diff -Nru qapt-1.3.0/ChangeLog qapt-1.3.1/ChangeLog --- qapt-1.3.0/ChangeLog 2012-03-04 02:18:04.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/ChangeLog 2012-04-01 16:11:47.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,13 @@ +1.3.1: +====== +- Bugfixes + * Fixed the QApt GStreamer Helper offering to install a blank list of packages if no + plugin was found. + * Fixed the QApt GStreamer Helper offering plugins for the wrong architecture, + preventing the proper ones from being installed. + * Fixed Package::installedFilesList() returning an empty list on foreign-architecture + packages + 1.3.0: ====== - Features: diff -Nru qapt-1.3.0/CMakeLists.txt qapt-1.3.1/CMakeLists.txt --- qapt-1.3.0/CMakeLists.txt 2012-03-04 02:22:52.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/CMakeLists.txt 2012-04-01 16:18:18.000000000 +0000 @@ -3,10 +3,10 @@ cmake_minimum_required(VERSION 2.6.0) set(CMAKE_MODULE_PATH "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/modules") -set(qapt_VERSION 1.3.0) +set(qapt_VERSION 1.3.1) set(qapt_lib_SOVERSION 1) -set(qapt_lib_VERSION ${qapt_lib_SOVERSION}.3.0) +set(qapt_lib_VERSION ${qapt_lib_SOVERSION}.3.1) configure_file( "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/modules/cmake_uninstall.cmake.in" diff -Nru qapt-1.3.0/debian/changelog qapt-1.3.1/debian/changelog --- qapt-1.3.0/debian/changelog 2012-03-04 17:22:25.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/debian/changelog 2012-04-02 02:17:49.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,10 @@ -qapt (1.3.0-0ubuntu1~oneiric1~ppa1) oneiric; urgency=low +qapt (1.3.1-0ubuntu1~oneiric1~ppa1) oneiric; urgency=low + + * New upstream bugfix release + + -- Jonathan Thomas Sun, 01 Apr 2012 12:24:05 -0400 + +qapt (1.3.0-0ubuntu1) precise; urgency=low * New upstream release (LP: #883604, #941536) * Bump Standards-Version to 3.9.3 diff -Nru qapt-1.3.0/debian/control qapt-1.3.1/debian/control --- qapt-1.3.0/debian/control 2012-03-04 02:51:04.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/debian/control 2012-04-02 02:18:05.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ Priority: optional Maintainer: Ubuntu Developers XSBC-Original-Maintainer: Jonathan Thomas -Build-Depends: debhelper (>= 8.0.0~), pkg-kde-tools (>= 0.5.0), cmake, pkg-config, +Build-Depends: debhelper (>= 8.0.50~), pkg-kde-tools (>= 0.5.0), cmake, pkg-config, kdelibs5-dev, libapt-pkg-dev (>= 0.8.0), libxapian-dev, libpolkit-qt-1-dev, libqtgstreamer-dev, libdebconf-kde-dev Standards-Version: 3.9.3 diff -Nru qapt-1.3.0/debian/libqapt1.install qapt-1.3.1/debian/libqapt1.install --- qapt-1.3.0/debian/libqapt1.install 2012-03-04 02:41:11.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/debian/libqapt1.install 2012-04-01 17:09:36.000000000 +0000 @@ -1,2 +1,2 @@ -usr/lib/libqapt.so.1.3.0 +usr/lib/libqapt.so.1.3.1 usr/lib/libqapt.so.1 diff -Nru qapt-1.3.0/po/bs/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/bs/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/bs/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:18:22.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/bs/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:12:26.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: qapt-gst-helper.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-13 22:35+0200\n" "Last-Translator: Samir Ribic \n" "Language-Team: bs \n" @@ -18,6 +18,36 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "GStreamer instaler kodeka koristeći QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "QApt tragač za kodecima" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -68,34 +98,34 @@ msgid "Search" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " "broken." msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -103,12 +133,12 @@ "remove any packages." msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -116,45 +146,45 @@ "this operation." msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " "report a bug to the QApt maintainers" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -165,12 +195,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -178,38 +208,38 @@ "Therefore, it cannot be installed. " msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -224,42 +254,42 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -268,66 +298,36 @@ "\n" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "GStreamer instaler kodeka koristeći QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "QApt tragač za kodecima" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/ca/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/ca/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/ca/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:18:28.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/ca/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:12:33.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: qapt-gst-helper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-11 21:48+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -19,6 +19,36 @@ "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "Un instal·lador de còdecs del GStreamer que utilitza el QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "Cercador de còdecs QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Adjunta la finestra a una aplicació X especificada per «winid»" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "Informació d'instal·lació del GStreamer" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -74,22 +104,22 @@ msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Confirma els canvis" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Instal·lo el paquet següent?" msgstr[1] "Instal·lo els paquets següents?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Instal·la" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -98,12 +128,12 @@ "El sistema de paquets no s'ha pogut inicialitzar, la configuració pot estar " "trencada." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Error d'inicialització" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -114,12 +144,12 @@ "tancar tots els altres gestors de paquets abans de poder instal·lar o " "eliminar qualsevol paquet." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "No s'ha pogut obtenir el bloqueig del sistema de paquets" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -129,22 +159,22 @@ "No hi ha espai suficient en el disc al directori %1 per continuar amb " "aquesta operació." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Espai escàs al disc" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "No s'han pogut baixar els paquets" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "La baixada ha fallat" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" @@ -152,12 +182,12 @@ "Aquesta operació no pot continuar perquè no s'ha proporcionat l'autorització " "adequada" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Error d'autenticació" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -166,12 +196,12 @@ "Sembla que el treballador QApt ha fallat o ha desaparegut. Informeu de " "l'error als mantenidors del QApt" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Error inesperat" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -186,12 +216,12 @@ "Els següents paquets no han estat verificats pels seus autors. La vostra " "configuració actual no permet baixar paquets no verificats." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Paquets no fiables" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -201,38 +231,38 @@ "El paquet «%1» no s'ha trobat a cap de les vostres fonts de programari. Per " "tant, no es pot instal·lar. " -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "No s'ha trobat el paquet" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "La mida dels elements baixats no és igual a l'esperada." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Diferència de mida" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Es requereix un canvi de suport" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Introduïu %1 a %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Avís - Programari no verificat" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -255,42 +285,42 @@ "que la presència de programari no verificable pot ser un senyal de " "manipulació. Voleu continuar?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "S'està baixant" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "S'estan baixant els còdecs" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "S'estan instal·lant els còdecs" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Instal·lació completa" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "La instal·lació dels paquets ha finalitzat amb errors." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Els còdecs s'han instal·lat correctament" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "No s'han pogut baixar els paquets següents:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -302,66 +332,36 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "No s'han pogut baixar alguns paquets" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "S'ha detectat un error en aplicar els canvis:" msgstr[1] "S'han detectat els errors següents en aplicar els canvis:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Paquet: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Error: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Error de confirmació" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "En espera" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "Un instal·lador de còdecs del GStreamer que utilitza el QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "Cercador de còdecs QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Adjunta la finestra a una aplicació X especificada per «winid»" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "Informació d'instal·lació del GStreamer" \ No newline at end of file +msgstr "En espera" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/cs/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/cs/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/cs/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:18:39.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/cs/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:12:49.