, the authors of the LZMA compression module for +NSIS, expressly permit you to statically or dynamically link your code (or bind +by name) to the files from the LZMA compression module for NSIS without +subjecting your linked code to the terms of the Common Public license version +1.0. Any modifications or additions to files from the LZMA compression module +for NSIS, however, are subject to the terms of the Common Public License +version 1.0. + +clamd/dazukio.c, dazukio.h, dazukoio_compat12.c, dazukoio_compat12.h, +dazukoio_xp.h, and dazuko_xp.h: + + Copyright (c) 2002, 2003, 2004 H+BEDV Datentechnik GmbH + All rights reserved. + + Redistribution and use in source and binary forms, with or without + modification, are permitted provided that the following conditions + are met: + + 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, + this list of conditions and the following disclaimer. + + 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, + this list of conditions and the following disclaimer in the documentation + and/or other materials provided with the distribution. + + 3. Neither the name of Dazuko nor the names of its contributors may be used + to endorse or promote products derived from this software without specific + prior written permission. + + THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" + AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE + IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE + ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE + LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR + CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF + SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS + INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN + CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) + ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE + POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + +libclamav/snprintf.c is Copyright Patrick Powell 1995 + + This code is based on code written by Patrick Powell (papowell@astart.com) + It may be used for any purpose as long as this notice remains intact + on all source code distributions +libclamav/mspack.c, libclamav/mspack.h are Copyright (C) 2003-2004 Stuart Caie +libclamunrar_iface/unrar_iface.c and libclamunrar_iface/unrar_iface.h are +Copyright (C) 2007 Sourcefire, Inc. +shared/sha256.c and shared/sha256.h are Copyright (C) 2001 Niels Moller + +and are licensed under the terms of the LGPL: + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; version 2.1 of the + License. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + +On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General +Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/LGPL-2.1'. + +All files in libclamav/regex/ are Copyright (c) 1992, 1993, 1994 Henry Spencer +and the Regents of the University of California. They are licensed under the +BSD license: + + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors + * may be used to endorse or promote products derived from this software + * without specific prior written permission. + +On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the BSD License can be found +in `/usr/share/common-licenses/BSD'. + +******************************************************************************** + This document contains licence details for files in libclamav/nsis. It can + be accessed on-line at http://nsis.sourceforge.net/License +******************************************************************************** + +Copyright (C) 1995-2007 Contributors + +More detailed copyright information can be found in the individual source code +files. + +Applicable licenses +------------------- + +* All NSIS source code, plug-ins, documentation, examples, header files and + graphics, with the exception of the compression modules and where otherwise + noted, are licensed under the zlib/libpng license. + +* The zlib compression module for NSIS is licensed under the zlib/libpng + license. + +* The bzip2 compression module for NSIS is licensed under the bzip2 license. + +* The lzma compression module for NSIS is licensed under the Common Public + License version 1.0. + +zlib/libpng license +------------------- + +This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In +no event will the authors be held liable for any damages arising from the use +of this software. + +Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including +commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to +the following restrictions: + + 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not + claim that you wrote the original software. If you use this software in + a product, an acknowledgment in the product documentation would be + appreciated but is not required. + + 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be + misrepresented as being the original software. + + 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. + +bzip2 license +------------- + +Redistribution and use in source and binary forms, with or without +modification, are permitted provided that the following conditions are met: + + 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, + this list of conditions and the following disclaimer. + + 2. The origin of this software must not be misrepresented; you must not + claim that you wrote the original software. If you use this software in + a product, an acknowledgment in the product documentation would be + appreciated but is not required. + + 3. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be + misrepresented as being the original software. + + 4. The name of the author may not be used to endorse or promote products + derived from this software without specific prior written permission. + +THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED +WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO +EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, +EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT +OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS +INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN +CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING +IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY +OF SUCH DAMAGE. + +Julian Seward, Cambridge, UK. + +jseward@acm.org + +Common Public License version 1.0 +--------------------------------- + +THE ACCOMPANYING PROGRAM IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS COMMON PUBLIC +LICENSE ("AGREEMENT"). ANY USE, REPRODUCTION OR DISTRIBUTION OF THE PROGRAM +CONSTITUTES RECIPIENT'S ACCEPTANCE OF THIS AGREEMENT. + +1. DEFINITIONS + +"Contribution" means: + +a) in the case of the initial Contributor, the initial code and documentation + distributed under this Agreement, and b) in the case of each subsequent + Contributor: + +i) changes to the Program, and + +ii) additions to the Program; + +where such changes and/or additions to the Program originate from and are +distributed by that particular Contributor. A Contribution 'originates' from a +Contributor if it was added to the Program by such Contributor itself or anyone +acting on such Contributor's behalf. Contributions do not include additions to +the Program which: (i) are separate modules of software distributed in +conjunction with the Program under their own license agreement, and (ii) are +not derivative works of the Program. + +"Contributor" means any person or entity that distributes the Program. + +"Licensed Patents " mean patent claims licensable by a Contributor which are +necessarily infringed by the use or sale of its Contribution alone or when +combined with the Program. + +"Program" means the Contributions distributed in accordance with this Agreement. + +"Recipient" means anyone who receives the Program under this Agreement, +including all Contributors. + +2. GRANT OF RIGHTS + +a) Subject to the terms of this Agreement, each Contributor hereby grants +Recipient a non-exclusive, worldwide, royalty-free copyright license to +reproduce, prepare derivative works of, publicly display, publicly perform, +distribute and sublicense the Contribution of such Contributor, if any, and +such derivative works, in source code and object code form. + +b) Subject to the terms of this Agreement, each Contributor hereby grants +Recipient a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under +Licensed Patents to make, use, sell, offer to sell, import and otherwise +transfer the Contribution of such Contributor, if any, in source code and +object code form. This patent license shall apply to the combination of the +Contribution and the Program if, at the time the Contribution is added by the +Contributor, such addition of the Contribution causes such combination to be +covered by the Licensed Patents. The patent license shall not apply to any +other combinations which include the Contribution. No hardware per se is +licensed hereunder. + +c) Recipient understands that although each Contributor grants the licenses to +its Contributions set forth herein, no assurances are provided by any +Contributor that the Program does not infringe the patent or other intellectual +property rights of any other entity. Each Contributor disclaims any liability +to Recipient for claims brought by any other entity based on infringement of +intellectual property rights or otherwise. As a condition to exercising the +rights and licenses granted hereunder, each Recipient hereby assumes sole +responsibility to secure any other intellectual property rights needed, if any. +For example, if a third party patent license is required to allow Recipient to +distribute the Program, it is Recipient's responsibility to acquire that +license before distributing the Program. + +d) Each Contributor represents that to its knowledge it has sufficient +copyright rights in its Contribution, if any, to grant the copyright license +set forth in this Agreement. + +3. REQUIREMENTS + +A Contributor may choose to distribute the Program in object code form under +its own license agreement, provided that: + +a) it complies with the terms and conditions of this Agreement; and + +b) its license agreement: + +i) effectively disclaims on behalf of all Contributors all warranties and +conditions, express and implied, including warranties or conditions of title +and non-infringement, and implied warranties or conditions of merchantability +and fitness for a particular purpose; + +ii) effectively excludes on behalf of all Contributors all liability for +damages, including direct, indirect, special, incidental and consequential +damages, such as lost profits; + +iii) states that any provisions which differ from this Agreement are offered by +that Contributor alone and not by any other party; and + +iv) states that source code for the Program is available from such Contributor, +and informs licensees how to obtain it in a reasonable manner on or through a +medium customarily used for software exchange. + +When the Program is made available in source code form: + +a) it must be made available under this Agreement; and + +b) a copy of this Agreement must be included with each copy of the Program. + +Contributors may not remove or alter any copyright notices contained within the +Program. + +Each Contributor must identify itself as the originator of its Contribution, if +any, in a manner that reasonably allows subsequent Recipients to identify the +originator of the Contribution. + +4. COMMERCIAL DISTRIBUTION + +Commercial distributors of software may accept certain responsibilities with +respect to end users, business partners and the like. While this license is +intended to facilitate the commercial use of the Program, the Contributor who +includes the Program in a commercial product offering should do so in a manner +which does not create potential liability for other Contributors. Therefore, if +a Contributor includes the Program in a commercial product offering, such +Contributor ("Commercial Contributor") hereby agrees to defend and indemnify +every other Contributor ("Indemnified Contributor") against any losses, damages +and costs (collectively "Losses") arising from claims, lawsuits and other legal +actions brought by a third party against the Indemnified Contributor to the +extent caused by the acts or omissions of such Commercial Contributor in +connection with its distribution of the Program in a commercial product +offering. The obligations in this section do not apply to any claims or Losses +relating to any actual or alleged intellectual property infringement. In order +to qualify, an Indemnified Contributor must: a) promptly notify the Commercial +Contributor in writing of such claim, and b) allow the Commercial Contributor +to control, and cooperate with the Commercial Contributor in, the defense and +any related settlement negotiations. The Indemnified Contributor may +participate in any such claim at its own expense. + +For example, a Contributor might include the Program in a commercial product +offering, Product X. That Contributor is then a Commercial Contributor. If that +Commercial Contributor then makes performance claims, or offers warranties +related to Product X, those performance claims and warranties are such +Commercial Contributor's responsibility alone. Under this section, the +Commercial Contributor would have to defend claims against the other +Contributors related to those performance claims and warranties, and if a court +requires any other Contributor to pay any damages as a result, the Commercial +Contributor must pay those damages. + +5. NO WARRANTY + +EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS AGREEMENT, THE PROGRAM IS PROVIDED ON +AN "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS +OR IMPLIED INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OR CONDITIONS OF +TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. +Each Recipient is solely responsible for determining the appropriateness of +using and distributing the Program and assumes all risks associated with its +exercise of rights under this Agreement, including but not limited to the risks +and costs of program errors, compliance with applicable laws, damage to or loss +of data, programs or equipment, and unavailability or interruption of +operations. + +6. DISCLAIMER OF LIABILITY + +EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS AGREEMENT, NEITHER RECIPIENT NOR ANY +CONTRIBUTORS SHALL HAVE ANY LIABILITY FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, +SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING WITHOUT LIMITATION LOST +PROFITS), HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, +STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY +WAY OUT OF THE USE OR DISTRIBUTION OF THE PROGRAM OR THE EXERCISE OF ANY RIGHTS +GRANTED HEREUNDER, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +7. GENERAL + +If any provision of this Agreement is invalid or unenforceable under applicable +law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the +terms of this Agreement, and without further action by the parties hereto, such +provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such +provision valid and enforceable. + +If Recipient institutes patent litigation against a Contributor with respect to +a patent applicable to software (including a cross-claim or counterclaim in a +lawsuit), then any patent licenses granted by that Contributor to such +Recipient under this Agreement shall terminate as of the date such litigation +is filed. In addition, if Recipient institutes patent litigation against any +entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the +Program itself (excluding combinations of the Program with other software or +hardware) infringes such Recipient's patent(s), then such Recipient's rights +granted under Section 2(b) shall terminate as of the date such litigation is +filed. + +All Recipient's rights under this Agreement shall terminate if it fails to +comply with any of the material terms or conditions of this Agreement and does +not cure such failure in a reasonable period of time after becoming aware of +such noncompliance. If all Recipient's rights under this Agreement terminate, +Recipient agrees to cease use and distribution of the Program as soon as +reasonably practicable. However, Recipient's obligations under this Agreement +and any licenses granted by Recipient relating to the Program shall continue +and survive. + +Everyone is permitted to copy and distribute copies of this Agreement, but in +order to avoid inconsistency the Agreement is copyrighted and may only be +modified in the following manner. The Agreement Steward reserves the right to +publish new versions (including revisions) of this Agreement from time to time. +No one other than the Agreement Steward has the right to modify this Agreement. +IBM is the initial Agreement Steward. IBM may assign the responsibility to +serve as the Agreement Steward to a suitable separate entity. Each new version +of the Agreement will be given a distinguishing version number. The Program +(including Contributions) may always be distributed subject to the version of +the Agreement under which it was received. In addition, after a new version of +the Agreement is published, Contributor may elect to distribute the Program +(including its Contributions) under the new version. Except as expressly +stated in Sections 2(a) and 2(b) above, Recipient receives no rights or +licenses to the intellectual property of any Contributor under this Agreement, +whether expressly, by implication, estoppel or otherwise. All rights in the +Program not expressly granted under this Agreement are reserved. + +This Agreement is governed by the laws of the State of New York and the +intellectual property laws of the United States of America. No party to this +Agreement will bring a legal action under this Agreement more than one year +after the cause of action arose. Each party waives its rights to a jury trial +in any resulting litigation. + +Special exception for LZMA compression module +--------------------------------------------- + +Igor Pavlov and Amir Szekely, the authors of the LZMA compression module for +NSIS, expressly permit you to statically or dynamically link your code (or bind +by name) to the files from the LZMA compression module for NSIS without +subjecting your linked code to the terms of the Common Public license version +1.0. Any modifications or additions to files from the LZMA compression module +for NSIS, however, are subject to the terms of the Common Public License +version 1.0. + + +The libclamunrar code has been stripped from the orig tarball due to +license incompatibilities. --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-base.docs +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-base.docs @@ -0,0 +1,6 @@ +AUTHORS +BUGS +FAQ +README +debian/README.Debian +debian/NEWS.Debian --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-daemon.logcheck.ignore.server +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-daemon.logcheck.ignore.server @@ -0,0 +1 @@ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamd\[[0-9]+\]: .* (FOUND|OK)$ --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/libclamav-dev.links +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/libclamav-dev.links @@ -0,0 +1,6 @@ +/usr/share/doc/libclamav5/AUTHORS.gz /usr/share/doc/libclamav-dev/AUTHORS.gz +/usr/share/doc/libclamav5/BUGS /usr/share/doc/libclamav-dev/BUGS +/usr/share/doc/libclamav5/FAQ /usr/share/doc/libclamav-dev/FAQ +/usr/share/doc/libclamav5/README.gz /usr/share/doc/libclamav-dev/README.gz +/usr/share/doc/libclamav5/README.Debian.gz /usr/share/doc/libclamav-dev/README.Debian.gz +/usr/share/doc/libclamav5/NEWS.Debian.gz /usr/share/doc/libclamav-dev/NEWS.Debian.gz --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-daemon.init.in +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-daemon.init.in @@ -0,0 +1,166 @@ +#! /bin/sh +# Written by Miquel van Smoorenburg . +# Modified for Debian GNU/Linux +# by Ian Murdock . +# Clamav version by Magnus Ekdahl +# Heavily reworked by Stephen Gran +# +### BEGIN INIT INFO +# Provides: clamav-daemon +# Required-Start: $syslog +# Should-Start: +# Required-Stop: +# Should-Stop: +# Default-Start: 2 3 4 5 +# Default-Stop: 0 6 +# Short-Description: ClamAV daemon +# Description: Clam AntiVirus userspace daemon +### END INIT INFO + +PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin +DAEMON=/usr/sbin/clamd +NAME="clamd" +DESC="ClamAV daemon" +CLAMAVCONF=/etc/clamav/clamd.conf +SUPERVISOR=/usr/bin/daemon +SUPERVISORNAME=daemon +SUPERVISORPIDFILE="/var/run/clamav/daemon-clamd.pid" +SUPERVISORARGS="--name=$NAME --respawn $DAEMON -F $SUPERVISORPIDFILE" + +[ -x "$DAEMON" ] || exit 0 +[ -r /etc/default/clamav-daemon ] && . /etc/default/clamav-daemon +. /lib/lsb/init-functions + +if [ ! -f "$CLAMAVCONF" ]; then + log_failure_msg "There is no configuration file for Clamav." + log_failure_msg "Please either dpkg-reconfigure $DESC, or copy the example from" + log_failure_msg "/usr/share/doc/clamav-base/examples/ to $CLAMAVCONF and run" + log_failure_msg "'/etc/init.d/clamav-daemon start'" + exit 1; +fi + +#COMMON-FUNCTIONS# + +slurp_config "$CLAMAVCONF" + +if [ -n "$Example" ]; then + log_failure_msg "Clamav is not configured." + log_failure_msg "Please edit $CLAMAVCONF and run '/etc/init.d/clamav-daemon start'" + exit 0 +fi + +if is_true "$Foreground"; then + if [ ! -x "$SUPERVISOR" ] ; then + log_failure_msg "Foreground specified, but $SUPERVISORNAME not found" + exit 0 + else + RUN_SUPERVISED=1 + fi +fi + +[ -n "$User" ] || User=clamav +[ -n "$DataBaseDirectory" ] || DataBaseDirectory=/var/run/clamav + +make_dir "$DataBaseDirectory" + +THEPIDFILE="`grep ^PidFile $CLAMAVCONF | awk '{print $2}'`" +[ -n "$THEPIDFILE" ] || THEPIDFILE='/var/run/clamav/clamd.pid' + +if [ -f "$THEPIDFILE" ]; then + CLAMDPID=`pidofproc -p $THEPIDFILE $DAEMON` + RUNNING=$? +else + CLAMDPID=`pidofproc $DAEMON` + RUNNING=$? +fi + +if [ -z "$RUN_SUPERVISED" ]; then + PID="$CLAMDPID" +else + [ -e "$SUPERVISORPIDFILE" ] && PID=`cat $SUPERVISORPIDFILE` +fi + +[ "$PID" = '1' ] && unset PID + +case "$1" in + start) + OPTIND=1 + if [ -z "$RUN_SUPERVISED" ] ; then + log_daemon_msg "Starting $DESC" "$NAME " + su "$User" -p -s /bin/sh -c ". /lib/lsb/init-functions && start_daemon -p $THEPIDFILE $DAEMON" + ret=$? + else + log_daemon_msg "Starting $DESC" "$NAME (supervised) " + $SUPERVISOR $SUPERVISORARGS + ret=$? + fi + log_end_msg $ret + ;; + stop) + log_daemon_msg "Stopping $DESC" "$NAME" + OPTIND=1 + if [ -n "$PID" ]; then + kill -15 -"$PID" + ret=$? + sleep 1 + if kill -0 "$PID" 2>/dev/null; then + ret=$? + log_progress_msg "Waiting . " + cnt=0 + while kill -0 "$PID" 2>/dev/null; do + ret=$? + cnt=`expr "$cnt" + 1` + if [ "$cnt" -gt 15 ]; then + kill -9 -"$PID" + break + fi + sleep 2 + log_progress_msg ". " + done + fi + else + if [ -z "$RUN_SUPERVISED" ] ; then + killproc -p $THEPIDFILE + ret=$? + else + killproc -p $SUPERVISORPIDFILE + ret=$? + fi + fi + if [ -n "$ret" ]; then + log_end_msg $ret + else + log_end_msg $? + fi + ;; + status) + status_of_proc "$DAEMON" "$NAME" + exit $? + ;; + restart|force-reload) + $0 stop + $0 start + ;; + reload-database) + OPTIND=1 + log_daemon_msg "Reloading database for $DESC" "$NAME" + if [ "$RUNNING" = 0 ] && [ -n "$CLAMDPID" ]; then + kill -USR2 $CLAMDPID + fi + log_end_msg $? + ;; + reload-log) + OPTIND=1 + log_daemon_msg "Reloading log file for $DESC" "$NAME" + if [ "$RUNNING" = 0 ] && [ -n "$CLAMDPID" ]; then + kill -HUP $CLAMDPID + fi + log_end_msg $? + ;; + *) + log_failure_msg "Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|reload-log|reload-database|status}" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +exit 0 --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-freshclam.templates +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-freshclam.templates @@ -0,0 +1,86 @@ +# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english +# team +# +# If modifications/additions/rewording are needed, please ask +# debian-l10n-english@lists.debian.org for advice. +# +# Even minor modifications require translation updates and such +# changes should be coordinated with translators and reviewers. + +Template: clamav-freshclam/autoupdate_freshclam +Type: select +#flag:translate!:2,3 +__Choices: daemon, ifup.d, cron, manual +Default: daemon +_Description: Virus database update method: + Please choose the method for virus database updates. + . + daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose + this option if you have a permanent network connection; + ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet + connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet + connection and don't want freshclam to initiate new connections; + cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full control + of when the database is updated; + manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended, + as ClamAV's database is constantly updated. + +Template: clamav-freshclam/local_mirror +Type: select +Choices: db.local.clamav.net, db.ac.clamav.net (Ascension Island), db.ad.clamav.net (Andorra), db.ae.clamav.net (United Arab Emirates), db.af.clamav.net (Afghanistan), db.ag.clamav.net (Antigua and Barbuda), db.ai.clamav.net (Anguilla), db.al.clamav.net (Albania), db.am.clamav.net (Armenia), db.an.clamav.net (Netherlands Antilles), db.ao.clamav.net (Angola), db.aq.clamav.net (Antarctica), db.ar.clamav.net (Argentina), db.as.clamav.net (American Samoa), db.at.clamav.net (Austria), db.au.clamav.net (Australia), db.aw.clamav.net (Aruba), db.ax.clamav.net (Aland Islands), db.az.clamav.net (Azerbaijan), db.ba.clamav.net (Bosnia and Herzegovina), db.bb.clamav.net (Barbados), db.bd.clamav.net (Bangladesh), db.be.clamav.net (Belgium), db.bf.clamav.net (Burkina Faso), db.bg.clamav.net (Bulgaria), db.bh.clamav.net (Bahrain), db.bi.clamav.net (Burundi), db.bj.clamav.net (Benin), db.bm.clamav.net (Bermuda), db.bn.clamav.net (Brunei Darussalam), db.bo.clamav.net (Bolivia), db.br.clamav.net (Brazil), db.bs.clamav.net (Bahamas), db.bt.clamav.net (Bhutan), db.bv.clamav.net (Bouvet Island), db.bw.clamav.net (Botswana), db.by.clamav.net (Belarus), db.bz.clamav.net (Belize), db.ca.clamav.net (Canada), db.cc.clamav.net (Cocos (Keeling) Islands), db.cd.clamav.net (Congo The Democratic Republic of the), db.cf.clamav.net (Central African Republic), db.cg.clamav.net (Congo Republic of), db.ch.clamav.net (Switzerland), db.ci.clamav.net (Cote d'Ivoire), db.ck.clamav.net (Cook Islands), db.cl.clamav.net (Chile), db.cm.clamav.net (Cameroon), db.cn.clamav.net (China), db.co.clamav.net (Colombia), db.cr.clamav.net (Costa Rica), db.cs.clamav.net (Serbia and Montenegro), db.cu.clamav.net (Cuba), db.cv.clamav.net (Cape Verde), db.cx.clamav.net (Christmas Island), db.cy.clamav.net (Cyprus), db.cz.clamav.net (Czech Republic), db.de.clamav.net (Germany), db.dj.clamav.net (Djibouti), db.dk.clamav.net (Denmark), db.dm.clamav.net (Dominica), db.do.clamav.net (Dominican Republic), db.dz.clamav.net (Algeria), db.ec.clamav.net (Ecuador), db.ee.clamav.net (Estonia), db.eg.clamav.net (Egypt), db.eh.clamav.net (Western Sahara), db.er.clamav.net (Eritrea), db.es.clamav.net (Spain), db.et.clamav.net (Ethiopia), db.fi.clamav.net (Finland), db.fj.clamav.net (Fiji), db.fk.clamav.net (Falkland Islands (Malvinas)), db.fm.clamav.net (Micronesia Federal State of), db.fo.clamav.net (Faroe Islands), db.fr.clamav.net (France), db.ga.clamav.net (Gabon), db.gb.clamav.net (United Kingdom), db.gd.clamav.net (Grenada), db.ge.clamav.net (Georgia), db.gf.clamav.net (French Guiana), db.gg.clamav.net (Guernsey), db.gh.clamav.net (Ghana), db.gi.clamav.net (Gibraltar), db.gl.clamav.net (Greenland), db.gm.clamav.net (Gambia), db.gn.clamav.net (Guinea), db.gp.clamav.net (Guadeloupe), db.gq.clamav.net (Equatorial Guinea), db.gr.clamav.net (Greece), db.gs.clamav.net (South Georgia and the South Sandwich Islands), db.gt.clamav.net (Guatemala), db.gu.clamav.net (Guam), db.gw.clamav.net (Guinea-Bissau), db.gy.clamav.net (Guyana), db.hk.clamav.net (Hong Kong), db.hm.clamav.net (Heard and McDonald Islands), db.hn.clamav.net (Honduras), db.hr.clamav.net (Croatia/Hrvatska), db.ht.clamav.net (Haiti), db.hu.clamav.net (Hungary), db.id.clamav.net (Indonesia), db.ie.clamav.net (Ireland), db.il.clamav.net (Israel), db.im.clamav.net (Isle of Man), db.in.clamav.net (India), db.io.clamav.net (British Indian Ocean Territory), db.iq.clamav.net (Iraq), db.ir.clamav.net (Iran Islamic Republic of), db.is.clamav.net (Iceland), db.it.clamav.net (Italy), db.je.clamav.net (Jersey), db.jm.clamav.net (Jamaica), db.jo.clamav.net (Jordan), db.jp.clamav.net (Japan), db.ke.clamav.net (Kenya), db.kg.clamav.net (Kyrgyzstan), db.kh.clamav.net (Cambodia), db.ki.clamav.net (Kiribati), db.km.clamav.net (Comoros), db.kn.clamav.net (Saint Kitts and Nevis), db.kp.clamav.net (Korea Democratic People's Republic), db.kr.clamav.net (Korea Republic of), db.kw.clamav.net (Kuwait), db.ky.clamav.net (Cayman Islands), db.kz.clamav.net (Kazakhstan), db.la.clamav.net (Lao People's Democratic Republic), db.lb.clamav.net (Lebanon), db.lc.clamav.net (Saint Lucia), db.li.clamav.net (Liechtenstein), db.lk.clamav.net (Sri Lanka), db.lr.clamav.net (Liberia), db.ls.clamav.net (Lesotho), db.lt.clamav.net (Lithuania), db.lu.clamav.net (Luxembourg), db.lv.clamav.net (Latvia), db.ly.clamav.net (Libyan Arab Jamahiriya), db.ma.clamav.net (Morocco), db.mc.clamav.net (Monaco), db.md.clamav.net (Moldova Republic of), db.mg.clamav.net (Madagascar), db.mh.clamav.net (Marshall Islands), db.mk.clamav.net (Macedonia The Former Yugoslav Republic of), db.ml.clamav.net (Mali), db.mm.clamav.net (Myanmar), db.mn.clamav.net (Mongolia), db.mo.clamav.net (Macau), db.mp.clamav.net (Northern Mariana Islands), db.mq.clamav.net (Martinique), db.mr.clamav.net (Mauritania), db.ms.clamav.net (Montserrat), db.mt.clamav.net (Malta), db.mu.clamav.net (Mauritius), db.mv.clamav.net (Maldives), db.mw.clamav.net (Malawi), db.mx.clamav.net (Mexico), db.my.clamav.net (Malaysia), db.mz.clamav.net (Mozambique), db.na.clamav.net (Namibia), db.nc.clamav.net (New Caledonia), db.ne.clamav.net (Niger), db.nf.clamav.net (Norfolk Island), db.ng.clamav.net (Nigeria), db.ni.clamav.net (Nicaragua), db.nl.clamav.net (Netherlands), db.no.clamav.net (Norway), db.np.clamav.net (Nepal), db.nr.clamav.net (Nauru), db.nu.clamav.net (Niue), db.nz.clamav.net (New Zealand), db.om.clamav.net (Oman), db.pa.clamav.net (Panama), db.pe.clamav.net (Peru), db.pf.clamav.net (French Polynesia), db.pg.clamav.net (Papua New Guinea), db.ph.clamav.net (Philippines), db.pk.clamav.net (Pakistan), db.pl.clamav.net (Poland), db.pm.clamav.net (Saint Pierre and Miquelon), db.pn.clamav.net (Pitcairn Island), db.pr.clamav.net (Puerto Rico), db.ps.clamav.net (Palestinian Territory Occupied), db.pt.clamav.net (Portugal), db.pw.clamav.net (Palau), db.py.clamav.net (Paraguay), db.qa.clamav.net (Qatar), db.re.clamav.net (Reunion Island), db.ro.clamav.net (Romania), db.ru.clamav.net (Russian Federation), db.rw.clamav.net (Rwanda), db.sa.clamav.net (Saudi Arabia), db.sb.clamav.net (Solomon Islands), db.sc.clamav.net (Seychelles), db.sd.clamav.net (Sudan), db.se.clamav.net (Sweden), db.sg.clamav.net (Singapore), db.sh.clamav.net (Saint Helena), db.si.clamav.net (Slovenia), db.sj.clamav.net (Svalbard and Jan Mayen Islands), db.sk.clamav.net (Slovak Republic), db.sl.clamav.net (Sierra Leone), db.sm.clamav.net (San Marino), db.sn.clamav.net (Senegal), db.so.clamav.net (Somalia), db.sr.clamav.net (Suriname), db.st.clamav.net (Sao Tome and Principe), db.sv.clamav.net (El Salvador), db.sy.clamav.net (Syrian Arab Republic), db.sz.clamav.net (Swaziland), db.tc.clamav.net (Turks and Caicos Islands), db.td.clamav.net (Chad), db.tf.clamav.net (French Southern Territories), db.tg.clamav.net (Togo), db.th.clamav.net (Thailand), db.tj.clamav.net (Tajikistan), db.tk.clamav.net (Tokelau), db.tl.clamav.net (Timor-Leste), db.tm.clamav.net (Turkmenistan), db.tn.clamav.net (Tunisia), db.to.clamav.net (Tonga), db.tp.clamav.net (East Timor), db.tr.clamav.net (Turkey), db.tt.clamav.net (Trinidad and Tobago), db.tv.clamav.net (Tuvalu), db.tw.clamav.net (Taiwan), db.tz.clamav.net (Tanzania), db.ua.clamav.net (Ukraine), db.ug.clamav.net (Uganda), db.uk.clamav.net (United Kingdom), db.um.clamav.net (United States Minor Outlying Islands), db.us.clamav.net (United States), db.uy.clamav.net (Uruguay), db.uz.clamav.net (Uzbekistan), db.va.clamav.net (Holy See (Vatican City State)), db.vc.clamav.net (Saint Vincent and the Grenadines), db.ve.clamav.net (Venezuela), db.vg.clamav.net (Virgin Islands British), db.vi.clamav.net (Virgin Islands U.S.), db.vn.clamav.net (Vietnam), db.vu.clamav.net (Vanuatu), db.wf.clamav.net (Wallis and Futuna Islands), db.ws.clamav.net (Western Samoa), db.ye.clamav.net (Yemen), db.yt.clamav.net (Mayotte), db.yu.clamav.net (Yugoslavia), db.za.clamav.net (South Africa), db.zm.clamav.net (Zambia), db.zw.clamav.net (Zimbabwe) +Default: db.local.clamav.net +_Description: Local database mirror site: + Please select the closest local mirror site. + . + Freshclam updates its database from a world wide network of mirror + sites. Please select the closest mirror. If you leave + the default setting, an attempt will be made to guess a + nearby mirror. + +Template: clamav-freshclam/http_proxy +Type: string +_Description: HTTP proxy information (leave blank for none): + If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the + proxy information here. Otherwise, leave this blank. + . + Please use URL syntax ("http://host[:port]") here. + +Template: clamav-freshclam/proxy_user +Type: string +_Description: Proxy user information (leave blank for none): + If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. + Otherwise, leave this blank. + . + When entering user information, use the standard form of + "user:pass". + +Template: clamav-freshclam/update_interval +Type: string +Default: 24 +_Description: Number of freshclam updates per day: + +Template: clamav-freshclam/internet_interface +Type: string +_Description: Network interface connected to the Internet: + Please enter the name of the network interface connected to the Internet. + Example: eth0. + . + If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled + with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', + making it easy to miss when freshclam really can't update the database. + . + You can leave this field blank and the daemon will be started from + the initialization scripts instead. You should then make sure the computer is + permanently connected to the Internet to avoid filling the log files. + +Template: clamav-freshclam/NotifyClamd +Type: boolean +Default: true +_Description: Should clamd be notified after updates? + Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after + successful updates. + . + If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably + delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk + that a new virus may slip through even if the database is up to date. + Do not use this if you do not use clamd, as it will produce errors. --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/usr.bin.freshclam +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/usr.bin.freshclam @@ -0,0 +1,37 @@ +# vim:syntax=apparmor +# Author: Jamie Strandboge +# Last Modified: Sun Aug 3 09:39:03 2008 + +#include + +/usr/bin/freshclam { + #include + #include + #include + + capability setgid, + capability setuid, + + /etc/clamav/clamd.conf r, + /etc/clamav/freshclam.conf r, + /etc/clamav/onerrorexecute.d/* mr, + /etc/clamav/onupdateexecute.d/* mr, + /etc/clamav/virusevent.d/* mr, + + owner @{HOME}/.clamtk/db/ rw, + owner @{HOME}/.clamtk/db/** rwk, + + owner @{HOME}/.klamav/database/ rw, + owner @{HOME}/.klamav/database/** rwk, + + /usr/bin/freshclam mr, + + /var/lib/clamav/ r, + /var/lib/clamav/** krw, + + /var/log/clamav/* kw, + /var/run/clamav/freshclam.pid w, + /var/run/clamav/clamd.ctl w, + + deny /var/run/samba/gencache.tdb mrwkl, +} --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-base.install +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-base.install @@ -0,0 +1 @@ +debian/script usr/share/bug/clamav-base/ --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-base.postinst.in +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-base.postinst.in @@ -0,0 +1,381 @@ +#!