diff -Nru com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/debian/changelog com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/debian/changelog --- com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/debian/changelog 2022-05-07 14:46:35.000000000 +0000 +++ com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/debian/changelog 2022-07-04 11:19:57.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,8 @@ -com.github.johnfactotum.foliate (2.6.4-4~202205071246~ubuntu18.04.1) bionic; urgency=low +com.github.johnfactotum.foliate (2.6.4-4~202207040733~ubuntu18.04.1) bionic; urgency=low * Auto build. - -- Archisman Panigrahi Sat, 07 May 2022 14:46:35 +0000 + -- Archisman Panigrahi Mon, 04 Jul 2022 11:19:57 +0000 com.github.johnfactotum.foliate (2.6.4) bionic; urgency=medium diff -Nru com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/debian/git-build-recipe.manifest com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/debian/git-build-recipe.manifest --- com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/debian/git-build-recipe.manifest 2022-05-07 14:46:35.000000000 +0000 +++ com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/debian/git-build-recipe.manifest 2022-07-04 11:19:57.000000000 +0000 @@ -1,2 +1,2 @@ -# git-build-recipe format 0.4 deb-version {debupstream}-4~202205071246 -lp:foliate git-commit:4e32f1488c3a594be9dd1aaddacfca7e488dbc95 +# git-build-recipe format 0.4 deb-version {debupstream}-4~202207040733 +lp:foliate git-commit:b6b9f6a5315446aebcfee18c07641b7bcf3a43d0 diff -Nru com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/po/he.po com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/po/he.po --- com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/po/he.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/po/he.po 2022-07-04 11:19:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4177 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the com.github.johnfactotum.Foliate package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: com.github.johnfactotum.Foliate\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-13 00:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-17 17:02+0300\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"Language-Team: \n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? " +"2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:3 src/library.js:740 +#: src/main.js:209 src/window.js:1023 src/schemes.js:100 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:6 +msgid "Foliate" +msgstr "Foliate" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:4 +msgid "eBook Viewer" +msgstr "מציג ספרים אלקטרוניים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:5 +msgid "View eBooks" +msgstr "הצגת ספרים אלקטרוניים" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:13 +msgid "Ebook;Book;EPUB;Viewer;Reader;" +msgstr "ספר אלקטרוני;ספר;איבוק;איספר;איפאב;מציג;מקריא;קורא;" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:19 +#: src/ui/libraryWindow.ui:612 src/ui/mainMenu.ui:303 +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:40 +msgid "Library" +msgstr "ספרייה" + +#: src/contents.js:222 +msgid "Remove current location" +msgstr "הסרת המיקום הנוכחי" + +#: src/contents.js:225 src/ui/contentsStack.ui:204 +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:155 +msgid "Bookmark current location" +msgstr "סימון המיקום הנוכחי" + +#: src/contents.js:268 +msgid "No results" +msgstr "אין תוצאות" + +#: src/contents.js:269 +#, javascript-format +msgid "%d result" +msgid_plural "%d results" +msgstr[0] "תוצאה" +msgstr[1] "שתי תוצאות" +msgstr[2] "%d תוצאות" +msgstr[3] "%d תוצאות" + +#: src/contents.js:280 +msgid "Searching…" +msgstr "מתבצע חיפוש…" + +#: src/contents.js:303 +msgid "Bibliography" +msgstr "ביבליוגרפיה" + +#: src/contents.js:304 +msgid "Glossary" +msgstr "מילון מונחים" + +#. deprecated +#: src/contents.js:306 src/contents.js:313 +msgid "Annotation" +msgstr "הסבר" + +#: src/contents.js:309 +msgid "Footnote" +msgstr "הערת שוליים" + +#: src/contents.js:310 src/contents.js:311 +msgid "Endnote" +msgstr "הערת סיום" + +#. deprecated +#: src/contents.js:312 src/contents.js:339 +msgid "Note" +msgstr "הערה" + +#: src/epubView.js:1121 +msgid "Failed to load remote file." +msgstr "טעינת הקובץ המרוחק נכשלה." + +#: src/epubView.js:1130 +msgid "File not found." +msgstr "הקובץ לא נמצא." + +#: src/epubView.js:1144 +msgid "Could not unpack Kindle file." +msgstr "לא ניתן לפרוק את קובץ ה־Kindle." + +#: src/epubView.js:1162 +msgid "File type not supported." +msgstr "אין תמיכה בסוג הקובץ הזה." + +#: src/export.js:35 +#, javascript-format +msgid "

Annotations for

%s

By %s

" +msgstr "

הסברים על

%s

מאת %s

" + +#: src/export.js:37 src/export.js:51 src/export.js:63 +#, javascript-format +msgid "%d Annotation" +msgid_plural "%d Annotations" +msgstr[0] "הסבר אחד" +msgstr[1] "%d הסברים" +msgstr[2] "%d הסברים" +msgstr[3] "%d הסברים" + +#: src/export.js:50 +#, javascript-format +msgid "Annotations for “%s” by %s" +msgstr "הסברים על „%s” מאת %s" + +#: src/export.js:54 +msgid "Section: " +msgstr "סעיף: " + +#: src/export.js:55 +msgid "Highlight: " +msgstr "הדגשה: " + +#: src/export.js:56 +msgid "Text:" +msgstr "טקסט:" + +#: src/export.js:57 +msgid "Note:" +msgstr "הערה:" + +#: src/export.js:62 +#, javascript-format +msgid "Annotations for *%s* by %s" +msgstr "הסברים על *%s* מאת %s" + +#: src/export.js:96 +msgid "Quote: " +msgstr "ציטוט: " + +#: src/export.js:96 +msgid " Note: " +msgstr " הערה: " + +#: src/export.js:104 src/export.js:186 src/ui/contentsStack.ui:80 +msgid "No annotations" +msgstr "אין הסברים" + +#: src/export.js:105 +msgid "You don't have any annotations for this book." +msgstr "אין לך הסברים בספר הזה." + +#: src/export.js:106 +msgid "Highlight some text to add annotations." +msgstr "יש להדגיש חלק מהטקסט כדי להוסיף הסברים." + +#: src/export.js:128 +msgid "Save File" +msgstr "שמירת קובץ" + +#: src/export.js:135 +#, javascript-format +msgid "Annotations for “%s”" +msgstr "הסברים על „%s”" + +#: src/export.js:166 src/utils.js:281 +msgid "All Files" +msgstr "כל הקבצים" + +#: src/export.js:170 +msgid "JSON Files" +msgstr "קובצי JSON" + +#: src/export.js:173 src/ui/importWindow.ui:6 +msgid "Import Annotations" +msgstr "ייבוא הסברים" + +#: src/export.js:187 +msgid "There’s nothing to import." +msgstr "אין מה לייבא." + +#: src/export.js:228 +msgid "Identifier mismatch" +msgstr "סתירת מזהה" + +#: src/export.js:229 +msgid "" +"The identifier of the imported file does not match the book’s. This might " +"indicate that the annotations do not belong to this book." +msgstr "" +"מזהה הקובץ שמיובא לא תואם לספר. זה יכול להעיד על כך שההסברים לא שייכים לספר " +"הזה." + +#: src/export.js:234 src/library.js:456 src/main.js:161 src/opds.js:229 +#: src/opds.js:376 src/opds.js:1174 src/utils.js:772 src/window.js:593 +#: src/ui/bookEditDialog.ui:10 src/ui/catalogWindow.ui:10 +#: src/ui/exportWindow.ui:38 src/ui/importWindow.ui:10 +#: src/ui/libraryWindow.ui:601 src/ui/themeWindow.ui:10 src/ui/ttsDialog.ui:10 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: src/export.js:235 +msgid "Import Anyway" +msgstr "לייבא בכל זאת" + +#: src/export.js:245 src/opds.js:1300 src/opds.js:1371 src/window.js:1059 +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#: src/export.js:246 +msgid "Could not import annotations." +msgstr "לא ניתן לייבא הסברים." + +#: src/library.js:99 src/window.js:672 src/ui/bookBoxMenu.ui:13 +#: src/ui/mainMenu.ui:612 +msgid "About This Book" +msgstr "על הספר הזה" + +#: src/library.js:133 +msgid "Choose File" +msgstr "בחירת קובץ" + +#: src/library.js:266 src/library.js:284 +msgid "Load more" +msgstr "לטעון עוד" + +#: src/library.js:428 +msgid "File location unkown" +msgstr "מיקום הקובץ לא ידוע" + +#: src/library.js:429 +msgid "Choose the location of this file to open it." +msgstr "יש לבחור את מיקום הקובץ הזה כדי לפתוח אותו." + +#: src/library.js:449 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to remove this book?" +msgid_plural "Are you sure you want to remove the %d selected books?" +msgstr[0] "להסיר את הספר הזה?" +msgstr[1] "להסיר את %d הספרים הנבחרים?" +msgstr[2] "להסיר את %d הספרים הנבחרים?" +msgstr[3] "להסיר את %dהספרים הנבחרים?" + +#: src/library.js:451 +msgid "Reading progress, annotations, and bookmarks will be permanently lost." +msgstr "התקדמות הקריאה, הסברים וסימניות יאבדו לעד." + +#: src/library.js:457 src/ui/annotationBox.ui:63 src/ui/annotationRow.ui:53 +#: src/ui/bookBoxMenu.ui:44 src/ui/bookmarkRow.ui:44 +#: src/ui/libraryWindow.ui:581 +msgid "Remove" +msgstr "הסרה" + +#: src/library.js:579 +#, javascript-format +msgid "%d selected" +msgid_plural "%d selected" +msgstr[0] "נבחר" +msgstr[1] "שתיים נבחרו" +msgstr[2] "%d נבחרו" +msgstr[3] "%d נבחרו" + +#: src/library.js:698 +msgid "Failed to add book" +msgid_plural "Failed to add books" +msgstr[0] "הוספת הספר נכשלה" +msgstr[1] "הוספת הספרים נכשלה" +msgstr[2] "הוספת הספרים נכשלה" +msgstr[3] "הוספת הספרים נכשלה" + +#: src/library.js:700 +msgid "Could not add the following file:" +msgid_plural "Could not add the following files:" +msgstr[0] "לא ניתן להוסיף את הקובץ הבא:" +msgstr[1] "לא ניתן להוסיף את הקבצים הבאים:" +msgstr[2] "לא ניתן להוסיף את הקבצים הבאים:" +msgstr[3] "לא ניתן להוסיף את הקבצים הבאים:" + +#: src/library.js:772 +msgid "All" +msgstr "הכול" + +#: src/library.js:775 src/ui/catalogWindow.ui:39 +msgid "Title" +msgstr "כותרת" + +#: src/library.js:776 src/schemes.js:257 +msgid "Author" +msgstr "מחבר/ת" + +#: src/library.js:777 src/properties.js:359 src/ui/propertyBox.ui:16 +msgid "Tags" +msgstr "תגיות" + +#: src/library.js:778 src/ui/propertiesBox.ui:65 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#: src/library.js:779 src/properties.js:418 src/schemes.js:407 +msgid "Publisher" +msgstr "הוצאה לאור" + +#: src/library.js:780 src/properties.js:438 src/ui/ttsDialog.ui:284 +msgid "Language" +msgstr "שפה" + +#: src/library.js:817 +msgid "Add Files" +msgstr "הוספת קבצים" + +#: src/lookup.js:106 +msgid "Search on Wikipedia" +msgstr "חיפוש בוויקיפדיה" + +#: src/lookup.js:228 +msgid "Source: " +msgstr "מקור: " + +#: src/lookup.js:230 +msgid "Wiktionary" +msgstr "ויקימילון" + +#: src/lookup.js:313 +msgid "Wiktionary (English)" +msgstr "ויקימילון (באנגלית)" + +#: src/lookup.js:387 +msgid "Search on Wiktionary" +msgstr "חיפוש בוויקימילון" + +#: src/lookup.js:410 +msgid "Translation by Google Translate" +msgstr "תרגום בחסות Google Translate" + +#: src/main.js:135 src/window.js:688 +msgid "Open File" +msgstr "פתיחת קובץ" + +#: src/main.js:156 +msgid "Open Catalog" +msgstr "פתיחת קטלוג" + +#: src/main.js:162 src/opds.js:202 src/opds.js:377 src/ui/catalogRow.ui:50 +msgid "Open" +msgstr "פתיחה" + +#: src/main.js:166 +msgid "OPDS Catalog URL:" +msgstr "כתובת קטלוג OPDS:" + +#. Translators: put your names here, one name per line +#. they will be shown in the "About" dialog +#: src/main.js:208 +msgid "translator-credits" +msgstr "ירון שהרבני " + +#: src/main.js:210 data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:7 +msgid "A simple and modern eBook viewer" +msgstr "מציג ספרים אלקטרוניים פשוט ועדכני" + +#: src/main.js:235 +msgid "Open library window" +msgstr "פתיחת חלון ספרייה" + +#: src/main.js:239 +msgid "Add files to the library" +msgstr "הוספת קבצים לספרייה" + +#: src/main.js:243 +msgid "Show version" +msgstr "הצגת הגרסה" + +#: src/main.js:247 +msgid "Show verbose debugging information" +msgstr "הצגת פרטי ניפוי שגיאות מפורטים" + +#: src/opds.js:91 +msgid "Download" +msgstr "הורדה" + +#: src/opds.js:94 +msgid "Buy" +msgstr "רכישה" + +#: src/opds.js:95 +msgid "Free" +msgstr "חינם" + +#: src/opds.js:96 +msgid "Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה" + +#: src/opds.js:97 +msgid "Sample" +msgstr "דוגמית" + +#: src/opds.js:98 +msgid "Borrow" +msgstr "השאלה" + +#: src/opds.js:99 +msgid "Subscribe" +msgstr "עריכת מינוי" + +#: src/opds.js:101 +msgid "More" +msgstr "עוד" + +#: src/opds.js:125 +msgid "Protected by DRM" +msgstr "מוגן ב־DRM" + +#: src/opds.js:144 +msgid " (DRM)" +msgstr " (DRM)" + +#: src/opds.js:209 +msgid "Update available" +msgstr "יש עדכון" + +#: src/opds.js:210 +msgid "Update" +msgstr "עדכון" + +#: src/opds.js:218 src/opds.js:230 +msgid "Delete" +msgstr "מחיקה" + +#: src/opds.js:222 +msgid "Delete this item?" +msgstr "למחוק את הפריט הזה?" + +#: src/opds.js:224 +msgid "If you delete this item, it will be permanently lost." +msgstr "מחיקת הפריט הזה היא לצמיתות." + +#: src/opds.js:276 +msgid "An error occurred." +msgstr "אירעה שגיאה." + +#: src/opds.js:280 src/ui/ttsDialog.ui:17 +msgid "OK" +msgstr "אישור" + +#: src/opds.js:309 src/ui/libraryWindow.ui:286 src/ui/shortcutsWindow.ui:71 +msgid "Go back" +msgstr "חזרה" + +#: src/opds.js:369 +msgid "What would you like to do with this file?" +msgstr "מה לעשות עם הקובץ הזה?" + +#: src/opds.js:370 +#, javascript-format +msgid "Format: %s" +msgstr "תצורה: %s" + +#: src/opds.js:378 src/ui/bookEditDialog.ui:17 src/ui/catalogWindow.ui:17 +#: src/ui/themeWindow.ui:17 +msgid "Save" +msgstr "שמירה" + +#. Translators: this is the punctuation used to join together a list of +#. authors or categories +#: src/opds.js:571 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/opds.js:662 +msgid "Unable to load OPDS feed" +msgstr "לא ניתן לטעון את ערוץ ה־OPDS" + +#: src/opds.js:667 src/ui/libraryWindow.ui:69 src/ui/mainMenu.ui:631 +#: src/ui/menuBar.ui:18 src/ui/shortcutsWindow.ui:78 +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:120 +msgid "Reload" +msgstr "רענון" + +#: src/opds.js:835 src/window.js:368 +#, javascript-format +msgid "%d of %d" +msgstr "%d מתוך %d" + +#: src/opds.js:1068 src/ui/catalogWindow.ui:6 +msgid "OPDS Catalog" +msgstr "קטלוג OPDS" + +#: src/opds.js:1168 src/ui/catalogWindow.ui:53 +msgid "OPDS URL" +msgstr "כתובת OPDS" + +#: src/opds.js:1175 +msgid "Go" +msgstr "ביצוע" + +#: src/opds.js:1195 src/opds.js:1221 src/window.js:1340 +#: src/ui/libraryWindow.ui:359 +msgid "Loading…" +msgstr "בטעינה…" + +#: src/opds.js:1264 +msgid "First" +msgstr "הראשון" + +#: src/opds.js:1265 src/properties.js:605 +msgid "Previous" +msgstr "הקודם" + +#: src/opds.js:1266 src/properties.js:605 +msgid "Next" +msgstr "הבא" + +#: src/opds.js:1267 +msgid "Last" +msgstr "האחרון" + +#: src/opds.js:1315 +msgid "Related" +msgstr "קשור" + +#: src/opds.js:1316 +msgid "Section" +msgstr "סעיף" + +#: src/opds.js:1317 +msgid "Subsection" +msgstr "תת־סעיף" + +#: src/opds.js:1318 +msgid "New" +msgstr "חדש" + +#: src/opds.js:1319 +msgid "Popular" +msgstr "פופולרי" + +#: src/opds.js:1320 +msgid "Featured" +msgstr "מוביל" + +#: src/opds.js:1321 +msgid "Recommended" +msgstr "מומלץ" + +#: src/opds.js:1358 +msgid "Filter" +msgstr "מסנן" + +#: src/properties.js:32 src/schemes.js:82 +msgid "Amazon" +msgstr "Amazon" + +#: src/properties.js:37 +msgid "Goodreads" +msgstr "Goodreads" + +#: src/properties.js:42 +msgid "Google Books" +msgstr "Google Books" + +#: src/properties.js:47 +msgid "LibraryThing" +msgstr "LibraryThing" + +#: src/properties.js:52 +msgid "Open Library" +msgstr "Open Library" + +#: src/properties.js:57 +msgid "WorldCat" +msgstr "WorldCat" + +#: src/properties.js:370 +msgid "Series" +msgstr "סדרה" + +#: src/properties.js:375 +#, javascript-format +msgid "#%s" +msgstr "מס׳ %s" + +#: src/properties.js:402 +msgid "Collections" +msgstr "אוספים" + +#: src/properties.js:424 +msgid "Publication Date" +msgstr "תאריך פרסום" + +#: src/properties.js:431 +msgid "Modified Date" +msgstr "תאריך שינוי" + +#: src/properties.js:443 +msgid "File Size" +msgstr "גודל קובץ" + +#: src/properties.js:447 +msgid "Format" +msgstr "תצורה" + +#: src/properties.js:457 +msgid "Identifier" +msgstr "מזהה" + +#: src/properties.js:463 +msgid "Source" +msgstr "מקור" + +#: src/properties.js:518 +msgid "Contributors" +msgstr "תורמים" + +#: src/properties.js:522 +msgid "Copyright" +msgstr "זכויות יוצרים" + +#: src/properties.js:643 +msgid "Find on…" +msgstr "איתור ב־…" + +#: src/theme.js:23 +msgid "Light" +msgstr "בהיר" + +#: src/theme.js:27 +msgid "Sepia" +msgstr "גווני חום" + +#: src/theme.js:31 +msgid "Gray" +msgstr "אפור" + +#: src/theme.js:35 +msgid "Dark" +msgstr "כהה" + +#: src/theme.js:39 src/ui/imageViewer.ui:56 src/ui/shortcutsWindow.ui:413 +#: src/ui/themeWindow.ui:145 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:176 +msgid "Invert" +msgstr "היפוך" + +#: src/theme.js:43 +msgid "Solarized Light" +msgstr "בהיר זורח" + +#: src/theme.js:47 +msgid "Solarized Dark" +msgstr "כהה זורח" + +#: src/theme.js:51 +msgid "Gruvbox Light" +msgstr "תיבת גרוב בהירה" + +#: src/theme.js:55 +msgid "Gruvbox Dark" +msgstr "תיבת גרוב כהה" + +#: src/theme.js:59 +msgid "Nord" +msgstr "צפון" + +#. Translators: these are sentences from "The North Wind and the Sun", +#. used for testing text-to-speech +#: src/tts.js:226 +msgid "The North Wind and the Sun were disputing which was the stronger," +msgstr "הרוח הצפונית והשמש התווכחו ביניהן מי יותר חזקה," + +#: src/tts.js:227 +msgid "when a traveler came along wrapped in a warm cloak." +msgstr "עד שהגיע תרמילאי עטוף במעיל חם." + +#. Translators: this is the language code of the test sentences +#: src/tts.js:229 +msgid "en" +msgstr "he" + +#: src/utils.js:150 +#, javascript-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#. Translators: here "BCE" is for "before common era" +#. "%s" is usually already a fully formatted date string, +#. and can even include month and day, not just year; +#. so make sure NOT to translate it to something like "The year %s before Christ" +#: src/utils.js:178 +#, javascript-format +msgid "%s BCE" +msgstr "%s לפנה״ס" + +#: src/utils.js:219 +#, javascript-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "דקה" +msgstr[1] "שתי דקות" +msgstr[2] "%d דקות" +msgstr[3] "%d דקות" + +#: src/utils.js:222 +#, javascript-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "שעה" +msgstr[1] "שעתיים" +msgstr[2] "%d שעות" +msgstr[3] "%d שעות" + +#: src/utils.js:283 +msgid "E-book Files" +msgstr "קובצי ספרים אלקטרוניים" + +#: src/utils.js:763 +msgid "Authentication Required" +msgstr "נדרש אימות" + +#: src/utils.js:765 +#, javascript-format +msgid "Authentication required by %s" +msgstr "נדרש אימות על ידי %s" + +#: src/utils.js:768 +#, javascript-format +msgid "The site says: “%s”" +msgstr "האתר מוסר: „%s”" + +#: src/utils.js:773 +msgid "Authenticate" +msgstr "אימות" + +#: src/utils.js:787 +msgid "Username" +msgstr "שם משתמש" + +#: src/utils.js:791 +msgid "Password" +msgstr "סיסמה" + +#: src/utils.js:794 +msgid "Remember my credentials" +msgstr "שמירת פרטי הגישה שלי" + +#: src/window.js:126 src/window.js:838 +msgid "Leave fullscreen" +msgstr "יציאה ממסך מלא" + +#: src/window.js:129 src/ui/mainMenu.ui:91 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:234 +msgid "Fullscreen" +msgstr "מסך מלא" + +#: src/window.js:219 src/window.js:220 +#, javascript-format +msgid "of %d" +msgstr "מתוך %d" + +#: src/window.js:587 +msgid "This file or format does not work well with annotations" +msgstr "הקובץ או תצורת הקובץ לא עובדים עם כל ההסברים" + +#: src/window.js:588 +msgid "Your annotations might stop working properly at any time." +msgstr "ההסברים שלך עלולים להפסיק לעבוד כראוי בכל עת." + +#: src/window.js:594 +msgid "Continue Anyway" +msgstr "להמשיך בכל זאת" + +#: src/window.js:817 +msgid "Contents" +msgstr "תוכן" + +#: src/window.js:821 data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:244 +msgid "Show sidebar" +msgstr "הצגת סרגל צד" + +#: src/window.js:832 src/ui/selectionPopover.ui:47 +msgid "Find" +msgstr "איתור" + +#: src/window.js:833 src/ui/libraryWindow.ui:205 src/ui/libraryWindow.ui:300 +msgid "Menu" +msgstr "תפריט" + +#: src/window.js:1125 +#, javascript-format +msgid "Image from “%s”" +msgstr "תמונה מאת „%s”" + +#: src/window.js:1125 +msgid "Image" +msgstr "תמונה" + +#: src/ui/annotationBox.ui:35 +msgid "Change highlight color" +msgstr "החלפת צבע ההדגשה" + +#: src/ui/annotationBox.ui:98 +msgid "Choose custom color" +msgstr "בחירת צבע משלך" + +#: src/ui/bookBoxChild.ui:29 src/ui/bookBoxRow.ui:76 +msgid "Remote file" +msgstr "קובץ מרוחק" + +#: src/ui/bookBoxMenu.ui:25 src/ui/mainMenu.ui:650 src/ui/menuBar.ui:34 +msgid "Export Annotations…" +msgstr "ייצוא הסברים…" + +#: src/ui/bookBoxMenu.ui:37 src/ui/bookEditDialog.ui:6 src/ui/catalogRow.ui:60 +#: src/ui/themeRow.ui:26 +msgid "Edit" +msgstr "עריכה" + +#: src/ui/bookEditDialog.ui:46 +msgid "File URL:" +msgstr "כתובת קובץ:" + +#: src/ui/bookEditDialog.ui:62 +msgid "Browse…" +msgstr "עיון…" + +#: src/ui/bookEditDialog.ui:72 +msgid "Remove Book" +msgstr "הסרת ספר" + +#: src/ui/catalogWindow.ui:68 +msgid "Preview URL" +msgstr "תצוגה מקדימה של כתובת" + +#: src/ui/catalogWindow.ui:77 +msgid "Optional" +msgstr "רשות" + +#: src/ui/catalogWindow.ui:93 +msgid "Remove Catalog" +msgstr "הסרת קטלוג" + +#: src/ui/contentsStack.ui:39 +msgid "Table of Contents" +msgstr "תוכן עניינים" + +#: src/ui/contentsStack.ui:51 +msgid "Search annotations" +msgstr "חיפוש הסברים" + +#: src/ui/contentsStack.ui:92 +msgid "Select some text to add annotations." +msgstr "יש לבחור טקסט כלשהו כדי להוסיף הסברים." + +#: src/ui/contentsStack.ui:124 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:176 +msgid "Annotations" +msgstr "הסברים" + +#: src/ui/contentsStack.ui:159 +msgid "No bookmarks" +msgstr "אין סימניות" + +#: src/ui/contentsStack.ui:171 +msgid "Add some bookmarks to see them here." +msgstr "יש להוסיף סימניות כדי לצפות בהן כאן." + +#: src/ui/contentsStack.ui:216 +msgid "Bookmarks" +msgstr "סימניות" + +#: src/ui/dictionaryBox.ui:75 +msgid "No definitions found" +msgstr "לא נמצאו הגדרות" + +#: src/ui/exportWindow.ui:11 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#: src/ui/exportWindow.ui:15 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/ui/exportWindow.ui:19 +msgid "JSON" +msgstr "JSON" + +#: src/ui/exportWindow.ui:23 +msgid "Markdown" +msgstr "Markdown" + +#: src/ui/exportWindow.ui:27 +msgid "Plain Text" +msgstr "טקסט פשוט" + +#: src/ui/exportWindow.ui:34 +msgid "Export Annotations" +msgstr "ייצוא הסברים" + +#: src/ui/exportWindow.ui:45 +msgid "Export" +msgstr "ייצוא" + +#: src/ui/exportWindow.ui:67 +msgid "Choose export format:" +msgstr "בחירת תצורת ייצוא:" + +#: src/ui/exportWindow.ui:104 +msgid "Choose “JSON” if you plan on importing annotations back to Foliate." +msgstr "יש לבחור ב־„JSON” אם התכנון שלך הוא לייבא הסברים בחזרה ל־Foliate." + +#: src/ui/findBox.ui:16 +msgid "All chapters" +msgstr "כל הפרקים" + +#: src/ui/findBox.ui:22 +msgid "Current chapter" +msgstr "הפרק הנוכחי" + +#: src/ui/footnotePopover.ui:36 src/ui/mainMenu.ui:552 src/ui/menuBar.ui:154 +msgid "Reference Preview" +msgstr "תצוגת סימוכין מקדימה" + +#: src/ui/footnotePopover.ui:46 src/ui/shortcutsWindow.ui:186 +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:371 src/ui/wikipediaBox.ui:107 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:272 +msgid "View" +msgstr "הצגה" + +#: src/ui/imageViewer.ui:31 src/ui/menuBar.ui:60 src/ui/preferenceWindow.ui:59 +#: src/ui/selectionPopover.ui:19 src/ui/shortcutsWindow.ui:340 +msgid "Copy" +msgstr "העתקה" + +#: src/ui/imageViewer.ui:44 src/ui/shortcutsWindow.ui:347 +msgid "Save as" +msgstr "שמירה בשם" + +#: src/ui/imageViewer.ui:126 src/ui/mainMenu.ui:50 +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:198 src/ui/shortcutsWindow.ui:320 +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:383 +msgid "Zoom out" +msgstr "התרחקות" + +#: src/ui/imageViewer.ui:139 src/ui/mainMenu.ui:64 +msgid "Restore zoom" +msgstr "שחזור תקריב" + +#: src/ui/imageViewer.ui:152 src/ui/mainMenu.ui:73 +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:190 src/ui/shortcutsWindow.ui:313 +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:375 +msgid "Zoom in" +msgstr "התקרבות" + +#: src/ui/imageViewer.ui:184 src/ui/shortcutsWindow.ui:399 +msgid "Rotate 90° counter-clockwise" +msgstr "הטייה ב־90° נגד כיוון השעון" + +#: src/ui/imageViewer.ui:197 src/ui/shortcutsWindow.ui:406 +msgid "Rotate 90° clockwise" +msgstr "הטייה ב־90° עם כיוון השעון" + +#: src/ui/importWindow.ui:17 +msgid "Import" +msgstr "ייבוא" + +#: src/ui/importWindow.ui:34 +msgid "These annotations will be added:" +msgstr "ההסברים האלו יתווספו:" + +#: src/ui/importWindow.ui:64 +msgid "" +"The imported annotations will NOT overwrite the existing ones when they " +"highlight the same passages." +msgstr "ההסברים שיובאו לא ידרסו את הקיימים כשהם מדגישים את אותן הפסקאות." + +#: src/ui/libraryWindow.ui:7 +msgid "Open Book…" +msgstr "פתיחת ספר…" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:11 +msgid "Open Catalog…" +msgstr "פתיחת קטלוג…" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:17 +msgid "Add Books…" +msgstr "הוספת ספרים…" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:21 src/ui/libraryWindow.ui:683 +msgid "Add Catalog…" +msgstr "הוספת קטלוג…" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:26 src/ui/mainMenu.ui:315 src/ui/menuBar.ui:78 +#: src/ui/preferenceWindow.ui:118 +msgid "Preferences" +msgstr "העדפות" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:30 src/ui/mainMenu.ui:322 src/ui/menuBar.ui:228 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "קיצורי מקלדת" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:34 src/ui/mainMenu.ui:329 src/ui/menuBar.ui:232 +msgid "About Foliate" +msgstr "על Foliate" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:55 +msgid "Go to start page" +msgstr "מעבר לעמוד הפתיחה" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:83 +msgid "Add this feed to catalogs" +msgstr "הוספת הערוץ הזה לקטלוגים" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:104 +msgid "Location…" +msgstr "מיקום…" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:116 +msgid "Go Back to Library" +msgstr "חזרה לספרייה" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:123 +msgid "Go Back to Catalogs" +msgstr "חזרה לקטלוגים" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:149 +msgid "Add books" +msgstr "הוספת ספרים" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:166 +msgid "Add catalog" +msgstr "הוספת קטלוג" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:229 src/ui/libraryWindow.ui:316 +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:44 +msgid "Search" +msgstr "חיפוש" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:243 +msgid "Toggle view" +msgstr "החלפת מצב תצוגה" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:378 +msgid "Stop" +msgstr "עצירה" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:481 +msgid "No books yet" +msgstr "אין ספרים עדיין" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:493 src/ui/mainOverlay.ui:60 +msgid "Open a book to start reading." +msgstr "יש לפתוח ספר כדי להתחיל לקרוא." + +#: src/ui/libraryWindow.ui:507 src/ui/mainOverlay.ui:73 +msgid "Open File…" +msgstr "פתיחת קובץ…" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:515 +msgid "Browse Catalogs" +msgstr "עיון בקטלוגים" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:547 +msgid "No results found" +msgstr "לא נמצאו תוצאות" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:559 +msgid "Try a different search." +msgstr "נא לנסות חיפוש אחר." + +#: src/ui/libraryWindow.ui:656 +msgid "No catalogs" +msgstr "אין קטלוגים" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:668 +msgid "You can browse, search, and download content from OPDS catalogs." +msgstr "אפשר לעיין, לחפש ולהוריד תוכן מקטלוגים מסוג OPDS." + +#: src/ui/libraryWindow.ui:692 +msgid "Learn More" +msgstr "מידע נוסף" + +#: src/ui/libraryWindow.ui:708 src/ui/shortcutsWindow.ui:67 +msgid "Catalogs" +msgstr "קטלוגים" + +#: src/ui/mainMenu.ui:115 data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:181 +msgid "Brightness" +msgstr "בהירות" + +#: src/ui/mainMenu.ui:148 data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:126 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:127 +msgid "Font" +msgstr "גופן" + +#: src/ui/mainMenu.ui:162 data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:131 +msgid "Spacing" +msgstr "ריווח" + +#: src/ui/mainMenu.ui:176 +msgid "Margins" +msgstr "שוליים" + +#: src/ui/mainMenu.ui:230 +msgid "Width" +msgstr "רוחב" + +#: src/ui/mainMenu.ui:231 data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:142 +msgid "Maximum page width" +msgstr "רוחב העמוד המרבי" + +#: src/ui/mainMenu.ui:265 src/ui/mainMenu.ui:342 +msgid "Theme" +msgstr "ערכת עיצוב" + +#: src/ui/mainMenu.ui:272 src/ui/mainMenu.ui:408 src/ui/preferenceWindow.ui:600 +msgid "Advanced" +msgstr "מתקדם" + +#: src/ui/mainMenu.ui:284 src/ui/mainMenu.ui:602 src/ui/shortcutsWindow.ui:151 +msgid "Book" +msgstr "ספר" + +#: src/ui/mainMenu.ui:296 src/ui/menuBar.ui:8 +msgid "Open…" +msgstr "פתיחה…" + +#: src/ui/mainMenu.ui:382 +msgid "Add Custom Theme…" +msgstr "הוספת ערכת עיצוב משלך…" + +#: src/ui/mainMenu.ui:428 src/ui/menuBar.ui:108 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:201 +msgid "Layout" +msgstr "פריסה" + +#: src/ui/mainMenu.ui:446 src/ui/menuBar.ui:111 +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטית" + +#: src/ui/mainMenu.ui:454 src/ui/menuBar.ui:121 +msgid "Single Column" +msgstr "עמודה בודדה" + +#: src/ui/mainMenu.ui:462 src/ui/menuBar.ui:126 +msgid "Scrolled" +msgstr "נגלל" + +#: src/ui/mainMenu.ui:470 src/ui/menuBar.ui:131 +msgid "Continuous" +msgstr "רציף" + +#: src/ui/mainMenu.ui:487 +msgid "Text" +msgstr "טקסט" + +#: src/ui/mainMenu.ui:504 src/ui/menuBar.ui:140 +msgid "Use Publisher Font" +msgstr "להשתמש בגופן המוציא לאור" + +#: src/ui/mainMenu.ui:511 src/ui/menuBar.ui:144 +msgid "Full Justification" +msgstr "יישור מלא" + +#: src/ui/mainMenu.ui:518 src/ui/menuBar.ui:148 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:373 +msgid "Auto-hyphenation" +msgstr "מיקוף אוטומטי" + +#: src/ui/mainMenu.ui:535 src/ui/ttsDialog.ui:114 src/schemes.js:402 +msgid "Other" +msgstr "אחר" + +#: src/ui/mainMenu.ui:559 src/ui/menuBar.ui:158 +msgid "Auto-hide Cursor" +msgstr "הסתרת הסמן אוטומטית" + +#: src/ui/mainMenu.ui:566 src/ui/menuBar.ui:162 +msgid "Realistic Shadows" +msgstr "הצללות מציאותיות" + +#: src/ui/mainMenu.ui:578 +msgid "Allow JavaScript" +msgstr "לאפשר JavaScript" + +#: src/ui/mainMenu.ui:579 src/ui/menuBar.ui:168 +msgid "Allow Unsafe Content" +msgstr "לאפשר תוכן מפוקפק" + +#: src/ui/mainMenu.ui:586 src/ui/menuBar.ui:172 +msgid "Enable Developer Tools" +msgstr "הפעלת כלי פיתוח" + +#: src/ui/mainMenu.ui:624 src/ui/menuBar.ui:14 +msgid "Open a Copy" +msgstr "פתיחת עותק" + +#: src/ui/mainMenu.ui:638 src/ui/menuBar.ui:22 +msgid "Clear Cache" +msgstr "מחיקת המטמון" + +#: src/ui/mainMenu.ui:657 src/ui/menuBar.ui:40 +msgid "Import Annotations…" +msgstr "ייבוא הסברים…" + +#: src/ui/mainOverlay.ui:48 +msgid "No books open" +msgstr "אין ספרים פתוחים" + +#: src/ui/mainOverlay.ui:88 +msgid "Recent Files" +msgstr "קבצים אחרונים" + +#: src/ui/mainOverlay.ui:129 +msgid "Could not open file" +msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" + +#: src/ui/mainOverlay.ui:150 +msgid "Open Another File…" +msgstr "פתיחת קובץ אחר…" + +#: src/ui/mainOverlay.ui:183 +msgid "Downloading…" +msgstr "מתבצעת הורדה…" + +#: src/ui/menuBar.ui:5 +msgid "_File" +msgstr "_קובץ" + +#: src/ui/menuBar.ui:28 +msgid "Properties" +msgstr "מאפיינים" + +#: src/ui/menuBar.ui:46 +msgid "Close Window" +msgstr "סגירת החלון" + +#: src/ui/menuBar.ui:50 src/ui/shortcutsWindow.ui:31 +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:141 src/ui/shortcutsWindow.ui:361 +msgid "Quit" +msgstr "יציאה" + +#: src/ui/menuBar.ui:57 +msgid "_Edit" +msgstr "ע_ריכה" + +#: src/ui/menuBar.ui:66 +msgid "Bookmark Current Location" +msgstr "סימון המיקום הנוכחי" + +#: src/ui/menuBar.ui:72 src/ui/ttsDialog.ui:6 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "הקראת טקסט אוטומטית" + +#: src/ui/menuBar.ui:85 +msgid "_View" +msgstr "ה_צגה" + +#: src/ui/menuBar.ui:88 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "החלפת מצב מילוי מסך" + +#: src/ui/menuBar.ui:94 +msgid "Zoom In" +msgstr "התקרבות" + +#: src/ui/menuBar.ui:98 +msgid "Restore Zoom" +msgstr "שחזור תקריב" + +#: src/ui/menuBar.ui:102 +msgid "Zoom Out" +msgstr "התרחקות" + +#: src/ui/menuBar.ui:116 +msgid "Up to Two Columns" +msgstr "עד שתי עמודות" + +#: src/ui/menuBar.ui:179 +msgid "_Go" +msgstr "ל_בצע" + +#: src/ui/menuBar.ui:182 +msgid "Go Back" +msgstr "חזרה" + +#: src/ui/menuBar.ui:188 +msgid "Next Page" +msgstr "העמוד הבא" + +#: src/ui/menuBar.ui:192 +msgid "Previous Page" +msgstr "העמוד הקודם" + +#: src/ui/menuBar.ui:198 +msgid "Next Chapter" +msgstr "הפרק הבא" + +#: src/ui/menuBar.ui:202 +msgid "Previous Chapter" +msgstr "הפרק הקודם" + +#: src/ui/menuBar.ui:208 +msgid "Beginning" +msgstr "התחלה" + +#: src/ui/menuBar.ui:212 +msgid "End" +msgstr "סוף" + +#: src/ui/menuBar.ui:218 src/ui/navBar.ui:134 src/ui/navBar.ui:313 +#: src/ui/preferenceWindow.ui:19 +msgid "Location" +msgstr "מיקום" + +#: src/ui/menuBar.ui:225 +msgid "_Help" +msgstr "ע_זרה" + +#: src/ui/navBar.ui:27 src/ui/preferenceWindow.ui:35 +msgid "Time left in book" +msgstr "הזמן שנשאר בספר" + +#: src/ui/navBar.ui:41 src/ui/preferenceWindow.ui:31 +msgid "Time left in chapter" +msgstr "הזמן שנשאר בפרק" + +#: src/ui/navBar.ui:95 src/ui/preferenceWindow.ui:23 +msgid "Chapter" +msgstr "פרק" + +#: src/ui/navBar.ui:173 +msgid "CFI" +msgstr "CFI" + +#: src/ui/navBar.ui:174 +msgid "EPUB Canonical Fragment Identifier" +msgstr "מזהה קיטוע קנוני ל־EPUB" + +#: src/ui/navBar.ui:213 +msgid "Go to beginning of book" +msgstr "חזרה לתחילת הספר" + +#: src/ui/navBar.ui:227 +msgid "Go to previous chapter" +msgstr "חזרה לפרק הקודם" + +#: src/ui/navBar.ui:241 +msgid "Go to next chapter" +msgstr "התקדמות לפרק הבא" + +#: src/ui/navBar.ui:255 +msgid "Go to end of book" +msgstr "התקדמות לסוף הספר" + +#: src/ui/navBar.ui:284 src/ui/shortcutsWindow.ui:270 +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:306 +msgid "Go to previous page" +msgstr "חזרה לעמוד הקודם" + +#: src/ui/navBar.ui:298 src/ui/shortcutsWindow.ui:277 +msgid "Go back to previous location" +msgstr "חזרה למיקום הקודם" + +#: src/ui/navBar.ui:387 src/ui/shortcutsWindow.ui:263 +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:299 +msgid "Go to next page" +msgstr "התקדמות לעמוד הבא" + +#: src/ui/navBar.ui:402 +msgid "Text-to-speech" +msgstr "הקראת טקסט אוטומטית" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:11 +msgid "Nothing" +msgstr "כלום" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:15 +msgid "Percentage" +msgstr "אחוז" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:27 +msgid "Chapter name" +msgstr "שם הפרק" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:39 +msgid "Clock" +msgstr "שעון" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:51 +msgid "Do nothing" +msgstr "לא לעשות כלום" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:55 +msgid "Show menu" +msgstr "הצגת תפריט" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:63 src/ui/selectionPopover.ui:33 +msgid "Highlight" +msgstr "הדגשה" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:67 +msgid "Look up in dictionary" +msgstr "חיפוש במילון" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:71 +msgid "Look up in Wikipedia" +msgstr "חיפוש בוויקיפדיה" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:75 src/ui/selectionPopover.ui:93 +msgid "Translate" +msgstr "תרגום" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:79 src/ui/shortcutsWindow.ui:162 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:18 +msgid "Find in book" +msgstr "איתור בספר" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:83 src/ui/selectionPopover.ui:59 +#: src/ui/ttsDialog.ui:165 +msgid "Speak" +msgstr "הקראה" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:95 +msgid "Disabled" +msgstr "מושבתת" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:99 +msgid "Single click" +msgstr "לחיצה בודדת" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:103 +msgid "Double click" +msgstr "לחיצה כפולה" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:107 +msgid "Middle click" +msgstr "לחיצה אמצעית" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:111 +msgid "Right click" +msgstr "לחיצה ימנית" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:142 src/ui/shortcutsWindow.ui:13 +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:336 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:157 +msgid "Open last opened file on startup" +msgstr "לפתוח את הקובץ האחרון שנפתח בהפעלה" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:182 +msgid "Reading" +msgstr "קריאה" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:197 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:108 +msgid "Turn page on tap" +msgstr "להפוך את העמוד בנגיעה" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:220 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:98 +msgid "Left footer" +msgstr "כותרת תחתונה שמאלית" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:254 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:103 +msgid "Right footer" +msgstr "כותרת תחתונה ימנית" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:288 +msgid "When a word is selected" +msgstr "כשמילה נבחרת" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:322 +msgid "When multiple words are selected" +msgstr "כשמספר מילים נבחרות" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:356 +msgid "Open images on" +msgstr "פתיחת תמונות עם" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:391 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:78 +msgid "Text-to-speech command" +msgstr "פקודת הקראת טקסט אוטומטית" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:407 +msgid "Configure…" +msgstr "הגדרה…" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:425 +msgid "Interface" +msgstr "מנשק" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:440 +msgid "Auto-hide header bar" +msgstr "הסתרת סרגל כותרת" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:474 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:83 +msgid "Use sidebar" +msgstr "להשתמש בסרגל צד" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:502 +msgid "Use traditional titlebar (experimental)" +msgstr "להשתמש בסרגל כותרת מסורתי (ניסיוני)" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:510 src/ui/preferenceWindow.ui:628 +#: src/ui/preferenceWindow.ui:670 +msgid "Requires restart" +msgstr "דורש הפעלה מחדש" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:542 +msgid "OPDS" +msgstr "OPDS" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:552 +msgid "When downloading books" +msgstr "בעת הורדת ספרים" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:563 +msgid "Save to default directory" +msgstr "שמירה לתיקיית ברירת המחדל" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:583 +msgid "Ask what to do" +msgstr "לשאול מה לעשות" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:620 +msgid "Use Tracker to track file locations" +msgstr "להשתמש בגשש כדי לעקוב אחר מיקומי קבצים" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:662 +msgid "Save file locations" +msgstr "שמירת מיקומי הקבצים" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:700 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:28 +msgid "Cache locations" +msgstr "שמירת מיקומים במטמון" + +#: src/ui/preferenceWindow.ui:724 +msgid "Cache book covers" +msgstr "שמירת עטיפות הספרים במטמון" + +#: src/ui/propertiesBox.ui:93 +msgid "Details" +msgstr "פרטים" + +#: src/ui/selectionPopover.ui:79 +msgid "Look Up in Dictionary" +msgstr "חיפוש במילון" + +#: src/ui/selectionPopover.ui:86 +msgid "Look Up in Wikipedia" +msgstr "חיפוש בוויקיפדיה" + +#: src/ui/selectionPopover.ui:105 +msgid "Speak from Here" +msgstr "לדבר מכאן ואילך" + +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:9 +msgid "Library Shortcuts" +msgstr "קיצורי ספרייה" + +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:17 src/ui/shortcutsWindow.ui:106 +msgid "Open file" +msgstr "פתיחת קובץ" + +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:24 src/ui/shortcutsWindow.ui:134 +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:354 +msgid "Close current window" +msgstr "סגירת החלון הנוכחי" + +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:51 +msgid "List view" +msgstr "תצוגת רשימה" + +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:58 +msgid "Grid view" +msgstr "תצוגת רשת" + +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:85 src/ui/shortcutsWindow.ui:285 +msgid "Go to location" +msgstr "מעבר למיקום" + +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:98 +msgid "E-book Viewer Shortcuts" +msgstr "קיצורי דרך למציג ספרים אלקטרוניים" + +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:102 +msgid "File" +msgstr "קובץ" + +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:113 +msgid "Open a copy" +msgstr "פתיחת עותק" + +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:127 +msgid "Clear cache" +msgstr "פינוי מטמון" + +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:169 +msgid "View book info" +msgstr "הצגת פרטי הספר" + +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:176 +msgid "Start/stop text-to-speech" +msgstr "התחלת/עצירת הקראה אוטומטית" + +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:206 src/ui/shortcutsWindow.ui:391 +msgid "Restore zoom level" +msgstr "שחזור רמת התקריב" + +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:214 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "החלפת מצב מילוי מסך" + +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:221 +msgid "Show contents" +msgstr "הצגת תכנים" + +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:228 +msgid "Show table of contents" +msgstr "הצגת תוכן העניינים" + +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:235 +msgid "Show annotations" +msgstr "הצגת הסברים" + +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:242 +msgid "Show bookmarks" +msgstr "הצגת סימניות" + +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:249 +msgid "Show primary menu" +msgstr "הצגת התפריט העיקרי" + +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:259 +msgid "Navigation" +msgstr "ניווט" + +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:295 +msgid "Touchpad Gestures" +msgstr "מחוות משטח מגע" + +#: src/ui/shortcutsWindow.ui:332 +msgid "Image Viewer Shortcuts" +msgstr "קיצורי דרך למציג תמונות" + +#: src/ui/themeWindow.ui:6 +msgid "Custom Theme" +msgstr "ערכת עיצוב משלך" + +#: src/ui/themeWindow.ui:39 +msgid "Theme Name" +msgstr "שם ערכת העיצוב" + +#: src/ui/themeWindow.ui:64 +msgid "Background" +msgstr "רקע" + +#: src/ui/themeWindow.ui:78 +msgid "Text Color" +msgstr "צבע הכתב" + +#: src/ui/themeWindow.ui:92 +msgid "Link Color" +msgstr "צבע קישור" + +#: src/ui/themeWindow.ui:159 +msgid "Dark Mode" +msgstr "מצב כהה" + +#: src/ui/themeWindow.ui:200 +msgid "Remove Theme" +msgstr "הסרת ערכת עיצוב" + +#: src/ui/translationBox.ui:53 +msgid "Cannot retrieve translation" +msgstr "לא ניתן למשוך תרגום" + +#: src/ui/ttsDialog.ui:46 +msgid "Text-to-Speech Command" +msgstr "פקודת הקראת טקסט אוטומטית" + +#: src/ui/ttsDialog.ui:57 +msgid "Make sure the selected text-to-speech program is correctly installed." +msgstr "נא לוודא שתוכנית הקראת הטקסט האוטומטית אכן מותקנת." + +#: src/ui/ttsDialog.ui:63 +msgid "eSpeak NG" +msgstr "eSpeak NG" + +#: src/ui/ttsDialog.ui:80 src/ui/ttsDialog.ui:106 src/ui/ttsDialog.ui:269 +msgid "Reset" +msgstr "איפוס" + +#: src/ui/ttsDialog.ui:88 +msgid "Festival" +msgstr "פסטיבל" + +#: src/ui/ttsDialog.ui:137 +msgid "" +"The environment variable $FOLIATE_TTS_LANG is available for " +"the language code of the book, or use $FOLIATE_TTS_LANG_LOWER for " +"the all lower case code." +msgstr "" +"המשתנה הסביבתי $FOLIATE_TTS_LANG זמין לקוד השפה של הספר, או " +"שאפשר להשתמש ב־$FOLIATE_TTS_LANG_LOWER לקוד שכולו באותיות קטנות." + +#: src/ui/ttsDialog.ui:156 +msgid "Test Your Configuration" +msgstr "בדיקת ההגדרות שלך" + +#: src/ui/ttsDialog.ui:178 +msgid "The program should speak the following test sentences in order:" +msgstr "התוכנית אמורה להגיד את משפטי הבדיקה הבאים לפי הסדר:" + +#: src/ui/ttsDialog.ui:191 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: src/ui/ttsDialog.ui:228 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: src/ui/wikipediaBox.ui:53 +msgid "No entry found" +msgstr "לא נמצאה רשומה" + +#: src/ui/wikipediaBox.ui:80 +msgid "Wikipedia" +msgstr "ויקיפדיה" + +#: src/schemes.js:38 +msgid "DOI" +msgstr "DOI" + +#: src/schemes.js:39 +msgid "Digital Object Identifier" +msgstr "מזהה עצם דיגיטלי" + +#: src/schemes.js:43 +msgid "ISBN" +msgstr "מסת״ב" + +#: src/schemes.js:44 src/schemes.js:48 src/schemes.js:53 src/schemes.js:58 +msgid "International Standard Book Number" +msgstr "מספר ספר תקני בין־לאומי" + +#: src/schemes.js:47 +msgid "ISBN-10" +msgstr "ISBN-10" + +#: src/schemes.js:52 +msgid "ISBN-13" +msgstr "ISBN-13" + +#: src/schemes.js:57 +msgid "ISBN-A" +msgstr "ISBN-A" + +#: src/schemes.js:62 +msgid "JDCN" +msgstr "JDCN" + +#: src/schemes.js:63 +msgid "Japan Digital Comic Number" +msgstr "מספר קומיקס דיגיטלי יפני" + +#: src/schemes.js:66 +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#: src/schemes.js:67 +msgid "Universally-Unique Identifier" +msgstr "מזהה ייחודי אוניברסלי" + +#: src/schemes.js:70 +msgid "URL" +msgstr "כתובת/URL" + +#: src/schemes.js:71 +msgid "Uniform Resource Locator" +msgstr "מאתר משאב אחוד" + +#: src/schemes.js:74 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: src/schemes.js:75 +msgid "Uniform Resource Identifier" +msgstr "מזהה משאב אחוד" + +#: src/schemes.js:78 +msgid "ISSN" +msgstr "ISSN" + +#: src/schemes.js:79 +msgid "International Standard Serial Number" +msgstr "מספר סידורי לתקן בינלאומי" + +#: src/schemes.js:83 +msgid "Amazon Standard Identification Number" +msgstr "מספר זיהוי תקני של Amazon" + +#: src/schemes.js:87 +msgid "OCLC" +msgstr "OCLC" + +#: src/schemes.js:88 +msgid "Online Computer Library Center" +msgstr "מרכז ספריית המחשבים המקוונת" + +#: src/schemes.js:92 src/schemes.js:93 +msgid "arXiv" +msgstr "arXiv" + +#: src/schemes.js:96 src/schemes.js:97 +msgid "calibre" +msgstr "calibre" + +#: src/schemes.js:101 +msgid "Foliate generated identifier" +msgstr "מזהה שנוצר על ידי Foliate" + +#: src/schemes.js:122 +msgid "AAT" +msgstr "AAT" + +#: src/schemes.js:123 +msgid "The Getty Art and Architecture Taxonomy" +msgstr "הטקסונומיה של האומנות והאדריכלות של Getty" + +#: src/schemes.js:126 +msgid "BIC" +msgstr "BIC" + +#: src/schemes.js:127 +msgid "Book Industry Communication" +msgstr "תקשורת של תעשיית הספרים" + +#: src/schemes.js:130 +msgid "BISAC" +msgstr "BISAC" + +#: src/schemes.js:131 +msgid "Book Industry Standards and Communications" +msgstr "תקנים ותקשורת של תעשיית הספרים" + +#: src/schemes.js:135 +msgid "CLC" +msgstr "CLC" + +#: src/schemes.js:136 +msgid "Chinese Library Classification" +msgstr "סיווג הספרייה הסינית" + +#: src/schemes.js:139 +msgid "DDC" +msgstr "DDC" + +#: src/schemes.js:140 +msgid "Dewey Decimal Classification" +msgstr "מיון עשרוני של דיואי" + +#: src/schemes.js:144 +msgid "CLIL" +msgstr "CLIL" + +#: src/schemes.js:145 +msgid "Commission de Liaison Interprofessionnelle du Livre" +msgstr "Commission de Liaison Interprofessionnelle du Livre" + +#: src/schemes.js:148 src/schemes.js:149 +msgid "EuroVoc" +msgstr "EuroVoc" + +#: src/schemes.js:152 +msgid "MEDTOP" +msgstr "MEDTOP" + +#: src/schemes.js:153 +msgid "IPTC Media Topics" +msgstr "נושאי תקשורת של IPTC" + +#: src/schemes.js:156 +msgid "LCC" +msgstr "LCC" + +#: src/schemes.js:157 +msgid "Library of Congress Classification" +msgstr "סיווג ספריית הקונגרס" + +#: src/schemes.js:161 +msgid "LCSH" +msgstr "LCSH" + +#: src/schemes.js:162 +msgid "Library of Congress Subject Headings" +msgstr "ראשי נושאים של ספריית הקונגרס" + +#: src/schemes.js:166 +msgid "NDC" +msgstr "NDC" + +#: src/schemes.js:167 +msgid "Nippon Decimal Classification" +msgstr "סיווג עשרוני ניפון (יפן)" + +#: src/schemes.js:170 src/schemes.js:171 +msgid "Thema" +msgstr "Thema" + +#: src/schemes.js:174 +msgid "UDC" +msgstr "UDC" + +#: src/schemes.js:175 +msgid "Universal Decimal Classification" +msgstr "סיווג עשרוני אוניברסלי" + +#: src/schemes.js:179 +msgid "WGS" +msgstr "WGS" + +#: src/schemes.js:180 +msgid "Warengruppen-Systematik" +msgstr "וארנגרופן-סיסטמטיק" + +#: src/schemes.js:183 +msgid "DCMIType" +msgstr "DCMIType" + +#: src/schemes.js:184 +msgid "DCMI Type Vocabulary" +msgstr "מילון הסוגים DCMI" + +#: src/schemes.js:188 +msgid "Audience" +msgstr "קהל" + +#: src/schemes.js:189 +msgid "Intended Audience" +msgstr "קהל יעד" + +#. Translators: see https://www.loc.gov/marc/relators/relaterm.html +#. for detailed descriptions +#: src/schemes.js:231 +msgid "Abridger" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:232 +msgid "Art copyist" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:233 +msgid "Actor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:234 +msgid "Art director" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:235 +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:236 +msgid "Author of afterword, colophon, etc." +msgstr "" + +#: src/schemes.js:237 +msgid "Analyst" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:238 +msgid "Animator" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:239 +msgid "Annotator" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:240 +msgid "Bibliographic antecedent" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:241 +msgid "Appellee" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:242 +msgid "Appellant" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:243 +msgid "Applicant" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:244 +msgid "Author in quotations or text abstracts" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:245 +msgid "Architect" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:246 +msgid "Artistic director" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:247 +msgid "Arranger" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:248 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:249 +msgid "Assignee" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:250 +msgid "Associated name" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:251 +msgid "Autographer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:252 +msgid "Attributed name" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:253 +msgid "Auctioneer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:254 +msgid "Author of dialog" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:255 +msgid "Author of introduction, etc." +msgstr "" + +#: src/schemes.js:256 +msgid "Screenwriter" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:258 +msgid "Binding designer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:259 +msgid "Bookjacket designer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:260 +msgid "Book designer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:261 +msgid "Book producer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:262 +msgid "Blurb writer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:263 +msgid "Binder" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:264 +msgid "Bookplate designer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:265 +msgid "Broadcaster" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:266 +msgid "Braille embosser" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:267 +msgid "Bookseller" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:268 +msgid "Caster" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:269 +msgid "Conceptor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:270 +msgid "Choreographer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:271 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:272 +msgid "Calligrapher" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:273 +msgid "Colorist" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:274 +msgid "Collotyper" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:275 +msgid "Commentator" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:276 +msgid "Composer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:277 +msgid "Compositor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:278 +msgid "Conductor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:279 +msgid "Cinematographer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:280 +msgid "Censor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:281 +msgid "Contestant-appellee" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:282 +msgid "Collector" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:283 +msgid "Compiler" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:284 +msgid "Conservator" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:285 +msgid "Collection registrar" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:286 +msgid "Contestant" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:287 +msgid "Contestant-appellant" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:288 +msgid "Court governed" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:289 +msgid "Cover designer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:290 +msgid "Copyright claimant" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:291 +msgid "Complainant-appellee" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:292 +msgid "Copyright holder" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:293 +msgid "Complainant" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:294 +msgid "Complainant-appellant" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:295 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:296 +msgid "Correspondent" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:297 +msgid "Corrector" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:298 +msgid "Court reporter" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:299 +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:300 +msgid "Consultant to a project" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:301 +msgid "Costume designer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:302 +msgid "Contributor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:303 +msgid "Contestee-appellee" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:304 +msgid "Cartographer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:305 +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:306 +msgid "Contestee" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:307 +msgid "Contestee-appellant" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:308 +msgid "Curator" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:309 +msgid "Commentator for written text" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:310 +msgid "Distribution place" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:311 +msgid "Defendant" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:312 +msgid "Defendant-appellee" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:313 +msgid "Defendant-appellant" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:314 +msgid "Degree granting institution" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:315 +msgid "Degree supervisor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:316 +msgid "Dissertant" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:317 +msgid "Delineator" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:318 +msgid "Dancer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:319 +msgid "Donor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:320 +msgid "Depicted" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:321 +msgid "Depositor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:322 +msgid "Draftsman" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:323 +msgid "Director" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:324 +msgid "Designer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:325 +msgid "Distributor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:326 +msgid "Data contributor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:327 +msgid "Dedicatee" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:328 +msgid "Data manager" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:329 +msgid "Dedicator" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:330 +msgid "Dubious author" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:331 +msgid "Editor of compilation" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:332 +msgid "Editor of moving image work" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:333 +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:334 +msgid "Engraver" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:335 +msgid "Electrician" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:336 +msgid "Electrotyper" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:337 +msgid "Engineer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:338 +msgid "Enacting jurisdiction" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:339 +msgid "Etcher" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:340 +msgid "Event place" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:341 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:342 +msgid "Facsimilist" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:343 +msgid "Film distributor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:344 +msgid "Field director" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:345 +msgid "Film editor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:346 +msgid "Film director" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:347 +msgid "Filmmaker" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:348 +msgid "Former owner" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:349 +msgid "Film producer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:350 +msgid "Funder" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:351 +msgid "First party" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:352 +msgid "Forger" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:353 +msgid "Geographic information specialist" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:354 +msgid "Host institution" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:355 +msgid "Honoree" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:356 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:357 +msgid "Illustrator" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:358 +msgid "Illuminator" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:359 +msgid "Inscriber" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:360 +msgid "Inventor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:361 +msgid "Issuing body" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:362 +msgid "Instrumentalist" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:363 +msgid "Interviewee" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:364 +msgid "Interviewer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:365 +msgid "Judge" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:366 +msgid "Jurisdiction governed" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:367 +msgid "Laboratory" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:368 +msgid "Librettist" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:369 +msgid "Laboratory director" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:370 +msgid "Lead" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:371 +msgid "Libelee-appellee" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:372 +msgid "Libelee" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:373 +msgid "Lender" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:374 +msgid "Libelee-appellant" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:375 +msgid "Lighting designer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:376 +msgid "Libelant-appellee" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:377 +msgid "Libelant" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:378 +msgid "Libelant-appellant" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:379 +msgid "Landscape architect" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:380 +msgid "Licensee" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:381 +msgid "Licensor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:382 +msgid "Lithographer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:383 +msgid "Lyricist" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:384 +msgid "Music copyist" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:385 +msgid "Metadata contact" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:386 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:387 +msgid "Manufacture place" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:388 +msgid "Manufacturer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:389 +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:390 +msgid "Monitor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:391 +msgid "Marbler" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:392 +msgid "Markup editor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:393 +msgid "Musical director" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:394 +msgid "Metal-engraver" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:395 +msgid "Minute taker" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:396 +msgid "Musician" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:397 +msgid "Narrator" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:398 +msgid "Opponent" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:399 +msgid "Originator" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:400 +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:401 +msgid "Onscreen presenter" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:403 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:404 +msgid "Panelist" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:405 +msgid "Patron" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:406 +msgid "Publishing director" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:408 +msgid "Project director" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:409 +msgid "Proofreader" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:410 +msgid "Photographer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:411 +msgid "Platemaker" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:412 +msgid "Permitting agency" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:413 +msgid "Production manager" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:414 +msgid "Printer of plates" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:415 +msgid "Papermaker" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:416 +msgid "Puppeteer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:417 +msgid "Praeses" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:418 +msgid "Process contact" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:419 +msgid "Production personnel" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:420 +msgid "Presenter" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:421 +msgid "Performer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:422 +msgid "Programmer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:423 +msgid "Printmaker" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:424 +msgid "Production company" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:425 +msgid "Producer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:426 +msgid "Production place" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:427 +msgid "Production designer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:428 +msgid "Printer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:429 +msgid "Provider" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:430 +msgid "Patent applicant" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:431 +msgid "Plaintiff-appellee" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:432 +msgid "Plaintiff" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:433 +msgid "Patent holder" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:434 +msgid "Plaintiff-appellant" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:435 +msgid "Publication place" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:436 +msgid "Rubricator" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:437 +msgid "Recordist" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:438 +msgid "Recording engineer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:439 +msgid "Addressee" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:440 +msgid "Radio director" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:441 +msgid "Redaktor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:442 +msgid "Renderer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:443 +msgid "Researcher" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:444 +msgid "Reviewer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:445 +msgid "Radio producer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:446 +msgid "Repository" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:447 +msgid "Reporter" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:448 +msgid "Responsible party" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:449 +msgid "Respondent-appellee" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:450 +msgid "Restager" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:451 +msgid "Respondent" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:452 +msgid "Restorationist" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:453 +msgid "Respondent-appellant" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:454 +msgid "Research team head" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:455 +msgid "Research team member" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:456 +msgid "Scientific advisor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:457 +msgid "Scenarist" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:458 +msgid "Sculptor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:459 +msgid "Scribe" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:460 +msgid "Sound designer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:461 +msgid "Secretary" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:462 +msgid "Stage director" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:463 +msgid "Signer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:464 +msgid "Supporting host" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:465 +msgid "Seller" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:466 +msgid "Singer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:467 +msgid "Speaker" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:468 +msgid "Sponsor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:469 +msgid "Second party" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:470 +msgid "Surveyor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:471 +msgid "Set designer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:472 +msgid "Setting" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:473 +msgid "Storyteller" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:474 +msgid "Stage manager" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:475 +msgid "Standards body" +msgstr "גוף תקינה" + +#: src/schemes.js:476 +msgid "Stereotyper" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:477 +msgid "Technical director" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:478 +msgid "Teacher" +msgstr "מורה" + +#: src/schemes.js:479 +msgid "Thesis advisor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:480 +msgid "Television director" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:481 +msgid "Television producer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:482 +msgid "Transcriber" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:483 +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:484 +msgid "Type designer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:485 +msgid "Typographer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:486 +msgid "University place" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:487 +msgid "Voice actor" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:488 +msgid "Videographer" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:489 +msgid "Writer of added commentary" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:490 +msgid "Writer of added lyrics" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:491 +msgid "Writer of accompanying material" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:492 +msgid "Writer of added text" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:493 +msgid "Woodcutter" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:494 +msgid "Wood engraver" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:495 +msgid "Writer of introduction" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:496 +msgid "Witness" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:497 +msgid "Writer of preface" +msgstr "" + +#: src/schemes.js:498 +msgid "Writer of supplementary textual content" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:10 +msgid "Foliate is a simple and modern GTK eBook viewer." +msgstr "Foliate הוא מציג ספרים אלקטרוניים פשוט ועדכני לסביבת GTK." + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:11 +msgid "Features include:" +msgstr "בין יכולותיו:" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:13 +msgid "Two-page view and scrolled view" +msgstr "תצוגת שני עמודים ותצוגה נגללת" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:14 +msgid "Customize font and line-spacing" +msgstr "התאמת הגופן וריווח השורות" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:15 +msgid "Light, sepia, dark, and invert mode" +msgstr "המצבים בהיר, גווני חום, כהה והיפוך צבעים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:16 +msgid "Reading progress slider with chapter marks" +msgstr "מחוון התקדמות קריאה עם סימוני