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 09:04+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak\n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,6 +17,36 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "Instalátor kodeku GStreamer používající QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "Vyhledávač kodeků pro QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Přiřadí okno X-aplikaci určené winid" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "Instalační informace GStreameru" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -75,23 +105,23 @@ msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Potvrdit změny" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Nainstalovat následující balíček?" msgstr[1] "Nainstalovat následující balíčky?" msgstr[2] "Nainstalovat následující balíčky?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Instalovat" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -99,12 +129,12 @@ msgstr "" "Systém pro práci s balíčky nemohl být spuštěn. Možná má vadné nastavení." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Chyba inicializace" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -114,12 +144,12 @@ "Jiná aplikace právě používá balíčkovací systém. Musíte zavřít všechny " "ostatní správce balíčků před započetím manipulací s balíčky." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Nelze získat zámek balíčkovacího systému" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -128,34 +158,34 @@ msgstr "" "Pro pokračování této operace nemáte dostatek volného místa v adresáři %1." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Málo místa na disku" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Nepovedlo se stáhnout balíčky" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Stažení bylo neúspěšné" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" msgstr "" "Tato operace nemůže pokračovat protože nebylo provedeno udělení oprávnění" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Chyba ověření" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -164,12 +194,12 @@ "Zdá se, že QApt zmizel nebo spadl. Pošlete, prosím, chybové hlášení správcům " "QApt" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Neočekávaná chyba" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -187,12 +217,12 @@ "Následující balíčky nebyly autorem podepsány. Stahování nedůvěryhodných " "balíčků není ve vašem nastavení povolené." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Nedůvěryhodné balíčky" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -202,38 +232,38 @@ "Balíček \"%1\" nebyl ve zdrojích softwaru nalezen. Tudíž nemůže být " "nainstalován. " -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Balíček nebyl nalezen" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "Velikost stahovaných položek neodpovídala očekávané velikosti." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Neodpovídající velikost" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Je vyžadována změna média" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Prosím vložte %1 do %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Varování - Neověřený software" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -248,42 +278,42 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Stahuji" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Stahují se kodeky" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Instalují se kodeky" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Instalace dokončena" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "Instalace balíčku selhala s chybami." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Kodeky byly úspěšně nainstalovány" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Nepovedlo se stáhnout následující balíčky:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -295,12 +325,12 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Některé balíčky nebylo možno stáhnout" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" @@ -308,54 +338,24 @@ msgstr[1] "Při provádění změn došlo k následujícím chybám:" msgstr[2] "Při provádění změn došlo k následujícím chybám:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Balíček: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Chyba: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Čekám" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "Instalátor kodeku GStreamer používající QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "Vyhledávač kodeků pro QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Přiřadí okno X-aplikaci určené winid" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "Instalační informace GStreameru" \ No newline at end of file +msgstr "Čekám" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/da/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/da/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/da/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:18:45.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/da/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:12:57.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-04 20:50+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -17,6 +17,36 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "Codec-installation til GStreamer ved brug af QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "QApt codec-søgning" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Knytter vinduet til et X-program angivet via winid" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "GStreamer installationsinfo" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -70,22 +100,22 @@ msgid "Search" msgstr "Søg" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Bekræft ændringer" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Vil du installere følgende pakke?" msgstr[1] "Vil du installere følgende pakker?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Installér" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -93,12 +123,12 @@ msgstr "" "Pakkesystemet kunne ikke initialiseres, din konfiguration er måske defekt." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Initialiseringsfejl" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -109,12 +139,12 @@ "skal lukke al anden pakkehåndtering før du vil kunne installere eller fjerne " "nogen pakker." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Kan ikke opnå lås af pakkesystem" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -123,34 +153,34 @@ msgstr "" "Du har ikke nok diskplads i mappen %1 til at fortsætte med denne handling." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Lav diskplads" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Kunne ikke downloade pakker" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Download mislykkedes" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" msgstr "" "Denne handling kan ikke fortsætte da der ikke blev givet korrekt godkendelse" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Autentificeringsfejl" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -159,12 +189,12 @@ "Det lader til at QApt worker enten er brudt sammen eller forsvundet. " "Rapportér venligst fejlen til QApt-udviklerne." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Uventet fejl" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -179,12 +209,12 @@ "Følgende pakker er ikke blevet verificeret af deres ophavsmænd. Download af " "ikke-betroede pakker er blevet forbudt af din nuværende konfiguration." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Ikke-betroede pakker" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -194,40 +224,40 @@ "Pakken \"%1\" er ikke blevet fundet på dine softwarekilder. Derfor kan den " "ikke installeres. " -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Pakke ikke fundet" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "" "Størrelsen på de downloadede elementer er ikke lig med den forventede " "størrelse." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Størrelse passer ikke" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Skift af medie kræves" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Indsæt venligst %1 i %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Advarsel - Ikke-verificeret software" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -250,42 +280,42 @@ "ikke-verificérbar software kan være et tegn på forfalskning. Vil " "du fortsætte?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Downloader" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Downloader codecs" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Installerer codecs" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Installation gennemført" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "Installation af pakker gennemført med fejl." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Installation af codecs gennemført" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Kan ikke downloade følgende pakker:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -297,66 +327,36 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Nogle pakker kunne ikke downloades" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "En fejl opstod under anvendelse af ændringer:" msgstr[1] "Følgende fejl opstod under anvendelse af ændringer:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Pakke: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Fejl: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Udførselsfejl" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Venter" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "Codec-installation til GStreamer ved brug af QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "QApt codec-søgning" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Knytter vinduet til et X-program angivet via winid" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "GStreamer installationsinfo" \ No newline at end of file +msgstr "Venter" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/de/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/de/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/de/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:18:49.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/de/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:13:04.