/bin/sh +# postinst script for #PACKAGE# +# +# see: dh_installdeb(1) + +set -e + +# summary of how this script can be called: +# * `configure' +# * `abort-upgrade' +# * `abort-remove' `in-favour' +# +# * `abort-deconfigure' `in-favour' +# `removing' +# +# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or +# the debian-policy package +# +# quoting from the policy: +# Any necessary prompting should almost always be confined to the +# post-installation script, and should be protected with a conditional +# so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's +# installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade', +# `abort-remove' or `abort-deconfigure'. + +#loading debconf module +. /usr/share/debconf/confmodule + +#COMMON-FUNCTIONS# + +UCFVER=`check_ucf` + +case "$1" in + configure) + + DATABASEDIR=/var/lib/clamav + RUNDIR=/var/run/clamav + LOGDIR=/var/log/clamav + user=clamav + + # Set up the clamav user on new install + if [ -z "$2" ]; then + adduser --system --no-create-home --quiet \ + --disabled-password --disabled-login \ + --shell /bin/false --group --home /var/lib/clamav clamav + chown $user:$user $DATABASEDIR + chown $user:$user $RUNDIR + chown $user:$user $LOGDIR + else + if [ -e '/etc/clamav/clamd.conf' ]; then # Upgrade - clamd.conf already there + clamconf='/etc/clamav/clamd.conf' + fi + if dpkg --compare-versions $2 lt 0.93~; then + rm -rf /var/lib/clamav/main.cvd /var/lib/clamav/main.inc /var/lib/clamav/daily.cvd /var/lib/clamav/daily.inc + fi + fi + + if [ -f /etc/aliases ] || [ -L /etc/aliases ]; then + if ! grep -qi "^clamav" /etc/aliases; then + echo "clamav: root" >> /etc/aliases + newal=`which newaliases || true` + if [ -n "$newal" ] && [ -x "$newal" ]; then + $newal || true + fi + fi + fi + + if [ -n "$clamconf" ]; then + user="$(grep '^User ' $clamconf | awk '{print $2}')" + [ -z "$user" ] && user=clamav # Old default config + run="$(grep '^PidFile ' $clamconf | awk '{print $2}')" + if [ -n "$run" ]; then + rundir=`dirname "$run"` + else + rundir="$RUNDIR" + fi + data="$(grep '^DatabaseDirectory ' $clamconf | awk '{print $2}')" + if [ -n "$data" ]; then + datadir="$(dirname "${data}/.")" + else + datadir="$DATABASEDIR" + fi + log="$(grep '^LogFile ' $clamconf | awk '{print $2}')" + if [ -n "$log" ]; then + logdir=`dirname "$log"` + else + logdir="$LOGDIR" + fi + + if [ "$rundir" = "$RUNDIR" ] && [ "$datadir" = "$DATABASEDIR" ] && [ "$logdir" = "$LOGDIR" ]; then + if [ "$user" = 'clamav' ]; then # Default config + [ ! -d $DATABASEDIR ] || chown $user:$user $DATABASEDIR || true + [ ! -d $RUNDIR ] || chown $user:$user $RUNDIR || true + [ ! -d $LOGDIR ] || chown $user:$user $LOGDIR || true + fi + fi + else + [ ! -d $DATABASEDIR ] || chown $user:$user $DATABASEDIR || true + [ ! -d $RUNDIR ] || chown $user:$user $RUNDIR || true + [ ! -d $LOGDIR ] || chown $user:$user $LOGDIR || true + fi + + DEBCONFFILE=/var/lib/clamav/clamav.conf + DEBROTATEFILE=/var/lib/clamav/clamdrotate.debconf + CLAMAVCONF=/etc/clamav/clamd.conf + + db_metaget clamav-base/debconf value || true + if [ "$RET" = "true" ]; then + db_metaget clamav-base/User value || true + user="$RET" + db_metaget clamav-base/AddGroups value|| true + addgroups="$RET" + db_metaget clamav-base/TcpOrLocal value || true + if [ "$RET" = "TCP" ]; then + sock="tcp" + db_get clamav-base/TCPSocket || true + tcpsock="$RET" + db_get clamav-base/TCPAddr + tcpadd="$RET" + else + sock="unix" + db_metaget clamav-base/LocalSocket value || true + localsock="$RET" + db_metaget clamav-base/FixStaleSocket value || true + fixstale="$RET" + fi + db_metaget clamav-base/ScanMail value || true + scanmail="$RET" + db_metaget clamav-base/ScanArchive value || true + scanarchive="$RET" + db_get clamav-base/MaxDirectoryRecursion || true + if [ "$RET" != "0" ]; then + maxdirrec="$RET" + db_get clamav-base/FollowDirectorySymlinks || true + followdirsyms="$RET" + else + maxdirrec=15 + followdirsyms=false + fi + db_metaget clamav-base/FollowFileSymlinks value || true + followfilesyms="$RET" + db_get clamav-base/ThreadTimeout || true + threadtimeout="$RET" + db_get clamav-base/ReadTimeout || true + readtimeout="$RET" + [ -z "$readtimeout" ] && readtimeout="$threadtimeout" + db_get clamav-base/MaxThreads || true + maxthreads="$RET" + db_get clamav-base/MaxConnectionQueueLength || true + maxconnQleng="$RET" + db_get clamav-base/StreamMaxLength || true + [ "$RET" != "0" ] && streamsavelength="$RET" + db_metaget clamav-base/LogSyslog value || true + logsyslog="$RET" + db_get clamav-base/LogFile || true + if [ "$RET" != "" ]; then + logfile="$RET" + db_metaget clamav-base/LogTime value || true + logtime="$RET" + fi + db_get clamav-base/SelfCheck || true + selfcheck="$RET" + + slurp_config "$CLAMAVCONF" + + if [ -z "$PidFile" ]; then + PidFile='/var/run/clamav/clamd.pid' + elif [ "$PidFile" = '/var/run/clamd.pid' ]; then + PidFile='/var/run/clamav/clamd.pid' + fi + + [ -z "$DatabaseDirectory" ] && DatabaseDirectory='/var/lib/clamav' + + if [ -z "$2" ]; then # Fresh install + [ -z "$AllowSupplementaryGroups" ] && AllowSupplementaryGroups=true + elif [ -n "$addgroups" ]; then + AllowSupplementaryGroups=true + fi + + echo "#Automatically Generated by clamav-base postinst" > $DEBCONFFILE + echo "#To reconfigure clamd run #dpkg-reconfigure clamav-base" >> $DEBCONFFILE + echo "#Please read /usr/share/doc/clamav-base/README.Debian.gz for details" >> $DEBCONFFILE + if [ "$sock" = "tcp" ]; then + echo "TCPSocket $tcpsock" >> $DEBCONFFILE + [ "$tcpadd" = "any" ] || echo "TCPAddr $tcpadd" >> $DEBCONFFILE + else + echo "LocalSocket $localsock" >> $DEBCONFFILE + echo "FixStaleSocket $fixstale" >> $DEBCONFFILE + fi + [ -z "$user" ] && user=clamav + [ -z "$AllowSupplementaryGroups" ] && AllowSupplementaryGroups=false + [ -z "$ArchiveLimitMemoryUsage" ] && ArchiveLimitMemoryUsage=false + [ -z "$ArchiveBlockEncrypted" ] && ArchiveBlockEncrypted="$ArchiveDetectEncrypted" + [ -z "$ArchiveBlockEncrypted" ] && ArchiveBlockEncrypted=false + [ -z "$maxdirrec" ] && maxdirrec=15 + [ -z "$readtimeout" ] && readtimeout=120 + [ -z "$maxthreads" ] && maxthreads=10 + [ -z "$maxconnQleng" ] && maxconnQleng=15 + [ -z "$streamsavelength" ] && streamsavelength=10 + [ -z "$LogFacility" ] && LogFacility=LOG_LOCAL6 + [ -z "$LogFileUnlock" ] && LogFileUnlock=false + [ -z "$LogFileMaxSize" ] && LogFileMaxSize=0 + [ -z "$LogClean" ] && LogClean=false + [ -z "$LogVerbose" ] && LogVerbose=false + [ -z "$selfcheck" ] && selfcheck=1800 + [ -z "$Foreground" ] && Foreground=false + [ -z "$Debug" ] && Debug=false + if [ -n "$DisableDefaultScanOptions" ]; then + # Upgrade from < 0.9x + [ -z "$ScanPE" ] && ScanPE=false + [ -z "$ScanOLE2" ] && ScanOLE2=false + [ -z "$ScanHTML" ] && ScanHTML=false + [ -z "$ScanPDF" ] && ScanPDF=false + else + [ -z "$ScanPE" ] && ScanPE=true + [ -z "$ScanOLE2" ] && ScanOLE2=true + [ -z "$ScanHTML" ] && ScanHTML=true + [ -z "$ScanPDF" ] && ScanPDF=true + fi + [ -z "$DetectBrokenExecutables" ] && DetectBrokenExecutables=false + [ -z "$MailFollowURLs" ] && MailFollowURLs=false + [ -z "$ExitOnOOM" ] && ExitOnOOM=false + [ -z "$LeaveTemporaryFiles" ] && LeaveTemporaryFiles=false + [ -z "$AlgorithmicDetection" ] && AlgorithmicDetection=true + [ -z "$ScanELF" ] && ScanELF=true + [ -z "$IdleTimeout" ] && IdleTimeout=30 + [ -z "$PhishingSignatures" ] && PhishingSignatures=true + [ -z "$PhishingScanURLs" ] && PhishingScanURLs=true + [ -z "$PhishingAlwaysBlockSSLMismatch" ] && PhishingAlwaysBlockSSLMismatch=false + [ -z "$PhishingAlwaysBlockCloak" ] && PhishingAlwaysBlockCloak=false + [ -z "$DetectPUA" ] && DetectPUA=false + [ -z "$MaxScanSize" ] && MaxScanSize=100M + [ -z "$MaxFileSize" ] && MaxFileSize=25M + [ -z "$MaxRecursion" ] && MaxRecursion=10 + [ -z "$MaxFiles" ] && MaxFiles=10000 + [ -z "$ExcludePUA" ] && ExcludePUA= + [ -z "$IncludePUA" ] && IncludePUA= + [ -z "$ScanPartialMessages" ] && ScanPartialMessages=false + [ -z "$HeuristicScanPrecedence" ] && HeuristicScanPrecedence=false + [ -z "$StructuredDataDetection" ] && StructuredDataDetection=false + + if [ -n "$TemporaryDirectory" ]; then + cat >> $DEBCONFFILE << EOF +TemporaryDirectory $TemporaryDirectory +EOF + else + cat >> $DEBCONFFILE << EOF +# TemporaryDirectory is not set to its default /tmp here to make overriding +# the default with environment variables TMPDIR/TMP/TEMP possible +EOF + fi + + cat >> $DEBCONFFILE << EOF +User $user +AllowSupplementaryGroups $AllowSupplementaryGroups +ScanMail $scanmail +ScanArchive $scanarchive +ArchiveLimitMemoryUsage $ArchiveLimitMemoryUsage +ArchiveBlockEncrypted $ArchiveBlockEncrypted +MaxDirectoryRecursion $maxdirrec +FollowDirectorySymlinks $followdirsyms +FollowFileSymlinks $followfilesyms +ReadTimeout $readtimeout +MaxThreads $maxthreads +MaxConnectionQueueLength $maxconnQleng +StreamMaxLength ${streamsavelength}M +LogSyslog $logsyslog +LogFacility $LogFacility +LogClean $LogClean +LogVerbose $LogVerbose +PidFile $PidFile +DatabaseDirectory $DatabaseDirectory +SelfCheck $selfcheck +Foreground $Foreground +Debug $Debug +ScanPE $ScanPE +ScanOLE2 $ScanOLE2 +ScanHTML $ScanHTML +DetectBrokenExecutables $DetectBrokenExecutables +MailFollowURLs $MailFollowURLs +ExitOnOOM $ExitOnOOM +LeaveTemporaryFiles $LeaveTemporaryFiles +AlgorithmicDetection $AlgorithmicDetection +ScanELF $ScanELF +IdleTimeout $IdleTimeout +PhishingSignatures $PhishingSignatures +PhishingScanURLs $PhishingScanURLs +PhishingAlwaysBlockSSLMismatch $PhishingAlwaysBlockSSLMismatch +PhishingAlwaysBlockCloak $PhishingAlwaysBlockCloak +DetectPUA $DetectPUA +ScanPartialMessages $ScanPartialMessages +HeuristicScanPrecedence $HeuristicScanPrecedence +StructuredDataDetection $StructuredDataDetection +EOF + + if is_true "$StructuredDataDetection"; then + [ -z "$StructuredMinCreditCardCount" ] || StructuredMinCreditCardCount=3 + [ -z "$StructuredMinSSNCount" ] || StructuredMinSSNCount=3 + [ -z "$StructuredSSNFormatNormal" ] || StructuredSSNFormatNormal=true + [ -z "$StructuredSSNFormatStripped" ] || StructuredSSNFormatStripped=false + cat >> $DEBCONFFILE << EOF +StructuredMinCreditCardCount $StructuredMinCreditCardCount +StructuredMinSSNCount $StructuredMinSSNCount +StructuredSSNFormatNormal $StructuredSSNFormatNormal +StructuredSSNFormatStripped $StructuredSSNFormatStripped +EOF + fi + + if [ -n "$IncludePUA" ]; then + for i in $IncludePUA; do + echo "IncludePUA $i" >> $DEBCONFFILE + done + fi + if [ -n "$ExcludePUA" ]; then + for e in $ExcludePUA; do + echo "ExcludePUA $i" >> $DEBCONFFILE + done + fi + if [ -n "$logfile" ]; then + echo "LogFile $logfile" >> $DEBCONFFILE + echo "LogTime $logtime" >> $DEBCONFFILE + echo "LogFileUnlock $LogFileUnlock" >> $DEBCONFFILE + echo "LogFileMaxSize $LogFileMaxSize" >> $DEBCONFFILE + fi + + [ -n "$VirusEvent" ] && echo "VirusEvent $VirusEvent" >> $DEBCONFFILE + [ -n "$StreamMinPort" ] && echo "StreamMinPort $StreamMinPort" >> $DEBCONFFILE + [ -n "$StreamMaxPort" ] && echo "StreamMaxPort $StreamMaxPort" >> $DEBCONFFILE + [ -n "$ClamukoScanOnAccess" ] && echo "ClamukoScanOnAccess $ClamukoScanOnAccess" >> $DEBCONFFILE + [ -n "$ClamukoScanOnOpen" ] && echo "ClamukoScanOnOpen $ClamukoScanOnOpen" >> $DEBCONFFILE + [ -n "$ClamukoScanOnClose" ] && echo "ClamukoScanOnClose $ClamukoScanOnClose" >> $DEBCONFFILE + [ -n "$ClamukoScanOnExec" ] && echo "ClamukoScanOnExec $ClamukoScanOnExec" >> $DEBCONFFILE + [ -n "$ClamukoIncludePath" ] && echo "ClamukoIncludePath $ClamukoIncludePath" >> $DEBCONFFILE + [ -n "$ClamukoIncludePath" ] && echo "ClamukoIncludePath $ClamukoIncludePath" >> $DEBCONFFILE + [ -n "$ClamukoExcludePath" ] && echo "ClamukoExcludePath $ClamukoExcludePath" >> $DEBCONFFILE + [ -n "$ClamukoMaxFileSize" ] && echo "ClamukoMaxFileSize $ClamukoMaxFileSize" >> $DEBCONFFILE + + ucf_cleanup "$CLAMAVCONF" + ucf_upgrade_check "$CLAMAVCONF" "$DEBCONFFILE" /var/lib/ucf/cache/:etc:clamav:clamd.conf + rm -f "$DEBCONFFILE" + + db_stop || true + + if [ -n "$addgroups" ]; then + for group in $addgroups; do + id "$user" | grep -q "$group" || adduser "$user" "$group" + done + fi + + else + ucf_cleanup "$CLAMAVCONF" + ucf_upgrade_check "$CLAMAVCONF" /usr/share/doc/clamav-base/examples/clamd.conf /var/lib/ucf/cache/:etc:clamav:clamd.conf + + db_stop || true + fi + + # Update database now + for db in main daily; do + if [ ! -e "$DATABASEDIR"/"$db".cvd ] && [ ! -d "$DATABASEDIR"/"$db".inc ] && [ ! -e "$DATABASEDIR"/"$db".cld ]; then + install -m 0644 -o $user -g $user /usr/share/doc/clamav-base/examples/"$db".cvd \ + "$DATABASEDIR" + fi + done + + chmod 644 $CLAMAVCONF || true + chown root:root $CLAMAVCONF || true + ;; + abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) + ;; + *) + echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + +exit 0 --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-daemon.dirs +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-daemon.dirs @@ -0,0 +1,6 @@ +etc/logrotate.d +etc/clamav +etc/clamav/virusevent.d +usr/sbin/ +usr/share/bug/clamav-daemon +etc/apparmor.d/force-complain --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/script +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/script @@ -0,0 +1,16 @@ +#!/bin/sh + +exec >&3 + +echo "--- configuration ---" +if [ -x "$(which clamconf)" ]; then + clamconf +else + for file in clamd freshclam; do + [ ! -f "/etc/clamav/${file}.conf" ] || cat "/etc/clamav/${file}.conf" + done +fi + +echo +echo "--- data dir ---" +ls -l /var/lib/clamav --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav.dirs +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav.dirs @@ -0,0 +1,2 @@ +usr/bin +usr/share/bug/clamav --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/libclamav-dev.manpages +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/libclamav-dev.manpages @@ -0,0 +1 @@ +debian/clamav-config.1 --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-daemon.postinst.in +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-daemon.postinst.in @@ -0,0 +1,107 @@ +#! /bin/sh +# postinst script for #PACKAGE# +# +# see: dh_installdeb(1) + +set -e + +# summary of how this script can be called: +# * `configure' +# * `abort-upgrade' +# * `abort-remove' `in-favour' +# +# * `abort-deconfigure' `in-favour' +# `removing' +# +# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or +# the debian-policy package +# +# quoting from the policy: +# Any necessary prompting should almost always be confined to the +# post-installation script, and should be protected with a conditional +# so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's +# installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade', +# `abort-remove' or `abort-deconfigure'. + +#COMMON-FUNCTIONS# + +case "$1" in + configure) + + UCFVER=`check_ucf` + + CLAMAVCONF=/etc/clamav/clamd.conf + DEBROTATEFILE=/var/lib/clamav/clamdrotate.debconf + CLAMAVROTATEFILE=/etc/logrotate.d/clamav-daemon + + slurp_config "$CLAMAVCONF" + + if [ -n "$LogFile" ]; then + if echo "$LogFile" | grep -q '^/dev/'; then + make_logrotate=false + else + make_logrotate=true + fi + [ -n "$User" ] || User=clamav + if [ "$make_logrotate" = 'true' ]; then + echo "$LogFile {" > $DEBROTATEFILE + echo " rotate 12" >> $DEBROTATEFILE + echo " weekly" >> $DEBROTATEFILE + echo " compress" >> $DEBROTATEFILE + echo " delaycompress" >> $DEBROTATEFILE + echo " create 640 $User adm" >> $DEBROTATEFILE + echo " postrotate" >> $DEBROTATEFILE + echo " /etc/init.d/clamav-daemon reload-log > /dev/null" >> $DEBROTATEFILE + echo " endscript" >> $DEBROTATEFILE + echo " }" >> $DEBROTATEFILE + touch "$LogFile" + chown "$User":adm "$LogFile" + chmod 0640 "$LogFile" + ucf_cleanup "$CLAMAVROTATEFILE" + ucf_upgrade_check "$CLAMAVROTATEFILE" "$DEBROTATEFILE" /var/lib/ucf/cache/:etc:logrotate.d:clamav-daemon + rm -f $DEBROTATEFILE + else + if [ -e "$CLAMAVROTATEFILE" ]; then + echo "Disabling old logrotate script for clamav-daemon" + mv "$CLAMAVROTATEFILE" "$CLAMAVROTATEFILE".dpkg-old + ucf -p "$CLAMAVROTATEFILE" + fi + fi + else + if [ -e "$CLAMAVROTATEFILE" ]; then + echo "Disabling old logrotate script for clamav-daemon" + mv "$CLAMAVROTATEFILE" "$CLAMAVROTATEFILE".dpkg-old + ucf -p "$CLAMAVROTATEFILE" + fi + fi + + # Reload AppArmor profile + if [ -x /etc/init.d/apparmor ]; then + invoke-rc.d apparmor force-reload || true + fi + + ;; + abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) + ;; + *) + echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + +rm -f /var/run/clamav-daemon-being-upgraded +if [ -e "/var/run/clamav-daemon-being-upgraded.milter-restart" ] ; then + if [ -x "`which invoke-rc.d 2>/dev/null`" ]; then + invoke-rc.d clamav-milter start + else + /etc/init.d/clamav-milter start + fi + rm /var/run/clamav-daemon-being-upgraded.milter-restart +fi + +exit 0 --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-freshclam.preinst +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-freshclam.preinst @@ -0,0 +1,35 @@ +#! /bin/sh +# preinst script for #PACKAGE# +# + +set -e + +APP_PROFILE="usr.bin.freshclam" +APP_CONFFILE="/etc/apparmor.d/$APP_PROFILE" +APP_COMPLAIN="/etc/apparmor.d/force-complain/$APP_PROFILE" +if [ "$1" = "upgrade" ]; then + mkdir -p `dirname $APP_COMPLAIN` 2>/dev/null || true + if dpkg --compare-versions $2 lt 0.92.1~dfsg2-1.1~feisty3 ; then + # force-complain for pre-apparmor upgrades + ln -sf $APP_CONFFILE $APP_COMPLAIN + elif dpkg --compare-versions $2 lt 0.93.3.dfsg-1ubuntu1 ; then + if [ -e "$APP_CONFFILE" ]; then + md5sum="`md5sum \"$APP_CONFFILE\" | sed -e \"s/ .*//\"`" + pkg_md5sum="`sed -n -e \"/^Conffiles:/,/^[^ ]/{\\\\' $APP_CONFFILE'{s/.* //;p}}\" /var/lib/dpkg/status`" + if [ "$md5sum" = "$pkg_md5sum" ]; then + # force-complain on upgrade from pre-shipped profile and + # existing profile is same as in conffiles + ln -sf $APP_CONFFILE $APP_COMPLAIN + fi + else + # force-complain on upgrade from pre-shipped profile and + # there is no existing profile + ln -sf $APP_CONFFILE $APP_COMPLAIN + fi + fi +fi + +#DEBHELPER# + +exit 0 + --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-base.dirs +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-base.dirs @@ -0,0 +1,10 @@ +etc/ +etc/clamav/ +usr/share/bug/clamav-base +var/ +var/lib/ +var/lib/clamav/ +var/run/ +var/run/clamav/ +var/log/ +var/log/clamav/ --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/NEWS.Debian +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/NEWS.Debian @@ -0,0 +1,93 @@ +clamav (0.92.1~dfsg-1) unstable; urgency=low + + * unrar support is disabled in clamav due to licensing issues. We're + sorry for the inconvenience and we're working on a solution. + + -- Stephen Gran Tue, 12 Feb 2008 02:06:23 +0000 + +clamav (0.81-1) unstable; urgency=medium + + * clamav-milter now by default scans messages internally. This may not be + entirely stable, and for this reason, I recommend adding --external to + /etc/default/clamav-milter (it will be done automatically if you have not + changed that file). + + -- Stephen Gran Thu, 27 Jan 2005 13:49:20 -0500 + +clamav (0.80-1) unstable; urgency=low + + * Many many changes and cleanups, but the biggies are: + - conf file for clamd{,scan} is now clamd.conf (Arrgh!) + - Several new conf file directives + - StreamSavetoDisk is now deprecated, and will cause clamd to not start if + it is found in the (renamed) conf file. Remove automatically on + upgrade, hopefully. + - New option for freshclam - DNSDatabaseInfo. Will do database lookups + via DNS TXT records, rather than using HTTP HEAD as before. It is enabled + by default for just this upgrade - if it doesn't work for you, pull it back + out of freshclam.conf. If it does work for you, it should significantly + reduce the load on the mirror network. + + -- Stephen Gran Wed, 22 Sep 2004 21:01:49 -0400 + +clamav-freshclam (0.75.1-1) unstable; urgency=low + + * Upstream is changing around their mirror network, and in order to + deal with that, there is an additional debconf question on this + upgrade. I like it no better than you do. + + -- Stephen Gran Thu, 29 Jul 2004 22:33:51 -0400 + +clamav-daemon (0.71-1) unstable; urgency=low + + * clamd no longer runs as root by default. If you are relying on this + functionality, please reenable it by setting 'User root' in + /etc/clamav/clamav.conf. If you have a current User setting, it will be + respected over upgrade. This change only affects those who did not set it + before. Users primarily affected are those who use clamd to scan email on + non-sendmail systems, and those who use it to routinely scan the entire + filesystem. Please see /usr/share/doc/clamav-base/README.debian.gz for more + details. + + -- Stephen Gran Mon, 10 May 2004 22:52:05 -0400 + +clamav-daemon (0.69-0.70-rc-1) unstable; urgency=low + + * For those upgrading from older versions, please check the permissions on + /var/lib/clamav, /var/log/clamav and /var/run/clamav - they should be owned by + the uid that clam runs as. The package makes some attempts to ensure that + this is so, but it does not change things if you are running a setup that is + different than the default. + + -- Stephen Gran Sun, 11 Apr 2004 08:45:58 -0400 + +clamav-daemon (0.67-7) unstable; urgency=low + + * NOTE about clamav-daemon: + + clamav-daemon features a new thread manager. This is a pre-realease of what + will be in upstream's next stable release (0.68 or 0.70), and is supposed to + fix the timeout problems that many users had problems with, especially on + rather slow machines. + + -- Stephen Gran Sun, 07 Mar 2004 00:45:58 -0500 + +clamav-daemon (0.67-3) unstable; urgency=low + + * IMPORTANT NOTE about clamav-daemon: + + The default socket file has changed to /var/run/clamav/clamd.ctl, to + allow people to more easily run as a non-root user. This should not + clobber your old configuration file and change the location of the socket + out from under you, but there has been at least one report of it happening. + Please take care to investigate any other services that rely on the + presence of the socket file, such as exim4-daemon-heavy with exiscan + or amavisd-new. + + Also anyone using the Dazuko support, please note that it is disabled + in this release. Upstream felt the code was not mature enough for + release. If you have enabled Dazuko support in clamav.conf, please + check that it is disabled after upgrade (Clamuko* options in clamav.conf) + + -- Stephen Gran Mon, 9 Feb 2004 18:29:03 -0500 + --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/clamav-freshclam.logcheck.ignore.server +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/clamav-freshclam.logcheck.ignore.server @@ -0,0 +1,7 @@ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ freshclam\[[0-9]+\]: ClamAV update process started at .*$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ freshclam\[[0-9]+\]: Received signal: (wake up|re-opening log file)$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ freshclam\[[0-9]+\]: (daily|main)\.c(l|v)d (is up to date|updated) \(version: [0-9]+, sigs: [0-9]+, f-level: [0-9]+, builder: \w+\)$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ freshclam\[[0-9]+\]: Clamd successfully notified about the update\.$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ freshclam\[[0-9]+\]: --------------------------------------$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ freshclam\[[0-9]+\]: Database updated \([0-9]+ signatures\) from .* \(IP: [0-9.]+\)$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ freshclam\[[0-9]+\]: Downloading daily-[0-9]+.cdiff \[100%\] ?$ --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/po/POTFILES.in +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,2 @@ +[type: gettext/rfc822deb] clamav-freshclam.templates +[type: gettext/rfc822deb] clamav-base.templates --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/po/templates.pot +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,454 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/po/pt_BR.po +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,1069 @@ +# clamav Brazilian Portuguese translation +# Copyright (C) 2007 THE clamav'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the clamav package. +# André Luís Lopes , 2006. +# Felipe Augusto van de Wiel (faw) , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-12 16:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-06 14:39-0300\n" +"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) \n" +"Language-Team: l10n portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"pt_BR utf-8\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "daemon" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "manual" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Método de atualização da base de dados de vírus:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "" +"Por favor, escolha o método para atualização da base de dados de vírus." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" daemon: o freshclam fica em execução como daemon o tempo todo. Você\n" +" deveria escolher esta opção se você possui uma conexão de\n" +" rede permanente;\n" +" ifup.d: o freshclam fica em execução como daemon enquanto sua conexão\n" +" à Internet estiver estabelecida. Escolha esta opção se você\n" +" usa conexão discada à Internet e não quer que o freshclam\n" +" inicie novas conexões;\n" +" cron: o freshclam será iniciado a partir do cron. Escolha esta opção\n" +" se você quer controle total sobre quando a base de dados é\n" +" atualizada.\n" +" manual: sem invocação automática do freshclam. Este método não é\n" +" recomendado, pois a base de dados do ClamAV é constantemente\n" +" atualizada." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Site espelho local da base de dados:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Por favor, selecione o site espelho local mais próximo." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"O freshclam atualiza sua base de dados a partir de uma rede mundial de sites " +"espelhos. Por favor, selecione o espelho mais próximo. Se você deixar a " +"configuração padrão, uma tentativa será feita para adivinhar um espelho " +"próximo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "Informação do proxy HTTP (deixe em branco para nenhum):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Se você precisa usar um proxy HTTP para acessar o mundo exterior, informe os " +"dados do proxy aqui. Caso contrário, deixe em branco." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Por favor, use sintaxe de URL (\"http://máquina[:porta]\") aqui." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Informação sobre usuário do proxy (deixe em branco para nenhum):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Se você precisa fornecer um nome de usuário e senha ao proxy, informe-os " +"aqui. Caso contrário, deixe em branco." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"Quando estiver informando os dados do usuário, use o formato padrão de " +"\"usuário:senha\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Número de atualizações do freshclam por dia:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Nome da interface de rede conectada à Internet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"Por favor, informe o nome da interface de rede conectada à Internet. " +"Exemplo: eth0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Se o daemon é executado quando a rede não está disponível, o arquivo de log " +"será bombardeado com diversas entradas do tipo 'ERROR: Connection with " +"database.clamav.net failed.', tornando fácil deixar escapar quando o " +"freshclam realmente não pode atualizar a base de dados." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Você pode deixar este campo em branco e o daemon será iniciado a partir dos " +"scripts de inicialização. Com isso, você deveria ter certeza de que seu " +"computador está permanentemente conectado à Internet para evitar bombardear " +"os arquivos de log." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "O clamd deverá ser notificado após as atualizações?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Por favor, confirme se o clamd deverá ser notificado para que o mesmo possa " +"recarregar sua base de dados após atualizações que tenham sucesso." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Se você não escolher esta opção, as recargas da base de dados do clamd serão " +"notavelmente atrasadas (ele realiza esta verificação a cada 6 horas por " +"padrão), abrindo a possibilidade de um novo vírus não ser detectado mesmo " +"que sua base de dados esteja atualizada. Não utilize esta opção se você não " +"usa o clamd, pois a mesma produzirá erros." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Manipular o arquivo de configuração automaticamente?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Algumas opções devem ser configuradas para o clamav-base." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"A suíte ClamAV não funcionará se não for configurada. Se você não configurá-" +"la automaticamente, você terá que configurar o arquivo /etc/clamav/clamd." +"conf manualmente ou executar o comando 'dpkg-reconfigure clamav-base' " +"posteriormente. Em qualquer caso, mudanças feitas manualmente no arquivo /" +"etc/clamav/clamd.conf serão respeitadas." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Tipo de socket:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Por favor, escolha o tipo de socket no qual o clamd estará ouvindo." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Se você escolher TCP, o clamd poderá ser acessado remotamente. Se você " +"escolher sockets UNIX locais, o clamd poderá ser acessado através de um " +"arquivo. Sockets UNIX locais são recomendados por questões de segurança." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Socket (UNIX) local no qual o clamd deverá ouvir:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "Manipular graciosamente arquivos de socket UNIX deixados para trás?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "Porta TCP na qual o clamd deverá ouvir:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "Endereço IP no qual o clamd deverá ouvir:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Informe \"any\" para ouvir em cada endereço IP configurado. Se você quiser " +"ouvir em um único endereço ou nome de máquina, informe-o aqui." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Valor numérico obrigatório" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Esta questão requer uma resposta numérica." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Deseja habilitar a varredura de e-mails?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Esta opção habilita a varredura do conteúdo do e-mail à procura de vírus. " +"Você precisa desta opção habilitada se você quer usar o clamav-milter. É " +"recomendado que você use um desempacotador separado para extrair quaisquer " +"partes MIME das mensagens de e-mail se você quiser verificar e-mails." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Deseja habilitar a varredura em arquivos que contêm outros arquivos?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Se a verificação de arquivos que contêm outros arquivos está habilitada, o " +"daemon abrirá os arquivos com extensões como .bz2, .tar.gz, deb e muitos " +"outros, para verificar o conteúdo à procura de vírus." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Para maiores informações sobre quais arquivos são suportados, veja /usr/" +"share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf ou a página de manual clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Tamamho máximo de \"stream\" permitido (unidade Mb):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "" +"Você pode definir um limite para o tamanho do \"stream\" que pode ser " +"verificado." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Informar '0' desabilitará este limite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Profundidade máxima de diretórios permitida:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Este valor deverá ser definido se você quer permitir que o daemon siga " +"ligações simbólicas." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Deseja que o daemon siga ligações simbólicas para diretórios?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "Deseja que o daemon siga ligações simbólicas normais para arquivos?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Tempo limite para parar o verificador de threads (em segundos):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Informar '0' desabilitará o limite de tempo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Número de threads para o daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Número de conexões pendentes permitidas:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Deseja usar o registrador de logs do sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"É possível fazer o log das atividades do daemon usando o registrador de logs " +"do sistema. Isto pode ser feito independentemente de você desejar fazer o " +"log das atividades para um arquivo especial." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "" +"Arquivo de log para o clamav-daemon (informe \"none\" para desabilitar):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Deseja fazer o log de informações de horas com cada mensagem?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Atraso em segundos entre as checagens do próprio daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Durante o SelfCheck (AutoChecagem), o daemon verifica se precisa recarregar " +"a base de dados de vírus. Ele também tenta reparar problemas causados por " +"bugs no daemon (ou seja, em alguns casos ele é capaz de reparar estruturas " +"de dados corrompidas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Usuário para executar o clamav-daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"É recomendado executar os programas ClamAV como um usuário não privilegiado. " +"Isto funcionará com a maioria dos MTAs com pouca configuração, mas se você " +"quiser usar o clamd para varreduras no sistema de arquivos, executá-lo como " +"root será, provavelmente, inevitável. Por favor, consulte o arquivo README." +"Debian no pacote clamav-base para maiores detalhes." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Grupos para o clamav-daemon (separados por espaço):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Por favor, informe quaisquer grupos extras para o clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Por padrão, o clamd é executado como um usuário não privilegiado. Se você " +"precisa que o clamd seja capaz de acessar arquivos de propriedade de outro " +"usuário (e.g., em combinação com um MTA), então você precisará adicionar o " +"clamd ao grupo deste componente de software. Por favor, veja o arquivo " +"README.Debian no pacote clamav-base para maiores detalhes." + +#~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?" +#~ msgstr "Deseja habilitar a verificação de arquivos RAR?" + +#~ msgid "" +#~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such " +#~ "as unrar, although clamd does not." +#~ msgstr "" +#~ "Esta opção habilita o arquivador RAR embutido. Use esta opção com " +#~ "cautela, uma vez que o código RAR pode conter vazamentos de memória. O " +#~ "clamscan também pode usar programas RAR externos, como o unrar, no " +#~ "entanto, o clamd não pode fazê-lo." + +#~ msgid "Limit on the Archive recursion:" +#~ msgstr "Limite de recursão em arquivos que contêm outros arquivos:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~ "tar file that is also gzipped." +#~ msgstr "" +#~ "Esta configuração impõe um limite de recursão dentro de arquivos que " +#~ "contêm outros arquivos. Por exemplo, um arquivo tar que também esteja " +#~ "compactado com gzip." + +#~ msgid "Limit on Archive compression:" +#~ msgstr "Limite de compressão em arquivos que contêm outros arquivos:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of " +#~ "Denial of Service attack). However, this limit may be too low for some " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Esta configuração impõe um limite na compressão de arquivos que contêm " +#~ "outros arquivos, para proteger contra arquivos bombas (pequenos arquivos " +#~ "que expandem para arquivos massivos, uma forma de Ataque de Negação de " +#~ "Serviço). Porém, este limite pode ser muito baixo para algumas " +#~ "configurações." + +#~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:" +#~ msgstr "Limite para o número máximo de arquivos dentro de um arquivo:" + +#~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:" +#~ msgstr "" +#~ "Maior tamanho de arquivo, em Mb, que serão verificados dentro de arquivos:" + +#~| msgid "The use of mirrors.txt is no longer supported" +#~ msgid "Use of mirrors.txt no longer supported" +#~ msgstr "Uso do mirrors.txt deixou de ser suportado" + +#~| msgid "" +#~| "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~| "clamav team dropped support for the 'mirrors.txt' config file." +#~ msgid "" +#~ "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~ "ClamAV team dropped support for the 'mirrors.txt' configuration file." +#~ msgstr "" +#~ "Durante a transição para manipular sua base de dados de espelhos via DNS, " +#~ "o time do ClamAV abandonou o suporte ao arquivo de configuração 'mirrors." +#~ "txt'." + +#~| msgid "" +#~| "If you have entered additional mirrors there, your file will be backed " +#~| "up as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgid "" +#~ "If additional mirrors are mentioned there, this file will be backed up " +#~ "as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgstr "" +#~ "Se espelhos adicionais foram mencionados lá, será feito uma cópia de " +#~ "segurança deste arquivo como /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." + +#~| msgid "" +#~| "If your file was modified, your old mirrors (which may be way too many) " +#~| "will be added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, " +#~| "using the DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf " +#~| "carefully after the update is through." +#~ msgid "" +#~ "If the file was modified, old mirrors (which may be way too many) will be " +#~ "added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, using the " +#~ "DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf carefully after the " +#~ "update completes." +#~ msgstr "" +#~ "Se o arquivo foi modificado, antigos espelhos (os quais podem ser muitos) " +#~ "serão adicionados ao novo arquivo de configuração /etc/clamav/freshclam." +#~ "conf, usando a palavra-chave DatabaseMirror. Por favor, examine o arquivo " +#~ "freshclam.conf cuidadosamente após o término da atualização." + +#~| msgid "Clamav sockets and pids now in /var/run/clamav" +#~ msgid "ClamAV sockets and PID files now in /var/run/clamav" +#~ msgstr "Os sockets e arquivos PID do ClamAV agora estão em /var/run/clamav" + +#~| msgid "" +#~| "ClamAV now runs as the non-priviledged user clamav by default. If your " +#~| "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~| "not start after this upgrade. Please run dpkg-reconfigure clamav-base, " +#~| "and when asked about the socket, please change its location to /var/run/" +#~| "clamav/, and update the configuration of any software that uses this " +#~| "socket (e.g., exim, amavis)." +#~ msgid "" +#~ "ClamAV now runs as the non-privileged user clamav by default. If the " +#~ "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~ "not start after this upgrade. Please run 'dpkg-reconfigure clamav-base', " +#~ "and when asked about the socket, change its location to /var/run/clamav/, " +#~ "and update the configuration of any software that uses this socket (e.g., " +#~ "Exim, AMaVis)." +#~ msgstr "" +#~ "O ClamAV agora é executado como o usuário não privilegiado clamav por " +#~ "padrão. Se sua configuração anterior dependia de um socket ou um pid em /" +#~ "var/run, o clam não iniciará após esta atualização. Por favor, execute o " +#~ "comando 'dpkg-reconfigure clamav-base' e, quando questionado sobre o " +#~ "socket, por favor, mude sua localização para /var/run/clamav/, e atualize " +#~ "a configuração de quaisquer softwares que usem este socket (e.g., Exim, " +#~ "AMaVis)." + +#~ msgid "daemon, ifup.d, cron, manual" +#~ msgstr "daemon, ifup.d, cron, manual" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't know what network interface you use to connect to the " +#~ "internet leave this field blank and the daemon will be started from the " +#~ "init scripts instead." +#~ msgstr "" +#~ "Caso você não saiba qual interface de rede é utilizada para o acesso a " +#~ "Internet, deixe este campo em branco e o daemon será iniciado a partir " +#~ "dos scripts de inicialização." + +#~ msgid "" +#~ "If you do leave it blank make sure the computer is connected to the " +#~ "internet at all times or your logs will be really hard to interpret." +#~ msgstr "" +#~ "Caso você deixe o campo em branco, certifique-se de que o computador " +#~ "esteja sempre conectado a Internet ou seus logs serão realmente difíceis " +#~ "de serem interpretados." + +#~ msgid "Example: eth0" +#~ msgstr "Exemplo : eth0" + +#~ msgid "A numeric value is mandatory" +#~ msgstr "É necessário um valor numérico" + +#~ msgid "A non numerical answer to this question cannot be understood." +#~ msgstr "" +#~ "Uma resposta não númerica para esta pergunta não pode ser entendida." + +#~ msgid "The value 0 disables the size limit." +#~ msgstr "O valor 0 (zero) desabilita o limite de tamanho." + +#~ msgid "" +#~ "You need to answer this question if you want to allow the daemon to " +#~ "follow directory symlinks. The value 0 disables maximal directory depth " +#~ "limit." +#~ msgstr "" +#~ "Essa pergunta deverá ser respondida caso você queira que o daemon siga " +#~ "ligações simbólicas para diretórios. O valor 0 (zero) desabilita o limite " +#~ "máximo de profundidade de diretórios." + +#~ msgid "Do you want to save streams to disk?" +#~ msgstr "Deseja salvar streams em disco ?" + +#~ msgid "" +#~ "In order for archive scanning on streams to work, the stream data needs " +#~ "to be saved to disk so they can be extracted. This choice is mandatory if " +#~ "you want to use clamav-milter." +#~ msgstr "" +#~ "Para que o scan de arquivos em streams funcione, a stream (fluxo) de " +#~ "dados precisa ser salva em disco para que possa ser extraída " +#~ "posteriormente. Isto é mandatório caso você utilize o clamav-milter." + +#~ msgid "Download mirrors (space separated):" +#~ msgstr "Espelhos de download (separados por espaços) :" + +#~ msgid "" +#~ "Freshclam needs to know where it should download databases from. The " +#~ "default is to use database.clamav.net, which automatically uses one of " +#~ "the many official mirrors throughout the world." +#~ msgstr "" +#~ "O freshclam precisa saber de onde deve fazer o download das bases de " +#~ "dados. O padrão é fazer o download de database.clamav.net, o qual, por " +#~ "sua vez, utiliza automaticamente um dos muitos espelhos oficiais " +#~ "existentes espalhados pelo mundo." + +#~ msgid "What is your prefered way to update the virus databases?" +#~ msgstr "Qual a maneira preferida de atualizar as bases de dados de vírus ?" + +#~ msgid "" +#~ "daemon: freshclam is running as daemon all the time. You should choose " +#~ "this if you have a permanent network connection." +#~ msgstr "" +#~ "daemon : o freschclam permanece em execução como um daemon o tempo todo. " +#~ "Você deverá escolher esta opção caso você possua uma conexão de rede " +#~ "permanente." + +#~ msgid "" +#~ "ifup.d: freshclam will be running as daemon as long as your internet " +#~ "connection is up. Choose this one if you have a dialup internet " +#~ "connection and don't want freshclam to initiate new connections" +#~ msgstr "" +#~ "ifup.d : o freshclam permanecerá em execução somente quando sua conexão " +#~ "Internet for estabelecida. Escolhe esta opção caso você possua uma " +#~ "conexão discada e não deseje que o freshclam inicie novas conexões." + +#~ msgid "" +#~ "cron: freshclam is started from cron. Choose if you want full control of " +#~ "when the database is updated." +#~ msgstr "" +#~ "cron : o freshclam será iniciado através do cron. Escolha esta opção caso " +#~ "você deseje ter controle total em relação a quando a base de dados é " +#~ "atualizada." + +#~ msgid "" +#~ "manual: No automatic invocation of freshclam. This is not recommended, as " +#~ "clamav's database is constantly updated." +#~ msgstr "" +#~ "manual : Não haverá nenhuma invocação automática do freshclam. Esta opção " +#~ "não é recomendada, uma vez que a base de dados do clamav é constantemente " +#~ "atualizada." + +#~ msgid "Enter a list of mirrors to download from, seperated by spaces" +#~ msgstr "" +#~ "Informe uma lista de espelhos a partir de onde fazer o download das " +#~ "atualizações, separados por espaços." + +#~ msgid "How often should freshclam update the database (updates/day)?" +#~ msgstr "" +#~ "Com qual frequência o freshclam deverá atualuzar a base de dados " +#~ "(atualizaçõs/dia) ?" + +#~ msgid "TCP, UNIX" +#~ msgstr "TCP, UNIX" + +#~ msgid "Do you want the daemon to listen to a TCP or a UNIX socket?" +#~ msgstr "O daemon deverá ouvir em uma porta TCP ou em um socket UNIX ?" + +#~ msgid "Please enter a number" +#~ msgstr "Por favor, informe um número" + +#~ msgid "The value 0 disables the recursion limit." +#~ msgstr "O valor 0 desabilita o limite de recursão." + +#~ msgid "After how many seconds will the thread-scanner stop?" +#~ msgstr "Depois de quantos segundos o scanner de threads deverá parar ?" + +#~ msgid "How many threads will you allow the daemon to have?" +#~ msgstr "Quantas threads o daemon poderá possuir ?" + +#~ msgid "Do you want the daemon to log its activities into a specified file?" +#~ msgstr "" +#~ "O daemon deverá fazer o log de suas atividades em um arquivo a ser " +#~ "especificado ?" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't want any logging just leave the field blank. If you activate " +#~ "this feature you should make sure that you have the program logrotate " +#~ "installed." +#~ msgstr "" +#~ "Caso você não deseje que nenhum log seja feito, dexei este campo em " +#~ "branco. Caso você ative este recurso, certifique-se que o programa " +#~ "logrotate esteja instalado." + +#~ msgid "How often (in seconds) should the daemon perform a SelfCheck?" +#~ msgstr "" +#~ "Com qual frequência (em segundos) o daemon deverá executar uma " +#~ "AutoChecagem ?