פרקים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:17 +msgid "Bookmarks and annotations" +msgstr "סימניות והסברים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:19 +msgid "Quick dictionary lookup" +msgstr "חיפוש מהיר במילון" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:22 +msgid "John Factotum" +msgstr "ג׳ון פקטוטום" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:49 +msgid "Fixed a performance issue with zipped files (including EPUB files)" +msgstr "תוקנה בעיית ביצועים עם קבצים שדחוסים ב־zip (לרבות קובצי EPUB)" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:54 +msgid "Fix UI when running with libhandy 1.x" +msgstr "תוקן מנשק המשתמש כשמופעל עם libhandy 1.x" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:59 +msgid "Fixed automatic layout" +msgstr "תוקנה פריסה אוטומטית" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:64 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:79 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:306 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:315 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:341 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:385 +msgid "Changes:" +msgstr "שינויים:" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:66 +msgid "Added support for opening HTML files" +msgstr "נוספה תמיכה בפתיחת קובצי HTML" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:67 +msgid "Consistent inner and outer margins" +msgstr "גבולות פנימיים וחיצוניים אחידים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:68 +msgid "The automatic layout no longer supports 4 columns" +msgstr "הפריסה האוטומטית לא תומכת עוד ב־4 עמודות" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:69 +msgid "Fixed long words overflowing" +msgstr "תוקנה זליגה של מילים ארוכות" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:70 +msgid "Fixed custom themes not saved across sessions" +msgstr "תוקנה בעיה שערכות עיצוב מותאמות אישית לא נשמרות בין הפעלה להפעלה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:71 +msgid "Fixed shortcuts for key pads" +msgstr "תוקנו קיצורי מקלדת ללוחות מקשים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:72 +msgid "Fixed opening non-UTF-8 zipped FB2 files" +msgstr "תוקנה פתיחה של קובצי FB2 שנדחסו ב־zip בלי UTF-8" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:73 +msgid "Fixed books not opening on GNOME 40" +msgstr "תוקנה בעיה שספרים לא נפתחו ב־GNOME 40" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:81 +msgid "Improved support for touch screens" +msgstr "השתפרה התמיכה במסכי מגע" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:82 +msgid "OPDS credentials can now be remembered" +msgstr "פרטי הגישה של OPDS זמינים לשמירה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:83 +msgid "Various fixes for GNOME 3.38" +msgstr "שלל תיקונים ל־GNOME 3.38" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:84 +msgid "Fixed Wiktionary internal links" +msgstr "תוקנו קישורים פנימיים בוויקימילון" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:85 +msgid "Added Basque, Korean, and Norwegian translations" +msgstr "נוספו תרגומים לבסקית, קוריאנית ונורווגית" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:91 +msgid "Fixed unable to open some EPUB files" +msgstr "תוקנה בעיה בפתיחת חלק מקובצי ה־EPUB" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:96 +msgid "Fixed unable to open Mobipocket files" +msgstr "תוקנה בעיה שמנעה פתיחת קובצי Mobipocket" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:103 +msgid "Improved metadata display" +msgstr "הצגת נתוני העל השתפרה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:104 +msgid "Improved FictionBook rendering" +msgstr "עיבוד FictionBook השתפר" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:105 +msgid "Improved UI for acquiring books from OPDS" +msgstr "מנשק המשתמש למשיכת ספרים מ־OPDS השתפר" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:106 +msgid "Fixed unique identifier extraction for EPUB files" +msgstr "תוקן חילוץ מזהה ייחודי לקובצי EPUB" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:107 +msgid "Fixed missing window icon" +msgstr "תוקן הסמל שחסר בחלון" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:108 +msgid "Fixed TTS environment variables not set when using Flatpak" +msgstr "תוקנו משתני סביבת הקראה אוטומטית שלא מוגדרים בעת שימוש ב־Flatpak" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:109 +msgid "Fixed eSpeak NG voice not selected when testing TTS configuration" +msgstr "" +"תוקנה בעיה שהקול ב־eSpeak NG לא נבחר כשבודקים את הגדרות ההקראה האוטומטית" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:110 +msgid "" +"Fixed wrong “__ibooks_internal_theme” attribute when “Invert” is enabled" +msgstr "תוקן מאפיין „‎__ibooks_internal_theme” כאשר מופעל „היפוך צבעים”" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:116 +msgid "OPDS catalogs:" +msgstr "קטלוגים מסוג OPDS:" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:118 +msgid "Catalogs are now opened in the main library window" +msgstr "קטלוגים נפתחים מעתה בחלון הספרייה הראשי" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:119 +msgid "View current location" +msgstr "הצגת המיקום הנוכחי" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:120 +msgid "Go to catalog start page" +msgstr "מעבר לעמוד הפתיחה של הקטלוג" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:121 +msgid "Reload catalog" +msgstr "רענון קטלוג" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:122 +msgid "Add current feed to catalogs" +msgstr "הוספת הערוץ הנוכחי לקטלוגים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:123 +msgid "HTTP authentication support" +msgstr "תמיכה באימות HTTP" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:125 +msgid "Other changes:" +msgstr "שינויים אחרים:" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:127 +msgid "" +"Fixed unique identifier extraction for FictionBook (.fb2, .fb2.zip) files" +msgstr "תוקן חילוץ מזהה ייחודי לקובצי FictionBook‏ (‎.fb2,‏ ‎.fb2.zip)" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:128 +msgid "Fixed newlines being ignored when copying text" +msgstr "תוקנה בעיה ששורות חדשות לא חלו בעת העתקת טקסט" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:129 +msgid "“Turn page on tap” is now disabled in non-paginated layouts" +msgstr "„הפיכת עמוד בנגיעה” מושבתת לפריסות שאינן לדפדוף" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:130 +msgid "Opening a book from the library view now closes the library window" +msgstr "פתיחת ספר מתצוגת הספרייה סוגרת מעתה את חלון הספרייה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:131 +msgid "Language and publication dates in metadata are now parsed and formatted" +msgstr "השפה ותאריכי הפרסום בנתוני העל מפוענחים ומעוצבים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:132 +msgid "Export annotations from the library view" +msgstr "ייצוא הסברים מתצוגת הספרייה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:140 +msgid "Fixed blurry book covers on HiDPI" +msgstr "תוקנו כריכות ספרים מטושטשות באבחנה גבוהה (HiDPI)" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:141 +msgid "Fixed OPDS links to Standard Ebooks and Project Gutenberg" +msgstr "תוקנו קישורים ב־OPDS לספרים אלקטרוניים תקניים ולמיזם גוטנברג" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:142 +msgid "Fixed wrong view icon on startup" +msgstr "תוקן סמל תצוגה שגוי עם ההפעלה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:148 +msgid "Library:" +msgstr "ספרייה:" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:150 +msgid "A library view showing recent books and reading progress" +msgstr "תצוגת ספרייה מציגה את הספרים האחרונים ואת התקדמות הקריאה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:151 +msgid "Search books by metadata" +msgstr "חיפוש ספרים לפי נתוני על" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:152 +msgid "E-book discovery with OPDS" +msgstr "חשיפת ספרים עם OPDS" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:154 +msgid "New supported formats:" +msgstr "תמיכה בתצורות חדשות:" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:156 +msgid "FictionBook (.fb2, .fb2.zip)" +msgstr "FictionBook (.fb2, .fb2.zip)" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:157 +msgid "Comic book archive (.cbr, .cbz, .cbt, .cb7)" +msgstr "ארכיון ספר קומיקס ‎(‎.cbr,‏ ‎.cbz,‏ ‎.cbt,‏ ‎.cb7)" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:158 +msgid "Plain text (.txt)" +msgstr "טקסט פשוט (‎.txt)" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:159 +msgid "Unpacked EPUB files" +msgstr "קובצי EPUB פרוסים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:161 +msgid "Layout:" +msgstr "פריסה:" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:163 +msgid "Option to set maximum page width" +msgstr "אפשרות להגדרת רוחב העמוד המרבי" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:164 +msgid "" +"The \"Automatic\" layout will now show four columns when the page width is " +"wide" +msgstr "הפריסה ה„אוטומטית” תציג מעתה ארבע עמודות כשרוחב העמוד הוא רחב" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:166 +msgid "Image viewer:" +msgstr "מציג התמונות:" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:168 +msgid "" +"Improved image viewer, with new shortcuts and the ability to rotate and " +"invert images" +msgstr "" +"מציג תמונות משופר, עם קיצורי מקלדת חדשים והיכולת לסובב ולהפוך צבע של תמונות" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:169 +msgid "" +"Option to disable image viewer, or to open images on double, middle, or " +"right click" +msgstr "" +"אפשרות להשבתת מציג התמונות או לפתיחת תמונות בלחיצה כפולה, אמצעית או ימנית" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:171 +msgid "Text-to-speech:" +msgstr "הקראת טקסט אוטומטית:" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:173 +msgid "Improved text-to-speech configuration UI" +msgstr "מנשק הגדרות הקראה אוטומטית משופר" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:174 +msgid "Ability to set text-to-speech voice based on book language" +msgstr "יכולת להגדיר קול הקראה אוטומטית לפי שפת הספר" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:178 +msgid "Import annotations from JSON" +msgstr "ייבוא הסברים מ־JSON" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:179 +msgid "Search in annotations" +msgstr "חיפוש בהסברים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:180 +msgid "Annotations are now sorted in the same order as they appear in the book" +msgstr "ההסברים מסודרים כרגע באותו הסדר כפי שהם מופיעים בספר" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:182 +msgid "Security:" +msgstr "אבטחה:" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:184 +msgid "" +"\"Allow Unsafe Content\" now only enables JavaScript; external content will " +"no longer be loaded" +msgstr "„לאפשר תוכן מפוקפק” מאפשר הפעלת JavaScript, תוכן חיצוני לא ייטען עוד" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:185 +msgid "WebKit processes are now sandboxed" +msgstr "תהליכי WebKit מעתה בסביבה מבודדת" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:187 +msgid "Other featues and fixes:" +msgstr "יכולות ותיקונים נוספים:" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:189 +msgid "Improved support for vertical and right-to-left books" +msgstr "השתפרה התמיכה בספרים אנכיים ומימין לשמאל" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:190 +msgid "Support for StarDict dictionaries" +msgstr "תמיכה במילוני StarDict" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:191 +msgid "Fixed current location not preserved when resizing" +msgstr "תוקנה בעיה שהמיקום הנוכחי לא נשמר בעת שינוי גודל" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:192 +msgid "Fixed auto-hiding header bar under some themes" +msgstr "תוקנה הסתרת סרגל כותרת בחלק מערכות העיצוב" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:193 +msgid "Command-line options for showing version and adding books to library" +msgstr "אפשרויות שורת פקודה להצגת הגרסה והוספת ספרים לספרייה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:194 +msgid "Option to clear or disable cache" +msgstr "אפשרות לפינוי או השבתת המטמון" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:195 +msgid "" +"When an HTML page contains invalid self-closing anchor tags, it is now " +"parsed as XHTML" +msgstr "" +"כאשר עמוד HTML מכיל תגיות עוגן שגויות שסוגרות את עצמן, הוא מעובד בתור XHTML" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:217 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:402 +msgid "Fixes:" +msgstr "תיקונים:" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:203 +msgid "Fixed wrong version number" +msgstr "מספר הגרסה השגוי תוקן" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:204 +msgid "" +"Fixed dictionary, translation, and Wikipedia not working in the Snap package" +msgstr "תוקנו המילון, התרגום וויקיפדיה שלא עבדו בחבילת ה־Snap" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:371 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:394 +msgid "New features:" +msgstr "יכולות חדשות:" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:212 +msgid "New and improved icon" +msgstr "סמל חדש ומשופר" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:213 +msgid "Option to disable turn page on tap" +msgstr "אפשרות להשבתת הפיכת העמוד בנגיעה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:214 +msgid "A menu on the welcome screen for opening recent files" +msgstr "תפריט במסך קבלת הפנים לפתיחת הקבצים האחרונים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:215 +msgid "Restored shortcuts for showing ToC, annotations, and bookmarks" +msgstr "שוחזרו קיצורי המקלדת להצגת תוכן העניינים, ההסברים והסימניות" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:219 +msgid "Fixed application not translated" +msgstr "תוקנה בעיה שהתוכנה לא הופיעה מתורגמת" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:225 +msgid "Interface:" +msgstr "מנשק משתמש:" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:227 +msgid "A redesigned interface that works better for smaller screens" +msgstr "מנשק