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: qapt-gst-helper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-05 19:21+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -15,6 +15,38 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "Ein Installationsprogramm für GStreamer-Codecs, das QApt verwendet" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "QApt-Codec-Suche" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "© 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "" +"Fügt ein Fenster zu einem X-Programm hinzu, das durch die winid festgelegt " +"wird" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "Informationen zur GStreamer-Installation" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -70,22 +102,22 @@ msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Änderungen bestätigen" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Das folgendes Paket installieren?" msgstr[1] "Folgende Pakete installieren?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Installieren" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -94,12 +126,12 @@ "Das Paketsystem kann nicht initialisiert werden. Ihre Einrichtung könnte " "fehlerhaft sein." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Fehler bei der Initialisierung" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -110,12 +142,12 @@ "werden. Sie müssen erst alle anderen Paketverwaltungsprogramme schließen, " "bevor Sie ein Paket installieren oder entfernen können." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Das Paketsystem kann nicht gesperrt werden" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -125,22 +157,22 @@ "Sie haben nicht genug Festplattenspeicher im Ordner %1, um diese Aktion " "fortzusetzen." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Wenig Speicherplatz" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Pakete können nicht heruntergeladen werden" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Download fehlgeschlagen" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" @@ -148,12 +180,12 @@ "Diese Aktion kann nicht fortgesetzt werden, da keine korrekte Autorisierung " "vorliegt." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Authentifizierungsfehler" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -162,12 +194,12 @@ "Es scheint, dass der „QApt-Worker“ entweder abgestürzt ist oder beendet " "wurde. Bitte berichten Sie den Fehler den QApt-Entwicklern" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Unerwarteter Fehler" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -184,12 +216,12 @@ "Herunterladen von nicht vertrauenswürdigen Paketen ist durch Ihre aktuelle " "Einrichtung verboten." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Nicht vertrauenswürdige Pakete" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -199,40 +231,40 @@ "Das Paket „%1“ kann in den Programmquellen nicht gefunden werden und kann " "daher nicht installiert werden." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Paket nicht gefunden" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "" "Die Größe der heruntergeladenen Einträge stimmt nicht mit der erwarteten " "Größe überein." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Nicht übereinstimmende Größe" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Ein Wechsel des Mediums ist erforderlich" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Bitte legen Sie %1 in %2 ein" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Achtung – Nicht verifizierte Software" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -255,42 +287,42 @@ "nicht verifizierte Software ein Zeichen für Sabotage sein kann. " "Möchten Sie wirklich fortfahren?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Wird heruntergeladen" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Codecs werden heruntergeladen" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Codecs werden installiert" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Installation abgeschlossen" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "Paketinstallation mit Fehlern beendet." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Codecs wurden erfolgreich installiert" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Das Herunterladen folgender Pakete ist nicht möglich:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -302,68 +334,36 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Einige Pakete können nicht heruntergeladen werden" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "Beim Anwenden der Änderungen ist ein Fehler aufgetreten:" msgstr[1] "Beim Anwenden der Änderungen sind folgende Fehler aufgetreten:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Paket: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Fehler: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Fehler bei der Durchführung" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Warten" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "Ein Installationsprogramm für GStreamer-Codecs, das QApt verwendet" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "QApt-Codec-Suche" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "© 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "" -"Fügt ein Fenster zu einem X-Programm hinzu, das durch die winid festgelegt " -"wird" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "Informationen zur GStreamer-Installation" \ No newline at end of file +msgstr "Warten" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/el/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/el/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/el/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:18:53.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/el/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:13:11.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: qapt-gst-helper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-24 14:42+0300\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -19,6 +19,36 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "Ένα πρόγραμμα τύπου συμπίεσης GStreamer με χρήση QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "Πρόγραμμα αναζήτησης τύπου συμπίεσης QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Προσαρτά το παράθυρο σε μια εφαρμογή X που ορίζεται από το winid" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "Πληροφορίες εγκατάστασης GStreamer" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -78,22 +108,22 @@ msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγών" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Να εγκατασταθεί το ακόλουθο πακέτο;" msgstr[1] "Να εγκατασταθούν τα ακόλουθα πακέτα;" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -102,12 +132,12 @@ "Αδυναμία αρχικοποίησης του συστήματος πακέτων, η διαμόρφωσή σας ίσως είναι " "κατεστραμμένη." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Σφάλμα αρχικοποίησης" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -118,12 +148,12 @@ "να κλείσετε όλους τους άλλους διαχειριστές πακέτων για να έχετε τη " "δυνατότητα να εγκαταστήσετε ή να αφαιρέσετε πακέτα." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Αδυναμία ανάκτησης κλειδώματος του συστήματος πακέτων" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -133,22 +163,22 @@ "Δεν έχετε επαρκή χώρο στο δίσκο στον κατάλογο %1 για να συνεχίσετε με αυτήν " "τη λειτουργία." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Ανεπαρκής χώρος στο δίσκο" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Αδυναμία λήψης πακέτων" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Η λήψη απέτυχε" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" @@ -156,12 +186,12 @@ "Η λειτουργία αυτή δεν μπορεί να συνεχιστεί επειδή δεν έχει δοθεί η κατάλληλη " "εξουσιοδότηση" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Σφάλμα ταυτοποίησης" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -170,12 +200,12 @@ "Φαίνεται ότι το πρόγραμμα QApt έχει καταστραφεί ή εξαφανιστεί. Αναφέρετε το " "σφάλμα στους συντηρητές του QApt" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Απροσδόκητο σφάλμα" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -190,12 +220,12 @@ "Τα ακόλουθα πακέτα δεν έχουν επιβεβαιωθεί από τους συγγραφείς τους. Η λήψη " "μη-έμπιστων πακέτων έχει απαγορευτεί από την τρέχουσα διαμόρφωση." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Μη-έμπιστα πακέτα" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -205,38 +235,38 @@ "Το πακέτο «%1» δεν βρέθηκε ανάμεσα στις πηγές λογισμικού. Συνεπώς, δεν είναι " "δυνατό να εγκατασταθεί. " -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Το πακέτο δεν βρέθηκε" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "Το μέγεθος των ληφθέντων αντικειμένων δεν ήταν ίσο με το αναμενόμενο." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Διαφορά μεγέθους" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Απαιτείται αλλαγή μέσου" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Παρακαλώ τοποθετήστε το %1 στο %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Προειδοποίηση - Ανεπιβεβαίωτο λογισμικό" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -259,42 +289,42 @@ "η παρουσία ανεπιβεβαίωτου λογισμικού ίσως είναι ένδειξη παραποίησης. Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Λήψη" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Λήψη τύπων συμπίεσης" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Εγκατάσταση τύπων συμπίεσης" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου ολοκληρώθηκε με σφάλματα." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Οι τύποι συμπίεσης εγκαταστάθηκαν επιτυχώς" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Αδυναμία λήψης των ακόλουθων πακέτων:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -306,66 +336,36 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη ορισμένων πακέτων" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εφαρμογή αλλαγών:" msgstr[1] "Τα ακόλουθα σφάλματα παρουσιάστηκαν κατά την εφαρμογή αλλαγών:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Πακέτο: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Σφάλμα: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Σφάλμα αποστολής" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Αναμονή" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "Ένα πρόγραμμα τύπου συμπίεσης GStreamer με χρήση QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "Πρόγραμμα αναζήτησης τύπου συμπίεσης QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Προσαρτά το παράθυρο σε μια εφαρμογή X που ορίζεται από το winid" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "Πληροφορίες εγκατάστασης GStreamer" \ No newline at end of file +msgstr "Αναμονή" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/en_GB/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/en_GB/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/en_GB/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:18:57.