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This option enables the daemon to scan mail contents for viruses. Do NOT " +#~ "ENABLE THIS FEATURE on daemons with public access or production boxes. As " +#~ "of writing this (20030920) new flaws in the mail code has been discovered " +#~ "every week for months." +#~ msgstr "" +#~ "Esta opção fará com que o daemon execute o scan do conteúdo de mensagens " +#~ "a procura de vírus. NÂO HABILITE ESTA OPÇÃO em daemons de acesso público " +#~ "ou em máquinas de produção. Até o momento (20/09/2003), novas falhas no " +#~ "código de mensagens vem sendo descobertas a cada semana, durante meses." + +#~ msgid "Critical, High: 0 questions" +#~ msgstr "Crítica, Alta: 0 perguntas" + +#~ msgid "Medium: 5-12 questions" +#~ msgstr "Média: 5-12 perguntas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Low: 15-28 questions" +#~ msgstr "Baixa: 15-29 perguntas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you want to run the daemon process based instead of thread based?" +#~ msgstr "Deseja que o daemon faça o scan de cada arquivo que for fechado ?" + +#~ msgid "What paths do want to perform on-access scanning on?" +#~ msgstr "Em quais diretórios deve ser feito o scan em tempo de acesso ?" + +#~ msgid "" +#~ "Separate the paths with colons. Leave the field blank to disable on-" +#~ "access scanning. On-access scanning gives you the opportunity to scan all " +#~ "files accessed for viruses. You need the dazuko kernel module for on-" +#~ "access scanning." +#~ msgstr "" +#~ "Separa os caminhos para os diretórios com dois pontos. Deixe o campo em " +#~ "branco para desabilitar o scan em tempo de acesso. O scan em tempo de " +#~ "acesso oferece a oportunidade de fazer o scan a procura de vírus em todos " +#~ "os arquivos acessados. O módulo de kernel \"dazuko\" é necessário para " +#~ "que o suporte ao scan em tempo de acesso funcione." + +#~ msgid "What paths shouldn't be on-access scanned?" +#~ msgstr "Em quais diretórios deve ser feito o scan em tempo de acesso ?" + +#~ msgid "" +#~ "/proc and /var/lib/clamav/ will be automatically added to this list, " +#~ "otherwise clamscan will be disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Os diretórios /proc e /var/lib/clamav/ serão automaticamente adicionados " +#~ "a esta lista, pois de outra forma o clamscan seria desabilitado." + +#~ msgid "Separate the paths with colons." +#~ msgstr "Separe os caminhos dos diretórios com dois pontos." + +#~ msgid "Do you want the daemon to scan every file that's opened?" +#~ msgstr "Deseja que o daemon faça o scan de cada arquivo que for aberto ?" + +#~ msgid "Do you want the daemon to scan every file that's closed?" +#~ msgstr "Deseja que o daemon faça o scan de cada arquivo que for fechado ?" + +#~ msgid "Do you want the daemon to scan every file that's executed?" +#~ msgstr "Deseja que o daemon faça o scan de cada arquivo que for executado ?" + +#~ msgid "Do you want on-access scanning to scan into archives?" +#~ msgstr "" +#~ "Deseja que o scan em tempo de acesso faça o scan em arquivos que contém " +#~ "outros arquivos ?" + +#~ msgid "" +#~ "Enable archive scanning. It uses the same Max limits as the TCP/UNIX " +#~ "listening part of the daemon." +#~ msgstr "" +#~ "Habilitar o scan de arquivos que contém outros arquivos. Esse recurso usa " +#~ "os mesmos limites maxímos que são parte do daemon que escuta em porta TCP/" +#~ "socket UNIX." + +#~ msgid "What's the maximal file size (in Mb) allowed for on-access scanning?" +#~ msgstr "" +#~ "Qual o tamanho máximo de arquivo (em Mb) permitido para o scan em tempo " +#~ "de acesso ?" + +#~ msgid "Sets a size limit on the on-access thread." +#~ msgstr "" +#~ "Defina um limite de tamanho para a thread de scan em tempo de acesso." + +#~ msgid "Yes, No" +#~ msgstr "Sim, Não" + +#~ msgid "This option enables the daemon to scan mail contents for viruses." +#~ msgstr "" +#~ "Esta opção habilita o daemon a fazer o scanning do conteúdo das mensagens " +#~ "a procura de vírus." + +#~ msgid "If you don't want any logging just leave the field blank." +#~ msgstr "Caso você não queira nenhum log deixe este campo em branco." + +#~ msgid "How large log file (Mb) will you allow?" +#~ msgstr "Qual o tamanho permitido (em Mb) dos arquivos de log ?" + +#~ msgid "The value 0 disables the size check" +#~ msgstr "O valor 0 desabilita a checagem de tamanho" + +#~ msgid "Do you want to download new virus databases using a cron script?" +#~ msgstr "" +#~ "Deseja fazer o download de novas bases de dados de vírus usando um script " +#~ "cron ?" + +#~ msgid "" +#~ "V 0.50 of Clam Antivirus doesn't support the oav-database anymore. In " +#~ "order to be able to update the database faster (oav has been dead for " +#~ "long periods) the main database is now hosted by the author of Clam " +#~ "Antivirus (Tomasz Kojm). To detect new type of viruses (polymorphic and " +#~ "metapolymorphic) the database format has been changed." +#~ msgstr "" +#~ "A Verão 0.50 do Antivírus Clam não suporta mais as bases de dados do " +#~ "OpenAntivírus (OAV). Para que a atualização de suas bases de dados de " +#~ "vírus seja feita mais rapidamente (o projeto OAV está parado por um longo " +#~ "período), a base de dados principal é agora hospedada pelo autor do Clam " +#~ "Antivírus (Tomasz Kojm). Para detectar novos tipos de vírus (polimórficos " +#~ "e metapolimórficos) o formato da base de dados foi mudado." + +#~ msgid "" +#~ "Freshclam has been fixed and now includes proxy support. The default way " +#~ "to update the database is to run freshclam from a cron script." +#~ msgstr "" +#~ "O Freshclam foi corrigido e agora inclui suporte proxy. A maneira padrão " +#~ "de atualizar a base de dados é executar o freshclam a partir de um script " +#~ "cron." + +#~ msgid "The --daemon-notify option will be removed from /etc/cron.d/clamav." +#~ msgstr "A opção --daemon-notify será removida de /etc/cron.d/clamav." + +#~ msgid "" +#~ "0.54-11, 0.60-1 or 0.60-2 downloads a new database with the daemon-notify " +#~ "option, which caused problems." +#~ msgstr "" +#~ "As versões 0.54-11, 0.60-1 ou 0.60-2 fazem o download de uma nova base de " +#~ "dados com a opção daemon-notify, o que causou problemas." + +#~ msgid "" +#~ "Daemon-notify isn't needed since the daemon reloads the database often. " +#~ "The daemon reloads the database if needed every time it runs SelfCheck " +#~ "(default every 3600 seconds}. For more info about SelfCheck see clamav." +#~ "conf(5) in the clamav-daemon package." +#~ msgstr "" +#~ "A opção daemon-notify não é necessária uma vez que o daemon faz a recarga " +#~ "da base de dados frequentemente. O daemon faz a recarga da base de dados " +#~ "caso necessário a cada vez que executa a AutoChecagem (o padrão é executá-" +#~ "la a cada 3600 segundos). Para maiores informações sobre a AutoChecagem " +#~ "consulte a página de manual clamav.conf(5) no pacote clamav-daemon." + +#~ msgid "Freshclam will be executed as clamav user" +#~ msgstr "Freshclam será executado como usuário clamav" + +#~ msgid "" +#~ "If you have installed an old version (<0.60-1) of clamav/clamav-" +#~ "freshclam, freshclam downloads new databases as the root user. This could " +#~ "possibly lead to security problems, so 0.60-2+ defaults to the clamav " +#~ "user instead. . This update will replace the string 'root' in /etc/cron.d/" +#~ "clamav with 'clamav'. A change that won't touch any other changes made in " +#~ "the /etc/cron.d/clamav file. If you have already changed /etc/cron.d/" +#~ "clamav there is no need to worry. The change is ucf managed, so you'll " +#~ "have full control over conflicting changes." +#~ msgstr "" +#~ "Caso você possua uma versão antiga do clamav/clamav-freshclam instalada " +#~ "(anferior a 0.60-1), o freshclam atualmente faz o download de novas bases " +#~ "de dados como o usuário root. Isso pode possivelmente causar problemas de " +#~ "segurança, sendo assim, a partir da versão 0.60-2 o padrão é usar o usuio " +#~ "clamav. Esta atualização irá atualizar a string 'root' no arquivo /etc/" +#~ "cron.d/clamav por 'clamav'. Uma mudança que não irá tocar em quaisquer " +#~ "outras mudanças que possam ter sido feitas no arquivo /etc/cron.d/clamav. " +#~ "Caso você já tenha mudado o arquivo /etc/cron.d/clamav não é necessário " +#~ "se preocupar. A mudança é gerenciada pelo ucf e, portanto, você possui " +#~ "controle total sobre as mudanças conflitantes." + +#~ msgid "" +#~ "The daemon won't work if it isn't configured. If you don't choose debconf " +#~ "you will have to configure /etc/clamav.conf manually." +#~ msgstr "" +#~ "O daemon não funcionará caso não seja configurado. Caso você opte por não " +#~ "utilizar o debconf para confgiuração do daemon clamav você terá que " +#~ "configurar o arquivo /etc/clamav.conf manualmente." + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to be able to run multiple versions of the daemon " +#~ "simultaneously?" +#~ msgstr "" +#~ "Deseja ter a possibilidade de executar múltiplas versões do daemon " +#~ "simultaneamente ?" + +#~ msgid "You are strongly encouraged to choose ." +#~ msgstr "É fortemente recomendado que você escolha ." + +#~ msgid "1" +#~ msgstr "1" + +#~ msgid "/var/lib/clamav/" +#~ msgstr "/var/lib/clamav/" + +#~ msgid "Unless you have your own database leave the default here." +#~ msgstr "" +#~ "A menos que você possua suas próprias bases de dados, mantenha o " +#~ "caminhopadrão sugerido." + +#~ msgid "/var/run/clamd.ctl" +#~ msgstr "/var/run/clamd.ctl" + +#~ msgid "15" +#~ msgstr "15" + +#~ msgid "180" +#~ msgstr "180" + +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" + +#~ msgid "clamav" +#~ msgstr "clamav" + +#~ msgid "Do you want to drop privileges to a specified user?" +#~ msgstr "Deseja mudar para os privilégios de um usuário a ser especificado ?" + +#~ msgid "" +#~ "Note that on-access scanning requires root access. Leave blank in order " +#~ "to make the daemon run as root." +#~ msgstr "" +#~ "Note que fazer o scan em tempo de acesso requer privilégios de " +#~ "superusuário (root). Deixe o campo em branco para que o daemon seja " +#~ "executado com os privilégios do superusuário." + +#~ msgid "10" +#~ msgstr "10" + +#~ msgid "1000" +#~ msgstr "1000" + +#~ msgid "Do you want on-access scanning?" +#~ msgstr "Deseja que o scan seja feito em tempo de acesso ?" + +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "Should clamav replace old virus databases with newer databases?" +#~ msgstr "" +#~ "O clamav deve substituir as antigas bases de dados de vírus por novas " +#~ "bases de dados ?" + +#~ msgid "" +#~ "Clamscan reads the database from /var/lib/clamav/. When you install a new " +#~ "package it might be the case that the virus database can be updated." +#~ msgstr "" +#~ "O Clamscam lê sua base de dados de /var/lib/clamav/. Quando você instala " +#~ "um novo pacote uma nova base de dados de vírus pode ser atualizada." + +#~ msgid "" +#~ "Unless you have a custom database under /var/lib/clamav you'll want " +#~ "clamav to use the newest database possible. If you're updating your " +#~ "database automaticly by freshclam (or a similar program) this is still a " +#~ "good thing, since a NEWER freshclam'ed database won't be replaced under " +#~ "any circumstances." +#~ msgstr "" +#~ "A menos que você possua uma base de dados personalizada em /var/lib/" +#~ "clamav você irá preferir que o clamav use a base de dados mais nova " +#~ "possível. Caso você esteja atualizando sua base de dados automaticamente " +#~ "pelo freshclam (ou um programa similar) isso ainda é algo bom, uma vez " +#~ "que uma base de dados NOVA obtida pelo freshclam não será substituída sob " +#~ "nenhuma circunstância." --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/po/nl.po +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,609 @@ +# translation of clamav_0.94.dfsg-1_nl.po to Dutch +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Paul Gevers , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav_0.94.dfsg-1_nl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-06 22:09-0600\n" +"Last-Translator: Paul Gevers \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "achtergronddienst" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "handmatig" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Methode voor het bijwerken van de virusdatabase:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "Welke methode wilt u voor het bijwerken van de virusdatabase?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" achtergronddienst: freshclam draait continu als een achtergronddienst. \n" +" Als u een permanente internetverbinding heeft, wordt deze optie \n" +" aanbevolen.\n" +" ifup.d: freshclam draait alleen als u een verbinding heeft met\n" +" internet. U kiest deze optie als u een inbelverbinding heeft\n" +" met het internet en niet wilt dat freshclam zelf nieuwe\n" +" verbindingen maakt.\n" +" cron: freshclam wordt gestart door cron. U kiest deze optie als u\n" +" volledige controle wilt hebben over wanneer de database\n" +" bijgewerkt wordt.\n" +" handmatig: freshclam wordt niet automatisch bijgewerkt. Dit wordt niet\n" +" aangeraden, omdat de online database van clamav continu wordt\n" +" bijgewerkt." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Dichtstbijzijnde database-mirror:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Wat is de dichtstbijzijnde mirror?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam werkt zijn database bij via een wereldwijd netwerk van mirrors. " +"Wilt u de dichtstbijzijnde mirror kiezen? Als u de standaardwaarde laat " +"staan, zal geprobeerd worden om een mirror in uw buurt te vinden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "HTTP-proxy-gegevens (leeglaten indien niet van toepassing):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Als u een HTTP-proxy nodig heeft om op het internet te komen, dient u de " +"proxy-gegevens hier op te geven." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "U dient hier URL-notatie te gebruiken (\"http://host[:poort]\") ." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Gebruikergegevens voor proxy (leeglaten indien niet van toepassing):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Wilt u de gebruikersnaam en het wachtwoord opgeven voor de proxy, indien dat " +"nodig is?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"Als u gebruikergegevens opgeeft, gebruikt u de standaardvorm \"gebruiker:" +"wachtwoord\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Aantal freshclam-bijwerkingen per dag:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Naam van de netwerkinterface die verbonden is met het internet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"Wat is de naam van de netwerkinterface die verbonden is met het internet " +"opgeven? Bijvoorbeeld: eth0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Als de achtergronddienst draait terwijl er geen verbinding met het netwerk " +"is, zal het logbestand gevuld worden met regels zoals 'ERROR: Connection " +"with database.clamav.net failed.'. U loopt hiermee het risico dat u het niet " +"door heeft als freshclam echt problemen heeft om de database bij te werken." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Als u dit veld leeg laat zal de achtergronddienst vanuit het initialisatie " +"script worden opgestart. In dat geval verdient het de aanbeveling om ervoor " +"te zorgen dat uw computer permanent met internet verbonden is om te " +"voorkomen dat de logbestanden vollopen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Wilt u dat clamd gewaarschuwd wordt na het bijwerken?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Wilt u dat clamd gewaarschuwd wordt dat het zijn database moet herladen " +"nadat deze succesvol is bijgewerkt?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Als u ervoor kiest om dit niet te doen zal het herladen van de database door " +"clamd merkbare vertraging oplopen (standaard controleert clamd de database " +"elke 6 uur). Dit brengt het risico met zich mee dat een nieuw virus niet " +"gedetecteerd wordt, terwijl uw database al volledig is bijgewerkt. Als u " +"deze instelling aanzet zonder dat u clamd gebruikt, dan zal dit fouten " +"opleveren." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Wilt u het configuratiebestand automatisch laten afhandelen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Enkele instellingen van clamav-base dienen geconfigureerd te worden." + +# | msgid "" +# | "The 'clamav' suite won't work if it isn't configured. If you do not " +# | "configure it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd." +# | "conf manually or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, " +# | "manual changes in /etc/clamav/clamd.conf will be respected." +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +#, fuzzy +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"Het clamav pakket werkt alleen als het ingesteld is. Als u ervoor kiest om " +"dit niet automatisch te doen, zult u /etc/clamav/clamd.conf handmatig moeten " +"instellen of later 'dpkg-reconfigure clamav-daemon' moeten uitvoeren. Waar u " +"ook voor kiest, handmatige veranderingen in /etc/clamav/clamav.conf zullen " +"altijd ongemoeid gelaten worden." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Socket-type:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Naar welk type socket wilt u dat clamd luistert?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Als u voor TCP kiest, is clamd op afstand toegankelijk. Als u lokale UNIX-" +"sockets kiest kan de clamd worden benaderd via een bestand. Om " +"veiligheidsredenen worden de lokale UNIX-sockets aangeraden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Lokale (Unix-) socket waaraan clamd moet luisteren:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "" +"Wilt u dat achtergebleven UNIX-socketbestanden elegant worden afhandeld?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "TCP-poort waaraan clamd moet luisteren:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "IP-adres waarnaar clamd moet luisteren:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Als clamd naar elk geconfigureerd TCP-adres moet luisteren, kunt u \"any\" " +"invullen. Als clamd in plaats daarvan naar n adres of computernaam moet " +"luisteren, vult u dan dat adres (bijv. \"127.0.0.1\") of die computernaam in." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Numerieke waarde verplicht" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Deze vraag vereist een numerieke waarde als antwoord." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Wilt u dat e-mail berichten gecontroleerd worden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Deze optie stelt de achtergronddienst in staat de inhoud van e-mail te " +"controleren op virussen. Als u gebruik wilt maken van clamav-milter dan " +"dient u deze optie te gebruiken. Als u e-mail wilt scannen wordt het " +"aangeraden dat u een losstaande uitpakker gebruikt om een eventueel MIME-" +"gedeelte uit een e-mail te halen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Wilt u het scannen van archieven aanzetten?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Als scannen van archieven is aangezet zal de achtergronddienst archieven " +"zoals .bz2, .tar.gz, .deb en vele andere uitpakken en hun inhoud controleren " +"op virussen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Voor meer informatie over welke archieven worden ondersteund zie /usr/share/" +"doc/clamav-docs/clamdoc.pdf of de man-pagina van clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Maximaal toegestane datastroomlengte (in Mb):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "" +"Als u wilt, kunt u een limiet zetten op de lengte van een te scannen " +"datastroom." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "De waarde 0 betekent ongelimiteerd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Maximale diepte van de mapstructuur die is toegestaan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Indien u wilt dat de achtergronddienst symbolische koppelingen naar mappen " +"kan volgen, dient u hier een waarde op te geven." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "" +"Wilt u de achtergronddienst toestaan symbolische koppelingen naar mappen te " +"volgen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "" +"Wilt u de achtergronddienst toestaan symbolische koppelingen naar gewone " +"bestanden te volgen?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Timeout voor het stoppen van de thread-scanner (seconden):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "De waarde 0 schakelt de tijdlimiet uit." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Aantal threads voor de achtergronddienst:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Aantal verbindingen in behandeling dat is toegestaan:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Wilt u het systeemlogproces gebruiken?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"Het is mogelijk om de activiteit van de achtergronddienst te loggen met het " +"systeemlogproces. Deze keuze is onafhankelijk van de keuze om de " +"activiteiten van clamav-daemon in een speciaal bestand te loggen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "Logbestand voor clamav-daemon (vul \"none\" in om dit uit te zetten):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Wilt u bij elk bericht de tijd loggen?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Vertraging in seconden tussen achtergronddienst-zelfcontroles:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Tijdens de zelfcontrole controleert de achtergronddienst of het nodig is om " +"de virusdatabase te herladen. Het probeert ook problemen te repareren die " +"zijn ontstaan door programmeerfouten in de achtergronddienst. In sommige " +"gevallen is het bijvoorbeeld mogelijk gebroken datastructuren te repareren." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Gebruiker waaronder clamav-daemon draait:" + +# | msgid "" +# | "It is recommended to run the 'clamav' programs as a non-privileged user. " +# | "This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to " +# | "use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. " +# | "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +#, fuzzy +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Het wordt aangeraden om de clamav programma's te draaien als een gebruiker " +"zonder rechten. Dit werkt, na soms kleine aanpassingen, met de meeste mail " +"transfer agents (MTA's). Als u clamd wilt gebruiken voor het scannen van " +"bestandssystemen, is het draaien met systeembeheerdersrechten waarschijnlijk " +"onontkoombaar. Om de details te bekijken kunt u het README.Debian bestand in " +"het clamav-base pakket raadplegen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Groepen voor clamav-daemon (gescheiden door spaties):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Wilt u clamd toevoegen aan extra groepen?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Clamd draait standaard als een gebruiker zonder rechten. Als clamd toegang " +"nodig heeft tot bestanden van andere gebruikers (bijv. in combinatie met een " +"MTA), dan dient u clamd toe te voegen aan de groep van het desbetreffende " +"programma. Voor details kunt u het README.Debian bestand in het clamav-base " +"pakket raadplegen." + +#~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?" +#~ msgstr "Wilt u het scannen van RAR-archieven aanzetten?" + +#~ msgid "" +#~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such " +#~ "as unrar, although clamd does not." +#~ msgstr "" +#~ "Met deze optie kunt u de ingebouwde RAR-archiveerder aanzetten. U wordt " +#~ "hier echter gewaarschuwd, omdat de RAR-code geheugenlekken kan bevatten. " +#~ "Clamscan kan ook externe RAR programma's zoals unrar gebruiken, maar " +#~ "clamd kan dit niet." + +#~ msgid "Limit on the Archive recursion:" +#~ msgstr "Limiet op het recursieniveau voor archieven:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~ "tar file that is also gzipped." +#~ msgstr "" +#~ "Deze instelling zet een limiet op recursie in archieven, bijvoorbeeld een " +#~ "tar-bestand dat ook ge-gzipped is." + +#~ msgid "Limit on Archive compression:" +#~ msgstr "Limiet op archiefcompressie:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of " +#~ "Denial of Service attack). However, this limit may be too low for some " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Deze instelling zet een limiet op compressieratio in archieven, om u te " +#~ "beschermen tegen archiefbommen (kleine bestanden die decomprimeren tot " +#~ "reusachtige bestanden; een vorm van dienstblokkeringsaanval (denial-of-" +#~ "service)). Deze limiet is echter mogelijk te laag voor sommige " +#~ "instellingen." + +#~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:" +#~ msgstr "Limiet op het aantal bestanden in een archief:" + +#~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:" +#~ msgstr "Grootste bestand (Mb) in een archief dat wordt gescand:" --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/po/cs.po +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,659 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-12 16:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-15 19:16+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "daemon" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "ruční" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Způsob aktualizace virové databáze:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "Vyberte způsob aktualizace virové databáze." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" daemon : freshclam běží celý čas jako daemon. Tuto možnost vyberte,\n" +" pokud máte trvalé síťové připojení.\n" +" ifup.d : freshclam poběží jako daemon pouze po dobu, kdy bude nahozeno\n" +" internetové spojení. Tuto možnost vyberte, pokud máte vytáčené\n" +" připojení a nechcete, aby freshclam spouštěl nová spojení.\n" +" cron : freshclam se spouští z cronu. Toto zvolte v případě, že chcete\n" +" mít plnou kontrolu nad časem, kdy se má databáze aktualizovat.\n" +" manual : freshclam se nebude spouštět automaticky. Toto nedoporučujeme,\n" +" protože databáze clamavu se neustále aktualizuje." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Lokální zrcadlo databáze:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Vyberte nejbližší zrcadlo s virovou databází." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam aktualizuje svou databázi z celosvětové sítě zrcadel. Vyberte " +"nejbližší zrcadlo. Ponecháte-li výchozí nastavení, skript se pokusí " +"odhadnout rozumně blízké zrcadlo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "HTTP proxy (pokud nepoužíváte, ponechte prázdné):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Potřebujete-li pro přístup k vnějšímu světu použít HTTP proxy, zadejte zde " +"příslušné informace. V ostatních případech nezadávejte nic." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Zadejte URL ve tvaru \"http://počítač[:port]\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Proxy uživatel (pokud nepoužíváte, ponechte prázdné):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Musíte-li zadat jméno a heslo k proxy serveru, zadejte zde příslušné " +"informace. V ostatních případech nezadávejte nic." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "Informace zadejte ve standardním tvaru „uživatel:heslo“." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Počet denních aktualizací freshclamu:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Síťové rozhraní připojené k Internetu:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"Zadejte prosím jméno síťového rozhraní připojeného k Internetu. Příklad: " +"eth0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Pokud daemon běží když je síť shozená, zaplní se log záznamy typu 'ERROR: " +"Connection with database.clamav.net failed.', což vede k tomu, že můžete " +"lehce přehlédnout případ, kdy freshclam skutečně nemůže aktualizovat " +"databázi." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Ponecháte-li prázdné, daemon se místo toho bude spouštět z inicializačních " +"skriptů. V takovém případě byste však měli zabezpečit, aby byl počítač " +"připojený k Internetu permanentně, abyste předešli zaplnění logů." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Má být clamd po aktualizaci upozorněn?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Potvrďte, zda má být po úspěšné aktualizaci clamd upozorněn, aby si nahrál " +"novou databázi." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Jestliže tuto možnost nevyberete, bude se databáze nahrávat se zpožděním " +"(implicitně každých 6 hodin), což vás vystavuje riziku, že nějaký nový vir " +"proklouzne, i když máte aktuální databázi. Pokud clamd nepoužíváte, tuto " +"volbu nepovolujte, protože by vyvolala nějaké chyby." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Spravovat konfigurační soubor automaticky?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "U clamav-base je několik voleb, které musíte nastavit." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"Pokud ClamAV nenastavíte, nebude fungovat. Nezvolíte-li automatickou " +"konfiguraci, budete muset /etc/clamav/clamd.conf nastavit ručně, nebo " +"později spustit příkaz „dpkg-reconfigure clamav-base“. V obou případech " +"budou ruční zásahy do /etc/clamav/clamd.conf respektovány." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Typ socketu:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Vyberte typ socketu, na kterém bude clamd poslouchat." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Zvolíte-li TCP, budete moci k clamd přistupovat vzdáleně. Vyberete-li " +"lokální unixový socket, můžete k daemonu přistupovat skrze soubor. Z " +"bezpečnostních důvodů je preferována druhá možnost." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Lokální (unixový) socket, na kterém bude clamd naslouchat:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "Elegantně zpracovat pozůstalé soubory unixových socketů?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "TCP port, na kterém bude clamd naslouchat:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "IP adresa, na které bude clamd naslouchat:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Má-li daemon poslouchat na každé nakonfigurované IP adrese, zadejte „any“. " +"Pokud jej chcete omezit na konkrétní adresu nebo jméno počítače, zadejte " +"příslušnou adresu nebo jméno počítače." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Povinná číselná hodnota" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Tato otázka vyžaduje číselnou odpověď." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Chcete povolit prohledávání pošty?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Touto volbou povolíte prohledávání pošty na výskyt virů. Volba je nutnou " +"podmínkou pro použití clamav-milter. Při prohledávání pošty doporučujeme pro " +"rozbalení jednotlivých částí MIME zpráv použít samostatný program." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Chcete povolit prohledávání archivů?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Jestliže odpovíte kladně, daemon bude hledat viry i v archivech typu bz2, " +"tar.gz, deb a mnoha dalších." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Seznam podporovaných archivů naleznete v /usr/share/doc/clamav-docs/clamdoc." +"pdf nebo v manuálové stránce clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Maximální povolená délka proudu (v Mb):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "Můžete omezit délku prohledávaného proudu." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Hodnotou „0“ limit zrušíte." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Maximální povolená hloubka adresářů:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Pokud chcete, aby daemon následoval symbolické odkazy na adresáře, musíte " +"tuto hodnotu nastavit." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Chcete, aby daemon následoval symbolické odkazy na adresáře?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "Chcete, aby daemon následoval symbolické odkazy na běžné soubory?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Časový limit pro zastavení thread-scanner (v sekundách):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Hodnotou „0“ časový limit zrušíte." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Počet vláken daemona:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Počet povolených čekajících spojení:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Chcete použít syslog?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"Aktivitu daemona můžete zaznamenávat do systémového logu, což se může dít " +"nezávisle na tom, zda má svou činnost zaznamenávat do speciálního souboru." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "" +"Logovací soubor pro clamav-daemon (nechcete-li použít, ponechte prázdné):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Chcete s každou zprávou zaznamenat i čas události?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Čas mezi sebekontrolami daemona (v sekundách):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Během kontrol daemon zjišťuje, zda potřebuje nahrát novou virovou databázi a " +"také se snaží opravit problémy vzniklé chybami v programu (tzn. někdy je " +"schopen opravit své porušené datové struktury)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Uživatel, pod kterým se má spouštět clamav-daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Doporučujeme spouštět programy ClamAVu pod neprivilegovaným uživatelem, což " +"bude (po nějakém úsilí) pracovat s většinou poštovních serverů. Pokud však " +"budete clamd používat pro prohledávání souborového systému, je spouštění pod " +"uživatelem root pravděpodobně nevyhnutelné. Podrobnosti naleznete v souboru " +"README.Debian v balíku clamav-base." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Skupiny pro clamav-daemon (oddělené mezerami):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Zadejte libovolné skupiny, do kterých má clamd patřit." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Clamd implicitně běží pod neprivilegovaným uživatelem. Pokud chcete, aby měl " +"clamd přístup k souborům vlastněným jiným uživatelem (třeba v kombinaci s " +"poštovním serverem), musíte clamd přidat do stejné skupiny, jako má daný " +"software. Podrobnosti naleznete v souboru README.Debian v balíku clamav-base." + +#~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?" +#~ msgstr "Chcete povolit prohledávání RAR archivů?" + +#~ msgid "" +#~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such " +#~ "as unrar, although clamd does not." +#~ msgstr "" +#~ "Tímto povolíte zabudovaný RAR kompresor. Používejte s rozvahou, protože " +#~ "tento kód může neefektivně ujídat paměť. Přestože clamscan umí používat " +#~ "externí RAR programy jako unrar, clamd to neumí." + +#~ msgid "Limit on the Archive recursion:" +#~ msgstr "Hloubka rekurze v archivech:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~ "tar file that is also gzipped." +#~ msgstr "" +#~ "Tímto nastavením omezíte počet prohledávaných vnořených archivů (např. " +#~ "tar soubor, který je zároveň komprimován gzipem)." + +#~ msgid "Limit on Archive compression:" +#~ msgstr "Maximální komprese archivu:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of " +#~ "Denial of Service attack). However, this limit may be too low for some " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Tímto nastavením omezíte kompresi archivů, abyste se bránili před " +#~ "komprimovanými bombami (malé soubory, které se rozbalí do obrovských " +#~ "rozměrů a mohou způsobit DoS útok -- útok odepřením služby). V některých " +#~ "případech může být nastavení příliš nízké." + +#~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:" +#~ msgstr "Maximální počet souborů v archivu:" + +#~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:" +#~ msgstr "Největší délka souboru v Mb, která se má v archivech prohledávat:" + +#~| msgid "The use of mirrors.txt is no longer supported" +#~ msgid "Use of mirrors.txt no longer supported" +#~ msgstr "Použití mirrors.txt již není podporováno" + +#~| msgid "" +#~| "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~| "clamav team dropped support for the 'mirrors.txt' config file." +#~ msgid "" +#~ "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~ "ClamAV team dropped support for the 'mirrors.txt' configuration file." +#~ msgstr "" +#~ "Během přechodu na udržování databáze zrcadel pomocí DNS se vývojáři " +#~ "ClamAVu rozhodli, že přestanou podporovat konfigurační soubor „mirrors." +#~ "txt“." + +#~| msgid "" +#~| "If you have entered additional mirrors there, your file will be backed " +#~| "up as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgid "" +#~ "If additional mirrors are mentioned there, this file will be backed up " +#~ "as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgstr "" +#~ "Pokud jste do souboru zadali vlastní zrcadla, bude soubor zazálohován " +#~ "jako /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." + +#~| msgid "" +#~| "If your file was modified, your old mirrors (which may be way too many) " +#~| "will be added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, " +#~| "using the DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf " +#~| "carefully after the update is through." +#~ msgid "" +#~ "If the file was modified, old mirrors (which may be way too many) will be " +#~ "added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, using the " +#~ "DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf carefully after the " +#~ "update completes." +#~ msgstr "" +#~ "Pokud jste soubor změnili, budou stará zrcadla (kterých může být příliš " +#~ "mnoho) přidána do nového konfiguračního souboru /etc/clamav/freshclam." +#~ "conf pomocí klíčového slova DatabaseMirror. Po aktualizaci prosím soubor " +#~ "freshclam.conf prozkoumejte a opravte případné podivnosti." + +#~| msgid "Clamav sockets and pids now in /var/run/clamav" +#~ msgid "ClamAV sockets and PID files now in /var/run/clamav" +#~ msgstr "ClamAV nyní ukládá sockety a pid soubory do /var/run/clamav" + +#~| msgid "" +#~| "ClamAV now runs as the non-priviledged user clamav by default. If your " +#~| "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~| "not start after this upgrade. Please run dpkg-reconfigure clamav-base, " +#~| "and when asked about the socket, please change its location to /var/run/" +#~| "clamav/, and update the configuration of any software that uses this " +#~| "socket (e.g., exim, amavis)." +#~ msgid "" +#~ "ClamAV now runs as the non-privileged user clamav by default. If the " +#~ "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~ "not start after this upgrade. Please run 'dpkg-reconfigure clamav-base', " +#~ "and when asked about the socket, change its location to /var/run/clamav/, " +#~ "and update the configuration of any software that uses this socket (e.g., " +#~ "Exim, AMaVis)." +#~ msgstr "" +#~ "ClamAV nyní implicitně běží jako neprivilegovaný uživatel clamav. Pokud " +#~ "vaše předchozí konfigurace spoléhala na socket nebo pid ve /var/run, po " +#~ "této aktualizaci se clam nerozběhne. V takovém případě spusťte „dpkg-" +#~ "reconfigure clamav-base“ a na otázku o socketu změňte jeho umístění na /" +#~ "var/run/clamav/ a příslušně upravte nastavení ostatních programů, které " +#~ "tento socket používají (např. Exim, AMaVis)." + +#~ msgid "" +#~ "If you don't know what network interface you use to connect to the " +#~ "internet leave this field blank and the daemon will be started from the " +#~ "init scripts instead." +#~ msgstr "" +#~ "Jestliže nevíte, jaké síťové rozhraní používáte pro připojení k " +#~ "Internetu, ponechte pole prázdné a daemon bude místo toho spuštěn z init " +#~ "skriptů." + +#~ msgid "" +#~ "If you do leave it blank make sure the computer is connected to the " +#~ "internet at all times or your logs will be really hard to interpret." +#~ msgstr "" +#~ "Necháte-li pole prázdné, zajistěte aby byl váš počítač vždy připojen k " +#~ "Internetu, protože jinak se budou vaše logy velmi špatně interpretovat." + +#~ msgid "" +#~ "You need to answer this question if you want to allow the daemon to " +#~ "follow directory symlinks. The value 0 disables maximal directory depth " +#~ "limit." +#~ msgstr "" +#~ "Chcete-li, aby daemon následoval symbolické odkazy na adresáře, musíte " +#~ "tuto otázku zodpovědět. Hodnotou 0 limit zrušíte." --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/po/pt.po +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,676 @@ +# Native Portuguese translation of clamav. +# Copyright (C) 2006 THE clamav'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the clamav package. +# Ricardo Silva , 2006, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav 0.91.2-4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-12 16:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-19 20:46+0100\n" +"Last-Translator: Ricardo Silva \n" +"Language-Team: Native Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "daemon" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "manual" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Médoto de actualização da base de dados de virus:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "Por favor escolha o método de actualizações da base de dados de virus." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +"daemon : freshclam corre sempre como um 'daemon'. Deve escolher esta opção\n" +" se tem uma ligação permanente à Internet.\n" +"ifup.d : freshclam corre como um 'daemon' enquanto a sua ligação à Internet\n" +" estiver activa. Escolha este modo se tem uma ligação 'dialup' e " +"não\n" +" quer que o freshclam inicie novas ligações.\n" +"cron : freshclam é inicializado no cron. Escolha se quer controlo " +"absoluto\n" +" sobre quando a base de dados é actualizada.