משתמש שעוצב מחדש כדי לפעול טוב יותר במסכים קטנים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:228 +msgid "Improved fullscreen mode with an overlaid headerbar" +msgstr "מצב מסך מלא השתפר עם סרגל ראש מרחף" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:229 +msgid "" +"The headerbar and the progress bar now auto-hide, for a distraction-free " +"reading experience" +msgstr "סרגל הכותרת וסרגל ההתקדמות מוסתרים אוטומטית לחוויית קריאה נטולת הפרעות" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:230 +msgid "" +"Various location information, as well as a clock, can now be displayed in " +"the footer" +msgstr "פרטי מקום מגוונים לרבות שעון ניתנים מעתה להצגה בכותרת התחתונה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:231 +msgid "" +"A new location popover (Ctrl + L) that shows reading time estimates and " +"allows skipping to locations" +msgstr "" +"חלונית מיקום צפה חדשה (Ctrl + L) שמציגה את הערכת זמן הקריאה ומאפשרת לדלג " +"למיקומים שונים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:232 +msgid "" +"E-reader style navigation: go to the previous or next page by tapping on the " +"left or right part of the view; tap on the middle to toggle header bar and " +"progress bar" +msgstr "" +"ניווט בסגנון קוראים אלקטרוניים: ניתן לעבור לעמוד הקודם בלחיצה על החלק השמאלי " +"או הימני של התצוגה, יש לגעת באמצע כדי להציג או להסתיר את סרגל הכותרת ואת " +"סרגל ההתקדמות" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:233 +msgid "Annotations, bookmarks, and find results now show chapter titles" +msgstr "הסברים, סימניות ואיתור תוצאות מציגים כעת את כותרות הפרקים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:234 +msgid "When looking up words in dictionaries, the query can now be edited" +msgstr "בעת חיפוש מילים במילון, ניתן מעתה לערוך את השאילתה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:235 +msgid "New shortcut for viewing metadata (Ctrl + I) and preferences (Ctrl + ,)" +msgstr "קיצור מקלדת חדש להצגת נתוני על (Ctrl + I) והעדפות (Ctrl + ,‎)" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:236 +msgid "" +"A new traditional menubar, which may be displayed depending on the desktop " +"environment" +msgstr "סרגל תפריטים חדש, שעשוי להופיע בהתאם לסביבת שולחן העבודה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:237 +msgid "" +"Option to use a traditional titlebar and menubar instead of a headerbar " +"(experimental)" +msgstr "" +"אפשרות להשתמש בסרגל הכותרת ובסרגל התפריטים המסורתיים במקום סרגל הכותרת " +"(ניסיוני)" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:239 +msgid "Reading:" +msgstr "קריאה:" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:241 +msgid "Continuous scrolling layout" +msgstr "פריסת גלילה המשכית" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:242 +msgid "" +"Option to show decorative shadows that mimic the appearance of a real book" +msgstr "אפשרות להציג הצללות מעוצבות שמחקות מראה של ספר אמיתי" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:243 +msgid "Ability to zoom in and zoom out" +msgstr "היכולת להתקרב ולהתרחק" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:244 +msgid "Improved image viewer with \"save as\" option" +msgstr "מציג התמונות השתפר עם אפשרות „שמירה בשם”" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:245 +msgid "Open copies of a book in new windows (Ctrl + N)" +msgstr "פתיחת עותקים מספר בחלונות חדשים (Ctrl + N)" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:246 +msgid "Reload book (Ctrl + R)" +msgstr "רענון ספר (Ctrl + R)" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:247 +msgid "New built-in themes: Gray, Solarized, Gruvbox, Nord" +msgstr "ערכות עיצוב מובנות חדשות: אפור, זריחה, תיבת גרוב, צפון" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:249 +msgid "Text selection:" +msgstr "בחירת טקסט:" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:251 +msgid "Ability to select text across pages" +msgstr "היכולת לבחור טקסט על פני מספר עמודים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:252 +msgid "Find selected text in book" +msgstr "איתור הטקסט הנבחר בספר" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:253 +msgid "Speak selected text or from the selected locatio" +msgstr "להקריא את הטקסט הנבחר מהמיקום הנבחר" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:255 +msgid "Annotations:" +msgstr "הסברים:" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:257 +msgid "Spellcheck notes" +msgstr "הערות בדיקת איות" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:258 +msgid "Export annotations to Markdown" +msgstr "ייצוא הסברים ל־Markdown" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:259 +msgid "Options to use custom colors for highlights" +msgstr "אפשרות להשתמש בצבעים משלך להדגשות" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:261 +msgid "For publishers and developers:" +msgstr "למוציאים לאור ולמפתחים:" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:263 +msgid "" +"Support for Apple Books theme attribute, which allows books to detect themes " +"without JavaScript" +msgstr "" +"יש תמיכה במאפיינים של ערכות עיצוב ל־Apple Books, מה שמאפשר לספרים לזהות את " +"ערכות העיצוב בלי JavaScript" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:264 +msgid "WebKit's developer tools can be enabled" +msgstr "אפשר להפעיל את כלי הפיתוח של WebKit" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:266 +msgid "Breaking changes:" +msgstr "שינויים משבשים:" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:268 +msgid "The settings schemas has been reorganized" +msgstr "סכמות ההגדרות סודרו מחדש" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:269 +msgid "The format for custom themes has changed" +msgstr "תצורת ערכות העיצוב שמותאמות אישית השתנתה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:270 +msgid "Locations are now 1024 characters in size" +msgstr "המיקומים הם עכשיו בגודל של 1024 תווים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:272 +msgid "Bug fixes:" +msgstr "תיקוני תקלות:" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:274 +msgid "Fixed not restoring exact last location" +msgstr "תוקנה תקלה שהמיקום האחרון המדויק לא שוחזר" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:275 +msgid "Fixed navigation not working with scrolled layout" +msgstr "תוקנה תקלה שהניווט לא עבד בפריסה נגללת" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:276 +msgid "Fixed font size not changing when the book uses absolute-size keywords" +msgstr "" +"תוקנה תקלה שגודל הגופן לא השתנה כאשר הספר משתמש במילות מפתח בגודל מוחלט" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:277 +msgid "Fixed text cut off at margin edge" +msgstr "תיקון לטקסט קבוע שנחתך בקצה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:278 +msgid "Fixed unable to open books with \"#\" or \"?\" in the file name" +msgstr "תוקנה התקלה שאי אפשר לפתוח ספרים שבשם הקובץ שלהם יש „#” או „?”" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:286 +msgid "" +"Fixed Flatpak version not being able to open .mobi, .azw, and .azw3 files" +msgstr "הגרסה של Flatpak תוקנה כך שתוכל לפתוח קובצי ‎.mobi,‏ ‎.azw, ו־‎.azw3" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:287 +msgid "Improved Wiktionary lookup, now with links and example sentences" +msgstr "החיפוש בוויקימילון השתפר, עכשיו עם קישורים ומשפטים לדוגמה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:288 +msgid "Improved popover footnote extraction and formatting" +msgstr "חילוץ ועיצוב של הערות שוליים בחלוניות השתפרו" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:289 +msgid "Added option to export annotations to BibTeX" +msgstr "נוספה אפשרות לייצא הסברים ל־BibTeX" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:297 +msgid "Fixed table of contents navigation not working with some books" +msgstr "תוקנה בעיה שניווט בתוכן העניינים לא עובד בחלק מהספרים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:298 +msgid "Fixed not being able to zoom images with Kindle books" +msgstr "תוקנה בעיה שלא הייתה אפשרות לכוון את התקריב לתמונות עם ספרים של Kindle" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:299 +msgid "Fixed not being able to open books with .epub3 filename extension" +msgstr "תוקנה בעיה שלא הייתה אפשרות לפתוח ספרים בקבצים עם הסיומת ‎.epub3" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:300 +msgid "Fixed temporary directory not being cleaned after closing" +msgstr "תוקנה בעיה שהתיקייה הזמנית לא התפנתה לאחר הסגירה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:308 +msgid "Fixed F9 shortcut not working" +msgstr "תוקן קיצור המקלדת F9 שלא עבד" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:344 +msgid "Updated translations" +msgstr "התרגומים עודכנו" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:317 +msgid "External resources and JavaScript are now blocked by default" +msgstr "משאבים חיצוניים ו־JavaScript נחסמים מעתה כברירת מחדל" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:318 +msgid "Basic text-to-speech support" +msgstr "תמיכה בסיסית בהקראה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:319 +msgid "Export annotations to HTML, plain text, or JSON" +msgstr "ייצוא הסברים ל־HTML, טקסט פשוט, JSON" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:320 +msgid "Support for viewing .mobi, .azw, and .azw3 files" +msgstr "תמיכה בהצגת קובצי ‎.mobi,‏ ‎.azw ו־‎.azw3" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:328 +msgid "New alternative sidebar UI" +msgstr "מנשק משתמש חלופי חדש" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:329 +msgid "Lookup words in Wikipedia and offline dictionaries" +msgstr "חיפוש מילים בוויקיפדיה ובמילונים בלתי מקוונים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:330 +msgid "Translate passages with Google Translate" +msgstr "תרגום פסקאות עם Google Translate" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:331 +msgid "Configure default action when words are selected" +msgstr "הגדרת פעולת ברירת מחדל עם בחירת מילים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:332 +msgid "Experimental popup footnote support" +msgstr "תמיכה ניסיונית בחלונית הערת שוליים קופצת" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:333 +msgid "Ability to find within only the current chapter" +msgstr "היכולת למצוא רק בפרק הנוכחי" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:334 +msgid "Fixed CPU spikes when left open" +msgstr "תוקנו קפיצות בצריכת המעבד כשנשאר פתוח" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:335 +msgid "Fixed highlights not rendering at the correct positions" +msgstr "תוקנו הדגשות שלא עברו עיבוד במקומות הנכונים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:343 +msgid "Fixed crashing when opening files" +msgstr "תוקנה קריסה בעת פתיחת קבצים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:352 +msgid "Customize page margins and brightness" +msgstr "התאמת גבולות העמוד והבהירות" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:353 +msgid "Tweak the theme colors, or add your own custom themes" +msgstr "שיפור צבעי ערכות עיצוב או הוספת ערכות עיצוב משלך" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:354 +msgid "Ability to zoom and copy images" +msgstr "היכולת להתקרב/להתרחק ולהעתיק תמונות" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:355 +msgid "Option to auto-hide cursor" +msgstr "אפשרות להסתרת הסמן אוטומטית" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:356 +msgid "See reading time left by hovering over the reading progress slider" +msgstr "ניתן לראות את זמן הקריאה שנותר על ידי ריחוף מעל מחוון התקדמות הקריאה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:364 +msgid "Fixed some books not rendering sometimes" +msgstr "בעיות עיבוד הפכפכות בחלק מהספרים תוקנו" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:365 +msgid "Fixed images being too wide in some cases" +msgstr "תוקנה בעיה שהתמונות היו רחבות מדי בחלק מהמקרים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:374 +msgid "Option to switch between left and full justification" +msgstr "אפשרות להחליף בין יישור לשמאל ליישור מלא" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:375 +msgid "New layout option: single-column paginated view" +msgstr "אפשרות פריסה חדשה: תצוגת עימוד בעמודה אחת" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:377 +msgid "Fixed:" +msgstr "תיקונים:" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:379 +msgid "" +"Generated locations are now stored in the cache directory rather than " +"localStorage" +msgstr "" +"המקומות שנוצרו מאוחסנים בתיקייה המטמון במקום באחסון המקומי (localStorage)" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:387 +msgid "Allow font size adjustment when using publisher fonts" +msgstr "לאפשר התאמות גודל גופן בעת שימוש בגופני הוצאה לאור" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:388 +msgid "" +"Fixed reading progress slider not appearing after localStorage quota is " +"exceeded" +msgstr "" +"תוקנה בעיה שמחוון התקדמות הקריאה לא הופיע לאחר שמכסת האחסון המקומי " +"(localStorage) נגמרה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:396 +msgid "Touchpad gestures and ability to scroll through pages" +msgstr "מחוות משטח מגע והיכולת לגלול בין העמודים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:397 +msgid "Fullscreen mode" +msgstr "מצב מסך מלא" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:398 +msgid "Option to hide reading progress bar" +msgstr "אפשרות להסתרת פס ההתקדמות" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:399 +msgid "Option to disable dictionary" +msgstr "אפשרות להשבתת המילון" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:400 +msgid "Option to use publisher font" +msgstr "אפשרות להשתמש בגופן ההוצאה לאור" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:404 +msgid "Restoring reading progress is now smooth and jank-free" +msgstr "שחזור תהליך הקריאה חלק ונטול מעקפים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:405 +msgid "Fixed custom styles not applying in some cases" +msgstr "הבעיה שחלק מהסגנונות שהותאמו אישית לא חלים בחלק מהמקרים תוקנה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:411 +msgid "Fixed invalid