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/en_GB/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:13:19.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-05 17:31+0000\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" @@ -17,6 +17,36 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "A GStreamer codec installer using QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "QApt Codec Searcher" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Attaches the window to an X app specified by winid" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "GStreamer install info" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -71,22 +101,22 @@ msgid "Search" msgstr "Search" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Confirm Changes" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Install the following package?" msgstr[1] "Install the following packages?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Install" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -95,12 +125,12 @@ "The package system could not be initialised, your configuration may be " "broken." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Initialisation error" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -111,12 +141,12 @@ "must close all other package managers before you will be able to install or " "remove any packages." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Unable to obtain package system lock" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -126,34 +156,34 @@ "You do not have enough disk space in the directory at %1 to continue with " "this operation." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Low disk space" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Could not download packages" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Download failed" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" msgstr "" "This operation cannot continue since proper authorisation was not provided" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Authentication error" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -162,12 +192,12 @@ "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " "report a bug to the QApt maintainers" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Unexpected Error" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -182,12 +212,12 @@ "The following packages have not been verified by their authors. Downloading " "untrusted packages has been disallowed by your current configuration." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Untrusted Packages" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -197,38 +227,38 @@ "The package \"%1\" has not been found among your software sources. " "Therefore, it cannot be installed. " -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Package Not Found" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "The size of the downloaded items did not equal the expected size." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Size Mismatch" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Media Change Required" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Please insert %1 into %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Warning - Unverified Software" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -251,42 +281,42 @@ "presence of unverifiable software can be a sign of tampering. Do " "you wish to continue?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Downloading" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Downloading codecs" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Installing Codecs" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Installation Complete" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "Package installation finished with errors." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Codecs successfully installed" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Unable to download the following packages:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -298,66 +328,36 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Some Packages Could not be Downloaded" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "An error occurred while applying changes:" msgstr[1] "The following errors occurred while applying changes:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Package: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Error: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Commit error" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Waiting" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "A GStreamer codec installer using QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "QApt Codec Searcher" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Attaches the window to an X app specified by winid" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "GStreamer install info" \ No newline at end of file +msgstr "Waiting" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/es/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/es/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/es/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:19:05.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/es/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:13:31.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-07 11:06+0100\n" "Last-Translator: Kira J. Fernandez \n" "Language-Team: Español \n" @@ -17,6 +17,36 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "Un instalador de codecs GStreamer que usa QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "Buscador de codecs QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Adjunta la ventana a una aplicación X especificada por winid" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "Información sobre la instalación de GStreamer" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -73,22 +103,22 @@ msgid "Search" msgstr "Búsqueda" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Confirmar cambios" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "¿Instalar el siguiente paquete?" msgstr[1] "¿Instalar los siguientes paquetes?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -97,12 +127,12 @@ "No se ha podido iniciar el sistema de paquetes. Su configuración puede estar " "defectuosa." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Error de inicio" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -113,12 +143,12 @@ "momento. Debe cerrar todos los demás gestores de paquetes antes de poder " "instalar o eliminar cualquier paquete." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "No se ha podido obtener el paquete. Sistema bloqueado" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -128,22 +158,22 @@ "No tiene suficiente espacio en disco en el directorio de %1 para continuar " "con esta operación." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Poco espacio en disco" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "No se han podido descargar los paquetes" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Descarga fallida" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" @@ -151,12 +181,12 @@ "Esta operación no puede continuar, ya que no se ha proporcionado una " "identificación adecuada" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Error de autenticación" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -165,12 +195,12 @@ "Parece que el trabajador de QApt ha fallado o ha desaparecido. Por favor, " "informe del fallo a los mantenedores de QApt." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Error inesperado" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -185,12 +215,12 @@ "Los siguientes paquetes no han sido verificados por sus autores. La descarga " "de paquetes no fiables se ha deshabilitado en su configuración actual." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Paquetes no confiables" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -200,39 +230,39 @@ "El paquete «%1» no ha sido encontrado entre sus fuentes de software. Por lo " "tanto, no se puede instalar." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Paquete no encontrado" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "" "El tamaño de los elementos descargados no es igual que el tamaño esperado." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "No hay concordancia de tamaño" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Se requiere el cambio del medio" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Por favor, inserte %1 en %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Advertencia - Software no verificado" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -255,42 +285,42 @@ "software no verificable puede ser una señal de manipulación. " "¿Desea continuar?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Descargando codecs" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Instalando codecs" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Instalación completa" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "La instalación del paquete ha finalizado con errores." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Codecs instalados con éxito" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Imposible descargar los siguientes paquetes:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -302,66 +332,36 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Algunos paquetes no se han podido descargar" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "Ha ocurrido un error al aplicar los cambios:" msgstr[1] "Han ocurrido los siguientes errores al aplicar los cambios:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Paquete: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Error: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Enviar error" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Esperando" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "Un instalador de codecs GStreamer que usa QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "Buscador de codecs QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Adjunta la ventana a una aplicación X especificada por winid" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "Información sobre la instalación de GStreamer" \ No newline at end of file +msgstr "Esperando" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/et/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/et/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/et/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:19:09.