\n" +"manual : sem invocação automática do freshclam. Não recomendado, uma vez " +"que\n" +" a base de dados é constantemente actualizada." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Sitio 'mirror' da base de dados local:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Por favor escolha o sitio 'mirror' mais próximo." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"O freshclam actualiza a sua base de dados de uma rede global de sítios " +"'mirror'. Por favor escolha o que está mais próximo de si. Se deixar a " +"configuração por omissão, tentar-se-á adivinhar o 'mirror' mais próximo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "Informação do proxy HTTP (deixe em branco se nenhuma):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Se necessita de usar um proxy HTTP para aceder ao mundo exterior, introduza " +"a informação aqui. De outra forma, deixe em branco." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Por favor, use a sintaxe URL (\"http://host[:porta]\") ." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Informação do utilizador do proxy (deixe em branco se nenhuma):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Se necessita de fornecer um nome de utilizador e uma palavra-chave para o " +"proxy, introduza-os. De outra forma, deixe em branco." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"Ao introduzir a informação do utilizador, use a forma padronizada de " +"\"utilizador:password\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Número de actualizações do freshclam por dia:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Interface de rede ligada à Internet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"Por favor introduza o nome da interface de rede que está ligada à Internet. " +"Exemplo: eth0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Se o daemon corre quando a rede está em baixo, o ficheiro de log fica cheio " +"com muitas entradas do tipo 'ERROR: Connection with database.clamav.net " +"failed.', fazendo com que seja dificil notar quando o freshclam não consegue " +"mesmo actualizar a base de dados." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Pode deixar este campo em branco e o daemon será corrido a partir dos " +"scripts de inicialização. Você deve garantir que o computador está sempre " +"ligado à Internet para evitar encher os ficheiros de log." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Deve o clamd ser notificado depois das actualizações?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Por favor confirme se o clamd deve ser notificado para recarregar a base de " +"dados depois de uma actualização com sucesso." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Se não escolher esta opção, os recarregamentos da base de dados do clamd " +"serão notavelmente atrasados (ele verifica de 6 em 6 horas por omissão), " +"colocando o risco que novos virus possam penetrar mesmo que a sua base de " +"dados esteja actualizada. Não use isto se não usar o clamd, porque vai " +"produzir erros." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Gerir o ficheiro de configuração automaticamente?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Tem de configurar algumas opções para o clamav-base." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"A suite ClamAV não funcionará se não for configurada. Se não o configurar " +"automaticamente terá de configurar o /etc/clamav/clamd.conf manualmente ou " +"correr 'dpkg-reconfigure clamav-base' mais tarde. de qualquer das formas, " +"alterações manuais a /etc/clamav/clamd.conf serão respeitadas." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Tipo de socket:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Por favor escolha o tipo de 'socket' onde o clamd ouvirá." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Se escolher TCP, o clamd pode ser acedido remotamente. Se escolher sockets " +"UNIX locais, o clamd pode ser acedido através de um ficheiro. Os sockets " +"UNIX locais são recomendados por razões de segurança." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "'Socket' UNIX onde o clamd irá escutar:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "Tratar cuidadosamente ficheiros de 'socket' UNIX deixados para trás?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "Porta TCP onde o clamd irá escutar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "Endereço IP onde o clamd irá escutar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Introduza \"any\" para ouvir em todos os endereços IP configurados. Se " +"quiser ouvir num único endereço IP ou hostname, introduza-o aqui." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Valor numérico obrigatório" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Esta pergunta precisa de uma resposta numérica." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Quer activar a análise de correio electronico?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Esta opção activa a análise dos conteúdos de correio electronico à procura " +"de virus. Precisa de ter esta opção activada se quiser usar o clamav-milter. " +"É recomendado que use um extractor separado para extrair quaisquer partes " +"MIME de mensagem email se quiser verificar mensagens de email." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Quer activar a análise de arquivos?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Se a análise de arquivos estiver activada, o 'daemon' extrairá arquivos, tal " +"como bz2, tar.gz, deb e muitos mais, para verificar se os seus conteúdos têm " +"virus." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Para mais informação sobre que arquivos são suportados, ver /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf ou a página do manual clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Dimensão máxima da stream (unidades Mb) permitida:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "" +"Pode especificar um limite ao tamanho da stream que pode ser analisada." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Especificar '0' desactiva este limite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Máxima profundidade de directórios que será permitida:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Este valor tem de ser especificado se desejar que o daemon siga symlinks de " +"directórios." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Quer que o daemon siga 'symlinks' de directórios?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "Quer que o daemon siga 'symlinks' de ficheiros normais?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Limite de tempo para parar o tarefa analisador (segundos):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "O valor '0' desactiva o limite de tempo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Número de tarefas para o 'daemon':" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Número de ligações pendentes permitidas:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Quer usar o 'logger' do sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"É possivel criar um relatório da actividade do daemon para o 'logger' do " +"sistema. Isto pode ser feito independentemente de se querer ou não criar um " +"relatório da actividade para um ficheiro especial." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "Ficheiro de relatório para o clamav-daemon ('none' para desactivar):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Quer introduzir uma informação temporal em cada mensagem?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Espera em segundos entre auto-testes do 'daemon':" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Durante um auto-teste o 'daemon' verifica se necessita de recarregar a base " +"de dados dos virus. Também tenta reparar problemas causados por bugs no " +"daemon (isto é, em alguns casos é capaz de reparar estruturas de dados " +"corrompidas)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Utilizador a utilizar para correr o clamav-daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"É recomendado que corra os programas do ClamAV como um utilizador não " +"privilegiado. Isto funciona para a maioria dos MTA's com poucas alterações, " +"mas se quer usar o clamd para análises do sistema de ficheiros, correr como " +"root é provavelmente necessário. Por favor leia o ficheiro README.Debian no " +"pacote clamav-base para detalhes." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Grupos para o clamav-daemon (separados por espaços):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Por favor introduza quaisquer grupos extra para o clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"O clamd corre como um utilizador não privilegiado por omissão. Se necessita " +"que o clamd seja capaz de aceder a ficheiros de outro utilizador (por " +"exemplo, em combinação com um MTA), então terá de adicionar o clamd ao grupo " +"daquele software. Por favor leia o ficheiro README.Debian no pacote clamav-" +"base para detalhes." + +#~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?" +#~ msgstr "Quer activar a análise de arquivos RAR?" + +#~ msgid "" +#~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such " +#~ "as unrar, although clamd does not." +#~ msgstr "" +#~ "Isto activa o arquivador RAR imbutido. Use com precaução, já que o código " +#~ "do RAR pode ter fugas de memória. O Clamscan também pode usar programas " +#~ "de RAR externos, tais como o unrar, no entanto o clamd não pode." + +#~ msgid "Limit on the Archive recursion:" +#~ msgstr "Limite na recursividade de arquivos:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~ "tar file that is also gzipped." +#~ msgstr "" +#~ "Esta configuração coloca um limite na recursividade dentro de arquivos, " +#~ "por exemplo um ficheiro tar que também está comprimido em gzip." + +#~ msgid "Limit on Archive compression:" +#~ msgstr "Limite na compressão de arquivos:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of " +#~ "Denial of Service attack). However, this limit may be too low for some " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Esta configuração coloca um limite na compressão dos arquivos para " +#~ "salvaguardar contra arquivos bomba (ficheiros pequenos que se expandem em " +#~ "ficheiros massivos, uma forma de Ataque por Negação de Serviço). No " +#~ "entanto este limite pode ser baixo demais para alguns casos." + +#~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:" +#~ msgstr "Limite para o número máximo de ficheiros num arquivo:" + +#~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:" +#~ msgstr "" +#~ "Dimensão máxima de ficheiro em Mb dentro de arquivo que quer analisar:" + +#~| msgid "The use of mirrors.txt is no longer supported" +#~ msgid "Use of mirrors.txt no longer supported" +#~ msgstr "O uso do ficheiro mirrors.txt deixou de ser suportado" + +#~| msgid "" +#~| "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~| "clamav team dropped support for the 'mirrors.txt' config file." +#~ msgid "" +#~ "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~ "ClamAV team dropped support for the 'mirrors.txt' configuration file." +#~ msgstr "" +#~ "Durante a transição para lida com a sua base de dados de mirrors através " +#~ "do DNS, a equipa do ClamAV deixou de suportar o ficheiro de configuração " +#~ "'mirrors.txt'." + +#~| msgid "" +#~| "If you have entered additional mirrors there, your file will be backed " +#~| "up as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgid "" +#~ "If additional mirrors are mentioned there, this file will be backed up " +#~ "as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgstr "" +#~ "Se mencionar mirrors adicionais, este ficheiro será salvaguardado como /" +#~ "var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." + +#~| msgid "" +#~| "If your file was modified, your old mirrors (which may be way too many) " +#~| "will be added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, " +#~| "using the DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf " +#~| "carefully after the update is through." +#~ msgid "" +#~ "If the file was modified, old mirrors (which may be way too many) will be " +#~ "added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, using the " +#~ "DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf carefully after the " +#~ "update completes." +#~ msgstr "" +#~ "Se o ficheiro foi modificado, os 'mirrors' antigos (que podem ser " +#~ "demasiados) serão adicionados ao novo ficheiro de configuração /etc/" +#~ "clamav/freshclam.conf usando a palavra-chave DatabaseMirror. Por favor " +#~ "examine o ficheiro freshclam.conf com cuidado após a actualização." + +#~| msgid "Clamav sockets and pids now in /var/run/clamav" +#~ msgid "ClamAV sockets and PID files now in /var/run/clamav" +#~ msgstr "Sockets e ficheiros de PID do Clamav estão agora em /var/run/clamav" + +#~| msgid "" +#~| "ClamAV now runs as the non-priviledged user clamav by default. If your " +#~| "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~| "not start after this upgrade. Please run dpkg-reconfigure clamav-base, " +#~| "and when asked about the socket, please change its location to /var/run/" +#~| "clamav/, and update the configuration of any software that uses this " +#~| "socket (e.g., exim, amavis)." +#~ msgid "" +#~ "ClamAV now runs as the non-privileged user clamav by default. If the " +#~ "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~ "not start after this upgrade. Please run 'dpkg-reconfigure clamav-base', " +#~ "and when asked about the socket, change its location to /var/run/clamav/, " +#~ "and update the configuration of any software that uses this socket (e.g., " +#~ "Exim, AMaVis)." +#~ msgstr "" +#~ "Por omissão, o ClamAV agora corre como o utilizador não priveligiado " +#~ "clamav. Se a sua configuração anterior dependia de um socket ou um pid " +#~ "em /var/run, o clam não se vai iniciar depois desta actualização. Por " +#~ "favor corra 'dpkg-reconfigure clamav-base', e quando lhe perguntarem pelo " +#~ "'socket', mude a sua localização para /var/run/clamav/, e actualize a " +#~ "configuração de qualquer software que utilize este 'socket' (exemplos, " +#~ "Exim, AMaVis)." + +#~ msgid "daemon, ifup.d, cron, manual" +#~ msgstr "daemon, ifup.d, cron, manual" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't know what network interface you use to connect to the " +#~ "internet leave this field blank and the daemon will be started from the " +#~ "init scripts instead." +#~ msgstr "" +#~ "Se não sabe que interface de rede usa para se ligar à internet, deixe " +#~ "este campo em branco e o 'daemon' será iniciado a partir dos 'scripts' de " +#~ "arranque." + +#~ msgid "" +#~ "If you do leave it blank make sure the computer is connected to the " +#~ "internet at all times or your logs will be really hard to interpret." +#~ msgstr "" +#~ "Se deixar em branco, certifique-se que o computador está sempre ligado à " +#~ "internet senão os seus logs vão ser realmente dificeis de interpretar." + +#~ msgid "Example: eth0" +#~ msgstr "Exemplo: eth0" + +#~ msgid "A numeric value is mandatory" +#~ msgstr "É obrigatório um valor numérico" + +#~ msgid "A non numerical answer to this question cannot be understood." +#~ msgstr "Uma resposta não numérica a esta questão não será entendida." + +#~ msgid "" +#~ "You need to answer this question if you want to allow the daemon to " +#~ "follow directory symlinks. The value 0 disables maximal directory depth " +#~ "limit." +#~ msgstr "" +#~ "Tem de responder a esta pergunta se quer que o 'daemon' siga 'links' " +#~ "simbólicos de directórios. O valor 0 desactiva a profundidade máxima de " +#~ "directório." --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/po/fi.po +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/po/fi.po @@ -0,0 +1,612 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-17 12:37+0200\n" +"Last-Translator: Esko Arajärvi \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Finnish\n" +"X-Poedit-Country: FINLAND\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "taustaprosessi" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "manuaalinen" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Virustietokannan päivitystapa:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "Valitse tapa, jolla virustietokanta päivitetään." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +"taustaprosessi: freshclamia ajetaan taustaprosessina koko ajan.\n" +" Valitse tämä vaihtoehto, jos sinulla on verkkoyhteys\n" +" jatkuvasti käytettävissä\n" +"ifup.d: freshclamia ajetaan taustaprosessina niin kauan kun\n" +" Internet-yhteys on käytettävissä. Valitse tämä, jos\n" +" käytät soittoyhteyttä, etkä halua freshclamin avaavan\n" +" uusia yhteyksiä\n" +"cron: freshclam käynnistetään ohjelmasta cron.\n" +" Valitse tämä, jos haluat kontrolloida täysin, koska\n" +" tietokanta päivitetään\n" +"manuaalinen: freshclamia ei käynnistetä automaattisesti.\n" +" Tätä ei suositella, sillä ClamAVin tietokantaa\n" +" päivitetään jatkuvasti" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Paikallinen peilitietokantasivusto:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Valitse lähin paikallinen peilisivusto." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam päivittää tietokantansa maailmanlaajuisesta peilisivustojen " +"verkosta. Valitse lähin peili. Jos valitset oletusvalinnan, lähellä oleva " +"peili yritetään arvata." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "HTTP-välityspalvelintiedot (jätä tyhjäksi, jos ei ole):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Jos tarvitset HTTP-välityspalvelinta päästäksesi ulkomaailmaan, anna " +"välityspalvelintiedot tässä. Jätä muussa tapauksessa kenttä tyhjäksi." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Käytä URL-syntaksia (”http://verkkonimi[:portti]”) tässä." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Välityspalvelimen käyttäjätiedot (jätä tyhjäksi, jos ei ole):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Jos välityspalvelin vaatii käyttäjätunnuksen ja salasanan, syötä ne tässä. " +"Jätä muussa tapauksessa kenttä tyhjäksi." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "Syöttäessäsi käyttäjätietoja, käytä standardimuotoa ”tunnus:salasana”." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Päivittäisten freshclam-päivitysten lukumäärä:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Internetiin yhdistetty verkkoliityntä:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "Anna Internetiin yhdistetyn verkkoliitynnän nimi. Esimerkki: eth0" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Jos taustaprosessia ajetaan, kun verkko on alhaalla, lokitiedosto täyttyy " +"viesteistä kuten: ”ERROR: Connection with database.clamav.net failed.”, " +"jolloin jää helposti huomaamatta, jos freshclam todella ei voi päivittää " +"tietokantaa." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Voit jättää tämän kentän tyhjäksi, jolloin taustaprosessi käynnistetään " +"järjestelmän alustustiedostoista. Tällöin tulisi varmistaa, että tietokone " +"on vakituisesti yhdistettynä Internetiin lokitiedostojen täyttymisen " +"välttämiseksi." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Tulisiko ohjelmalle clamd tiedottaa päivityksistä?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Valitse tulisiko ohjelmaa clamd kehottaa lataamaan tietokanta uudelleen, kun " +"se on onnistuneesti päivitetty." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Jos et valitse tätä vaihtoehtoa, clamdin tietokannan uudelleenlataus " +"viivästyy huomattavasti (se tehdään oletuksena joka kuudes tunti). Tällöin " +"on vaarana, että uusi virus pääsee läpi vaikka tietokanta on ajan tasalla. " +"Älä valitse tätä, jos et käytä ohjelmaa clamd, koska tällöin tämä tuottaa " +"virheitä." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Muokataanko asetustiedostoa automaattisesti?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Ohjelmaa clamav-base varten tulee tehdä joitain asetuksia. " + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"ClamAV-ohjelmisto ei toimi, jos sen asetuksia ei ole tehty. Jos asetuksia ei " +"tehdä automaattisesti, sinun tulee käsin tehdä asetukset tiedostoon /etc/" +"clamav/clamd.conf tai ajaa ”dpkg-reconfigure clamav-base” myöhemmin. Joka " +"tapauksessa manuaaliset tiedostoon /etc/clamav/clamd.conf tehdyt muutokset " +"säilytetään." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Pistoketyyppi:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Valitse minkä tyyppistä pistoketta clamd kuuntelee." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Jos valitset TCP, clamdiin voidaan ottaa yhteys etänä. Jos valitset " +"paikalliset UNIX-pistokkeet, clamdiin voidaan ottaa yhteys tiedoston kautta. " +"Turvallisuussyistä suositellaan paikallisia UNIX-pistokkeita." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Paikallinen pistoke (UNIX), jota clamd kuuntelee:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "Huolehditaanko jäljelle jääneistä UNIX-pistoketiedostoista?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "TCP-portti, jota clamd kuuntelee:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "IP-osoite, jota clamd kuuntelee:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Syötä ”any” kuunnellaksesi kaikkia asetettuja IP-osoitteita. Jos haluat " +"kuunnella yhtä osoitetta tai verkkonimeä, syötä se tähän." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Pakollinen numeroarvo" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Tämä kysymys vaatii numeerisen vastauksen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Otetaanko käyttöön sähköpostien tutkinta?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Tämä valinta ottaa käyttöön sähköpostien sisällön tutkimisen virusten " +"varalta. Tämän tulee olla valittuna, jos haluat käyttää ohjelmaa clamav-" +"milter. On suositeltavaa, että käytät erillistä purkajaa MIME-osioiden " +"erottamiseksi sähköpostiviesteistä, jos haluat tutkia sähköposteja." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Otetaanko käyttöön arkistojen tutkinta?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Jos arkistojen tutkinta on käytössä, taustaprosessi purkaa arkistot bz2, tar." +"gz, deb ja monia muita niiden sisällön tarkistamiseksi virusten varalta." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Lisätietoja siitä mitä arkistoja tuetaan löytyy tiedostosta /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf tai man-ohjesivulta clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Syötevirran suurin sallittu pituus (yksikkö Mb):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "Voit asettaa tutkittavan syötevirran pituudelle rajoituksen." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Asetus 0 poistaa tämän rajoituksen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Suurin sallittu hakemistopuun syvyys:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Tämä arvo pitää olla asetettuna, jos haluat taustaprosessin seuraavan " +"symbolisia hakemistolinkkejä." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Tuleeko taustaprosessin seurata symbolisia hakemistolinkkejä?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "Tuleeko taustaprosessin seurata tavallisia symbolisia linkkejä?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Tutkimisen aikakatkaisu (sekunteja):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Asetus 0 poistaa aikakatkaisun." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Taustaprosessin säikeiden määrä:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Sallittu odottavien yhteyksien lukumäärä:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Haluatko käyttää järjestelmälokia?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"Taustaprosessin toiminta on mahdollista kirjata järjestelmälokiin. Tämä " +"voidaan tehdä riippumatta siitä haluatko kirjata toimintaa erityiseen " +"tiedostoon." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "" +"Ohjelman clamav-daemon lokitiedosto (jätä tyhjäksi käytöstä poistamiseksi):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Haluatko tallentaa aikatiedon jokaisen viestin yhteydessä?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Taustaprosessin itsetarkistusten väli sekunneissa:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Itsetarkistuksen aikana taustaprosessi tarkistaa tarvitseeko sen ladata " +"virustietokanta uudelleen. Se yrittää myös korjata ohjelmavirheiden " +"aiheuttamia ongelmia taustaprosessissa (toisin sanoen, joissain tilanteissa " +"se pystyy korjaamaan rikkoutuneita tietorakenteita). " + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "clamav-daemon ajetaan tunnuksella:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"On suositeltavaa ajaa ClamAV-ohjelmat normaalilla käyttäjätunnuksella. Tämä " +"toimii useimpien postiohjelmien kanssa pienellä hiomisella, mutta jos haluat " +"käyttää clamdia tiedostojärjestelmän tutkimiseen, pääkäyttäjänä ajamista ei " +"luultavasti voida välttää. Paketin clamav-base sisältämä tiedosto README." +"Debian sisältää lisätietoja." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Ohjelman clamav-daemon ryhmät (välilyönnein eroteltuina):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Anna mahdolliset clamdin lisäryhmät." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Oletuksena clamd ajetaan tavallisella käyttäjätunnuksella. Jos clamdin tulee " +"päästä käsiksi toisen käyttäjän omistamiin tiedostoihin (esim. toimiessaan " +"postiohjelman kanssa), clamd tulee lisätä kyseisen ohjelman käyttäjäryhmään. " +"Paketin clamav-base sisältämä tiedosto README.Debian sisältää lisätietoja." + +#~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?" +#~ msgstr "Otetaanko käyttöön RAR-arkistojen tutkinta?" + +#~ msgid "" +#~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such " +#~ "as unrar, although clamd does not." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä ottaa käyttöön sisäänrakennetun RAR-arkistoijan. Käytä tätä varoen, " +#~ "koska RAR-koodi saattaa aiheuttaa muistivuotoja. Clamscan voi käyttää " +#~ "myös ulkoisia RAR-ohjelmia, kuten unrar, vaikka clamd ei voi." + +#~ msgid "Limit on the Archive recursion:" +#~ msgstr "Arkistorekursion rajoitus:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~ "tar file that is also gzipped." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä asetus rajoittaa sisäkkäisten arkistojen (esimerkiksi tar-arkisto, " +#~ "joka on myös pakattu gzipillä) rekursion syvyyttä." + +#~ msgid "Limit on Archive compression:" +#~ msgstr "Arkistopakkauksen rajoitus:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of " +#~ "Denial of Service attack). However, this limit may be too low for some " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä asetus asettaa rajoituksen arkiston pakkausteholle suojana " +#~ "arkistopommeja vastaan (pieniä tiedostoja, jotka purkautuvat valtaviksi, " +#~ "yhden tyyppinen palvelunestohyökkäys). Tämä rajoitus saattaa kuitenkin " +#~ "olla liian matala joissain tilanteissa." + +#~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:" +#~ msgstr "Rajoitus tiedostojen määrälle arkistossa:" + +#~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:" +#~ msgstr "" +#~ "Suurin tiedoston koko megabiteissä, joka tutkitaan arkiston sisällä:" + +#~ msgid "Use of mirrors.txt no longer supported" +#~ msgstr "Tiedoston mirrors.txt käyttöä ei enää tueta." + +#~ msgid "" +#~ "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~ "ClamAV team dropped support for the 'mirrors.txt' configuration file." +#~ msgstr "" +#~ "Siirtyessään hallinnoimaan peilitietokantaansa DNS:n kautta ClamAV-tiimi " +#~ "lopetti mirrors.txt-asetustiedoston tukemisen." + +#~ msgid "" +#~ "If additional mirrors are mentioned there, this file will be backed up " +#~ "as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgstr "" +#~ "Jos tiedostossa mainitaan lisäpeilejä, se kopioidaan talteen nimelle /var/" +#~ "lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." + +#~ msgid "" +#~ "If the file was modified, old mirrors (which may be way too many) will be " +#~ "added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, using the " +#~ "DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf carefully after the " +#~ "update completes." +#~ msgstr "" +#~ "Jos tiedostoa on muokattu, vanhat peilit (joita voi olla aivan liikaa) " +#~ "lisätään uuteen asetustiedostoon /etc/clamav/freshclam.conf käyttäen " +#~ "DatabaseMirror-avainsanaa. Tarkista freshclam.conf huolellisesti, kun " +#~ "päivitys on valmis." + +#~ msgid "ClamAV sockets and PID files now in /var/run/clamav" +#~ msgstr "" +#~ "ClamAV-pistokkeet ja PID-tiedostot ovat nyt hakemistossa /var/run/clamav" + +#~ msgid "" +#~ "ClamAV now runs as the non-privileged user clamav by default. If the " +#~ "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~ "not start after this upgrade. Please run 'dpkg-reconfigure clamav-base', " +#~ "and when asked about the socket, change its location to /var/run/clamav/, " +#~ "and update the configuration of any software that uses this socket (e.g., " +#~ "Exim, AMaVis)." +#~ msgstr "" +#~ "ClamAV ajetaan nykyään oletuksena tavallisella käyttäjätunnuksella " +#~ "clamav. Jos aiemmat asetukset käyttivät pistoketta tai pid-tiedostoa " +#~ "hakemistossa /var/run, clam ei käynnisty tämän päivityksen jälkeen. Aja " +#~ "”dpkg-reconfigure clamav-base”, kysyttäessä pistokkeesta muuta sen " +#~ "sijainniksi /var/run/clamav, ja päivitä sitten kaikkien tätä pistoketta " +#~ "käyttävien ohjelmien asetukset (esim. Exim, AmaVis)." --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/po/es.po +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,694 @@ +# clamav debconf translation to spanish +# Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the clamav package. +# +# - Initial Translation +# Fco. Javier Snchez Castelo , 2004 +# - Revision +# Ruben Porras +# Javier Fernndez-Sanguino +# - Updated by +# Javier Fernndez-Sanguino, 2006-2007 +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav 0.88.6-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-07 10:54+0200\n" +"Last-Translator: Javi Fernndez-Sanguino \n" +"Language-Team: Debian Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "demonio" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "manual" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Mtodo de actualizacin de la base de datos de virus:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "" +"Por favor, seleccione el mtodo de actualizacin de la base de datos virus." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" demonio : freshclam se ejecutar como demonio todo el tiempo. Debera\n" +" escoger esta opcin si tiene una conexin permanente a Internet.\n" +" ifup.d : freshclam se ejecutar como demonio mientras tenga una conexin " +"a\n" +" Internet. Escoja esta opcin si utiliza una conexin telefnica " +"a\n" +" Internet y no desea que freshclam genere nuevas conexiones.\n" +" cron : El planificador de tareas (cron) iniciar freshclam. Escoja " +"esta\n" +" opcin si desea un control total sobre cundo se actualiza la\n" +" base de datos.\n" +" manual : Sin llamada automtica de freshclam. No se recomienda esta " +"opcin \n" +" porque la base de datos de ClamAV se actualiza constantemente." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Rplica local de la base de datos:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Por favor, seleccione la rplica local ms cercana." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam actualiza su base de datos desde una amplia red mundial de " +"rplicas locales. Si deja la configuracin por omisin se intentar adivinar " +"cul es la rplica ms cercana." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "Informacin HTTP del proxy (djelo en blanco si no tiene):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Si necesita usar proxy para acceder a Internet, introduzca aqu la " +"informacin del proxy. De lo contrario deje este campo en blanco." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Por favor utilice aqu la sintaxis URL (http://host[:port])." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "" +"Introduzca la informacin del usuario proxy (djelo en blanco si no tiene)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Si necesita proporcionar un nombre de usuario y contrasea para el proxy " +"introdzcalo aqu. De lo contrario djelo en blanco." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"Cuando introduzca la informacin del usuario utilice la forma estndar " +"usuario:contrasea." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Nmero de actualizaciones diarias de freshclam:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Interfaz de red conectada a Internet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"Introduzca el nombre de la interfaz de red conectada a Internet. Por " +"ejemplo: eth0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Si el demonio se ejecuta sin conexin a red el fichero de registro se " +"llenar con un montn de entradas del estilo ERROR: Connection with database." +"clamav.net failed., haciendo ms dificil encontrar cundo realmente no " +"puede actualizar la base de datos." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Puede dejar este campo en blanco y el demonio se iniciar a travs de los " +"programas de inicializacin. Debera asegurarse que el sistema est " +"conectado permanentemente a Internet para evitar llenar los ficheros de " +"registros." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Desea que clamd le avise tras actualizar?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Por favor, confirme si desea que clamd le avise al recargar la base de datos " +"tras cada actualizacin satisfactoria." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Las recargas de las bases de datos de clamd se retrasarn notablemente (por " +"omisin se realiza esta comprobacin cada 6 horas) si no escoge esta opcin. " +"Esto introduce el riesgo de que no detecte un nuevo virus aunque su base de " +"datos est al da. No utilice esta opcin si no utiliza clamd, si lo hace se " +"producirn errores." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Quiere gestionar el fichero de configuracin automticamente?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Debe configurar algunas opciones para clamav-base." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"Las herramientas de ClamAV no funcionarn si no estn correctamente " +"configuradas. Si lo configura de forma automtca tendr que configurar /etc/" +"clamav/clamav.conf manualmente o ejecutar dpkg-reconfigure clamav-daemon " +"ms adelante. En cualquier caso, se respetarn los cambios manuales en /etc/" +"clamav/clamav.conf." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Tipo de socket:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Seleccione el tipo de socket en el que escuchar clamd." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Si escoge TCP se podr acceder al demonio clamd de forma remota. Clamd ser " +"accesible a travs de un fichero si escoge sockets UNIX locales. Se " +"recomienda el uso de sockets UNIX locales por motivos de seguridad." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Socket local (UNIX) en el que clamd escuchar:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "" +"Quiere que el demonio gestione los ficheros de sockets UNIX abandonados?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "Puerto TCP en el que escuchar clamd:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "Direccin IP en la que escuchar clamd:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Escriba any para que escuche en cada direccin IP configurada. Si en vez de " +"eso quiere que escuche en una nica direccin o nombre de servidor, " +"introdzcala aqu." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Valor numrico obligatorio" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Debe proporcionar un valor numrico como respuesta a esta pregunta." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Quiere habilitar el anlisis del correo?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Esta opcin configura el demonio para que analice el contenido del correo en " +"busca de virus. Necesita activar esta opcin si quiere utilizar clamav-" +"filter. Se recomienda que utilice un extractor independiente para las " +"partes MIME de los mensajes de correo si desea analizarlos." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Quiere habilitar el anlisis de archivos?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Si se habilita el anlisis de archivos el demonio extraer el contenido de " +"archivos tales como .bz2, .tar.gz, .deb, y de otros tipos para buscar virus " +"en stos." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Si desea ms informacin sobre los tipos de archivos que se analizarn, " +"consulte /usr/share/doc/clamav/clamdoc.pdf.gz o la pgina de manual clamscan" +"(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Longitud mxima de secuencia permitida (en unidades de Mb)?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "" +"Si lo desea puede ajustar el lmite de longitud de la secuencia que podr " +"ser rastreada." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Si introduce '0' deshabilitar este lmite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Mxima profundidad de directorio permitida:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Debe definir este valor si quiere que el demonio siga los enlaces simblicos " +"a directorios." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Quiere que el demonio siga los enlaces simblicos a directorios?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "" +"Quiere que el demonio siga los enlaces simblicos a ficheros normales?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Lmite de tiempo para detener el anlisis en hilos (en segundos):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Si introduce el valor '0' desactivar el lmite de tiempo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Nmero de hilos para el demonio:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Nmero de conexiones pendientes permitidas:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Quiere usar el servicio de registro de actividades del sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"Es posible registrar la actividad del demonio a travs del registro de " +"actividades del sistema. Puede hacerlo independientemente de que desee " +"registrar adems las actividades del sistema en un fichero especial." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "" +"Fichero de registro para clamav-daemon (escriba none para deshabilitarlo):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Quiere registrar informacin de hora con cada mensaje?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Demora en segundos entre auto comprobaciones del demonio:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Durante la autocomprobacin el demonio determina si necesita recargar la " +"base de datos de virus. Tambin intentar reparar problemas provocados por " +"fallos del demonio. En algunos casos, por ejemplo, ser posible reparar " +"estructuras de datos daadas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Usuario con el que ejecutar el demonio clamav:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Se recomienda que ejecute los programas de ClamAV como usuario no " +"privilegiado. Esto funciona bien con la mayora de MTAs con pocos cambios, " +"pero probablemente no pueda evitar ejecutar clamd como root si quiere " +"utilizarlo para analizar los sistemas de ficheros. Si desea ms informacin " +"lea el fichero README.Debian en el paquete clamav-base." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Grupos a los que asignar clamav-daemon (separdos por espacios):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Por favor, introduzca grupos adicionales para clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Clamd se ejecuta por omisin como usuario no privilegiado. Si necesita que " +"clamd tenga acceso a ficheros que son propiedad de otros usuarios (por " +"ejemplo, si lo est utilizando en combinacin con un MTA), entonces " +"necesitar aadir clamd al grupo al que pertenezca ese programa. Consulte el " +"fichero README.Debian en el paquete clamav-base para ms informacin." + +#~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?" +#~ msgstr "Quiere habilitar el anlisis de archivos RAR?" + +#~ msgid "" +#~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such " +#~ "as unrar, although clamd does not." +#~ msgstr "" +#~ "sto activa el extractor RAR incorporado. Utilcelo con cuidado, ya que " +#~ "el cdigo RAR puede producir prdidas en memoria. Clamav puede usar " +#~ "tambin programas RAR externos como unrar, aunque clamd no." + +#~ msgid "Limit on the Archive recursion:" +#~ msgstr "Lmite para la extraccin recursiva de archivos:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~ "tar file that is also gzipped." +#~ msgstr "" +#~ "Esta configuracin establece un lmite en la recursin dentro de " +#~ "archivos, por ejemplo, un fichero tar que a su vez est comprimido con " +#~ "gzip." + +#~ msgid "Limit on Archive compression:" +#~ msgstr "Lmite de la compresin de archivos:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of " +#~ "Denial of Service attack). However, this limit may be too low for some " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Este valor define el lmite de compresin permitida en archivos. De esta " +#~ "forma se protege contra archivos bomba (pequeos ficheros que se " +#~ "expanden a ficheros muy grantes y que pueden causar una denegacin de " +#~ "servicion). El lmite por omisin, sin embargo, puede ser demasiado bajo " +#~ "para algunas configuraciones." + +#~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:" +#~ msgstr "Lmite para el nmero mximo de ficheros dentro de un archivo:" + +#~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:" +#~ msgstr "" +#~ "Tamao ms grande de fichero en Mb que analizar dentro de los archivos:" + +#~ msgid "Use of mirrors.txt no longer supported" +#~ msgstr "El uso del fichero mirrors.txt ya est soportado" + +#~ msgid "" +#~ "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~ "ClamAV team dropped support for the 'mirrors.txt' configuration file." +#~ msgstr "" +#~ "Debido al cambio en la gestin de sus rplicas de bases de datos mediante " +#~ "DNS, el equipo de ClamAV abandon el soporte para las que figuran en el " +#~ "fichero de configuracin mirrors.txt." + +#~ msgid "" +#~ "If additional mirrors are mentioned there, this file will be backed up " +#~ "as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgstr "" +#~ "Si ha introducido rplicas adicionales en el mismo, se har una copia de " +#~ "respaldo en /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." + +#~ msgid "" +#~ "If the file was modified, old mirrors (which may be way too many) will be " +#~ "added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, using the " +#~ "DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf carefully after the " +#~ "update completes." +#~ msgstr "" +#~ "Si su fichero se modific, se aadirn las rplicas antiguas (que pueden " +#~ "ser demasiadas) al nuevo fichero de configuracin /etc/clamav/freshclam." +#~ "conf, utilizando la palabra clave DatabaseMirror. Por favor, examine " +#~ "atentamente el fichero freshclam.conf tras el proceso de actualizacin." + +#~ msgid "ClamAV sockets and PID files now in /var/run/clamav" +#~ msgstr "" +#~ "Los shockets y ficheros PID de ClamAV se encuentran ahora en /var/run/" +#~ "clamav" + +#~ msgid "" +#~ "ClamAV now runs as the non-privileged user clamav by default. If the " +#~ "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~ "not start after this upgrade. Please run 'dpkg-reconfigure clamav-base', " +#~ "and when asked about the socket, change its location to /var/run/clamav/, " +#~ "and update the configuration of any software that uses this socket (e.g., " +#~ "Exim, AMaVis)." +#~ msgstr "" +#~ "ClamAV se ejecuta ahora como el usuario no privilegiado clamav por " +#~ "omisin. No se reiniciar clam despus de la actualizacin si su " +#~ "configuracin anterior dependa de un socket o pid en /var/run. Debe " +#~ "ejecutar dpkg-reconfigure clamav-daemon y, cuando se le pregunte por el " +#~ "socket, cambiar su localizacin a /var/run/clamav, y actualizar tambin " +#~ "la configuracin de cualquier programa que utilice este socket (p. ej. " +#~ "exim, amavis)." + +#~ msgid "daemon, ifup.d, cron, manual" +#~ msgstr "demonio, ifup.d, cron, manual" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't know what network interface you use to connect to the " +#~ "internet leave this field blank and the daemon will be started from the " +#~ "init scripts instead." +#~ msgstr "" +#~ "Si desconoce qu interfaz de red utiliza para conectarse a Internet deje " +#~ "este campo en blanco y el demonio ser iniciado por los scripts de init." + +#~ msgid "" +#~ "If you do leave it blank make sure the computer is connected to the " +#~ "internet at all times or your logs will be really hard to interpret." +#~ msgstr "" +#~ "Si deja este campo en blanco asegrese de que el ordenador est conectado " +#~ "a Internet todo el tiempo o sus ficheros de registro sern realmente " +#~ "difciles de interpretar." + +#~ msgid "Example: eth0" +#~ msgstr "Ejemplo: eth0" + +#~ msgid "A numeric value is mandatory" +#~ msgstr "Es obligatorio un valor numrico" + +#~ msgid "A non numerical answer to this question cannot be understood." +#~ msgstr "No se puede interpretar una respuesta no numrica a esta pregunta." + +#~ msgid "The value 0 disables the size limit." +#~ msgstr "El valor 0 inhabilita el lmite de tamao." + +#~ msgid "" +#~ "You need to answer this question if you want to allow the daemon to " +#~ "follow directory symlinks. The value 0 disables maximal directory depth " +#~ "limit." +#~ msgstr "" +#~ "Necesita responder a esta pregunta si quiere permitir al demonio que siga " +#~ "enlaces simblicos a directorios. Un valor de 0 deshabilita el lmite " +#~ "mximo de profundidad de directorios." --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/po/gl.po +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/po/gl.po @@ -0,0 +1,677 @@ +# Galician translation of clamav's debconf templates +# This file is distributed under the same license as the clamav package. +# Jacobo Tarrio , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-12 16:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-13 11:43+0100\n" +"Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "servizo" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "manual" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Método de actualización da base de datos de virus:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "Escolla o método para a actualización da base de datos de virus." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" servizo: freshclam execútase coma un servizo todo o tempo. Debería " +"escoller\n" +" esta opción se ten unha conexión permanente á rede.\n" +" ifup.d: freshclam hase executar coma servizo mentres a súa conexión a\n" +" Internet estea levantada. Escolla isto se emprega unha conexión " +"por\n" +" módem a Internet e non quere que freshclam inicie novas " +"conexións.\n" +" cron: freshclam iníciase desde cron. Escolla isto se quere ter control\n" +" absoluto sobre cando se actualiza a base de datos.\n" +" manual: non se chama automaticamente a freshclam. Non se recomenda, xa " +"que\n" +" a base de datos de ClamAV actualízase continuamente." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Réplica local da base de datos:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Escolla a réplica local máis cercana." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam actualiza a súa base de datos mediante unha rede mundial de " +"réplicas. Escolla a réplica máis cercana. Se deixa o valor por defecto, hase " +"tentar empregar unha réplica cercana." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "Información do proxy HTTP (en branco para non usar):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Se ten que usar un proxy HTTP para acceder ao exterior, introduza a " +"información do proxy aquí. Se non, déixeo en branco." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Empregue aquí unha sintaxe de URL (\"http://servidor[:porto]\")." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Información do usuario do proxy (en branco para non usar):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Se ten que forneces un nome de usuario e contrasinal ao proxy, introdúzaos " +"aquí. Se non, déixeos en branco." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"Ao introducir a información do usuario, empregue a forma estándar \"usuario:" +"contrasinal\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Número de actualizacións de freshclam diarias:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Interface de rede conectada a Internet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"Introduza o nome da interface de rede que está conectada a Internet. Por " +"exemplo, eth0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Se o servizo se executa coa rede desconectada, o ficheiro de rexistro hase " +"encher de entradas semellantes a \"ERROR: Connection with database.clamav." +"net failed.\", o que dificulta ver cando freshclam realmente ten problemas " +"coa actualización da base de datos." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Se deixa este campo baleiro, o servizo hase iniciar nos scripts de " +"inicialización. Nese caso, debería asegurarse de que o ordenador estea " +"permanentemente conectado a Internet para non encher os ficheiros de " +"rexistro." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "¿Debería avisarse a clamd tralas actualizacións?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Confirme se quere que se avise a clamd para que recargue a base de datos " +"despois dunha actualización con éxito." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Se non escolle esta opción, as recargas da base de datos de clamd hanse " +"retrasar moito (fai esta comprobación cada 6 horas por defecto), o que " +"conleva o risco de que un novo virus pase as comprobacións incluso se a base " +"de datos está actualizada. Non a escolla se non usa clamd, xa que ha " +"producir erros." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "¿Xestionar o ficheiro de configuración automaticamente?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Hai que configurar algunhas opcións para clamav-base." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"O sistema ClamAV non ha funcionar se non está configurado. Se non o " +"configura automaticamente, ha ter que configurar /etc/clamav/clamd.conf á " +"man ou executar \"dpkg-reconfigure clamav-base\" despois. En calquera caso, " +"hanse respectar os cambios manuais en /etc/clamav/clamd.conf." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Tipo de socket:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Escolla o tipo de socket no que clamd ha escoitar." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Se escolle TCP, hase poder acceder de xeito remoto a clamd. Se escolle " +"sockets UNIX locais, hase poder acceder a clamd mediante un ficheiro. " +"Recoméndanse os sockets UNIX locais por motivos de seguridade." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Socket local (UNIX) no que clamd ha escoitar:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "¿Xestionar correctamente os ficheiros de socket UNIX sobrantes?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "Porto TCP no que clamd ha escoitar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "Enderezo IP no que clamd ha escoitar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Introduza \"any\" para escoitar en tódolos enderezos IP configurados. Se " +"quere escoitar nun só enderezo ou nome de servidor, introdúzao aquí." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Valor numérico obrigatorio" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Esta pregunta precisa dunha resposta numérica." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "¿Quere activar a exploración de correo?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Esta opción activa a exploración do contido dos emails na busca de virus. " +"Precisa de activar esta opción se quere empregar clamav-milter. Recoméndase " +"que empregue un desempaquetador separado para extraer as partes MIME das " +"mensaxes de email se quere explorar email." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "¿Quere activar a exploración de arquivos?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Se se activa a exploración de arquivos, o servizo ha extraer os arquivos " +"tales coma bz2, tar.gz, deb e moitos máis, para explorar o seu contido na " +"busca de virus." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Para máis información sobre os arquivos soportados, consulte /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf ou a páxina de manual clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Lonxitude de fluxo máxima (en Mb) admitida:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "" +"Pode establecer un límite na lonxitude dos fluxos que se poden explorar." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Se introduce \"0\" o límite ha quedar desactivado." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Profundidade máxima de directorio admitida:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Hase establecer este valor se quere que o servizo poida seguir ligazóns " +"simbólicas a directorios." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "¿Quere que o servizo siga ligazóns simbólicas a directorios?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "¿Quere que o servizo siga ligazóns simbólicas a ficheiros normais?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Tempo máximo para o explorador de fíos (segundos):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Se introduce \"0\" hase desactivar o límite de tempo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Número de fíos para o servizo:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Número de conexións pendentes permitidas:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "¿Quere empregar o sistema de rexistro do sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"É posible rexistrar a actividade do servizo no sistema de rexistro do " +"sistema. Isto pódese facer tanto se quere coma se non quere rexistrar a " +"actividade nun ficheiro especial." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "" +"Ficheiro de rexistro para clamav-daemon (introduza \"none\" para desactivar):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "¿Quere rexistrar a hora con cada mensaxe?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Retraso en segundos entre as autocomprobacións do servizo:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Durante a autocomprobación, o servizo comproba se ten que recargar a base de " +"datos de virus. Tamén tenta arranxar os problemas causados por erros no " +"servizo (é dicir, nalgúns casos pode reparar estructuras de datos rotas)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Usuario co que executar clamav-daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Recoméndase executar os programas de ClamAV coma un usuario sen privilexios. " +"Isto ha funcionar coa maioría dos MTAs cuns pequenos axustes, pero se quere " +"empregar clamd para facer exploracións do sistema de ficheiros, " +"probablemente sexa inevitable executalos coma administrador. Consulte o " +"ficheiro README.Debian no paquete clamav-base para ter máis detalles." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Grupos para clamav-daemon (separados por espazos):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Introduza os grupos extra para clamd, se hai algún." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Por defecto, clamd execútase cun usuario sen privilexios. Se clamd ten que " +"poder acceder a ficheiros que pertenzan a outro usuario (p.ex., en " +"combinación cun MTA), ha ter que engadir a clamd ao grupo dese programa. " +"Consulte o ficheiro README.Debian no paquete clamav-base para ter máis " +"detalles." + +#~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?" +#~ msgstr "¿Quere activar a exploración de arquivos RAR?" + +#~ msgid "" +#~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such " +#~ "as unrar, although clamd does not." +#~ msgstr "" +#~ "Isto activa o arquivador RAR incorporado. Emprégueo con coidado, xa que o " +#~ "código de RAR pode ter perdas de memoria. Clamscan tamén pode empregar " +#~ "programas RAR externos, tales coma unrar, aínda que clamd non." + +#~ msgid "Limit on the Archive recursion:" +#~ msgstr "Límite na recursión de arquivos:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~ "tar file that is also gzipped." +#~ msgstr "" +#~ "Esta configuración pon un límite na recursión dentro dos arquivos; por " +#~ "exemplo, un ficheiro tar que tamén está comprimido con gzip." + +#~ msgid "Limit on Archive compression:" +#~ msgstr "Límite na compresión de arquivos:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of " +#~ "Denial of Service attack). However, this limit may be too low for some " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Esta configuración pon un límite na compresión dentro dos arquivos, para " +#~ "evitar bombas de arquivos (ficheiros pequenos que se expanden para crear " +#~ "ficheiros enormes, unha forma de ataque de denegación de servizo). " +#~ "Nembargantes, este límite pode ser pequeno de máis para algunhas " +#~ "circunstancias." + +#~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:" +#~ msgstr "Límite para o número máximo de ficheiros nun arquivo:" + +#~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:" +#~ msgstr "" +#~ "Tamaño máximo de ficheiro en Mb que pode explorar dentro dos arquivos:" + +#~| msgid "The use of mirrors.txt is no longer supported" +#~ msgid "Use of mirrors.txt no longer supported" +#~ msgstr "Xa non se soporta o emprego de mirrors.txt" + +#~| msgid "" +#~| "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~| "clamav team dropped support for the 'mirrors.txt' config file." +#~ msgid "" +#~ "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~ "ClamAV team dropped support for the 'mirrors.txt' configuration file." +#~ msgstr "" +#~ "Durante a transición ao manexo da base de datos de réplicas mediante DNS, " +#~ "o equipo de ClamAV eliminou o soporte do ficheiro de configuración " +#~ "\"mirrors.txt\"." + +#~| msgid "" +#~| "If you have entered additional mirrors there, your file will be backed " +#~| "up as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgid "" +#~ "If additional mirrors are mentioned there, this file will be backed up " +#~ "as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgstr "" +#~ "Se se indican aí réplicas adicionais, ese ficheiro hase copiar a /var/lib/" +#~ "clamav/mirrors.txt.BACKUP." + +#~| msgid "" +#~| "If your file was modified, your old mirrors (which may be way too many) " +#~| "will be added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, " +#~| "using the DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf " +#~| "carefully after the update is through." +#~ msgid "" +#~ "If the file was modified, old mirrors (which may be way too many) will be " +#~ "added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, using the " +#~ "DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf carefully after the " +#~ "update completes." +#~ msgstr "" +#~ "Se se modificou o ficheiro, as réplicas antigas (que poden ser " +#~ "demasiadas) hanse engadir ao novo ficheiro de configuración /etc/clamav/" +#~ "freshclam.conf empregando a clave DatabaseMirror. Examine o ficheiro " +#~ "freshclam.conf con coidado despois da actualización." + +#~| msgid "Clamav sockets and pids now in /var/run/clamav" +#~ msgid "ClamAV sockets and PID files now in /var/run/clamav" +#~ msgstr "Os sockets e ficheiros PID de ClamAV agora están en /var/run/clamav" + +#~| msgid "" +#~| "ClamAV now runs as the non-priviledged user clamav by default. If your " +#~| "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~| "not start after this upgrade. Please run dpkg-reconfigure clamav-base, " +#~| "and when asked about the socket, please change its location to /var/run/" +#~| "clamav/, and update the configuration of any software that uses this " +#~| "socket (e.g., exim, amavis)." +#~ msgid "" +#~ "ClamAV now runs as the non-privileged user clamav by default. If the " +#~ "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~ "not start after this upgrade. Please run 'dpkg-reconfigure clamav-base', " +#~ "and when asked about the socket, change its location to /var/run/clamav/, " +#~ "and update the configuration of any software that uses this socket (e.g., " +#~ "Exim, AMaVis)." +#~ msgstr "" +#~ "Agora ClamAV execútase por defecto co usuario sen privilexios \"clamav\". " +#~ "Se a configuración anterior dependía dun socket ou pid de /var/run, clam " +#~ "non se ha iniciar trala actualización. Execute \"dpkg-reconfigure clamav-" +#~ "base\", e cando se lle pregunte polo socket, cambie a súa ubicación a /" +#~ "var/run/clamav/ e actualice a configuración do software que empregue este " +#~ "socket (p.ex., Exim, AMaVis)." + +#~ msgid "daemon, ifup.d, cron, manual" +#~ msgstr "servizo, ifup.d, cron, manual" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't know what network interface you use to connect to the " +#~ "internet leave this field blank and the daemon will be started from the " +#~ "init scripts instead." +#~ msgstr "" +#~ "Se non sabe que interface de rede emprega para se conectar a Internet, " +#~ "deixe este campo en branco e o servizo hase iniciar desde os scripts de " +#~ "inicio." + +#~ msgid "" +#~ "If you do leave it blank make sure the computer is connected to the " +#~ "internet at all times or your logs will be really hard to interpret." +#~ msgstr "" +#~ "Se o deixa en branco asegúrese de que o ordenador estea sempre conectado " +#~ "a Internet ou os seus rexistros han ser difíciles de interpretar." + +#~ msgid "Example: eth0" +#~ msgstr "Exemplo: eth0" + +#~ msgid "A numeric value is mandatory" +#~ msgstr "É obrigatorio un valor numérico" + +#~ msgid "A non numerical answer to this question cannot be understood." +#~ msgstr "Non se pode entender unha resposta non numérica a esta pregunta." + +#~ msgid "" +#~ "You need to answer this question if you want to allow the daemon to " +#~ "follow directory symlinks. The value 0 disables maximal directory depth " +#~ "limit." +#~ msgstr "" +#~ "Ten que respostar a esta pregunta se quere permitirlle ao servizo seguir " +#~ "ligazóns simbólicas a directorios. O valor 0 desactiva o límite de " +#~ "profundidade máxima de directorio." --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/po/de.po +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,670 @@ +# Translation of clamav debconf templates to German +# Copyright (C) Erik Schanze , 2004, 2005. +# Copyright (C) Erik Schanze , 2006. +# Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2007. +# This file is distributed under the same license as the clamav package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav 0.87.1-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-21 16:39+0200\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "Daemon" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "manuell" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Aktualisierungsmethode der Virus-Datenbank:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie die Methode für die Aktualisierungen der Virus-Datenbank " +"aus." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" Daemon : freshclam läuft immer als Dienst. Sie sollten dies auswählen, \n" +" falls Sie eine permanente Verbindung ins Internet haben.\n" +" ifup.d : freshclam wird nur als Dienst laufen, solange Sie mit dem\n" +" Internet verbunden sind. Wählen Sie dies aus, falls Sie eine\n" +" Wählverbindung ins Internet haben und nicht wollen, dass\n" +" freshclam neue Verbindungen aufbaut.\n" +" cron : freshclam wird durch cron gestartet. Wählen Sie dies, falls\n" +" Sie genau festlegen wollen, wann die Datenbank aktualisiert\n" +" wird.\n" +" manuell: Kein automatischer Start von freshclam. Das wird nicht\n" +" empfohlen, weil ClamAVs Datenbank ständig aktualisiert wird." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Nächster Datenbank-Spiegel-Server:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Bitte den nächsten lokalen Spiegelserver auswählen." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam aktualisiert seine Datenbank von einem weltweiten Netzwerk von " +"Spiegelservern. Bitte wählen Sie den nächstliegenden Spiegel-Server aus. " +"Falls Sie die Standardeinstellung beibehalten wird versucht, den " +"nächstliegenden Spiegel zu erraten." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "HTTP-Proxy-Server angeben (leer lassen für keinen):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Falls Sie einen HTTP-Proxy-Server benutzen müssen, um Zugang zur Außenwelt " +"zu erlangen, geben Sie hier die Daten dazu ein. Andernfalls lassen Sie das " +"Feld leer." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Bitte benutzen Sie die URL-Schreibweise (\"http://Rechner[:Port]\")." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Proxy-Benutzer-Daten (leer lassen für keine)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Wenn Sie für den Proxy-Server einen Benutzernamen und ein Passwort " +"benötigen, geben Sie es hier ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "Wenn Sie Benutzerdaten eingeben, dann in der Form »Benutzer:Passwort«." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Anzahl der freshclam-Aktualisierungen pro Tag:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Netzwerkschnittstelle, die mit dem Internet verbunden ist:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Name der Netzwerkschnittstelle ein, welche mit dem " +"Internet verbunden ist. Beispiel: eth0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Falls der Dienst läuft und das Netz außer Betrieb ist, wird die " +"Protokolldatei mit vielen Einträgen der Form »ERROR: Connection with " +"database.clamav.net failed.« gefüllt, wodurch leicht zu übersehen ist, wenn " +"freshclam seine Datenbank wirklich nicht aktualisieren konnte." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Sie können dieses Feld leer lassen und der Daemon wird statt dessen in den " +"Initialisierungsskripten gestartet. Sie sollten dann sicherstellen, dass der " +"Rechner ständig mit dem Internet verbunden ist, um das Fluten der " +"Protokolldateien zu verhindern." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Soll clamd nach Aktualisierungen benachrichtigt werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Bitte stimmen Sie zu, wenn clamd nach erfolgreichen Aktualisierungen die " +"Datenbank neu laden soll." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Falls Sie diese Option nicht auswählen, wird das Neuladen der Datenbank " +"durch clamd erheblich verzögert (standardmäßig erfolgt diese Prüfung alle " +"sechs Stunden). Sie sollten das Risiko bedenken, dass ein neuer Virus " +"durchschlüpfen könnte, obwohl Ihre Datenbank aktuell ist. Benutzen Sie diese " +"Einstellung nicht, Falls Sie clamd nicht einsetzen, weil dies Fehler " +"hervorrufen würde." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Soll die Konfigurationsdatei automatisch verwaltet werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Einige Optionen für clamav-base müssen noch konfiguriert werden." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"ClamAV ist nicht betriebsbereit, solange es nicht eingerichtet ist. Falls " +"Sie es nicht automatisch konfigurieren lassen, müssen Sie die Datei /etc/" +"clamav/clamd.conf manuell ändern oder später den Befehl »dpkg-reconfigure " +"clamav-base« aufrufen. Auf jeden Fall werden aber manuelle Änderungen in der " +"Datei /etc/clamav/clamd.conf werden beachtet." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Socket-Typ:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Bitte wählen Sie den Socket-Typ, an dem clamd lauschen soll." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Falls Sie TCP auswählen, kann von entfernten Rechnern auf clamd zugegriffen " +"werden. Falls Sie lokale UNIX-Sockets auswählen, kann über eine Datei auf " +"clamd zugegriffen werden. Aus Sicherheitsgründen werden lokale UNIX-Sockets " +"empfohlen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Lokaler (UNIX-)Socket, an dem clamd auf Verbindungen warten soll:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "Großzügiger Umgang mit übrig gebliebenen UNIX-Socket-Dateien?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "TCP-Port, an dem clamd lauschen soll:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "IP-Adresse, an der clamd lauschen soll:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Geben Sie »any« ein, damit auf allen eingerichteten IP-Adressen auf Anfragen " +"gewartet wird. Falls an genau einer Adresse bzw. einem Rechnernamen auf " +"Anfragen gewartet werden soll, geben Sie diese hier ein." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Zwingend numerischer Wert" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Diese Frage erwartet eine numerische Antwort." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Soll E-Mail-Überprüfung aktiviert werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Diese Auswahl ermöglicht, den Inhalt von E-Mails auf Viren zu prüfen. Sie " +"benötigen diese Option, falls Sie clamav-milter nutzen wollen. Sie sollten " +"einen separaten Entpacker benutzen, um MIME-Teile aus E-Mails heraus zu " +"nehmen, falls Sie E-Mails überprüfen wollen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Sollen Archive überprüft werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Falls die Archiv-Überprüfung aktiviert ist, wird der Dienst Archive wie bz2, " +"tar.gz, deb und viele andere auspacken, um den Inhalt auf Viren zu " +"überprüfen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Mehr Informationen darüber, welche Archive unterstützt werden, finden Sie in " +"der Datei /usr/share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf oder in der Handbuchseite " +"clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Maximale Datenstromlänge (in MByte) zulassen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "" +"Sie können eine Obergrenze der Datenstromlänge setzen, die überprüft werden " +"kann." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Der Eingabe von »0« hebt die Begrenzung auf." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Maximale Verzeichnistiefe, die Sie erlauben wollen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Dieser Wert muss gesetzt werden, falls dem Dienst erlaubt werden soll, " +"symbolischen Verzeichnis-Verweisen zu folgen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Soll der Dienst symbolischen Verzeichnis-Verweisen folgen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "Soll der Dienst normalen symbolischen Datei-Verweisen folgen?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Zeitbeschränkung für den Stopp des Thread-Scanners (in Sekunden):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Die Eingabe von »0« hebt die Zeitbeschränkung auf." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Anzahl der Threads für den Dienst:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Anzahl der wartenden Verbindungen:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Wollen Sie den Protokolldienst des Systems (syslog) nutzen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"Es ist möglich, Meldungen des Dienstes an den Protokolldienst des Systems " +"weiterzuleiten. Das ist unabhängig davon, ob Sie Meldungen in eine spezielle " +"Datei schreiben wollen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "Protokolldatei für den clamav-Dienst (»none« eingeben für keine):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Sollen mit jeder Meldung auch Zeitangaben mit protokolliert werden?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Zeitspanne in Sekunden zwischen Selbsttests des Dienstes:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Während des Selbsttests prüft der Dienst, ob es nötig ist, die Virus-" +"Datenbank neu einzulesen. Er versucht auch Probleme zu beheben, die von " +"Fehlern im Daemon erzeugt werden, so können z. B. manchmal defekte " +"Datenstrukturen repariert werden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Benutzernamen, unter dem der clamav-Dienst laufen soll:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Es wird empfohlen, dass die ClamAV-Programme als eingeschränkter Benutzer " +"laufen. Das funktioniert mit den meisten MTAs mit minimalen Anpassungen, " +"aber falls Sie clamd nutzen wollen, um Dateisystem zu überprüfen, ist der " +"Betrieb mit root-Rechten wahrscheinlich unvermeidlich. Einzelheiten " +"entnehmen Sie bitte der Datei README.Debian im Paket clamav-base." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Gruppen des clamav-Dienstes (durch Leerzeichen getrennt):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Bitte jede zusätzliche Gruppe für clamd angeben." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Clamd läuft standardmäßig als nicht privilegierter Benutzer. Falls es nötig " +"ist, dass clamd auf Dateien zugreifen muss, die anderen Benutzern gehören " +"(z. B. zusammen mit einem MTA), dann müssen Sie clamd den Gruppen für diese " +"Software hinzufügen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Datei README." +"Debian im Paket clamav-base." + +#~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?" +#~ msgstr "Sollen RAR-Archive überprüft werden?" + +#~ msgid "" +#~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such " +#~ "as unrar, although clamd does not." +#~ msgstr "" +#~ "Dies aktiviert den eingebauten RAR-Archivierer. Beachten Sie bei der " +#~ "Benutzung, dass der eingebaute RAR-Archivierer Speicherlecks haben kann. " +#~ "Clamscan kann auch externe RAR-Programme nutzen, wie unrar, aber clamd " +#~ "nicht." + +#~ msgid "Limit on the Archive recursion:" +#~ msgstr "Begrenzung der Rekursion im Archiv:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~ "tar file that is also gzipped." +#~ msgstr "" +#~ "Diese Einstellung legt eine Begrenzung der Rekursion in Archiven fest, z. " +#~ "B. ein Tar-Archiv, das auch noch mit gzip gepackt ist." + +#~ msgid "Limit on Archive compression:" +#~ msgstr "Grenze der Kompressionsrate in Archiven:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of " +#~ "Denial of Service attack). However, this limit may be too low for some " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Diese Einstellung setzt eine Grenze der Kompressionsrate in Archiven, um " +#~ "Archiv-Bomben (kleine Dateien werden zu riesigen, eine Art DoS-Angriff) " +#~ "zu verhindern. Eventuell kann die Grenze für manche Einstellungen zu " +#~ "niedrig sein." + +#~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:" +#~ msgstr "Begrenzung der Anzahl von Dateien in einem Archiv:" + +#~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:" +#~ msgstr "" +#~ "Maximale Dateigröße in MByte, die Sie in Archiven überprüfen wollen:" + +#~ msgid "Use of mirrors.txt no longer supported" +#~ msgstr "Verwendung von mirrors.txt wird nicht mehr unterstützt" + +#~ msgid "" +#~ "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~ "ClamAV team dropped support for the 'mirrors.txt' configuration file." +#~ msgstr "" +#~ "Das ClamAV-Team hat die Unterstützung für die Konfigurationsdatei " +#~ "»mirrors.txt« eingestellt, weil die Spiegel-Server-Datenbank durch das DNS " +#~ "verwaltet wird." + +#~ msgid "" +#~ "If additional mirrors are mentioned there, this file will be backed up " +#~ "as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgstr "" +#~ "Falls dort zusätzliche Spiegel-Server eingetragen wurden, wird diese " +#~ "Datei als /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP gesichert." + +#~ msgid "" +#~ "If the file was modified, old mirrors (which may be way too many) will be " +#~ "added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, using the " +#~ "DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf carefully after the " +#~ "update completes." +#~ msgstr "" +#~ "Falls diese Datei geändert worden war, werden alte Spiegel-Server (von " +#~ "denen es viel zu viele geben könnte) der neuen Konfigurationsdatei /etc/" +#~ "clamav/freshclam.conf mit dem Schlüsselwort DatabaseMirror hinzugefügt. " +#~ "Bitte prüfen Sie die Datei freshclam.conf nach der Abschluss der " +#~ "Aktualisierung genau." + +#~ msgid "ClamAV sockets and PID files now in /var/run/clamav" +#~ msgstr "ClamAVs Sockets und PIDs sind jetzt im Verzeichnis /var/run/clamav" + +#~ msgid "" +#~ "ClamAV now runs as the non-privileged user clamav by default. If the " +#~ "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~ "not start after this upgrade. Please run 'dpkg-reconfigure clamav-base', " +#~ "and when asked about the socket, change its location to /var/run/clamav/, " +#~ "and update the configuration of any software that uses this socket (e.g., " +#~ "Exim, AMaVis)." +#~ msgstr "" +#~ "ClamAV läuft ab jetzt standardmäßig als nicht privilegierter Benutzer " +#~ "clamav. Falls die vorherige Konfiguration einen Socket oder eine PID im " +#~ "Verzeichnis /var/run erwartet, wird clam nach dieser Aktualisierung nicht " +#~ "mehr starten. Führen Sie bitte den Befehl »dpkg-reconfigure clamav-base« " +#~ "aus, beantworten Sie die Frage über das Socket mit dem Verzeichnis /var/" +#~ "run/clamav/ und passen Sie die Einrichtung jedes Programms (z. B. Exim " +#~ "oder AMaVis), das diesen Socket benutzt, entsprechend an." + +#~ msgid "daemon, ifup.d, cron, manual" +#~ msgstr "daemon, ifup.d, cron, manuell" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't know what network interface you use to connect to the " +#~ "internet leave this field blank and the daemon will be started from the " +#~ "init scripts instead." +#~ msgstr "" +#~ "Fals Sie nicht wissen, welche Netzwerkschnittstelle mit dem Internet " +#~ "verbunden ist, lassen Sie dieses Feld leer und der Dienst wird statt " +#~ "dessen von den Init-Skripten gestartet." + +#~ msgid "" +#~ "If you do leave it blank make sure the computer is connected to the " +#~ "internet at all times or your logs will be really hard to interpret." +#~ msgstr "" +#~ "Falls Sie das leer lassen, stellen Sie sicher , dass Ihr Rechner ständig " +#~ "mit dem Internet verbunden ist, sonst werden Ihre Protokolldateien schwer " +#~ "zu deuten sein." + +#~ msgid "Example: eth0" +#~ msgstr "Beispiel: eth0" + +#~ msgid "A numeric value is mandatory" +#~ msgstr "Ein Zahlenwert ist Bedingung" + +#~ msgid "A non numerical answer to this question cannot be understood." +#~ msgstr "Als Antwort bitte nur Ziffern eingeben." + +#~ msgid "" +#~ "You need to answer this question if you want to allow the daemon to " +#~ "follow directory symlinks. The value 0 disables maximal directory depth " +#~ "limit." +#~ msgstr "" +#~ "Sie müssen diese Frage beantworten, falls Sie dem Dienst erlauben, " +#~ "symbolischen Verzeichnis-Verweisen zu folgen. Der Wert 0 hebt die " +#~ "Begrenzung auf." --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/po/it.po +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,677 @@ +# Italian translation of the clamav debconf template +# This file is distributed under the same license as the clamav package +# Cristian Rigamonti , 2004-2005-2006-2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav 0.91.2-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-12 16:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-05 09:15+0200\n" +"Last-Translator: Cristian Rigamonti \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "demone" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "manuale" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Metodo di aggiornamento del database dei virus:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "Selezionare il metodo da usare per aggiornare il database dei virus." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" demone : freshclam resta in esecuzione permanente come demone.\n" +" Scegliere questo metodo se si dispone di una connessione di\n" +" rete permanente;\n" +" ifup.d : freshclam viene eseguito come demone fintanto che la \n" +" connessione internet attiva. Scegliere questo metodo se si\n" +" dispone di una connessione dialup e non si vuole che freshclam\n" +" avvii nuove connessioni;\n" +" cron : freshclam viene avviato da cron. Scegliere questo metodo se si\n" +" vuole controllare in modo preciso il momento in cui il database\n" +" viene aggiornato;\n" +" manuale : freshclam non viene eseguito automaticamente. Questo metodo\n" +" non raccomandato, visto che il database centrale di clamav\n" +" viene costantemente aggiornato." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Sito mirror per il database:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Selezionare il sito mirror pi vicino." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam aggiorna il suo database utilizzando una rete globale di siti " +"mirror. Si prega di scegliere il mirror pi vicino. Lasciando l'impostazione " +"predefinita, il programma cercher di scegliere un mirror vicino." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "Informazioni sul proxy HTTP (lasciare in bianco se non serve):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Se occorre usare un proxy HTTP per accedere all'esterno, inserire qui le " +"informazioni relative, altrimenti lasciare in bianco." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Si prega di usare la sintassi per gli URL (\"http://host[:porta]\")." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Informazioni sull'utente del proxy (lasciare in bianco se non serve):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Se occorre inserire un nome utente e una password per accedere al proxy, " +"inserirla qui, altrimenti lasciare in bianco." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"Per inserire le informazioni relative all'utente, si usi la forma standard " +"\"utente:password\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Numero di aggiornamenti giornalieri di freshclam:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Interfaccia di rete collegata a internet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"Inserire il nome dell'interfaccia di rete collegata a internet. Ad esempio: " +"eth0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Se il demone viene eseguito mentre manca la connessione di rete, il file di " +"log si riempir di messaggi del tipo \"ERROR: Connection with database." +"clamav.net failed.