AppData file" +msgstr "קובץ AppData שגוי תוקן" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:416 +msgid "Initial release" +msgstr "מהדורה ראשונית" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:23 +msgid "Store URIs" +msgstr "אחסון כתובות URI" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:24 +msgid "Whether to save file URIs" +msgstr "האם לשמור את כתובות ה־URI של הקבצים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:29 +msgid "" +"Whether to save generated locations to cache (the locations are needed for " +"calculating percentages of locations in book)" +msgstr "" +"האם לשמור את המיקומים שנוצרו למטמון (המיקומים נחוצים לחישוב אחוזי המיקומים " +"בספר)" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:33 +msgid "Cache covers" +msgstr "שמירת כריכות במטמון" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:34 +msgid "Whether to save book covers to cache" +msgstr "האם לשמור את כריכות הספרים במטמון" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:38 +msgid "Cover size" +msgstr "גודל כרירה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:39 +msgid "Width of cached book cover images" +msgstr "רוחב תמונות כריכות הספרים שנשמרות במטמון" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:43 +msgid "Restore last file opened" +msgstr "שחזור הקובץ האחרון שנפתח" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:44 +msgid "Whether to automatically restore the last file" +msgstr "האם לשחזר את הקובץ האחרון שנפתח אוטומטית" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:48 +msgid "Default highlight color" +msgstr "צבע ההדגשה כברירת מחדל" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:49 +msgid "Default highlight color for annotations" +msgstr "צבע ברירת המחדל להדגשת הסברים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:53 +msgid "Dictionary" +msgstr "מילון" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:54 +msgid "" +"Identifier of the default dictionary. Dictionaries from dictd and stardict, " +"if any, are available with the \"dictd_\" and \"stardict_\" prefix added to " +"the database ID" +msgstr "" +"מזהה מילון ברירת המחדל. מילונים מ־dictd ומ־stardict, אם קיימים, זמינים עם " +"הקידומת „dictd_‎” ו־„stardict_‎” כתוספת למזהה מסד הנתונים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:58 +msgid "Target language of translation" +msgstr "שפת היעד של התרגום" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:59 +msgid "Target language for translations" +msgstr "שפות היעד לתרגום" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:63 +msgid "Default action when selecting a word" +msgstr "פעולת ברירת המחדל בבחירת מילה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:64 +msgid "Default action to perform when selecting a single word" +msgstr "פעולת ברירת המחדל לביצוע בעת בחירת מילה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:68 +msgid "Default action when selecting multiple words" +msgstr "פעולת ברירת מחדל בבחירת מספר מילים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:69 +msgid "Default action to perform when selecting multiple words" +msgstr "פעולת ברירת מחדל לביצוע בעת בחירת מספר מילים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:73 +msgid "Event for opening image viewer" +msgstr "אירוע לפתיחת מציג תמונות" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:74 +msgid "" +"DOM event type for viewing images; the special value \"middleclick\" is " +"available for the middle click event" +msgstr "" +"סוג אירוע DOM לצפייה בתמונות, הערך המיוחד „middleclick” (לחיצה אמצעית) זמין " +"לאירוע הלחיצה בלחצן האמצעי" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:79 +msgid "Command to execute for text-to-speech" +msgstr "פקודה להפעלה עבור הקראה אוטומטית" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:84 +msgid "If true, a side pane will be used instead of popovers" +msgstr "אם אמת/true, תופיע חלונית צד במקום חלוניות צפות" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:88 +msgid "Use menubar" +msgstr "להשתמש בסרגל תפריטים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:89 +msgid "If true, use traditional titlebars and menubars" +msgstr "אם אמת/true, להשתמש בסרגלי כותרות ותפריטים מסורתיים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:93 +msgid "Auto-hide headerbar" +msgstr "הסתרת סרגל הכותרת אוטומטית" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:94 +msgid "" +"Whether to hide the headerbar automatically (this setting has no effect if " +"skeuomorphism or sidebar is enabled)" +msgstr "" +"האם להסתיר את סרגל הכותרת אוטומטית (להגדרה זו אין השפעה אם מופעלים " +"סקאומורפיזם או סרגל צד)" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:99 +msgid "Information to be displayed on the left footer" +msgstr "מידע שיוצג בכותרת התחתונה משמאל" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:104 +msgid "Information to be displayed on the right footer" +msgstr "מידע שיוצג בכותרת התחתונה מימין" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:109 +msgid "" +"If true, you can go to the previous or next page by tapping on the left or " +"right part of the view; tap on the middle to toggle header bar and progress " +"bar" +msgstr "" +"אם אמת/true, אפשר לעבור לעמוד הקודם או הבא בנגיעה בחצי השמאלי או הימני של " +"התצוגה, נגיעה באמצע מציגה או מסתירה את סרגל הכותרת וסרגל ההתקדמות" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:116 +msgid "Prefer dark GTK theme" +msgstr "להעדיף ערכת עיצוב כהה של GTK" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:117 +msgid "If true, the dark variant of a GTK theme, if available, will be used" +msgstr "אם אמת/true, ייעשה שימוש בהגוון הכהה של ערכת העיצוב ב־GTK, אם זמין" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:121 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:122 +msgid "Zoom level" +msgstr "רמת תקריב" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:132 +msgid "Line-height" +msgstr "גובה שורה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:136 +msgid "Margin" +msgstr "גבול" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:137 +msgid "Page margin in pixels" +msgstr "גבולות העמוד בפיקסלים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:141 +msgid "Max width" +msgstr "רוחב מרבי" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:146 +msgid "Use publisher font" +msgstr "להשתמש בגופן ההוצאה לאור" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:147 +msgid "If true, custom font is disabled" +msgstr "אם אמת/true, גופן מותאם אישית מושבת" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:151 +msgid "Justify text" +msgstr "יישור טקסט" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:152 +msgid "If true, text will be justified" +msgstr "אם אמת/true, הטקסט ייושר" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:156 +msgid "Hyphenation" +msgstr "מיקוף" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:157 +msgid "If true, auto-hyphenation is enabled" +msgstr "אם אמת/true, מיקוף אוטומטי מופעל" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:161 +msgid "Foreground color" +msgstr "צבע חזית" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:162 +msgid "Text color" +msgstr "צבע כתב" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:166 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:167 +msgid "Background color" +msgstr "צבע רקע" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:171 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:172 +msgid "Link color" +msgstr "צבע קישור" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:177 +msgid "Invert page" +msgstr "היפוך צבע עמוד" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:182 +msgid "" +"A value under 1 darkens the page, while a value over 1 brightens it. A value " +"of 0 will make the page completely black, while a value of 1 leaves the " +"brightness unchanged" +msgstr "" +"ערך קטן מ־1 מכהה את העמוד לעומת ערך גדול מ־1 שמהיר אותו. הערך 0 משחיר את " +"העמוד לחלוטין, בעוד הערך 1 משאיר את הבהירות ללא שינוי" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:186 +msgid "Footnote preview" +msgstr "תצוגה מקדימה של הערת שוליים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:187 +msgid "If true, will attempt to display footnotes in a popover" +msgstr "אם אמת/true, יתבצע ניסיון להציג את הערות השוליים בחלוניות צפות" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:191 +msgid "Allow unsafe content" +msgstr "לאפשר תוכן מפוקפק" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:192 +msgid "If true, allow JavaScript" +msgstr "אם אמת/true, לאפשר JavaScript" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:196 +msgid "Enable developer tools" +msgstr "הפעלת כלי פיתוח" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:197 +msgid "If true, developer tools are enabled" +msgstr "אם אמת/true כלי הפיתוח פעילים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:202 +msgid "Page layout" +msgstr "פריסת עמוד" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:206 +msgid "Skeuomorphism" +msgstr "סקאומורפיזם" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:207 +msgid "" +"If true, the book is decoratively presented in a way that resembles physical " +"books" +msgstr "אם אמת/true, הספר יוצג בצורה מעוצבת באופן שמזכיר ספרים פיזיים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:211 +msgid "Auto-hide cursor" +msgstr "הסתרת סמן אוטומטית" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:212 +msgid "Whether to hide the cursor automatically" +msgstr "האם להסתיר את סמן העכבר אוטומטית" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:219 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:257 +msgid "Window width" +msgstr "רוחב חלון" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:220 +msgid "Width of the window" +msgstr "רוחב החלון" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:224 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:262 +msgid "Window height" +msgstr "גובה חלון" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:225 +msgid "Height of the window" +msgstr "גובה החלון" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:229 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:267 +msgid "Maximized" +msgstr "מוגדל" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:230 +msgid "Whether the window is maximized" +msgstr "האם החלון מוגדל" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:235 +msgid "Whether the window is fullscreen" +msgstr "האם החלון ממלא את המסך" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:239 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:240 +msgid "Last file opened" +msgstr "קובץ אחרון שנפתח" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:245 +msgid "Whether the sidebar is shown" +msgstr "האם סרגל הצד מופיע" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:249 +msgid "Sidebar size" +msgstr "גודל סרגל צד" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:250 +msgid "Sidebar width" +msgstr "רוחב סרגל צד" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:258 +msgid "Width of the library window" +msgstr "רוחב חלון הספרייה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:263 +msgid "Height of the library window" +msgstr "גובה חלון הספרייה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:268 +msgid "Whether the library window is maximized" +msgstr "האם חלון הספרייה מוגדל" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:273 +msgid "How to view the library" +msgstr "איך לצפות בספרייה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:277 +msgid "Library page" +msgstr "עמוד ספרייה" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:278 +msgid "Current library page (“library” or “catalog”)" +msgstr "עמוד ספרייה נוכחי („ספרייה”/library או „קטלוג”/catalog)" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:282 +msgid "Use Tracker" +msgstr "להשתמש בגשש" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:283 +msgid "" +"If true, will try to use Tracker (the file indexer) to get file locations" +msgstr "" +"אם אמת/true, יתבצע ניסיון להשתמש בגשש (מתעד קבצים) כדי לקבל את מיקומי הקבצים" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:287 +msgid "OPDS download action" +msgstr "פעולת הורדת OPDS" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.gschema.xml:288 +msgid "What to do when downloading a file from an OPDS feed" +msgstr "מה לעשות בעת הורדת קובץ מערוץ OPDS" diff -Nru com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/po/LINGUAS com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/po/LINGUAS --- com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/po/LINGUAS 2022-05-07 14:46:35.000000000 +0000 +++ com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/po/LINGUAS 2022-07-04 11:19:57.000000000 +0000 @@ -3,6 +3,7 @@ es eu fr +he id ie it diff -Nru com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/src/catalogs.js com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/src/catalogs.js --- com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/src/catalogs.js 2022-05-07 14:46:35.000000000 +0000 +++ com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/src/catalogs.js 2022-07-04 11:19:57.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ const defaultCatalogs = [ { title: 'Standard Ebooks', - uri: 'https://standardebooks.org/opds', - preview: 'https://standardebooks.org/opds/all', + uri: 'https://standardebooks.org/feeds/opds', + preview: 'https://standardebooks.org/feeds/opds/all', }, { title: 'Feedbooks', diff -Nru com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/src/web/utils.js com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/src/web/utils.js --- com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/src/web/utils.js 2022-05-07 14:46:35.000000000 +0000 +++ com.github.johnfactotum.foliate-2.6.4/src/web/utils.js 2022-07-04 11:19:57.000000000 +0000 @@ -118,5 +118,5 @@ }) if (nodeName === 'a' && !el.hasAttribute('href')) usurp(el) }) - return unescapeHTML(doc.body.innerHTML.trim()).replace(/&/g, '&') + return unescapeHTML(doc.body.innerHTML.replace(/</g, '&lt;').trim()).replace(/&/g, '&') }