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/et/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:13:46.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-08 03:05+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -17,6 +17,36 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "QApti kasutav GStreameri koodeki paigaldaja" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "QApti koodekiotsija" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "(C) 2011: Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Dialoogi seondamine winid'ga määratud X'i rakendusega" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "GStreameri paigaldusteave" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -70,22 +100,22 @@ msgid "Search" msgstr "Otsi" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Muutuste kinnitamine" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Kas paigaldada järgmine pakett?" msgstr[1] "Kas paigaldada järgmised paketid?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Paigalda" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -93,12 +123,12 @@ msgstr "" "Paketisüsteemi ei õnnestu initsialiseerida, seadistus võib olla vigane." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Initsialiseerimisviga" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -109,12 +139,12 @@ "kui pakette paigaldada või eemaldada, tuleb kindlasti sulgeda kõik teised " "tarkvarahaldurid." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Paketisüsteemi lukustamine nurjus" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -122,33 +152,33 @@ "this operation." msgstr "Selleks toiminguks ei jagu kataloogis %1 enam ruumi." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Kettaruumi napib" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Pakettide allalaadimine nurjus" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Allalaadimine nurjus" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" msgstr "Seda toimingut ei saa jätkata, sest sobivat autentimist ei toimunud." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Autentimise viga" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -157,12 +187,12 @@ "Tundub, et QApti programmi tabas krahh või see lõpetas töö. Palun anna veast " "teada QApti arendajatele" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Ootamatu viga" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -177,12 +207,12 @@ "Järgmisi pakette ei ole autorid verifitseerinud. Ebausaldusväärsete " "pakettide allalaadimine on praeguse seadistusega keelatud." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Ebausaldusväärsed paketid" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -192,38 +222,38 @@ "Paketti \"%1\" sinu tarkvaraallikatest ei leitud. Seepärast ei saa seda ka " "paigaldada." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Paketti ei leitud" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "Allalaaditud elementide suurus ei vasta oodatud suurusele." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Suurused ei klapi" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Andmekandja vahetamise vajadus" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Palun sisesta %1 seadmesse %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Hoiatus - verifitseerimata tarkvara" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -246,42 +276,42 @@ "sest verifitseerimata tarkvara võib osutada kellegi võõra sekkumisele. Kas soovid jätkata?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Allalaadimine" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Koodeki allalaadimine" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Koodeki paigaldamine" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Paigaldamine on lõpetatud" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "Paketi paigaldamine lõppes vigadega." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Koodek on edukalt paigaldatud" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Järgmiste pakettide allalaadimine nurjus:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -293,66 +323,36 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Mõningate pakettide allalaadimine nurjus" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "Muudatuste rakendamisel tekkis viga:" msgstr[1] "Muudatuste rakendamisel tekkisid järgmised vead:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Pakett: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Viga: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Sissekandmise viga" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Ootel" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "QApti kasutav GStreameri koodeki paigaldaja" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "QApti koodekiotsija" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "(C) 2011: Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Dialoogi seondamine winid'ga määratud X'i rakendusega" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "GStreameri paigaldusteave" \ No newline at end of file +msgstr "Ootel" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/fi/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/fi/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/fi/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:19:15.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/fi/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:13:56.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: qapt-gst-helper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-25 18:08+0200\n" "Last-Translator: Sasu Karttunen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -18,6 +18,37 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "GStreamer-koodekkiasennin käyttäen QApt:ia" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "QApt koodekinetsin" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +#, fuzzy +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "@ 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Liittää ikkunan X-sovellukseen winid:n mukaan" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "GStreamer-asennustiedot" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -73,22 +104,22 @@ msgid "Search" msgstr "Hae" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Vahvista muutokset" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Asennetaanko seuraava paketti?" msgstr[1] "Asennetaanko seuraavat paketit?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Asenna" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -96,12 +127,12 @@ msgstr "" "Pakettijärjestelmää ei voitu valmistella. Asetukset voivat olla virheellisiä." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Valmisteluvirhe" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -112,12 +143,12 @@ "Sinun pitää sulkea kaikki muut pakettienhallintajärjestelmät ennen kuin voit " "asentaa tai poistaa paketteja." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Pakettienhallintaa ei voitu lukita" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -127,34 +158,34 @@ "Sinulla ei ole riittävästi tallennustilaa hakemistossa %1 jotta voisit " "jatkaa tätä toimintoa." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Tallennustila vähissä" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Paketteja ei voitu ladata" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Latausvirhe" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" msgstr "" "Tätä toimintoa ei voida jatkaa, koska tarvittavaa tunnistautumista ei saatu." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Tunnistautumisvirhe" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -163,12 +194,12 @@ "Vaikuttaa siltä, että QApt-hallintaohjelma on joko kaatunut tai kadonnut. " "Ilmoittakaa virheestä QApt:in ylläpitäjille." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Odottamaton virhe" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -183,12 +214,12 @@ "Seuraavien pakettien tekijät ei ole todentaneet pakettejaan. " "Todentamattomien pakettien lataaminen on estetty nykyisessä järjestelmässäsi." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Todentamattomat paketit" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -198,38 +229,38 @@ "Pakettia \"%1\" ei löytynyt ohjelmistolähteistäsi, joten sitä ei voida " "asentaa. " -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Pakettia ei löytynyt" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "Ladattujen kohteiden koko ei ole mitä pitäisi." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Kokoristiriita" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Asennusmedian vaihto vaaditaan" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Laita %1 kohteeseen %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Varoitus - varmentamaton ohjelma" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -250,42 +281,42 @@ "asentaminen on tietoturvariski, koska varmentamaton ohjelma voi oll merkki " "siitä, että ohjelmaa on peukaloitu. Haluatko varmasti jatkaa?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Ladataan" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Ladataan koodekkeja" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Asennetaan koodekkeja" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Asennus valmis" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "Pakettien asennus valmistui virheettömästi." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Koodekit asennettiin onnistuneesti" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Seuraavia paketteja ei voitu ladata:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -297,67 +328,36 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Joitakin paketteja ei voitu ladata" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "Tapahtui virhe muutoksia toteuttaessa:" msgstr[1] "Tapahtui seuraavat virheet toteuttaessa muutoksia:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Paketti: %1 " -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Virhe: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Toteutusvirhe" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Odotetaan" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "GStreamer-koodekkiasennin käyttäen QApt:ia" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "QApt koodekinetsin" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -#, fuzzy -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "@ 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Liittää ikkunan X-sovellukseen winid:n mukaan" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "GStreamer-asennustiedot" \ No newline at end of file +msgstr "Odotetaan" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/fr/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/fr/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/fr/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:19:19.