\", rendendo difficile capire quando effettivamente " +"freshclam non riesce ad aggiornare il database." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +" possibile lasciare in bianco questo campo, e il demone verr avviato dagli " +"script di inizializzazione. Bisogner quindi assicurarsi che il computer sia " +"sempre connesso a internet per evitare i messaggi di errore nei file di log." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Si desidera avvisare clamd dopo ogni aggiornamento del database?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Confermare se clamd deve rileggere il database subito dopo ogni " +"aggiornamento di quest'ultimo." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Se non si abilita questa opzione, clamd rilegger il database con un certo " +"ritardo (il valore predefinito ogni 6 ore) esponendo al rischio che un " +"nuovo virus non venga identificato, anche se incluso nel database " +"aggiornato. Non abilitare questa opzione se non si usa clamd, altrimenti si " +"verificheranno degli errori." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Gestire il file di configurazione automaticamente?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Occorre configurare alcune opzioni di clamav-base." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"La suite ClamAV non funzioner se non viene configurata. Se non viene " +"configurata automaticamente, occorrer modificare /etc/clamav/clamd.conf " +"manualmente o eseguire \"dpkg-reconfigure clamav-base\" in seguito. In ogni " +"caso, sar sempre possibile modificare manualmente /etc/clamav/clamd.conf" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Tipo di socket" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Scegliere il tipo di socket su cui clamd sta in ascolto." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Scegliendo TCP, clamd pu essere contattato da remoto. Scegliendo la socket " +"UNIX locale, l'accesso a clamd avviene tramite un file speciale. La socket " +"UNIX locale raccomandata per motivi si sicurezza." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Socket locale (UNIX) su cui clamd deve stare in ascolto:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "" +"Il demone deve gestire automaticamente i file UNIX socket inutilizzati?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "Porta TCP su cui clamd deve stare in ascolto:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "Indirizzo IP su cui clamd deve accettare connessioni:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Inserire \"any\" per accettare connessioni su uno qualunque degli indirizzi " +"IP configurati. Se si desidera accettare solo connessioni destinate ad un " +"indirizzo o a un nome host specifico, inserirlo qui." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Valore numerico obbligatorio" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Questa domanda richiede di indicare un valore numerico." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Abilitare l'analisi delle email?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Questa opzione abilita l'analisi del contenuto delle email alla ricerca di " +"virus. Occorre abilitarla se si intende usare clamav-milter. Si raccomanda " +"di usare un programma separato per estrarre le parti MIME dai messaggi email." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Abilitare la scansione degli archivi?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Abilitando la scansione degli archivi, il demone estrarr archivi in formato " +"bz2, tar.gz, deb e molti altri, per controllarne il contenuto alla ricerca " +"di virus." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Per maggiori informazioni sui formati di archivi supportati si veda /usr/" +"share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf o la pagina di manuale clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Massima lunghezza consentita degli stream (in Mb)?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "" +" possibile impostare un limite di lunghezza per gli stream da analizzare." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Il valore \"0\" disabilita il limite di dimensione." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Massimo livello di profondit per le directory da analizzare:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Occorre impostare questo valore se si desidera che il demone segua i link " +"simbolici alle directory." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Si desidera che il demone segua i link simbolici alle directory?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "Si desidera che il demone segua i link simbolici ai file regolari?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Limite di tempo per l'analizzatore (secondi):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Il valore \"0\" disabilita il limite di tempo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Numero di thread per il demone:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Numero di connessioni contemporanee che possono essere gestite:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Si desidera utilizzare il log di sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +" possibile registrare l'attivit del demone usando il log di sistema, e in " +"modo indipendente registrarla su un altro file." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "File di log per clamav-daemon (lasciare in bianco per disabilitarlo):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Si desidera registrare anche l'orario nei messaggi di log?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Ritardo in secondi tra i controlli automatici del demone (SelfCheck):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Durante il SelfCheck il demone controlla se deve rileggere il database dei " +"virus e se deve rimediare a problemi causati da bug nel demone (ad es. in " +"alcuni casi in grado di riparare strutture dati danneggiate)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Utente che deve eseguire clamav-daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Si raccomanda di far eseguire i programmi di ClamAV da un utente non " +"privilegiato. Questa impostazione funziona con i principali MTA (potrebbe " +"essere necessaria qualche correzione alla configurazione), mentre se si " +"vuole usare clamd per analizzare il proprio filesystem molto probabile che " +"occorra farlo eseguire dall'utente root. Si veda \"README.Debian\" nel " +"pacchetto clamav-base per i dettagli." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Gruppi per clamav-daemon (separati da spazi):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Inserire eventuali gruppi aggiuntivi per clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"In modo predefinito, clamd viene eseguito da un utente non privilegiato. Se " +"occorre che clamd abbia accesso a file di propriet di altri utenti o gruppi " +"(ad esempio perch si usa clamd in combinazione con un MTA) occorre " +"aggiungere l'utente clamd ai gruppi necessari. Si veda \"README.Debian\" nel " +"pacchetto clamav-base per i dettagli." + +#~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?" +#~ msgstr "Si desidera abilitare l'analisi degli archivi RAR?" + +#~ msgid "" +#~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such " +#~ "as unrar, although clamd does not." +#~ msgstr "" +#~ "In questo modo si abilita il codice interno per l'estrazione degli " +#~ "archivi RAR. Da usare con cautela, visto che il codice RAR pu causare " +#~ "perdite di memoria. Clamscan pu anche usare programmi RAR esterni, come " +#~ "unrar, mentre clamd non pu." + +#~ msgid "Limit on the Archive recursion:" +#~ msgstr "Livello massimo di ricorsivit degli archivi:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~ "tar file that is also gzipped." +#~ msgstr "" +#~ "Questa impostazione limita la profondit di ricerca all'interno degli " +#~ "archivi (ad esempio dei file tar compressi con gzip)." + +#~ msgid "Limit on Archive compression:" +#~ msgstr "Livello massimo di compressione degli archivi:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of " +#~ "Denial of Service attack). However, this limit may be too low for some " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Questa impostazione pone un limite alla compressione all'interno degli " +#~ "archivi, per proteggersi dagli \"archivi bomba\" (piccoli file che " +#~ "espansi diventano giganteschi, causando un attacco Denial of Service). " +#~ "Questo limite potrebbe essere troppo basso per alcune situazioni." + +#~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:" +#~ msgstr "Massimo numero di file in un archivio:" + +#~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:" +#~ msgstr "" +#~ "Dimensione massima (in Mb) per i file da analizzare all'interno degli " +#~ "archivi:" + +#~| msgid "The use of mirrors.txt is no longer supported" +#~ msgid "Use of mirrors.txt no longer supported" +#~ msgstr "L'uso del file \"mirrors.txt\" non pi supportato" + +#~| msgid "" +#~| "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~| "clamav team dropped support for the 'mirrors.txt' config file." +#~ msgid "" +#~ "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~ "ClamAV team dropped support for the 'mirrors.txt' configuration file." +#~ msgstr "" +#~ "Da quando i mirror vengono gestiti tramite DNS, il file di configurazione " +#~ "\"mirrors.txt\" non pi utilizzato." + +#~| msgid "" +#~| "If you have entered additional mirrors there, your file will be backed " +#~| "up as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgid "" +#~ "If additional mirrors are mentioned there, this file will be backed up " +#~ "as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgstr "" +#~ "Se al file sono stati aggiunti dei mirror, ne verr fatta una copia come /" +#~ "var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." + +#~| msgid "" +#~| "If your file was modified, your old mirrors (which may be way too many) " +#~| "will be added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, " +#~| "using the DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf " +#~| "carefully after the update is through." +#~ msgid "" +#~ "If the file was modified, old mirrors (which may be way too many) will be " +#~ "added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, using the " +#~ "DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf carefully after the " +#~ "update completes." +#~ msgstr "" +#~ "Se il file stato modificato, i vecchi mirror (che potrebbero essere " +#~ "anche molti) saranno aggiunti al nuovo file di configurazione /etc/clamav/" +#~ "freshclam.conf usando il parametro DatabaseMirror. Si consiglia di " +#~ "esaminare freshclam.conf con cura dopo l'aggiornamento." + +#~| msgid "Clamav sockets and pids now in /var/run/clamav" +#~ msgid "ClamAV sockets and PID files now in /var/run/clamav" +#~ msgstr "Socket e file PID di ClamAV spostati in /var/run/clamav" + +#~| msgid "" +#~| "ClamAV now runs as the non-priviledged user clamav by default. If your " +#~| "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~| "not start after this upgrade. Please run dpkg-reconfigure clamav-base, " +#~| "and when asked about the socket, please change its location to /var/run/" +#~| "clamav/, and update the configuration of any software that uses this " +#~| "socket (e.g., exim, amavis)." +#~ msgid "" +#~ "ClamAV now runs as the non-privileged user clamav by default. If the " +#~ "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~ "not start after this upgrade. Please run 'dpkg-reconfigure clamav-base', " +#~ "and when asked about the socket, change its location to /var/run/clamav/, " +#~ "and update the configuration of any software that uses this socket (e.g., " +#~ "Exim, AMaVis)." +#~ msgstr "" +#~ "ClamAV ora viene eseguito in modo predefinito dall'utente non " +#~ "privilegiato clamav. Se la configurazione precedente prevedeva un socket " +#~ "o un pid in /var/run, clam non verr avviato dopo questo aggiornamento. " +#~ "Si prega di eseguire \"dpkg-reconfigure clamav-base\" e, alla domanda " +#~ "riguardante il socket, modificare la posizione a /var/run/clamav/; " +#~ "occorre anche aggiornare la configurazione dei programmi che usano questo " +#~ "socket (ad es. Exim, AMaVis)." + +#~ msgid "daemon, ifup.d, cron, manual" +#~ msgstr "demone, ifup.d, cron, manuale" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't know what network interface you use to connect to the " +#~ "internet leave this field blank and the daemon will be started from the " +#~ "init scripts instead." +#~ msgstr "" +#~ "Se non si conosce l'interfaccia di rete usata per connettersi a internet, " +#~ "lasciare in bianco questo campo; il demone verr avviato dagli script di " +#~ "init." + +#~ msgid "" +#~ "If you do leave it blank make sure the computer is connected to the " +#~ "internet at all times or your logs will be really hard to interpret." +#~ msgstr "" +#~ "Se si lascia in bianco, assicurarsi che il computer sia connesso a " +#~ "internet in modo permanente, altrimenti i file di log saranno di " +#~ "difficile interpretazione." + +#~ msgid "Example: eth0" +#~ msgstr "Esempio: eth0" + +#~ msgid "A numeric value is mandatory" +#~ msgstr " obbligatorio un valore numerico" + +#~ msgid "A non numerical answer to this question cannot be understood." +#~ msgstr "A questa domanda si pu rispondere solo con un valore numerico." + +#~ msgid "" +#~ "You need to answer this question if you want to allow the daemon to " +#~ "follow directory symlinks. The value 0 disables maximal directory depth " +#~ "limit." +#~ msgstr "" +#~ "Occorre rispondere a questa domanda se si vuole che il demone segua i " +#~ "link simbolici alle directory. Il valore 0 disabilita il limite di " +#~ "profondit dei link." --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/po/vi.po +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/po/vi.po @@ -0,0 +1,670 @@ +# Vietnamese translation for ClamAV. +# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall , 2005-2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav 0.91.2-4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-12 16:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-16 22:14+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "trình nền" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "bằng tay" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Phương pháp cập nhật cơ sở dữ liệu vi-rút:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "Hãy chọn phương pháp cập nhật cơ sở dữ liệu vi-rút." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" • trình nền \tfreshclaim luôn luôn chạy làm trình nền.\n" +"\t\t\t\tBạn có kết nối mạng bền bỉ nên bật tùy chọn này.\n" +" • ifup.d \t \tfreshclam sẽ chạy làm trình nền trong khi có kết nối " +"Internet.\n" +"\t\t\t\tBật tùy chọn này này nếu bạn có kết nối quay số,\n" +"\t\t\t\tkhông muốn freshclam khởi tạo kết nối mới.\n" +" • cron \t\tfreshclam được khởi chạy từ trình cron (định kỷ).\n" +"\t\t\t\tBật tùy chọn này nếu bạn muốn điều khiển hoàn toàn\n" +"\t\t\t\tmỗi lần cập nhật cơ sở dữ liệu.\n" +" • bằng tay \tkhông tự động gọi freshclam.\n" +"\t\t\t\tKhông khuyến khích, vì cơ sở dữ liệu ClamAV\n" +"\t\t\t\tđược cập nhật liên miên." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Địa chỉ nhân bản cơ sở dữ liệu cục bộ :" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Hãy chọn địa chỉ của máy nhân bản cục bộ gần nhất:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam cập nhật cơ sở dữ liệu từ một mạng địa chỉ nhân bản trên khắp thế " +"giới. Hãy chọn nhân bản gần nhất chỗ bạn. Để lại thiết lập mặc định thì phần " +"mềm sẽ thử đoán máy nhân bản gần." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "Thông tin ủy nhiệm HTTP (không có thì bỏ rỗng):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Nếu bạn cần phải sử dụng máy ủy nhiệm HTTP để kết nối đến Internet, gõ vào " +"đây thông tin ủy nhiệm. Không thì bỏ rỗng." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Ở đây hãy sử dụng cú pháp địa chỉ URL (« http://máy[:cổng] »)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Thông tin người dùng ủy nhiệm (không có thì bỏ rỗng):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Nếu bạn cần phải cung cấp cho may ủy nhiệm tên người dùng và mật khẩu, hãy " +"gõ vào đây. Không thì bỏ rỗng." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "Gõ thông tin người dùng theo định dạng chuẩn: « người_dùng:mật_khẩu »." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Tổng số lần cập nhật freshclam trong mỗi ngày:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Giao diện mạng được kết nối đến Internet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"Hãy gõ tên của giao diện mạng được kết nối đến Internet. Thí dụ : « eth0 »." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Trình nền chạy khi mạng không hoạt động thì tập tin ghi lưu hiển thị nhiều " +"mục nhập giống như « ERROR: Connection with database.clamav.net failed " +"» (LỖI: không thành công kết nối đến địa chỉ database.clamav.net). Trường " +"hợp này không giúp bạn thấy khi freshclam thực sự không thể cập nhật cơ sở " +"dữ liệu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Bỏ rỗng trường này thì trình nền được khởi chạy từ văn lệnh sơ khởi thay " +"thế. Vậy bạn nên kiểm tra máy tính được kết nối bền bỉ đến Internet, để " +"tránh tràn tập tin ghi lưu." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "clamd nên nhận thông báo sau khi cập nhật không?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Hãy xác nhận nếu trình nền clamd có nên nhận thông báo để nạp lại cơ sở dữ " +"liệu hay không, sau mỗi lần cập nhật thành công." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Không bật tùy chọn này thì clamd nạp lại cơ sở dữ liệu một cách chậm đáng kể " +"(nó chạy việc kiểm tra này mỗi 6 giờ theo mặc định), vậy vi-rút mới có thể " +"sổng, thậm chí nếu cơ sở dữ liệu hiện thời. Không dùng clamd nên không bật " +"tùy chọn này: nó sẽ gây ra lỗi." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Tự động quản lý tập tin cấu hình không?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Vài tùy chọn cần phải được cấu hình cho clamav-base." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"Chưa cấu hình thì phần mềm ClamAV không hoạt động được. Không cấu hình tự " +"động thì bạn cần phải tự cấu hình « /etc/clamav/clamd.conf », hoặc chạy lệnh « " +"dpkg-reconfigure clamav-base » về sau. Trong mọi trường hợp đều, phần mềm sẽ " +"thực hiện mỗi thay đổi tự làm trong tập tin cấu hình « /etc/clamav/clamd.conf " +"»." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Kiểu ổ cắm:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Hãy chọn kiểu ổ cắm trên đó trình nền clamd sẽ lắng nghe." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Chọn TCP thì clamd có thể được truy cập từ xa. Chọn ổ cắm UNIX cục bộ thì " +"clamd có thể được truy cập thông qua tập tin. Ổ cắm UNIX cục bộ khuyến khích " +"vì lý do bảo mật." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Ổ cắm cục bộ (UNIX) trên đó clamd sẽ lắng nghe:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "Quản lý khéo tập tin ổ cắm UNIX thừa không?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "Cổng TCP trên đó trình nền clamd sẽ lắng nghe:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "Địa chỉ IP trên đó trình nền clamd sẽ lắng nghe:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Gõ « any » (bất kỳ) để lắng nghe trên mọi địa chỉ IP được cấu hình. Muốn lắng " +"nghe trên một địa chỉ hay tên máy riêng thì gõ nó vào đây." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Bắt buộc phải gõ giá trị thuộc số " + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Câu hỏi này yêu cầu đáp ứng thuộc số." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Bạn có muốn hiệu lực quét thư không?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Tùy chọn này hiệu lực khả năng quét tìm vi-rút trong nội dung thư tín. Tùy " +"chọn này cần thiết để sử dụng clamav-milter. Muốn quét thư thì khuyên bạn sử " +"dụng bộ giải nén riêng để rút phần MIME nào ra thư điện tử." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Bạn có muốn hiệu lực quét kho không?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Hiệu lực khả năng quét kho thì trình nền sẽ giải nén kho kiểu bz2, tar.gz, " +"deb v.v. để kiểm tra nội dung có vi-rút không." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Để tìm thêm thông tin về những kho nào được hỗ trợ, xem tập tin « /usr/share/" +"doc/clamav-docs/clamdoc.pdf », hoặc đọc trang hướng dẫn (man) « clamscan(5) »." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Cho phép chiều dài luồng tối đa (theo Mb):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "Bạn có khả năng hạn chế chiều dài luồng được quét." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Gõ giá trị « 0 » thì tắt sự hạn chế này." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Độ sâu thư mục tối đa sẽ được phép:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Phải đặt giá trị này để cho phép trình nền theo liên kết mềm đến thư mục." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Bạn có muốn trình nền theo liên kết tượng trưng kiểu thư mục không?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "" +"Bạn có muốn trình nền theo liên kết tượng trưng kiểu tập tin chuẩn không?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Quá hạn ngừng bộ quét mạch (theo giây):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Gõ « 0 » thì tắt quá hạn." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Tổng số mạch cho trình nền:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Số kết nối bị hoãn tối đa được phép:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Bạn có muốn sử dụng khả năng ghi lưu của hệ thống không?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"Có thể ghi lưu hoạt động của trình nền vào khả năng ghi lưu của hệ thống. " +"Ghi lưu vào tập tin riêng hay không cũng được." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "Tập tin ghi lưu cho trình nền clamav-daemon (bỏ rỗng để tắt):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Bạn có muốn ghi lưu thông tin thời gian cùng với mỗi thông điệp không?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Thời gian giữa hai lần trình nền tự kiểm tra (giây):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Trong khi SelfCheck (tự kiểm tra), trình nền kiểm tra nếu cần phải nạp lại " +"cơ sở dữ liệu hay không. Nó cũng thử sửa chữa lỗi trong chính nó, tức là " +"trong một số trường hợp, nó có thể sửa chữa cấu trúc dữ liệu bị ngắt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Người dùng dưới họ cần chạy clamav-daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Khuyên bạn chạy các chương trình ClamAV với tư cách một người dùng không có " +"quyền truy cập đặc biệt. Trường hợp này thích hợp với phần lớn MTA (khi điều " +"chỉnh một ít), nhưng nếu bạn muốn sử dụng clamd để quét hệ thống tập tin, " +"thường cần phải chạy dưới người chủ (root). Xem tập tin Đọc Đi « README." +"Debian » trong gói clamav-base, để tìm chi tiết." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Các nhóm cho trình nền clamav-daemon (định giới bằng dấu cách):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Hãy gõ nhóm thêm nào cho trình nền clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Mặc định là trình nền clamd chạy với tư cách một người dùng không có quyền " +"truy cập đặc biệt. Nếu trường hợp của bạn yêu cầu trình clamd có khả năng " +"truy cập tập tin được người dùng khác sở hữu (v.d. cùng với một MTA) thì bạn " +"cần phải thêm trình nền clamd vào nhóm cho phần mềm đó. Xem tập tin Đọc Đi « " +"README.Debian » trong gói clamav-base, để tìm chi tiết." + +#~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?" +#~ msgstr "Bạn có muốn hiệu lực quét kho RAR không?" + +#~ msgid "" +#~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such " +#~ "as unrar, although clamd does not." +#~ msgstr "" +#~ "Tùy chọn này hiệu lực bộ xử lý kho RAR có sẵn. Hãy sử dụng cẩn thận, vì " +#~ "mã RAR có lẽ rò rỉ bộ nhớ. Clamscan cũng có thể sử dụng chương trình RAR " +#~ "bên ngoài, như « unrar », dù trình nền clamd không phải." + +#~ msgid "Limit on the Archive recursion:" +#~ msgstr "Hạn chế đệ qui kho :" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~ "tar file that is also gzipped." +#~ msgstr "" +#~ "Thiết lập này hạn chế mức đệ qui trong kho, chẳng hạn, tập tin tar cũng " +#~ "được nén gzip." + +#~ msgid "Limit on Archive compression:" +#~ msgstr "Hạn chế nén kho :" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of " +#~ "Denial of Service attack). However, this limit may be too low for some " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Thiết lập này hạn chế mức nén trong kho, để bảo vệ chống bom kho (tập tin " +#~ "nhỏ mở rộng thành tập tin rất lớn, một kiểu sự tấn công Từ chối Dịch vụ " +#~ "[DOS]). Tuy nhiên, sự hạn chế này có thể quá nhỏ cho một số thiết lập." + +#~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:" +#~ msgstr "Hạn chế số tập tin tối đa trong kho :" + +#~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:" +#~ msgstr "Kích cỡ tập tin lớn nhất (theo MB) sẽ được quét trong kho :" + +#~| msgid "The use of mirrors.txt is no longer supported" +#~ msgid "Use of mirrors.txt no longer supported" +#~ msgstr "Không còn hỗ trợ lại sử dụng tập tin « mirrors.txt »." + +#~| msgid "" +#~| "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~| "clamav team dropped support for the 'mirrors.txt' config file." +#~ msgid "" +#~ "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~ "ClamAV team dropped support for the 'mirrors.txt' configuration file." +#~ msgstr "" +#~ "Trong tiến trình chuyển tiếp đến khả năng quản lý cơ sở dữ liệu máy nhân " +#~ "bản thông qua DNS (hệ thống tên miền), nhóm phát triển ClamAV ngừng hỗ " +#~ "trợ tập tin cấu hình « mirrors.txt »." + +#~| msgid "" +#~| "If you have entered additional mirrors there, your file will be backed " +#~| "up as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgid "" +#~ "If additional mirrors are mentioned there, this file will be backed up " +#~ "as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgstr "" +#~ "Tập tin chứa máy nhân bản thêm sẽ được sao lưu dạng « /var/lib/clamav/" +#~ "mirrors.txt.BACKUP »." + +#~| msgid "" +#~| "If your file was modified, your old mirrors (which may be way too many) " +#~| "will be added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, " +#~| "using the DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf " +#~| "carefully after the update is through." +#~ msgid "" +#~ "If the file was modified, old mirrors (which may be way too many) will be " +#~ "added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, using the " +#~ "DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf carefully after the " +#~ "update completes." +#~ msgstr "" +#~ "Tập tin bị sửa đổi thì các máy nhân bản cũ (có lẽ quá nhiều) được thêm " +#~ "vào tập tin cấu hình « /etc/clamav/freshclam.conf » mới, dùng từ khoá « " +#~ "DatabaseMirror » (máy nhân bản cơ sở dữ liệu). Hãy kiểm tra cẩn thận tập " +#~ "tin cấu hình « freshclam.conf » sau khi cập nhật xong." + +#~| msgid "Clamav sockets and pids now in /var/run/clamav" +#~ msgid "ClamAV sockets and PID files now in /var/run/clamav" +#~ msgstr "" +#~ "Các ổ cắm ClamAV và tập tin PID giờ này nằm trong « /var/run/clamav »." + +#~| msgid "" +#~| "ClamAV now runs as the non-priviledged user clamav by default. If your " +#~| "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~| "not start after this upgrade. Please run dpkg-reconfigure clamav-base, " +#~| "and when asked about the socket, please change its location to /var/run/" +#~| "clamav/, and update the configuration of any software that uses this " +#~| "socket (e.g., exim, amavis)." +#~ msgid "" +#~ "ClamAV now runs as the non-privileged user clamav by default. If the " +#~ "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~ "not start after this upgrade. Please run 'dpkg-reconfigure clamav-base', " +#~ "and when asked about the socket, change its location to /var/run/clamav/, " +#~ "and update the configuration of any software that uses this socket (e.g., " +#~ "Exim, AMaVis)." +#~ msgstr "" +#~ "Mặc định là ClamAV lúc bây giờ chạy với tư cách người dùng « clamav » " +#~ "không có quyền truy cập đặc biệt. Cấu hình trước nhờ một ổ cắm hay PID " +#~ "trong « /var/run » thì trình clam sẽ không khởi chạy lại sau lần nâng cấp " +#~ "này. Hãy chạy lệnh cấu hình lại « dpkg-reconfigure clamav-base », và khi " +#~ "được nhắc với ổ cắm, thay đổi vị trí của nó thành « /var/run/clamav/ », và " +#~ "cập nhật cấu hình của phần mềm nào cũng sử dụng ổ cắm này (v.d. Exim, " +#~ "AMaVis)." + +#~ msgid "daemon, ifup.d, cron, manual" +#~ msgstr "trình nền, ifup.d, cron, thủ công" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't know what network interface you use to connect to the " +#~ "internet leave this field blank and the daemon will be started from the " +#~ "init scripts instead." +#~ msgstr "" +#~ "Nếu bạn chưa biết sử dụng giao diện mạng nào để kết nối đến Mạng, thì hãy " +#~ "bỏ trường này rỗng, và trình nền sẽ được khởi chạy từ những tập lệnh " +#~ "«init» (khởi đầu) thay thế." + +#~ msgid "" +#~ "If you do leave it blank make sure the computer is connected to the " +#~ "internet at all times or your logs will be really hard to interpret." +#~ msgstr "" +#~ "Nếu bạn có phải bỏ trường ấy rỗng, hãy chắc chắn máy tính này có kết nối " +#~ "đến Mạng vào mọi lúc, hoặc bạn sẽ gặp khó khăn rất nhiều giải dịch những " +#~ "bản ghi." + +#~ msgid "Example: eth0" +#~ msgstr "Thí dụ: eth0" + +#~ msgid "A numeric value is mandatory" +#~ msgstr "Phải có một giá trị thuộc số." + +#~ msgid "A non numerical answer to this question cannot be understood." +#~ msgstr "Trình này không hiểu được một trả lời không phải thuộc số." + +#~ msgid "" +#~ "You need to answer this question if you want to allow the daemon to " +#~ "follow directory symlinks. The value 0 disables maximal directory depth " +#~ "limit." +#~ msgstr "" +#~ "Bạn cần phải trả lời câu hỏi này, nếu bạn muốn cho phép trình nền theo " +#~ "liên kết tượng trưng thư mục. Giá trị 0 thì vô hiệu hóa giới hạn độ sâu " +#~ "tối đa." --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/po/ja.po +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,615 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-11 16:26+0900\n" +"Last-Translator: Kenshi Muto \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "デーモン" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "手動" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "ウイルスデータベースの更新方法:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "ウイルスデータベース更新の方法を選択してください。" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" デーモン: freshclam はデーモンとして常に実行され続けます。永続的なネット\n" +" ワーク接続があるなら、これを選ぶべきです。\n" +" ifup.d : freshclam はインターネット接続が起きているあいだ、デーモンとし\n" +" て実行され続けます。ダイヤルアップインターネット接続を使っており\n" +" freshclam が新しい接続を開かないようにしたいときには、これを選ん\n" +" でください。\n" +" cron : freshclam は cron から開始します。データベースがいつ更新される\n" +" かの完全な制御を望むなら、これを選んでください。\n" +" 手動 : 自動的な freshclam 呼び出しをしません。ClamAV のデータベースは\n" +" 常に更新されているので、これは推奨されません。" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "ローカルデータベースミラーサイト:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "最も近いローカルミラーサイトを選択してください。" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"freshclam は、そのデータベースを、世界中のミラーサイトネットワークから更新し" +"ます。最も近いミラーを選択してください。デフォルト設定のままにすると、手近な" +"ミラーの推測を試みます。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "HTTP プロキシ情報 (ないなら空のままにしておきます):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"外の世界へのアクセスに HTTP プロキシを使う必要があるなら、ここにプロキシ情報" +"を入力してください。そうでなければ、ここは空のままにしておきます。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "ここでは URL 文法 (\"http://host[:port]\") を使ってください。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "プロキシユーザ情報 (ないなら空のまま):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"プロキシのユーザ名とパスワードを提供する必要があるなら、ここに入力してくださ" +"い。そうでなければ、ここは空のままにしておきます。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"ユーザ情報を入力するときには、\"user:pass\" の標準形式を使ってください。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "1日あたりの freshclam の更新回数:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "インターネットに接続しているネットワークインターフェイス:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"インターネットに接続しているネットワークインターフェイス名を指定してくださ" +"い。\n" +"例: eth0" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"ネットワークがダウンしているときにデーモンが実行されると、ログファイルは " +"'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.' といったたくさんのエント" +"リで埋めつくされます。これは freshclam がデータベースの更新を本当にできなかっ" +"たときに見失う恐れがあります。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"このフィールドを空にして、代わりにデーモンが初期スクリプトから起動するように" +"できます。ログファイルが埋め尽くされるのを防ぐため、コンピュータが永続的にイ" +"ンターネットに接続されていることを確認してください。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "更新後に clamd に教示しますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"更新が成功したあとにデータベースをリロードするよう clamd に教示するかどうかを" +"指定してください。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"ここで「いいえ」を選ぶと、clamd のデータベースのリロードは著しく遅れることに" +"なり (このチェックはデフォルトでは毎 6 時間ごとに行われます)、データベースが" +"最新であっても、新しいウイルスがすり抜けてくるというリスクを抱えます。エラー" +"が発生するため、clamd を使うのでない場合は、この選択肢を選ばないでください。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "設定ファイルを自動で管理しますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "clamav-base のためにいくつかのオプションを設定する必要があります。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"ClamAV スイートは、設定されていなければ動作しません。自動での設定を行わない場" +"合は、/etc/clamav/clamd.conf を手動で設定するか、'dpkg-reconfigure clamav-" +"base' をあとで実行しなければなりません。いずれにせよ、/etc/clamav/clamd.conf " +"への手動の変更は尊重されます。" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "ソケット形式:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "clamd がリスンするソケット形式を選択してください。" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"TCP を選ぶと、clamd はリモートからアクセスできます。ローカル UNIX ソケットを" +"選ぶと、ファイルを通して clamd にアクセスできるようになります。ローカル UNIX " +"ソケットは、セキュリティ上の理由で推奨されます。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "clamd がリスンするローカル (UNIX) ソケット:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "残りの UNIX ソケットファイルを管理するようにしますか?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "clamd がリスンする TCP ポート:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "clamd がリスンする IP アドレス:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"すべての TCP アドレスをリスンするよう設定するには \"any\" と入力してくださ" +"い。単一のアドレスまたはホスト名でリスンしたいときには、それを入力してくださ" +"い。" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "数値での入力を強制" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "この質問には数値で答える必要があります。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "メール走査を有効にしますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"この選択肢は、メールの内容のウイルス走査をすることを有効にします。clamav-" +"milter を使いたければこの選択肢を有効にしなければなりません。メールを走査した" +"いのであれば、メールメッセージの MIME パートの展開に別の展開ツールを使うこと" +"をお勧めします。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "アーカイブの走査を有効にしますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"アーカイブ操作を有効にすると、コンテンツのウイルスチェックのためにデーモンは" +"アーカイブ (.bz2、.tar.gz、.deb その他多数) を展開します。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"どのようなアーカイブがサポートされているかの詳細については、/usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf.gz または man ページ clamscan(5) を参照してください。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "許可する最大ストリーム長 (Mb 単位):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "走査可能なストリーム長を制限できます。" + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "'0' を入力すると、制限が無効になります。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "許可する最大ディレクトリ深度:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"デーモンがディレクトリシンボリックリンクに追従できるようにしたいなら、値を設" +"定する必要があります。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "デーモンがディレクトリシンボリックリンクに追従するようにしますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "デーモンが一般ファイルのシンボリックリンクに追従するようにしますか?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "スレッドスキャナを停止するまでのタイムアウト値 (秒):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "'0' を入力すると、タイムアウトが無効になります。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "デーモンのスレッド数:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "許可する接続待ち数:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "システムロガーを使いますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"デーモンの活動をシステムロガーに記録できます。これは活動を特別なファイルに記" +"録したいかどうかとは独立して行えます。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "clamav-daemon のログファイル (無効にするには空):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "各メッセージに時間情報を記録しますか?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "デーモンのセルフチェックのあいだの遅延秒数:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"SelfCheck では、デーモンはウイルスデータベースをリロードすべきかどうかを" +"チェックします。デーモンのバグによって引き起こされる問題を修復することも試行" +"されます ( つまり、壊れたデータ構造の修復をするといった場合です) 。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "clamav-daemon を実行するユーザ:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"非特権ユーザとして ClamAV プログラムを実行することをお勧めします。これはごく" +"わずかな調整で多くの MTA で動作しますが、ファイルシステムの走査に clamd を使" +"いたいのであれば、root で動作させることはおそらく不可避でしょう。clamav-base " +"パッケージの詳細については、README.Debian を参照してください。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "clamav-daemon のグループ (スペースで区切る):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "clamd のその他のグループを入力してください。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"デフォルトでは、clamd は非特権ユーザとして動作します。clamd をほかのユーザが" +"所有するファイルにアクセスできるようにしたいなら (たとえば MTA との組み合わせ" +"など)、clamd を、そのソフトウェアのグループに追加する必要があります。詳細につ" +"いては、clamav-base パッケージの README.Debian を参照してください。" + +#~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?" +#~ msgstr "RAR アーカイブの操作を有効にしますか?" + +#~ msgid "" +#~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such " +#~ "as unrar, although clamd does not." +#~ msgstr "" +#~ "これはビルトイン RAR アーカイバを有効にします。RAR コードはメモリリークを" +#~ "抱えているかもしれないことに注意してください。clamav は行いませんが、" +#~ "clamscan は unrar のような外部 RAR プログラムも利用できます。" + +#~ msgid "Limit on the Archive recursion:" +#~ msgstr "アーカイブ再帰レベルの制限:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~ "tar file that is also gzipped." +#~ msgstr "" +#~ "この設定はアーカイブ再帰の制限を定めます。たとえば gzip で圧縮されている " +#~ "tar ファイルなどです。" + +#~ msgid "Limit on Archive compression:" +#~ msgstr "アーカイブ圧縮の制限:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of " +#~ "Denial of Service attack). However, this limit may be too low for some " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "この設定は、アーカイブ爆弾 (小さなファイルを大量にばらまくサービス不能攻撃" +#~ "の 1 つ) に対抗するための、アーカイブ圧縮の制限を行います。ただし、この制" +#~ "限はいくつかの設定では低すぎるかもしれません。" + +#~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:" +#~ msgstr "アーカイブのファイルの最大値の制限:" + +#~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:" +#~ msgstr "アーカイブ内部を走査する最大ファイルサイズ (Mb):" + +#~ msgid "Use of mirrors.txt no longer supported" +#~ msgstr "mirrors.txt の利用はもうサポートされていません" + +#~ msgid "" +#~ "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~ "ClamAV team dropped support for the 'mirrors.txt' configuration file." +#~ msgstr "" +#~ "DNS を通してミラーデータベースを管理するよう移行したことにより、ClamAV " +#~ "チームは 'mirrors.txt' 設定ファイルのサポートを廃棄しました。" + +#~ msgid "" +#~ "If additional mirrors are mentioned there, this file will be backed up " +#~ "as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgstr "" +#~ "追加ミラーがそこに記述されているのであれば、このファイルは /var/lib/" +#~ "clamav/mirrors.txt.BACKUP としてバックアップされます。" + +#~ msgid "" +#~ "If the file was modified, old mirrors (which may be way too many) will be " +#~ "added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, using the " +#~ "DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf carefully after the " +#~ "update completes." +#~ msgstr "" +#~ "ファイルが変更されているようなら、古いミラー (多すぎるかもしれません) のす" +#~ "べても、DatabaseMirror キーワードを使って新しい /etc/clamav/freshclam." +#~ "conf 設定ファイルに追加されます。更新が完了したら freshclam.conf を注意深" +#~ "く調べてください。" + +#~ msgid "ClamAV sockets and PID files now in /var/run/clamav" +#~ msgstr "ClamAV のソケットと PID ファイルは今後 /var/run/clamav に置かれます" + +#~ msgid "" +#~ "ClamAV now runs as the non-privileged user clamav by default. If the " +#~ "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~ "not start after this upgrade. Please run 'dpkg-reconfigure clamav-base', " +#~ "and when asked about the socket, change its location to /var/run/clamav/, " +#~ "and update the configuration of any software that uses this socket (e.g., " +#~ "Exim, AMaVis)." +#~ msgstr "" +#~ "ClamAV は非特権ユーザ clamav としてデフォルトで動作するようになります。以" +#~ "前の設定が /var/run にあるソケットあるいは pid に頼っているときには、clam " +#~ "はこの更新のあとに開始しません。'dpkg-reconfigure clamav-base' を実行し" +#~ "て、ソケットについて尋ねられたときにその場所を /var/run/clamav/ に変更し、" +#~ "このソケットを使うすべてのソフトウェアの設定 (たとえば Exim、AMaVis) を更" +#~ "新してください。" --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/po/sv.po +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,572 @@ +# translation of clamav_0.93~dfsg-1_sv.po to swedish +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Martin Bagge , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav_0.93~dfsg-1_sv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-21 14:28+0100\n" +"Last-Translator: Martin Bagge \n" +"Language-Team: swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "demon" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "manuell" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Metod fr uppdatering av virusdatabasen:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "Vlj en metod fr uppdatering av virusdatabasen." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" daemon : freshclam krs som en daemon hela tiden. Du br vlja\n" +" denna om du har en permanent ntverksuppkoppling.\n" +" ifup.d : freshclam kommer att kras som en daemon s lngre som din\n" +" Internet frbindelse r igng. Vlj denna om du har en uppringd\n" +" frbindelse och inte vill att freshclam ska skapa nya " +"uppkopplingar.