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/fr/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:14:00.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: qapt-gst-helper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-10 12:15+0100\n" "Last-Translator: Joëlle Cornavin \n" "Language-Team: French \n" @@ -17,6 +17,36 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "Un programme d'installation de codecs pour GStreamer utilisant QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "Programme d'installation de codecs pour QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Ancre la fenêtre à une application X spécifiée par « winid »" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "Informations d'installation de GStreamer" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -76,22 +106,22 @@ msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Confirmer les changements" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Installer le paquetage suivant ?" msgstr[1] "Installer les paquetages suivants ?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Installer" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -100,12 +130,12 @@ "Impossible d'initialiser le système de paquetages, il se peut que votre " "configuration soit cassée." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Erreur d'initialisation" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -116,12 +146,12 @@ "moment. Vous devez fermer tous les gestionnaires de paquetages avant de " "pouvoir installer ou supprimer un quelconque paquetage." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Impossible d'obtenir un verrou pour le système de paquetages" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -131,22 +161,22 @@ "Vous n'avez pas assez d'espace disque dans le dossier à %1 pour poursuivre " "cette opération." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Espace disque faible" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Impossible de télécharger des paquetages" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Le téléchargement a échoué" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" @@ -154,12 +184,12 @@ "Impossible de poursuivre cette opéraion car aucune autorisation correcte n'a " "été fournie" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Erreur d'authentification" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -168,12 +198,12 @@ "Il semble que l'outil QApt s'est arrêté de façon anormale ou a disparu. " "Veuillez envoyer un rapport de bogue aux mainteneurs de QApt" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Erreur inattendue" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -189,12 +219,12 @@ "téléchargement de paquetages non sécurisés a été désactivé par votre " "configuration actuelle." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Paquetages non sécurisés" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -204,39 +234,39 @@ "Le paquetage « %1 » est introuvable parmi vos sources de logiciels. Donc, il " "est impossible de l'installer. " -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Paquetage introuvable" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "" "La taille des éléments téléchargés n'est pas égale à la taille attendue." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Discordance de taille" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Changement de média nécessaire" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Veuillez insérer %1 dans %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Avertissement - Logiciel non vérifié" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -259,42 +289,42 @@ "présence de logiciels invérifiables peut être un signe de falsification. Voulez-vous continuer ?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Téléchargement" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Téléchargement de codecs" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Installation de codecs" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Installation terminée" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "L'installation des paquetages s'est terminée avec des erreurs." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Codecs installés avec succès" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Impossible de télécharger les paquetages suivants :" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -306,12 +336,12 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Impossible de télécharger certains paquetages" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" @@ -319,54 +349,24 @@ msgstr[1] "" "Les erreurs suivantes sont survenus lors de l'application des changements :" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Paquetage : %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Erreur : %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Erreur de validation" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "En attente" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "Un programme d'installation de codecs pour GStreamer utilisant QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "Programme d'installation de codecs pour QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Ancre la fenêtre à une application X spécifiée par « winid »" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "Informations d'installation de GStreamer" \ No newline at end of file +msgstr "En attente" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/ga/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/ga/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/ga/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:19:23.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/ga/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:14:06.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: qapt-gst-helper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-20 23:45-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -17,6 +17,36 @@ "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "© 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -80,34 +110,34 @@ msgid "Search" msgstr "Cuardaigh" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Suiteáil" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " "broken." msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -115,12 +145,12 @@ "remove any packages." msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -128,45 +158,45 @@ "this operation." msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " "report a bug to the QApt maintainers" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -177,12 +207,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -190,38 +220,38 @@ "Therefore, it cannot be installed. " msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -236,42 +266,42 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -280,66 +310,36 @@ "\n" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Earráid: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "© 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/hu/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/hu/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/hu/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:19:40.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/hu/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:14:20.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-20 00:15+0100\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -17,6 +17,36 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "QAptot használó GStreamer-kodek telepítő" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "QApt kodekkereső" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "© Jonathan Thomas, 2011." + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "A winid-vel megadott alkalmazáshoz csatolja az ablakot" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "GStreamer telepítési információ" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -80,22 +110,22 @@ msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Változtatások megerősítése" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Telepíti a következő csomagot?" msgstr[1] "Telepíti a következő csomagokat?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Telepítés" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -103,12 +133,12 @@ msgstr "" "A csomagrendszer nem inicializálható, a beállítások valószínűleg sérültek." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Inicializálási hiba" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -118,12 +148,12 @@ "Úgy tűnik, hogy már fut egy másik csomagkezelő. Zárjon be minden egyéb " "csomagkezelőt csomagok telepítéséhez vagy eltávolításához." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "A csomagrendszer nem zárolható" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -133,33 +163,33 @@ "Nincs elegendő szabad hely a művelet folytatásához a következő könyvtárban: " "%1." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Kevés a lemezterület" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "A csomagok nem tölthetők le" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "A letöltés meghiúsult" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" msgstr "A művelet megfelelő jogosultságok hiányában nem folytatható" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Hitelesítési hiba" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -168,12 +198,12 @@ "Úgy tűnik, hogy a QApt munkaszál összeomlott, vagy eltűnt. Jelentse a hibát " "a QApt karbantartóinak" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Váratlan hiba" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -188,12 +218,12 @@ "A szerzők nem ellenőrizték a következő csomagokat. A jelenlegi beállítások " "nem engedélyezik a megbízhatatlan csomagok letöltését." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Nem megbízható csomagok" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -202,38 +232,38 @@ msgstr "" "A(z) „%1” csomag nem található a szoftverforrásokban, ezért nem telepíthető." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "A csomag nem található" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "A letöltött elemek mérete nem egyezik a várt mérettel." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Méreteltérés" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Adathordozó-csere szükséges" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Helyezze be a(z) %1-t ide: %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Figyelmeztetés - nem ellenőrzött szoftver" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -255,42 +285,42 @@ "szoftverek jelenléte illetéktelen módosítás jele lehet. Kívánja " "folytatni?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Letöltés" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Kodekek letöltése" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Kodekek telepítése" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "A telepítés befejeződött" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "A csomagok telepítése befejeződött, de hiba történt." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "A kodekek sikeresen telepítve" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Az alábbi csomagok nem tölthetők le:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -302,66 +332,36 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Néhány csomag nem tölthető le" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "Hiba történt a változtatások alkalmazása során:" msgstr[1] "A következő hibák történtek a változtatások alkalmazása során:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Csomag: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Hiba: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Végrehajtási hiba" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Várakozás" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "QAptot használó GStreamer-kodek telepítő" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "QApt kodekkereső" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "© Jonathan Thomas, 2011." - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "A winid-vel megadott alkalmazáshoz csatolja az ablakot" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "GStreamer telepítési információ" \ No newline at end of file +msgstr "Várakozás" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/it/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/it/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/it/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:19:53.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/it/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:14:35.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-04 17:36+0100\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -17,6 +17,36 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "Un installatore di codec di GStreamer con QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "Ricerca di codec con QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "© 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Associa la finestra a un'applicazione X specificata per winid" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "Informazioni di installazione di GStreamer" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -72,22 +102,22 @@ msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Conferma le modifiche" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Installare il pacchetto seguente?" msgstr[1] "Installare i pacchetti seguenti?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Installa" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -96,12 +126,12 @@ "Impossibile inizializzare il sistema dei pacchetti, la configurazione " "potrebbe essere danneggiata." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Errore di inizializzazione" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -112,12 +142,12 @@ "applicazione. Per poter installare o rimuovere pacchetti, devi chiudere " "tutti gli altri gestori di pacchetti." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Impossibile ottenere il blocco del sistema dei pacchetti" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -127,22 +157,22 @@ "Non hai abbastanza spazio su disco nella cartella %1 per continuare con " "questa operazione." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Spazio su disco insufficiente" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Impossibile scaricare i pacchetti" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Scaricamento non riuscito" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" @@ -150,12 +180,12 @@ "Impossibile continuare questa operazione poiché non è stata fornita la " "corretta autorizzazione" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Errore di autenticazione" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -164,12 +194,12 @@ "Sembra che l'esecutore QApt sia andato in crash o scomparso. Per piacere " "segnala l'errore ai responsabili di QApt" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Errore inatteso" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -186,12 +216,12 @@ "configurazione attuale non permette lo scaricamento di pacchetti non " "affidabili." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Pacchetti non affidabili" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -201,40 +231,40 @@ "Il pacchetto «%1» non è stato trovato tra le fonti di software. Pertanto, " "non può essere installato. " -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Pacchetto non trovato" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "" "La dimensione degli elementi scaricati non corrisponde alla dimensione " "attesa." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Dimensione incongruente" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "È necessario un cambio del supporto" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Inserisci %1 nel %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Attenzione - Software non verificato" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -257,42 +287,42 @@ "per la sicurezza, dato che la sua presenza può essere indice di manomissione." " Vuoi continuare?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Scaricamento" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Scaricamento dei codec" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Installazione dei codec" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Installazione completata" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "L'installazione dei pacchetti si è conclusa con degli errori." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Codec installati correttamente" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Impossibile scaricare i seguenti pacchetti:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -304,12 +334,12 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Impossibile scaricare alcuni pacchetti" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" @@ -317,54 +347,24 @@ msgstr[1] "" "Si sono verificati i seguenti errori nell'applicazione delle modifiche:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Pacchetto: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Errore: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Errore di deposito" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Attesa" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "Un installatore di codec di GStreamer con QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "Ricerca di codec con QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "© 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Associa la finestra a un'applicazione X specificata per winid" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "Informazioni di installazione di GStreamer" \ No newline at end of file +msgstr "Attesa" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/ja/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/ja/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/ja/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:20:02.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/ja/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:14:39.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: qapt-batch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-04 01:13-0700\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -14,6 +14,36 @@ "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -64,34 +94,34 @@ msgid "Search" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " "broken." msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -99,12 +129,12 @@ "remove any packages." msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -112,45 +142,45 @@ "this operation." msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " "report a bug to the QApt maintainers" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -161,12 +191,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -174,38 +204,38 @@ "Therefore, it cannot be installed. " msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -220,42 +250,42 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -264,66 +294,36 @@ "\n" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/lt/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/lt/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/lt/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:20:15.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/lt/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:14:55.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: qapt-gst-helper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-11 11:31+0300\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -20,6 +20,36 @@ "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "GStreamer kodeko diegimas naudojant QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "QApt kodekų ieškiklis" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Prijungia langą prie X programos nurodytos winid" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "GStreamer diegimo informacija" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -82,11 +112,11 @@ msgid "Search" msgstr "Ieškoti" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Patvirtinti pakeitimus" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Įdiegti šį paketą?" @@ -94,12 +124,12 @@ msgstr[2] "Įdiegti šiuos paketus?" msgstr[3] "Įdiegti šiuos paketus?