\n" +" cron : freshclam startas frn cron. Vlj denna om du vill ha full " +"kontroll\n" +" nr databasen ska uppdateras.\n" +" manuellt : Ingen automatiskt uppdatering av freshclam. Detta r inte\n" +" rekommanderat eftersom clamav's databas uppdateras ofta." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Lokal spegelsajt fr databas:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Vlj den nrmaste lokala spegelsajten." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam uppdaterar sin database frn ett vrldsspnnande ntverk av " +"spegelsajter. Vlj den spegel som r nrmast dig. Om du lmnar detta kvar " +"som standardvrdet kommer ett frsk att gras att hitta en spegel nrmast " +"dig men detta frsk kanske inte alltid ger dig den nrmaste spegelsajten." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "HTTP-proxy information (lmna blank om du inte har en):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Om du behver anvnda en HTTP-proxy fr att f tillgng till vrlden " +"utanfr, ange proxyinformationen hr. Om inte, lmna denna blank." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Anvnd URL-syntax (\"http://vrd[:port]\") hr." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Anvndarinformation fr proxy (lmna blank om du inte har ngon):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Om du behver skicka med ett anvndarnamn och lsenord till proxyn, ange d " +"det hr. Om inte, lmna fltet blankt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"Nr du anger anvndarinformation, anvnd standardformatet \"anvndare:" +"lsenord\"" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Antal freshclam uppdateringar per dag:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Namn p ntverkskortet som kopplar upp till Internet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "Namn p ntverkskortet som kopplar upp till Internet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Om daemonen krs nr ntverket r nere kommer loggfilen att fyllas med " +"inlgg som 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.' som gr det " +"ltt att missa nr freshclam verkligen inte kan uppdatera databasen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"DU kan lmna detta fltet tomt och demonen kommer drmed att starta genom " +"initieringsprocessen. Drefter ska du se till s att datorn stndigt r " +"kopplad till Internet fr att inte fylla loggfilerna." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Ska clamd bli informerad efter uppdateringar?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Vnligen bekrfta om clamd ska informeras och ladda om databasen efter " +"lyckade uppdateringar." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Om du inte vljer detta kommer clamd's omladdningar av databasen att bli " +"frdrjda (den gr denna kontroll var 6:e timme som standard) vilket innebr " +"en risk att nya virus kan slinka igenom ven om din databas r uppdaterad. " +"Anvnd inte detta om du inte anvnder clamd eftersom den kommer att " +"producera felmeddelanden." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Vill du hantera konfigurationsfilen med debconf?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Det r ett antal instllningar som ska konfigureras fr clamav-base." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"ClamAV-sviten kommer inte att fungera om den inte r konfigurerad. Om du " +"inte vljer debconf s mste du konfigurera /etc/clamav/clamd.conf manuellt " +"eller kra 'dpkg-reconfigure clamav-base' senare. Om du vljer debconf eller " +"inte kommer manuella ndringar i /etc/clamav/clamd.conf att respekteras." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Socket-typ:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Vlj den typ av socket som clamd ska lyssna p." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Om du vljer TCP kan clamd ges tillgng frn utsidan. Detta val r inte " +"rekommenderat eftersom ClamAV r ett ungt projekt. Om du vljer lokal UNIX-" +"socket kan clamd ges tillgng till via en fil." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Lokal (Unix) socket som clamd ska lyssna p:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "Hantera verblivna Unix socketfiler snllt?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "TCP-port som clamd ska lyssna p:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "IP-address som clamd ska lyssna p:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Ange \"any\" fr att lyssna p alla konfigurerade IP-addresser. Om du " +"istllet vill lyssna p en enda address eller vrdnamn, ange den addressen " +"(till exempel \"127.0.0.1\") eller vrdnamn." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Obligatoriskt numeriskt vrde." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Du mste ange ett numeriskt vrde som svar." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Vill du aktivera skanning av e-post?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Denna instllning aktiverar skanning av e-postinnehll efter virus. Men " +"detta r den minst stabila delar av libclamav behver du ha denna " +"instllningen aktiverad om du vill anvnda clamav-milter. Det rekommenderas " +"att du anvnder en separat uppackare fr att plocka ut de MIME-delar ur e-" +"postmeddelande om du vill skanna e-post." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Vill du aktivera skanning av arkiv?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Om arkivskanning r aktiverad kommer daemonen att packa upp arkiv ssom bz2, " +"tar.gz, deb och mnga fler fr att kontrollera deras innehll efter virus." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Fr mer information om vilka arkiv som stds, se /usr/share/doc/clamav-docs/" +"clamdoc.pdf eller manualsidan fr clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Max strmlngd (i Mb) tilltet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "" +"Om du vill kan du stta en begrnsning p strmlngden som kan skannas. " +"Vrdet 0 stnger av denna begrnsning." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Vrdet 0 stnger av storleksbegrnsningen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Max mappdjup som ska tilltas:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "Vill du att daemonen ska flja symboliska lnkar p mappar?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Vill du att daemonen ska flja symboliska lnkar p mappar?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "Vill du att daemonen ska flja symboliska lnkar fr filer?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Timeout fr att stoppa trd-skannern (i sekunder):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Vrdet 0 stnger av denna timeout." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Antal trdar fr daemonen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Antal vntande anslutningar tilltna:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Vill du anvnda systemloggaren?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"Det r mjligt att logga daemonens aktiviteter till systemloggaren. Detta " +"kan gras oberoende om du vill logga aktivitet till en speciell fil." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "Loggfil fr clamav-daemon (ange 'none' fr att stnga av):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Vill du logga tidsinformation med varje meddelande?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Frdrjning i sekunder mellan daemonens sjlvkontroller:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Under sjlvkontrollerna undersker daemonen om den behver ladda om " +"virusdatabasen. Den frsker och reparera problem som skapats av buggar i " +"daemonen, exempelvis i ngra fall kan den laga brutna datastrukturer." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Vilken anvndare vill du ska kra clamav-daemonen som?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Det rekommenderas att kra ClamAV-programmen som en icke-priviligerad " +"anvndare. Detta kommer att fungera med de flesta MTA's med lite skruvande " +"men om du vill anvnda clamd fr att skanna filsystem mste du tyvrr kra " +"som root. Se README.Debian i paketet clamav-base fr detaljer." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Grupper fr clamav-daemon (separera med mellanslag):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Ange de extra grupper som clamd ska ing i." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Clamd krs som en icke-priviligerad anvndare som standard. Om du behver " +"clamd att ska ha tillgng till filer gda av andra anvndare (exempel, i " +"kombination med en MTA) s mste du lgga till clamd i gruppen fr den " +"programvaran. Se README.Debian i paketet clamav-base fr detaljer." + +#~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?" +#~ msgstr "Vill du aktivera skanning av RAR-arkiv?" + +#~ msgid "" +#~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such " +#~ "as unrar, although clamd does not." +#~ msgstr "" +#~ "Detta aktiverar den inbygga RAR-arkivatorn. Anvnd frsiktigt eftersom " +#~ "RAR-koden kan lcka minne. Clamscan kan ocks anvnda externa RAR-" +#~ "program ssom unrar men clamd kan inte det." + +#~ msgid "Limit on the Archive recursion:" +#~ msgstr "Begrnsning fr arkiv-rekursion:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~ "tar file that is also gzipped." +#~ msgstr "" +#~ "Denna instllning stter en begrnsning p rekursion i arkiv, till " +#~ "exempel en tar-fil som ocks r gzip'ad. Vrdet 0 stnger av " +#~ "begrnsningen." + +#~ msgid "Limit on Archive compression:" +#~ msgstr "Begrnsa komprimering av arkiv:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of " +#~ "Denial of Service attack). However, this limit may be too low for some " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Denna instllning stter en begrnsning p komprimeringen i arkiv fr att " +#~ "skydda mot arkivbomber (sm bilder som expanderar till massiva, en form " +#~ "av tjnsteangrepp). Men denna begrnsning kan vara fr liten fr ngra " +#~ "instllningar. Vrdet 0 stnger av denna begrnsning." + +#~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:" +#~ msgstr "Begrnsa max antal filer i ett arkiv:" + +#~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:" +#~ msgstr "Strsta filstorlek i Mb som du vill skanna inne i arkiv:" --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/po/fr.po +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,639 @@ +# translation of fr.po to French +# Previous translator: +# +# +# +# Christian Perrier , 2004, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-05 08:13+0200\n" +"Last-Translator: Christian Perrier \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "dmon" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "manuelle" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Mthode de mise jour de la base de donnes des virus:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "" +"Veuillez choisir la mthode de mise jour de la base de donnes des virus." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +"dmon : freshclam fonctionne en permanence en tant que dmon.\n" +" Utilisez ce choix avec un connexion rseau permanente;\n" +"ifup.d : freshclam fonctionne en tant que dmon pendant que la\n" +" connexion Internet est active. Utilisez ce choix avec\n" +" une connexion Internet intermittente pour viter que\n" +" freshclam ne provoque l'tablissement de nouvelles connexions;\n" +"cron : freshclam est dmarr par une tche priodique de cron.\n" +" Utilisez ce choix si vous souhaitez compltement contrler la\n" +" faon dont la base de donnes est mise jour;\n" +"manuelle: pas de lancement automatique de freshclam. Ce choix est\n" +" dconseill car les mises jour de la base de donnes de\n" +" ClamAV sont trs frquentes." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Miroir de la base de donnes:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Veuillez choisir le miroir le plus proche." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam met jour sa base de donnes partir d'un rseau de sites " +"miroirs. Si vous laissez la valeur par dfaut, un miroir thoriquement " +"proche sera propos." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "Mandataire HTTP (laisser vide pour aucun):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Si vous avez besoin d'utiliser un mandataire HTTP (souvent appel proxy) " +"pour accder au monde extrieur, indiquez ses paramtres ici. Sinon, laissez " +"ce champ vide." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "" +"Les paramtres du mandataire doivent tre indiqus avec la forme normalise " +"http://hte[:port]/." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Identifiant pour le mandataire (laisser vide pour aucun):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"S'il est ncessaire d'indiquer un identifiant et un mot de passe pour le " +"mandataire, veuillez les indiquer ici. Dans le cas contraire, laissez cette " +"entre vide." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"Ces paramtres doivent tre indiqus avec la forme normalise utilisateur:" +"mot_de_passe." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Nombre de mises jour de freshclam par jour:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Nom de l'interface rseau pour la connexion Internet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le nom de l'interface rseau connecte l'Internet. " +"Exemple: eth0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Si le dmon fonctionne pendant que le rseau est inactif, le journal se " +"remplit d'entres telles que ERROR: Connection with database.clamav.net " +"failed, ce qui peut empcher de dceler les moments o freshclam a " +"rellement des difficults mettre jour la base de donnes." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Si vous laissez ce champ vide, le dmon sera lanc via les scripts de " +"dmarrage. Il est alors ncessaire de contrler la connectivit permanente " +"l'Internet pour viter de remplir les journaux." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Faut-il notifier clamd des mises jour?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Veuillez indiquer si vous souhaitez que clamd soit averti des mises jour " +"russies de la base de donnes." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Si clamd n'est pas averti des mises jour, le rechargement de sa base de " +"donnes sera notablement diffr (le dlai est de 6 heures par dfaut), ce " +"qui peut permettre des virus de se propager dans l'intervalle, bien que la " +"base de donnes soit jour. Ne choisissez pas cette option si vous " +"n'utilisez pas clamd, car cela produirait des erreurs." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Faut-il grer le fichier de configuration automatiquement?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Certaines options de clamav-base doivent tre configures." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"La suite ClamAV ne fonctionnera pas si elle n'est pas configure. Si vous " +"choisissez de ne pas configurer automatiquement ce paquet, vous devrez " +"modifier le fichier /etc/clamav/clamav.conf vous-mme ou utiliser la " +"commande dpkg-reconfigure clamav-base plus tard. Dans tous les cas, les " +"modifications manuelles de /etc/clamav/clamav.conf seront prserves." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Type de socket:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Veuillez choisir le type de socket o clamd sera l'coute." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Si vous choisissez TCP, clamd pourra tre utilis distance. Si vous " +"choisissez des sockets UNIX locales, clamd peut tre utilis par " +"l'intermdiaire d'un fichier. Ce choix est recommand pour des raisons de " +"scurit." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Socket locale (UNIX) o clamd sera l'coute:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "" +"Faut-il grer correctement les fichiers socket Unix rests ouverts?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "Port TCP o clamd sera l'coute:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "Adresse IP o clamd sera l'coute:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Vous pouvez indiquer any (n'importe laquelle) pour que le dmon soit " +"l'coute sur toutes les adresses IP configures. Vous pouvez galement " +"indiquer une adresse IP unique ou un nom d'hte." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Valeur numrique obligatoire" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "La valeur de ce rglage doit tre numrique." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Faut-il activer la vrification du courriel?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Cette option active la recherche de virus dans les courriels par le dmon. " +"Cett option n'est utile que si vous utilisez clamav-milter. Vous devriez " +"utiliser un outil supplmentaire pour extraire les parties MIME des " +"courriels si vous souhaitez les examiner." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Souhaitez-vous activer la vrification des archives?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Si l'analyse des archives est active, le dmon extraira le contenu des " +"archives bz2, tar.gz, deb ainsi que de nombreux autres formats, puis " +"vrifiera l'absence de virus dans leur contenu." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Pour plus d'informations sur les formats d'archives grs, veuillez " +"consulter /usr/share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf.gz ou la page de manuel " +"clamscan (5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Longueur maximale (en Mo) autorise pour les flux:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "Vous pouvez, limiter la taille des flux qui seront analyss." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Une valeur nulle dsactivera cette limite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Profondeur maximale autorise pour les rpertoires:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Cette valeur doit tre indique si vous souhaitez autoriser le dmon " +"suivre les liens symboliques de rpertoires." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "" +"Faut-il autoriser le dmon suivre les liens symboliques de rpertoires?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "" +"Faut-il autoriser le dmon suivre les liens symboliques de fichiers?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "" +"Dlai d'attente (en secondes) avant l'arrt de l'analyse avec processus " +"lgers:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Une valeur nulle dsactive le dlai d'expiration." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Nombre de processus lgers (threads) du dmon: " + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Nombre maximal de connexions en attente autorises:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Souhaitez-vous utiliser la journalisation du systme?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"L'activit du dmon peut tre envoye au processus de journalisation du " +"systme. Cela peut tre indpendant de la journalisation dans un fichier " +"ddi." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "Fichier de journalisation de clamav-daemon (none pour dsactiver):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Souhaitez-vous indiquer l'heure pour chaque entre du journal?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Dlai en secondes entre les autovrifications du dmon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"L'autovrification du dmon lui permet de vrifier s'il est ncessaire de " +"recharger la base de donnes des virus. Cette opration tente galement de " +"contourner des problmes poss par des bogues du dmon: il est ainsi, dans " +"certains cas, possible de rparer des structures de donnes endommages." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Identifiant qui excutera le dmon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Il est conseill d'excuter les programmes de ClamAV avec les droits d'un " +"utilisateur non privilgi. Avec la plupart des agents de transport de " +"courriel, cela demandera quelques adaptations pour fonctionner mais si vous " +"utilisez clamd pour l'examen des systmes de fichiers, il est conseill de " +"ne pas l'excuter avec les privilges du superutilisateur. Veuillez " +"consulter le fichier README.Debian du paquet clamav-base pour plus " +"d'informations." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Groupes de clamav-daemon (spars par des espaces):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "" +"Veuillez indiquer tous les groupes supplmentaires auxquels appartient clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Clamd se lance par dfaut sans privilge particulier. S'il faut que clamd " +"accde aux fichiers d'un autre utilisateur (par exemple en combinaison avec " +"un agent de transport de courriel), vous devez mettre clamd dans un groupe " +"qui peut accder ces fichiers. Veuillez consulter le fichier README.Debian " +"du paquet clamav-base pour plus d'informations." + +#~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?" +#~ msgstr "Souhaitez-vous activer la vrification des archives RAR?" + +#~ msgid "" +#~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such " +#~ "as unrar, although clamd does not." +#~ msgstr "" +#~ "Cette option active l'analyse des archives RAR. Vous devriez l'utiliser " +#~ "avec prcaution car le code de gestion du format RAR comporte des fuites " +#~ "mmoire. Clamscan peut galement utiliser des programmes externes pour " +#~ "les archives RAR, comme unrar, alors que clamd ne le peut pas." + +#~ msgid "Limit on the Archive recursion:" +#~ msgstr "Niveau maximal de rcursivit dans les archives:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~ "tar file that is also gzipped." +#~ msgstr "" +#~ "Ce rglage limite la recherche rcursive dans les archives, par exemple " +#~ "une archive tar compresse avec gzip." + +#~ msgid "Limit on Archive compression:" +#~ msgstr "Niveau maximal de compression dans les archives:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of " +#~ "Denial of Service attack). However, this limit may be too low for some " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Ce rglage limite la compression dans les archives, afin de protger " +#~ "contre les archives bombes (petits fichiers qui s'extraient en fichiers " +#~ "massifs, provoquant ainsi une attaque par dni de service). Cependant, " +#~ "cette limite peut tre trop faible pour certains rglages." + +#~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:" +#~ msgstr "Nombre maximal de fichiers dans une archive:" + +#~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:" +#~ msgstr "Taille maximale (en Mo) des fichiers analyss dans une archive:" + +#~ msgid "Use of mirrors.txt no longer supported" +#~ msgstr "Fichier mirrors.txt obsolte" + +#~ msgid "" +#~ "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~ "ClamAV team dropped support for the 'mirrors.txt' configuration file." +#~ msgstr "" +#~ "Avec la transition vers un systme de base de donnes des sites miroirs " +#~ "bas sur le DNS, l'quipe de maintenance de ClamAV a abandonn la gestion " +#~ "du fichier mirrors.txt." + +#~ msgid "" +#~ "If additional mirrors are mentioned there, this file will be backed up " +#~ "as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgstr "" +#~ "Si des entres additionnelles existent dans ce fichier, il sera " +#~ "sauvegard sous le nom /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." + +#~ msgid "" +#~ "If the file was modified, old mirrors (which may be way too many) will be " +#~ "added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, using the " +#~ "DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf carefully after the " +#~ "update completes." +#~ msgstr "" +#~ "S'il a t modifi, les anciens miroirs (qui sont probablement trop " +#~ "nombreux) seront ajouts au nouveau fichier de configuration /etc/clamav/" +#~ "freshclam.conf en utilisant le mot-cl DatabaseMirror. Veuillez " +#~ "vrifier soigneusement ce fichier aprs la mise jour." + +#~ msgid "ClamAV sockets and PID files now in /var/run/clamav" +#~ msgstr "Sockets et fichiers de PID de ClamAV dans /var/run/clamav" + +#~ msgid "" +#~ "ClamAV now runs as the non-privileged user clamav by default. If the " +#~ "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~ "not start after this upgrade. Please run 'dpkg-reconfigure clamav-base', " +#~ "and when asked about the socket, change its location to /var/run/clamav/, " +#~ "and update the configuration of any software that uses this socket (e.g., " +#~ "Exim, AMaVis)." +#~ msgstr "" +#~ "ClamAV fonctionne dsormais par dfaut avec les droits de l'utilisateur " +#~ "non privilgi clamav. Si votre configuration prcdente utilisait une " +#~ "socket ou un fichier PID (fichier d'identification de processus) dans /" +#~ "var/run, clam ne dmarrera pas aprs cette mise jour. Veuillez excuter " +#~ "dpkg-reconfigure clamav-daemon et changer l'emplacement de la " +#~ "socket pour /var/run/clamav/. Vous devez galement mettre jour la " +#~ "configuration de tous les logiciels qui s'en servent (par exemple Exim, " +#~ "AMaVis, etc.)." --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/po/ru.po +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,634 @@ +# translation of ru.po to Russian +# +# Yuriy Talakan' , 2005. +# Yuriy Talakan' , 2007. +# Yuri Kozlov , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.91.2-4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-12 16:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-20 17:29+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "daemon" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "manual" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Способ обновления вирусной базы:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "Выберите способ обновления вирусной базы." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" daemon : freshclam постоянно работает как демон. Вы должны выбрать\n" +" этот вариант, если у вас есть постоянное подключение к сети.\n" +" ifup.d : freshclam будет работать как демон, пока будет активно ваше\n" +" подключение к Интернет. Выбирайте, если вы подключаетесь к\n" +" Интернет по линии с коммутируемым доступом и не хотите, чтобы\n" +" freshclam создавал новые подключения.\n" +" cron : freshclam запускается из cron. Выберите, если хотите полностью\n" +" контролировать, когда обновляется база.\n" +" manual : Нет автоматического вызова freshclam. Не рекомендуется,\n" +" потому что база данных clamav постоянно обновляется." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Сайт локального зеркала базы данных:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Выберите сайт ближайшего локального зеркала." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam обновляет свою базу с зеркал из всемирной сети. Выберите ближайшее " +"к вам зеркало. Если оставить настройку по умолчанию, будет проведена попытка " +"подключиться к предположительно ближайшему к вам зеркалу." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "Информация о HTTP прокси (оставьте поле пустым, если его нет):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Если вы должны использовать HTTP прокси для доступа во внешний мир, введите " +"здесь информацию о прокси. Иначе оставьте поле пустым." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Используйте здесь URL-синтаксис (\"http://хост[:порт]\")." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "" +"Информация о пользователе прокси (оставьте пустым, если не используется):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Если вы должны передавать имя пользователя и пароль на прокси, введите их " +"здесь. Иначе оставьте поле пустым." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"При вводе информации, используйте стандартную форму \"пользователь:пароль\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Количество обновлений freshclam в день:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Сетевой интерфейс, соединяющий с Интернет:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"Укажите имя сетевого интерфейса, через который вы подключены к Интернет. " +"Пример: eth0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Если демон работает когда сеть недоступна, файл журнала заполняется большим " +"количеством записей, наподобие 'ОШИБКА: Подключения к database.clamav.net " +"невозможно.', и можно легко упустить момент, когда freshclam действительно " +"не может обновить базу." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Вы можете оставить это поле пустым и тогда демон будет запускаться из " +"сценариев инициализации. После этого вы должны убедиться, что компьютер " +"постоянно подключён к Интернет, чтобы избежать заполнения файлов журнала." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Известить clamd после обновления?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Укажите, надо ли извещать clamd о необходимости перезагрузки баз после " +"успешного обновления." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Если вы не выберете эту опцию, перезагрузка базы clamd значительно " +"задержится (по умолчанию он проводит проверку каждые 6 часов), и появится " +"риск, что новый вирус сможет проскользнуть, хотя ваша база будет свежей. Не " +"используйте, если вы не пользуетесь clamd, потому что это создаст ошибки." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Управлять файлом конфигурации автоматически?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Для clamav-base требуется настроить несколько опций." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"Комплект ClamAV не будет работать без настройки. Если вы не выберете " +"автоматическую настройку, то вам придётся настроить /etc/clamav/clamd.conf " +"вручную или запустить позже 'dpkg-reconfigure clamav-base'. В любом случае, " +"ручные изменения в /etc/clamav/clamd.conf будут задействованы." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Тип сокета:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Выберите тип сокета, на котором будет слушать clamd." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Если вы выберете TCP, clamd будет доступен удаленно. Если вы выберете " +"локальные сокеты UNIX, clamd будет доступен через файл. Локальные сокеты " +"UNIX рекомендуются, так как с ними более безопасно." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Локальный (UNIX) сокет, на котором будет слушать clamd:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "Обрабатывать оставленные файлы Unix-сокетов корректно?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "Порт TCP, на котором будет слушать clamd:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "Адрес IP, на котором будет слушать clamd:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Введите \"any\", чтобы слушать на всех настроенных адресах IP. Если вы " +"хотите слушать на одном адресе или имени хоста, то введите его здесь." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Обязательно число" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "В ответе требуется указать число." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Разрешить сканирование почты?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Эта опция разрешает сканирование почтового содержимого на вирусы. Вам нужно " +"разрешить эту опцию, если вы хотите использовать clamav-milter. При " +"сканировании почты рекомендуется использовать отдельный распаковщик для " +"извлечения любых MIME-частей почтовых сообщений." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Разрешить сканирование архивов?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Если разрешено сканирование архивов, демон будет распаковывать архивы, такие " +"как bz2, tar.gz, deb и многие другие, для проверки их содержимого на вирусы." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Более подробная информация о поддерживаемых архивах находится в файле /usr/" +"share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf или на странице руководства clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Максимально разрешённая длина потока (в Мб):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "Можно задать ограничение на длину потока, который можно сканировать." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Значение '0' отключает это ограничение." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Максимально разрешённая глубина каталогов:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Это значение должно быть указано, если вы хотите разрешить демону переходить " +"по символическим ссылкам на каталоги." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Хотите, чтобы демон следовал символическим ссылкам на каталоги?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "Хотите, чтобы демон следовал символическим ссылкам на обычные файлы?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Таймаут для остановки thread-scanner (секунды):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Значение '0' отключает таймаут." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Число нитей демона:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Разрешённое число ожидающих подключений:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Использовать системный журнал?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"Можно протоколировать активность демона в системный журнал (syslog). Это " +"может быть сделано независимо от того, будете ли вы протоколировать " +"активность в специальный файл." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "Файл журнала для clamav-daemon (введите none для запрета):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Протоколировать информацию о времени с каждым сообщением?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Задержка в секундах между самопроверками демона:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Во время самопроверки демон проверяет, надо ли перегрузить вирусную базу. " +"Также он пытается исправить проблемы, вызванные ошибками в демоне (т.е. в " +"некоторых случаях можно исправить разрушенные структуры данных)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "С правами какого пользователя запускать clamav-daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Рекомендуется запускать программы ClamAV с правами непривилегированного " +"пользователя. Это будет работать с большинством MTA с небольшими поправками, " +"но если вы хотите использовать clamd для проверок файловой системы, запуск " +"из-под root, вероятно, неизбежен. Подробности смотрите в файле README.Debian " +"из пакета clamav-base." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Группы для clamav-daemon (через пробел):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Введите дополнительные группы для clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"По умолчанию clamd работает с правами непривилегированного пользователя. " +"Если вам надо, чтобы clamd мог получить доступ к файлам другого пользователя " +"(например, в комбинации с MTA), то вы должны добавить clamd в группу этой " +"части программ. Подробности смотрите в файле README.Debian из пакета clamav-" +"base." + +#~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?" +#~ msgstr "Разрешить сканирование архивов RAR?" + +#~ msgid "" +#~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such " +#~ "as unrar, although clamd does not." +#~ msgstr "" +#~ "Это активирует встроенный архиватор RAR. Используйте осторожно, поскольку " +#~ "код RAR может содержать утечки памяти. Clamscan также может использовать " +#~ "внешние программы RAR, такие как unrar, хотя clamd не может." + +#~ msgid "Limit on the Archive recursion:" +#~ msgstr "Ограничение рекурсии архива:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~ "tar file that is also gzipped." +#~ msgstr "" +#~ "Эта настройка задаёт ограничение на рекурсию внутри архивов, например, " +#~ "файл tar, который потом ещё сжат gzip." + +#~ msgid "Limit on Archive compression:" +#~ msgstr "Ограничение компрессии архива:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of " +#~ "Denial of Service attack). However, this limit may be too low for some " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Эта настройка задаёт ограничение на компрессию внутри архивов для защиты " +#~ "от архивных бомб (маленький файл, разворачивающийся в огромный, вид атаки " +#~ "на отказ в обслуживании). Однако, это ограничение может оказаться слишком " +#~ "маленьким в некоторых случаях." + +#~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:" +#~ msgstr "Ограничение максимального числа файлов в архиве:" + +#~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:" +#~ msgstr "Наибольший размер файла в Мб при сканировании внутри архивов:" + +#~| msgid "The use of mirrors.txt is no longer supported" +#~ msgid "Use of mirrors.txt no longer supported" +#~ msgstr "Использование mirrors.txt более не поддерживается" + +#~| msgid "" +#~| "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~| "clamav team dropped support for the 'mirrors.txt' config file." +#~ msgid "" +#~ "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~ "ClamAV team dropped support for the 'mirrors.txt' configuration file." +#~ msgstr "" +#~ "Из-за перехода на управление базой зеркал через DNS, команда " +#~ "разработчиков ClamAV исключила поддержку конфигурационного файла 'mirrors." +#~ "txt'." + +#~| msgid "" +#~| "If you have entered additional mirrors there, your file will be backed " +#~| "up as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgid "" +#~ "If additional mirrors are mentioned there, this file will be backed up " +#~ "as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgstr "" +#~ "Если у вас там были прописаны дополнительные зеркала, то ваш файл будет " +#~ "сохранён как /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." + +#~| msgid "" +#~| "If your file was modified, your old mirrors (which may be way too many) " +#~| "will be added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, " +#~| "using the DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf " +#~| "carefully after the update is through." +#~ msgid "" +#~ "If the file was modified, old mirrors (which may be way too many) will be " +#~ "added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, using the " +#~ "DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf carefully after the " +#~ "update completes." +#~ msgstr "" +#~ "Если ваш файл был изменён, то ваши старые зеркала (которых могло быть " +#~ "слишком много) будут добавлены в новый файл конфигурации /etc/clamav/" +#~ "freshclam.conf с использованием параметра DatabaseMirror. Внимательно " +#~ "изучите freshclam.conf после завершения обновления." + +#~| msgid "Clamav sockets and pids now in /var/run/clamav" +#~ msgid "ClamAV sockets and PID files now in /var/run/clamav" +#~ msgstr "Сокеты и PID-файлы ClamAV теперь в каталоге /var/run/clamav" + +#~| msgid "" +#~| "ClamAV now runs as the non-priviledged user clamav by default. If your " +#~| "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~| "not start after this upgrade. Please run dpkg-reconfigure clamav-base, " +#~| "and when asked about the socket, please change its location to /var/run/" +#~| "clamav/, and update the configuration of any software that uses this " +#~| "socket (e.g., exim, amavis)." +#~ msgid "" +#~ "ClamAV now runs as the non-privileged user clamav by default. If the " +#~ "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~ "not start after this upgrade. Please run 'dpkg-reconfigure clamav-base', " +#~ "and when asked about the socket, change its location to /var/run/clamav/, " +#~ "and update the configuration of any software that uses this socket (e.g., " +#~ "Exim, AMaVis)." +#~ msgstr "" +#~ "ClamAV теперь работает по умолчанию с правами непривилегированного " +#~ "пользователя clamav. Если ваша предыдущая конфигурация опиралась на сокет " +#~ "или pid в /var/run, то clam не запустится после этого обновления. " +#~ "Запустите 'dpkg-reconfigure clamav-base' и когда вас спросят о сокете, " +#~ "измените его размещение на /var/run/clamav/ и обновите конфигурацию всех " +#~ "программ, которые используют этот сокет (например, Exim, AMaVis)." --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/po/da.po +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,1050 @@ +# translation of clamav_0.67-3_da.po to Danish +# Claus Hindsgaul , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav_0.69-0.70-rc-2_da\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-12 16:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-22 12:57+0200\n" +"Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Opdateringsmetode for virusdatabase:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "Vlg p hvilken mde virusdatabasen skal opdateres." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " daemon : freshclam is running as a daemon all the time. You should " +#| "choose\n" +#| " this option if you have a permanent network connection.\n" +#| " ifup.d : freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +#| " connection is up. Choose this one if you have a dialup " +#| "Internet\n" +#| " connection and don't want freshclam to initiate new " +#| "connections.\n" +#| " cron : freshclam is started from cron. Choose if you want full " +#| "control\n" +#| " of when the database is updated.\n" +#| " manual : No automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +#| " as clamav's database is constantly updated." +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" dmon : freshclam krer hele tiden som dmon. Du br vlge dette, hvis\n" +" du har en permanent netforbindelse.\n" +" ifup.d : freshclam vil kre som dmon i al den tid, din internet-\n" +" forbindelse er oppe. Vlg dette, hvis du bruger en \n" +" opkaldsforbindelse, og ikke vil have at freshclam skal starte \n" +" forbindelser p egen hnd.\n" +"\n" +" cron : freshclam startes fra cron. Vlg dette hvis du nsker fuld\n" +" kontrol over hvornr databasen opdateres.\n" +" manuelt :Ingen automatisk krsel af freshclam. Dette anbefales ikke, " +"da clamavs database konstant opdateres." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Lokalt databasespejl:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Vlg det nrmeste lokale spejl." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Freshclam updates its database from a world wide network of mirror " +#| "sites. Please select the mirror closest to you. If you leave it at the " +#| "default setting, an attempt will be made to provide you with a nearby " +#| "mirror, but this attempt may not always provide you with the closest " +#| "mirror site." +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam opdaterer sin database fra et verdensomspndende net af " +"databasespejle. Vlg det spejl, der er tttest p dig. Hvis du beholder " +"standardindstillingen, vil det blive forsgt at finde et nrliggende spejl, " +"men det lykkes ikke altid at finde det nrmeste." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "HTTP-proxyoplysninger (lad feltet st tomt hvis ingen):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the " +#| "proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Hvis du skal bruge en HTTP-proxy til at n verden udenfor, s angiv proxy-" +"oplysningerne her. Eller skal du ikke skrive noget." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Brug URL-syntaksen (\"http://vrt[:port]\") her." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Proxy-brugeroplysninger (lad feltet st tomt hvis ingen):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Hvis proxyen krver brugernavn og adgangskode, s angiv dem her. Ellers lad " +"feltet st tomt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"" +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"Brug standardformen \"bruger:adgangskode\" nr du angiver brugeroplysninger" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Antal daglige freshclam-opdateringer:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +#, fuzzy +#| msgid "Name of the network interface connected to the Internet:" +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Navn p den netforbindelse, der er forbundet til internettet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +#, fuzzy +#| msgid "Name of the network interface connected to the Internet:" +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "Navn p den netforbindelse, der er forbundet til internettet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If the daemon runs when the network is down the log file is filled with a " +#| "lot of entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +#| "making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Hvis dmonen krer mens netforbindelsen er nede, vil logfilen blive fyldt " +"med en masse beskeder ssom 'ERROR: Connection with database.clamav.net " +"failed.', s det kan vre svrt at se, hvornr freshclam i virkeligheden " +"ikke kan komme til at opdatere databasen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Skal clamd informeres efter opdateringer?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "Bekrft om clamd skal bedes genindlse databasen efter opdateringer." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you do not choose this option, clamd's database reloads will be " +#| "notably delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing " +#| "the risk that a new virus may slip through although your database is up " +#| "to date. Do not use this if you do not use clamd, as it will produce " +#| "errors." +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Hvis du ikke vlger denne indstilling, vil clamd's indlsning af databaser " +"blive forsinket betydeligt (den tjekker som udgangspunkt hver sjette time), " +"sledes at du risikerer at en ny virus slipper igennem, selvom din database " +"er fuldt opdateret. Brug ikke denne indstilling, hvis du ikke bruger clamd, " +"da den s vil resultere i fejl." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +#, fuzzy +#| msgid "Do you want to handle the configuration file with debconf?" +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Vil du hndtere opstningsfilen med debconf?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +#, fuzzy +#| msgid "There are quite a few options to be configured for clamav-base." +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Der er ganske mange indstillinger, der skal sttes op i clamav-base." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you don't choose " +#| "debconf you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually or run " +#| "'dpkg-reconfigure clamav-base' later. Whether you choose debconf or not, " +#| "manual changes in /etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"ClamAV-programmerne vil ikke fungere, hvis de ikke er sat op. Hvis du ikke " +"vlger debconf, m du selv stte /etc/clamav/clamd.conf op eller kre 'dpkg-" +"reconfigure clamav-base' senere. Uanset om du vlger debconf eller ej, vil " +"manuelle ndringer i /etc/clamav/clamd.conf blive respekteret." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Sokkeltype:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Vlg den sokkeltype, clamd skal lytte p." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you choose TCP clamd can be accessed remotely. This choice isn't " +#| "recommended since ClamAV is a very young project. If you choose local " +#| "UNIX sockets, clamd can be accessed through a file." +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Hvis du vlger TCP, kan dmonen ns udefra. Denne indstilling anbefales " +"ikke, da ClamAV er et ret nyt projekt. Hvis du vlger lokale UNIX-sokler, " +"kan dmonen ns via en fil." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +#, fuzzy +#| msgid "Local (Unix) socket clamd will listen on:" +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Lokal (Unix) sokkel, clamd skal lytte p:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +#, fuzzy +#| msgid "Gracefully handle left-over Unix socket files?" +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "Lempelig hndtering af overskydene Unix-sokkelfiler?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "TCP-port, clamd skal lytte p:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "IP-adresse, clamd skal lytte p:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you instead " +#| "want to listen on a single address or hostname, enter that address (e.g. " +#| "\"127.0.0.1\") or hostname." +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Skriv \"any\" for at lytte p alle de IP-adresser, der er sat op. Hvis du i " +"stedet nsker at lytte p en enkelt adresse eller t vrtsnavn, skal du " +"skrive denne adresse (f.eks. \"127.0.0.1\") eller vrtsnavnet." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "nsker du at aktivere post-skanning?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This option enables scanning mail contents for viruses. Although this is " +#| "the least stable part of libclamav, you need this option enabled if you " +#| "want to use clamav-milter. It is recommended that you use a separate " +#| "unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to scan " +#| "email." +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Denne indstilling aktiverer dmonen, der skanner postindhold for virus. " +"Selvom dette er den mindst stabile del af libclamav, er du ndt til at bruge " +"denne indstilling, hvis du vil bruge clamav-milter.. Det anbefales at du " +"bruger et separat program til at pakke brevenes MIME-dele ud, hvis du vil " +"skanne e-post." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Vil du aktivere skanning af arkiver?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +#| "bz2, tar.gz, deb and many more to check their contents for viruses." +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Hvis arkivskanning er aktiveret, vil dmonen pakke arkiver ssom bz2, tar." +"gz, deb med flere ud for at tjekke deres indhold for virusser." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "For more information about what archives are supported see /usr/share/doc/" +#| "clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Flere oplysninger om hvilke arkiver, der understttes, finder du i /usr/" +"share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf og manualsiden clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Maksimalt tilladt lngde af datastrm (i Mb):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you want you can set a limit on the stream length that can be scanned. " +#| "The value 0 disables this limit." +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "" +"Hvis du nsker det, kan du stte en begrnsning p strrelsen af de strmme, " +"der kan skannes. Vrdien 0 giver ingen begrnsning." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +#, fuzzy +#| msgid "Enter 0 to disable maximal directory depth limit." +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Skriv 0 hvis du ikke vil begrnse mappedybden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Maksimal mappedybde, der skal tillades:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +#, fuzzy +#| msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "nsker du at dmonen skal flge symbolske mappelnker?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "nsker du at dmonen skal flge symbolske mappelnker?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "nsker du at dmonen skal flge almindelige symbolske fillnker?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Tidsudlb fr trdskanneren stoppes (sekunder):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +#, fuzzy +#| msgid "The value 0 disables the timeout." +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Vrdien 0 deaktiverer tidsudlb." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Antal trde til dmonen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Antal tilladte ventende forbindelser:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "nsker du at bruge system-loggeren?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "It is possible to log daemon activity to the system logger. This can be " +#| "done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"Det er muligt at logge dmonaktiviteten til systemloggeren. Dette kan gres " +"uafhngigt af, om du nsker at logge aktiviteter til en speciel fil." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "Logfil for clamav-dmonen (lad feltet st tomt for at deaktivere):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Vil du inkludere tidspunktet ved hver besked?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Tid i sekunder mellem dmonens selvtjek:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +#| "database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +#| "i.e in some cases it's able to repair broken data structures." +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Under selvtjek, tjekker dmonen om den har brug for at genindlse " +"virusdatabasen. Den forsger ogs at reparere problemer, der skyldes " +"programfejl i dmonen, f.eks. er den i nogle tilflde i stand til at " +"reparere delagte datastrukturer." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +#, fuzzy +#| msgid "What user do you want to run clamav-daemon as:" +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Hvilken bruger vil du kre clamav-dmonen som:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-priviledged user. " +#| "This will work with most MTA's with a little tweaking, but if you want to " +#| "use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. " +#| "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Det anbefales at kre ClamAV-programmerne som en ikke-priviligeret bruger. " +"Det vil fungere med de fleste postdistributionsprogrammer (MTA) med en smule " +"justering, men hvis du vil benytte clamd til at udfre skanninger af " +"filsystemer, kan det nok ikke undgs at kre den som root. Se README.Debian " +"i pakken clamav-base for detaljer." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +#, fuzzy +#| msgid "Groups for clamav-daemon (space-seperated):" +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Grupper til clamav-daemon (adskilt af mellemrum):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Angiv eventuelle ekstra grupper til clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Clamd runs as a non-priviledged user by default. If you need clamd to be " +#| "able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +#| "MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +#| "software. Please see README.Debian in the clamav-base package for " +#| "details." +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Clamd krer som udgangspunkt som en ikke-priviligeret bruger. Hvis du har " +"brug for at clamd skal kunne tilg filer, der ejes af en anden bruger (f." +"eks. i kombination med et postleveringsprogram), skal du tilfje clamd til " +"dette programs gruppe. Se README.Debian i pakken clamav-base for detaljer." + +#~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?" +#~ msgstr "nsker du at aktivere skanning af RAR-arkiver?" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~| "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, " +#~| "such as unrar, although clamd does not." +#~ msgid "" +#~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such " +#~ "as unrar, although clamd does not." +#~ msgstr "" +#~ "Dette aktiverer den indbyggede RAR-hndtering. Brug den med " +#~ "forsigtigthed, da RAR-koden indeholder hukommelses-lkager. Clamscan kan " +#~ "ogs benytte eksterne RAR-programmer, ssom unrar, selvom clamd ikke kan." + +#~ msgid "Limit on the Archive recursion:" +#~ msgstr "Begrnsning for arkiv-rekursion:" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~| "tar file that is also gzipped. The value 0 disables the recursion limit." +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~ "tar file that is also gzipped." +#~ msgstr "" +#~ "Denne indstilling stter en vre grnse for rekursionsniveauet i arkiver. " +#~ "F.eks. kan en tar-fil ogs komprimeres med gzip. Vrdien 0 slr " +#~ "begrnsningen fra." + +#~ msgid "Limit on Archive compression:" +#~ msgstr "Begrnsning for arkiv-komprimering:" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~| "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form " +#~| "of Denial of Service Attack). However, this limit may be too low for " +#~| "some settings. The value 0 disables this limit." +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of " +#~ "Denial of Service attack). However, this limit may be too low for some " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Denne indstilling stter en vre grnse for komprimering i arkiverne for " +#~ "at beskytte med arkivbomber (sm arkiver, der ekspanderes til kmpestore " +#~ "filer, en slags lammelsesangreb). Grnsen kan dog for visse benyttelser " +#~ "vre for lav. Vrdien 0 deaktiverer begrnsningen." + +#~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:" +#~ msgstr "Begrnsning af antallet af filer i et arkiv:" + +#~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:" +#~ msgstr "Strste filstrrelse (i Mb), du vil skanne inden i arkiver:" + +#~ msgid "The use of mirrors.txt is no longer supported" +#~ msgstr "Brugen af mirrors.txt understttes ikke lngere" + +#~ msgid "" +#~ "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~ "clamav team dropped support for the 'mirrors.txt' config file." +#~ msgstr "" +#~ "Ved overgangen til hndtering af den spejlede database via DNS, har " +#~ "clamav-gruppen droppet understttelsen af opstningsfilen 'mirrors.txt'." + +#~ msgid "" +#~ "If you have entered additional mirrors there, your file will be backed up " +#~ "as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis du har angivet yderligere spejlinger her, vil der blive lagt en " +#~ "sikkerhedskopi af din fil i /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." + +#~ msgid "" +#~ "If your file was modified, your old mirrors (which may be way too many) " +#~ "will be added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, " +#~ "using the DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf carefully " +#~ "after the update is through." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis din fil blev ndret, vil dine gamle spejlinger (som kan vre alt for " +#~ "talrige) blive tilfjet den nye opstningsfil /etc/clamav/freshclam.conf " +#~ "ved brug af ngleordet DatabaseMirror. Se freshclam.conf grundigt " +#~ "igennem, nr opdateringen er gennemfrt." + +#~ msgid "daemon, ifup.d, cron, manual" +#~ msgstr "dmon, ifup.d, cron, manuelt" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't know what network interface you use to connect to the " +#~ "internet leave this field blank and the daemon will be started from the " +#~ "init scripts instead." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis du ikke ved, hvilket netkort du skal bruge til at forbinde dig til " +#~ "internettet, kan du lade feltet st tomt. S vil dmonen i stedet blive " +#~ "startet fra init-skripterne." + +#~ msgid "" +#~ "If you do leave it blank make sure the computer is connected to the " +#~ "internet at all times or your logs will be really hard to interpret." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis du lader det st tomt, s srg for at computeren hele tiden er " +#~ "forbundet til internettet. Ellers vil dine logfiler blive svre at tolke." + +#~ msgid "Example: eth0" +#~ msgstr "Eksempel: eth0" + +#~ msgid "Clamav sockets and pids now in /var/run/clamav" +#~ msgstr "Clamav-sokler og -pid'er er nu i /var/run/clamav" + +#~ msgid "" +#~ "ClamAV now runs as the non-priviledged user clamav by default. If your " +#~ "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~ "not start after this upgrade. Please run dpkg-reconfigure clamav-base, " +#~ "and when asked about the socket, please change its location to /var/run/" +#~ "clamav/, and update the configuration of any software that uses this " +#~ "socket (e.g., exim, amavis)." +#~ msgstr "" +#~ "ClamAV krer nu som udgangspunkt som den upriviligerede bruger clamav. " +#~ "Hvis din tidligere opstning afhang af en sokkel eller pid i /var/run, " +#~ "vil clam ikke starte efter denne opgradering. Kr 'dpkg-reconfigure " +#~ "clamav-base', og nr du bliver spurgt som soklen, s ret dennes placering " +#~ "til /var/run/clamav/ og opdatr opstningen af de programmer, der " +#~ "benytter denne sokkel (f.eks. exim og amavis)." + +#~ msgid "A numeric value is mandatory" +#~ msgstr "Her krves en numerisk vrdi" + +#~ msgid "A non numerical answer to this question cannot be understood." +#~ msgstr "Ikke-numeriske svar vil ikke blive forstet." + +#~ msgid "The value 0 disables the size limit." +#~ msgstr "Vrdien 0 deaktiverer strrelsesbegrnsningen." + +#~ msgid "" +#~ "You need to answer this question if you want to allow the daemon to " +#~ "follow directory symlinks. The value 0 disables maximal directory depth " +#~ "limit." +#~ msgstr "" +#~ "Du skal besvare dette sprgsml, hvis du vil tillade dmonen at flge " +#~ "symbolske mappelnker. Vrdien 0 deaktiverer den vre grnse for " +#~ "mappedybder." + +#~ msgid "Do you want to save streams to disk?" +#~ msgstr "Vil du gemme strmme til disken?" + +#~ msgid "" +#~ "In order for archive scanning on streams to work, the stream data needs " +#~ "to be saved to disk so they can be extracted. This choice is mandatory if " +#~ "you want to use clamav-milter." +#~ msgstr "" +#~ "For at arkivskanningen p strmme kan fungere, skal datastrmmen gemmes " +#~ "p disken, s de kan blive pakket ud. Denne indstilling er obligatorisk, " +#~ "hvis du vil bruge clamav-milter." + +#~ msgid "Download mirrors (space separated):" +#~ msgstr "Filspejle at hente fra (adskilt af mellemrum):" + +#~ msgid "" +#~ "Freshclam needs to know where it should download databases from. The " +#~ "default is to use database.clamav.net, which automatically uses one of " +#~ "the many official mirrors throughout the world." +#~ msgstr "" +#~ "Freshclam skal vide hver den skal hente databaserne fra. Som udgangspunkt " +#~ "benyttes database.clamav.net, som automatisk bruger en af de mange " +#~ "officielle spejlinger rundt omkring i verden." + +#~ msgid "What is your prefered way to update the virus databases?" +#~ msgstr "Hvordan foretrkker du at opdatere virusdatabasen?" + +#~ msgid "" +#~ "daemon: freshclam is running as daemon all the time. You should choose " +#~ "this if you have a permanent network connection." +#~ msgstr "" +#~ "dmon: freshclam krer som dmon hele tiden. Du br vlge denne, hvis du " +#~ "har en fast netforbindelse." + +#~ msgid "" +#~ "ifup.d: freshclam will be running as daemon as long as your internet " +#~ "connection is up. Choose this one if you have a dialup internet " +#~ "connection and don't want freshclam to initiate new connections" +#~ msgstr "" +#~ "ifup.d: freshclam krer som dmon s lnge din internetforbindelse er " +#~ "oppe. Vlg denne, hvis du har en opkaldsforbindelse og ikke vil have " +#~ "freshclam til at starte opkald p egen hnd" + +#~ msgid "" +#~ "cron: freshclam is started from cron. Choose if you want full control of " +#~ "when the database is updated." +#~ msgstr "" +#~ "cron: freshclam startes fra cron. Vlg dette, hvis du vil have fuld styr " +#~ "p, hvornr databasen opdateres." + +#~ msgid "" +#~ "manual: No automatic invocation of freshclam. This is not recommended, as " +#~ "clamav's database is constantly updated." +#~ msgstr "" +#~ "manuelt: Ingen automatisk krsel af freshclam. Dette anbefales ikke, da " +#~ "clamavs database opdateres hele tiden." + +#~ msgid "Enter a list of mirrors to download from, seperated by spaces" +#~ msgstr "" +#~ "Angiv en liste over spejlinger, der skal hentes fra, adskilt af mellemrum" + +#~ msgid "How often should freshclam update the database (updates/day)?" +#~ msgstr "Hvor tit skal freshclam opdatere databasen (opdateringer per dag)?" + +#~ msgid "TCP, UNIX" +#~ msgstr "TCP, UNIX" + +#~ msgid "Do you want the daemon to listen to a TCP or a UNIX socket?" +#~ msgstr "" +#~ "nsker du at dmonen skal lytte til en TCP-port eller en UNIX-sokkel?" + +#~ msgid "Please enter a number" +#~ msgstr "Angiv et tal" + +#~ msgid "The value 0 disables the recursion limit." +#~ msgstr "Vrdien 0 deaktiverer rekursionsbegrnsningen." + +#~ msgid "After how many seconds will the thread-scanner stop?" +#~ msgstr "Efter hvor mange sekunder skal trdskanneren stoppe?" + +#~ msgid "How many threads will you allow the daemon to have?" +#~ msgstr "Hvor mange trde vil du tillade, at dmonen laver?" + +#~ msgid "Do you want the daemon to log its activities into a specified file?" +#~ msgstr "" +#~ "nsker du at dmonen skal logge sine aktiviteter til en special fil?" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't want any logging just leave the field blank. If you activate " +#~ "this feature you should make sure that you have the program logrotate " +#~ "installed." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis du ikke nsker nogen logning, skal du blot lade feltet st tomt. " +#~ "Hvis du aktiverer denne funktion, br du sikre dig at du har installeret " +#~ "programmet logrotate." + +#~ msgid "How often (in seconds) should the daemon perform a SelfCheck?" +#~ msgstr "Hvor ofte (i sekunder) skal dmonen udfre selvtjek?" + +#~ msgid "" +#~ "This option enables the daemon to scan mail contents for viruses. Do NOT " +#~ "ENABLE THIS FEATURE on daemons with public access or production boxes. As " +#~ "of writing this (20030920) new flaws in the mail code has been discovered " +#~ "every week for months." +#~ msgstr "" +#~ "Dette valg fr dmonen til at skanne indeholdet af post for virusser. LAD " +#~ "VRE MED AT AKTIVERE DENNE FUNKTION p dmoner med offentlig adgang eller " +#~ "p arbejdsmaskiner. P nuvrende tidspunkt (20/9-2003) bliver nye fejl i " +#~ "postkoden opdaget ugentligt eller mnedligt." + +#~ msgid "Critical, High: 0 questions" +#~ msgstr "Kritisk, Hj: 0 sprgsml" + +#~ msgid "Medium: 5-12 questions" +#~ msgstr "Medium: 5-12 sprgsml" + +#~ msgid "Low: 15-28 questions" +#~ msgstr "Lav: 15-28 sprgsml" + +#~ msgid "Approximately question 2/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 2/28." + +#~ msgid "Approximately question 3/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 3/28." + +#~ msgid "Approximately question 4/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 4/28." + +#~ msgid "Approximately question 5/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 5/28." + +#~ msgid "Approximately question 6/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 6/28." + +#~ msgid "Approximately question 7/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 7/28." + +#~ msgid "Approximately question 8/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 8/28." + +#~ msgid "Approximately question 9/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 9/28." + +#~ msgid "Approximately question 10/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 10/28." + +#~ msgid "Approximately question 11/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 11/28." + +#~ msgid "Approximately question 12/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 12/28." + +#~ msgid "Approximately question 13/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 13/28." + +#~ msgid "Approximately question 14/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 14/28." + +#~ msgid "Approximately question 15/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 15/28." + +#~ msgid "Do you want to run the daemon process based instead of thread based?" +#~ msgstr "" +#~ "nsker du at dmonprocessen skal vre procesbaseret frem for trdbaseret?" + +#~ msgid "" +#~ "Note that process based execution is a new feature in version 0.65 and " +#~ "probably not as stable as threads" +#~ msgstr "" +#~ "Bemrk at procesbaseret krsel er en ny funktion i version 0.65 og " +#~ "sikkert ikke er helt s stabil som trde" + +#~ msgid "Approximately question 16/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 16/28." + +#~ msgid "Approximately question 17/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 17/28." + +#~ msgid "What paths do want to perform on-access scanning on?" +#~ msgstr "" +#~ "Hvilken sti skal skanningen af filer ved tilgang (on-access) foretages p?" + +#~ msgid "" +#~ "Separate the paths with colons. Leave the field blank to disable on-" +#~ "access scanning. On-access scanning gives you the opportunity to scan all " +#~ "files accessed for viruses. You need the dazuko kernel module for on-" +#~ "access scanning." +#~ msgstr "" +#~ "Adskil stierne med kolon. Lad feltet st tomt, hvis du vil deaktivere " +#~ "tilgangs-skanning (on-access scanning). Tilgangsskanning giver dig " +#~ "mulighed for at skanne alle filer, der bliver tilget, for virusser. Du " +#~ "skal have kernemodulet dazuko for at kunne benytte tilgangsskanning." + +#~ msgid "Approximately question 18/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 18/28." + +#~ msgid "What paths shouldn't be on-access scanned?" +#~ msgstr "Hvilke stier skal skannes ved tilgang (on-access)?" + +#~ msgid "" +#~ "/proc and /var/lib/clamav/ will be automatically added to this list, " +#~ "otherwise clamscan will be disabled." +#~ msgstr "" +#~ "/proc og /var/lib/clamav/ bliver automatisk tilfjet denne liste, ellers " +#~ "vil clamscan blive deaktiveret." + +#~ msgid "Separate the paths with colons." +#~ msgstr "Separate stier med kolon'er." + +#~ msgid "Approximately question 19/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 19/28." + +#~ msgid "Do you want the daemon to scan every file that's opened?" +#~ msgstr "Vil du have dmonen til at skanne alle filer, der bliver bnet?" + +#~ msgid "Approximately question 20/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 20/28." + +#~ msgid "Do you want the daemon to scan every file that's closed?" +#~ msgstr "Vil du have dmonen til at skanne alle filer, der bliver lukket?" + +#~ msgid "Approximately question 21/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 21/28." + +#~ msgid "Do you want the daemon to scan every file that's executed?" +#~ msgstr "" +#~ "Vil du have dmonen til at skanne alle filer, der bliver eksekveret?" + +#~ msgid "Approximately question 22/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 22/28." + +#~ msgid "Do you want on-access scanning to scan into archives?" +#~ msgstr "Vil du have tilgangsskanning til at skanne i arkiver?" + +#~ msgid "" +#~ "Enable archive scanning. It uses the same Max limits as the TCP/UNIX " +#~ "listening part of the daemon." +#~ msgstr "" +#~ "Aktivr arkivskanning. Den bruger samme begrnsninger som den del af " +#~ "dmonen, der lytter p TCP/UNIX." + +#~ msgid "Approximately question 23/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 23/28." + +#~ msgid "What's the maximal file size (in Mb) allowed for on-access scanning?" +#~ msgstr "Hvor store filstrrelser (i Mb) tillades ved tilgangsskanning?" + +#~ msgid "Sets a size limit on the on-access thread." +#~ msgstr "Stter strrelsesbegrnsning p tilgangsskannings-trden." + +#~ msgid "Approximately question 24/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 24/28." + +#~ msgid "Approximately question 25/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 25/28." + +#~ msgid "Approximately question 26/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 26/28." + +#~ msgid "Yes, No" +#~ msgstr "Ja, Nej" + +#~ msgid "Approximately question 27/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 27/28." + +#~ msgid "Approximately question 28/28." +#~ msgstr "Cirka sprgsml 28/28." --- clamav-0.94.dfsg.2.orig/debian/po/eu.po +++ clamav-0.94.dfsg.2/debian/po/eu.po @@ -0,0 +1,570 @@ +# translation of clamav-eu.po to Euskara +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Piarres Beobide , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav-eu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-24 11:03+0200\n" +"Last-Translator: Piarres Beobide \n" +"Language-Team: Euskara \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "deabrua" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "eskuz" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Birusa datu-base eguneraketa metodoa:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "Mesedez hautatu birus datu-base eguneraketa metodoa." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" daemon: freshclam deabru gisa denbora guztian abiarazirik egongo da. " +"Aukera\n" +" hau hautatu internetera konexio iraunkor bat baduzu;\n" +" ifup.d: freshclam deabru bezala abiaraziko da internet konexioa martxan " +"duzunean.\n" +" Aukera hau hautatu modem bidezko konexio bat baduzu eta ez baduzu\n" +" freshclam-ek konexioa abiaraztea nahi;\n" +" cron: freshclam cron bidez abiaraziko da. Aukera hau hautatu datu-basea " +"noiz\n" +" bertsio-berritzenden kontrolatu nahi baduzu;\n" +" eskuz: Ez da freshclam automatikoki abiaraziko. Hau ez da gomendagarria,\n" +" ClamAV datu-basea oso sarri eguneratzen da eta." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Datu-base lokal ispilu gunea:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Mesedez hautatu gertuen duzun ispiluaten gunea." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam-ek bere datu-base saretan banaturik dauden ispilu guneetatik " +"eguneratzen du. Mesedez hautatu zutaz gertuen dagoen ispilua. Lehenetsitako " +"ezarpena uzten baduzu, gertuen duzun ispilua asmatzeko saiakera egingo da." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "HTTP proxy-a argibideak (hutsi utzi ez erabiltzeko):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Sarea atzitzeko HTTP proxy bat behar izanez gero, idatzi proxy-aren " +"argibideak hemen. Bestela zurian utzi ezazu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Mesedez URL sintaxia (\"http://ostalari[:ataka]\") erabili hemen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Proxy erabiltzaile argibidea (zurian ez erabiltzeko):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Proxy-a erabiltzeko erabiltzaile-izen bat zehaztu behar baduzu, idatz ezazu " +"hemen. Bestela zurian utzi ezazu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"Erabiltzaile argibideak ezartzerakoan, \"erabiltzaile:pasahitza\" estandarra " +"erabili." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Eguneko freshclam eguneraketa kopurua:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Internetera konektaturik dagoen sare interfazea:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"Mesedez ezarri internetera konektaturik dagoen sare interfazearen izena. " +"Adibidez: eth0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Sarea deskonektaturik dagoela deabrua abiarazten bada erregistro fitxategia " +"'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.' moduko erregistroz " +"beteko da, freshclam-ek bertsio-berritzeko benetako arazoak dituen ikustea " +"zailtzen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Eremu hau zurian uzten baduzu deabrua abio script-ek exekutatuko dute. " +"Erregistro fitxategiak betetzea saihesteko beti internetera konektaturik " +"zaudela ziurtatu beharko zenuke." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Bertsio-berritzeen ondoren clamd ohartu egin behar al da?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Mesedez berretsi datu-basea birkargatzeko clamd ohartu egin behar dela " +"bertsio-berritzeen ondoren." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Aukera hau hautatzen ez baduzu birkarga horiek beranduago egingo dira " +"(egiaztapena 6 orduro egiten da), nahiz datu-basea eguneraturik izan birus " +"baten erasoaren aukera emanez. Ez erabili aukera hau ez baduzu clamd " +"erabiltzen, horrela erabiltzeak erroreak sortzen ditu." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Kudeatu konfigurazio fitxategia automatikoki?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Zenbait aukera konfiguratu egin behar dira clamav-base-rentzat." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"Clamav suiteak ez du funtzionatuko konfiguraturik ez badago. Ez baduzu " +"konfigurazio automatikoa egiten, /etc/clamav/clamd.conf eskuz konfiguratu " +"edo beranduago 'dpkg-reconfigure clamav-base' exekutatu beharko duzu. " +"Edozein kasutan /etc/clamav/clamd.conf fitxategiak izan ditzakeen " +"pertsonalizazioak errespetatu egingo dira." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Socket mota:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Mesedez hautatu clamd-ek entzungo duen socket mota." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"TCP hautatzen baduzu clamd urrunetik atzitu ahal izango da. UNIX socket " +"lokalak hautatzen badituzu, clamd fitxategi baten bitartez atzitu ahal " +"izango da. Segurtasun arrazoiak direla eta UNIX socket lokalak erabiltzea " +"gomendatzen da." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Clamd entzuten egon behar den socket lokala (UNIX):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "Utzitako UNIX socket fitxategiak deabruak kudeatzea nahi al duzu?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "Clamd-ek entzun behar duen TCP ataka:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "Clamd-ek entzun behar duen IP helbidea:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"\"any\" idatzi konfiguraturik duzun edoizen IP helbidetan entzuteko. Helbide " +"edo ostalari izen bakar jakin batez bakarrik entzun nahi baduzu, idatzi " +"berau hemen." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Derrigorrezko zenbakizko balioa" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Galdera honek zenbakizko erantzun bat behar du." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Posta eskaneatzea gaitu nahi al duzu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Aukera honek birus bila eposta arakatzea gaitzen du. Aukera hau gaiturik " +"izan behar duzu clamav-milter erabili nahi baduzu. Gomendagarria da eposta " +"mezuen edozien MIME zati ateratzeko despaketatzaile ezberdin bat erabiltzea." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Artxibo eskaneatzea gaitu nahi al duzu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Artxibo arakatzea gaiturik badago, deabruak bz2, tar.gz, deb eta mota " +"gehiagotako artxiboetako fitxategiak atera egingo ditu birus bila arakatzeko." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Onartzen diren artxibo motei buruz argibide gehiagorako, /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf edo clamscan(5) manual orria irakurri." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Onartzen den gehienezko korronte tamaina (unitate Mb):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "Arakatuko den korrontearen gehienezko tamaina ezarri dezakezu." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "'0' ezarriaz gero muga hau ezgaituko da." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Onartzen den gehienezko direktorioa sakontasuna:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Balio hau ezarri behar da deabruak direktorio lotura sinbolikoak jarraitzen " +"nahi baduzu." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Deabruak direktorio lotura sinbolikoak jarraitzea nahi al duzu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "Deabruak fitxategi lotura sinboliko arruntak jarraitzea nahi al duzu?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Harizko arakatzea gelditzeko denboraz-kanpo muga (segundutan):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr " '0' ezarriaz denboraz-kanpo muga desgaituko da." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Deabruaren hari kopurua:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Onartzen diren burutu gabeko konexio kopurua:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Sistemako erregistroa erabili nahi al duzu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"Posible da deabru aktibitatea sistema erregistroan erregistratzea. Hau " +"aktibitatea beste fitxategi batetan gordetzen edo gorde gabe egin daiteke." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "Clamav-daemon erregistro fitxategia (ez idatzi ezer desgaitzeko):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Mezu bakoitzarekin ordu informazioa erregistratzea nahi duzu?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Deabruaren auto-egiaztapenen arteko tartea segundutan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Auto-egiaztapenean deabruak datu-basea birkargatu behar duen egiaztatzen du. " +"Deabruaren programa-erroreek sortutako arazoak konpontzen ere saiatzen da, " +"adibidez posible izango da Hondatutako datu estrukturak konpontzea kasu " +"batzuetan." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Clamav-deamon exekutatzeko erabiltzailea:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Gomendagarria da ClamAV programak pribilegio gabeko erabiltzaile gisa " +"abiaraztea. Honek behar bezala funtzionatzen du posta garraio sistema (MTA) " +"gehienekin baina posible da root gisa exekutatu behar izatea fitxategi " +"sistemak arakatu nahi badituzu. Irakurri clamav-base paketeko README.Debian " +"fitxategia xehetasun gehiagorako." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Clamav-deamon taldeak (zuriunez bereizirik):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Mesedez idatzi clamd-rentzat talde gehiagarri bat." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Lehenespen bezala clamd pribilegio gabeko erabiltzaile gisa exekutatzen da. " +"Beste erabiltzaile baten jabetzapean dauden fitxategiak arakatzea nahi " +"baduzu (adibidez MTA batekin erabiltzeko) clamd software horren taldera " +"gehitu beharko duzu.Irakurri clamav-base paketeko README.Debian fitxategia " +"xehetasun gehiagorako." + +#~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?" +#~ msgstr "RAR artxibo arakatzea gaitu nahi al duzu?" + +#~ msgid "" +#~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such " +#~ "as unrar, although clamd does not." +#~ msgstr "" +#~ "Honek barneratutako RAR artxibatzailea gaitzen du. Kontuz erabili RAR " +#~ "kodeak memoria galerak bait ditu. Clamscan-ek unrar moduko RAR programak " +#~ "erabili ditzake baina clamd ez da horiek erabiltzeko gai." + +#~ msgid "Limit on the Archive recursion:" +#~ msgstr "Artxibo errekurtsio muga:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~ "tar file that is also gzipped." +#~ msgstr "" +#~ "Ezarpen honek artxibo barruko errekurtsio kopurua mugatzen du, adibidez " +#~ "gzip bidez konprimituriko tar fitxategi bat." + +#~ msgid "Limit on Archive compression:" +#~ msgstr "Artxibo konpresio muga:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of " +#~ "Denial of Service attack). However, this limit may be too low for some " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Balio honek artxiboetan onartzen den konpresio muga ezartzen du artxibo-" +#~ "bonba (fitxaegi handietan irekitzen diren fitxategi txikiak, zerbitzu-" +#~ "ukatze eraso modu bat izan daitezkeenak) erasoak saihesteko. HAla ere, " +#~ "ezarpena hau baxuegia izan daiteke konfigurazio batzuentzat." + +#~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:" +#~ msgstr "Artxibo baten fitxategi kopuruaren muga:" + +#~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:" +#~ msgstr "" +#~ "Arakatuko den artxibo barruko fitxategien gehienezko tamaina Mb-etan:"