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Įdiegti" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -108,12 +138,12 @@ "Paketų sistema negalėjo būti inicializuota, Jūsų konfigūracija gali būti " "sugadinta." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Inicializacijos klaida" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -123,12 +153,12 @@ "Kita programa naudoja paketų sistemą šiuo metu. Jūs privalote uždaryti visas " "kitas paketų tvarkykles, kad galėtumėte įdiegti ar šalinti paketus." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Nepavyko gauti paketų sistemos užrakto" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -137,33 +167,33 @@ msgstr "" "Jūs neturite pakankamai disko vietos aplanke %1, kad tęsti šią operaciją." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Mažai vietos diske" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Nepavyksta atsisiųsti paketų" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Atsiuntimas nepavyko" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" msgstr "Ši operacija negali tęstis, nes reikiamos leidimas nebuvo suteiktas" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Tapatumo nustatymo klaida" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -172,12 +202,12 @@ "Rodosi kad QApt darbuotojas žuvo ar dingo. Prašome pranešti apie spragą QApt " "prižiūrėtojams." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Netikėta klaida" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -198,12 +228,12 @@ "Šie paketai nėra patvirtinti savo autoriaus. Nepatikimų paketų atsiuntimas " "yra uždraustas jūsų esamos konfigūracijos." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Nepatikimi paketai" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -213,38 +243,38 @@ "Paketas „%1“ nebuvo rastas tarp jūsų programinės įrangos šaltinių. Todėl jis " "negali būti atsiųstas." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Paketas nerastas" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "Dydis atsiųstų elementų nėra lygus lauktam dydžiui." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Dydžio neatitikimas" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Reikia pakeisti mediją" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Prašome įdėti %1 į %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Dėmesio - nepatikrinta programinė įranga" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -276,42 +306,42 @@ "nepatikrinta programinė įranga gali būti klastojimo požymis. Ar " "norite tęsti?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Atsiunčiama" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Atsiunčiami kodekai" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Diegiami kodekai" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Įdiegimas baigtas" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "Paketo diegimas baigtas su klaidomis." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Kodekai sėkmingai įdiegti" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Nepavyksta atsiųsti sekančių paketų:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -323,12 +353,12 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Nepavyko atsiųsti keleto paketų" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" @@ -337,54 +367,24 @@ msgstr[2] "Įvyko šios klaidos vykdant pakeitimus:" msgstr[3] "Įvyko šios klaidos vykdant pakeitimus:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Paketas: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Klaida: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Išsiųsti klaidą" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Laukiama" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "GStreamer kodeko diegimas naudojant QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "QApt kodekų ieškiklis" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Prijungia langą prie X programos nurodytos winid" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "GStreamer diegimo informacija" \ No newline at end of file +msgstr "Laukiama" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/nb/qaptbatch.po qapt-1.3.1/po/nb/qaptbatch.po --- qapt-1.3.0/po/nb/qaptbatch.po 2012-03-04 02:20:39.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/nb/qaptbatch.po 2012-04-01 16:15:14.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 14:23+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -29,6 +29,51 @@ msgid "Speed:" msgstr "Hastighet:" +#: utils/qapt-batch/main.cpp:28 +msgctxt "@info" +msgid "A batch installer using QApt" +msgstr "En satsvis installerer som bruker QApt" + +#: utils/qapt-batch/main.cpp:34 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Batch Installer" +msgstr "QApt satsvis installerer" + +#: utils/qapt-batch/main.cpp:35 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2010 Jonathan Thomas" +msgstr "© 2010 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-batch/main.cpp:36 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-batch/main.cpp:41 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Knytter vinduet til et X-program angitt ved winid" + +#: utils/qapt-batch/main.cpp:42 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Install a package" +msgstr "Installer en pakke" + +#: utils/qapt-batch/main.cpp:43 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Remove a package" +msgstr "Fjern en pakke" + +#: utils/qapt-batch/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Update the package cache" +msgstr "Oppdater pakke-mellomlageretttttt" + +#: utils/qapt-batch/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Packages to be operated upon" +msgstr "Pakker som skal behandles" + #: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:70 msgctxt "@label" msgid "Waiting for authorization" @@ -101,7 +146,7 @@ msgid "Authentication error" msgstr "Autentiseringsfeil" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:183 utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:424 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:183 utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:414 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -110,7 +155,7 @@ "Det ser ut til at QApt-arbeideren har enten krasjet eller forsvunnet. Meld " "inn en feil til QApt-vedlikeholderne" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:185 utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:426 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:185 utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:416 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Uventet feil" @@ -197,104 +242,104 @@ "sikkerhetsrisiko å installere programvare som ikke er verifisert, for det " "kan være et tegn på at den er klusset med. Vil du fortsette?" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:316 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:306 msgctxt "@title:window" msgid "Refreshing Package Information" msgstr "Frisker opp pakkeinformasjon" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:317 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:307 msgctxt "@info:status" msgid "Checking for new, removed or upgradeable packages" msgstr "Ser etter pakker som er nye, fjernet eller kan oppgraderes" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:323 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:313 msgctxt "@title:window" msgid "Refresh Complete" msgstr "Oppfrisking ferdig" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:332 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:322 msgctxt "@info:status" msgid "Refresh completed with errors" msgstr "Oppfrisking ferdig, med feil" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:334 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:324 msgctxt "@label" msgid "Package information successfully refreshed" msgstr "Pakkeinformasjon vellykket oppfrisket" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:344 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:334 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Laster ned" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:346 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:336 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading package file" msgid_plural "Downloading package files" msgstr[0] "Laster ned pakkefil" msgstr[1] "Laster ned pakkefiler" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:358 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:348 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Packages" msgstr "Installerer pakker" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:372 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:362 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Installasjonen fullført" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:376 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:366 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "Pakkeinstallasjonen ferdig, med feil." -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:379 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:369 msgctxt "@label" msgid "Package successfully installed" msgid_plural "Packages successfully installed" msgstr[0] "Pakke vellykket installert" msgstr[1] "Pakker vellykket installert" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:383 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:373 msgctxt "@title:window" msgid "Removal Complete" msgstr "Fjerning fullført" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:387 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:377 msgctxt "@label" msgid "Package removal finished with errors." msgstr "Pakkefjerning ferdig, med feil." -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:390 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:380 msgctxt "@label" msgid "Package successfully uninstalled" msgid_plural "Packages successfully uninstalled" msgstr[0] "Pakke vellykket avinstallert" msgstr[1] "Pakker vellykket avinstallert" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:441 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:431 msgctxt "@info:progress Remaining time" msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:446 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:436 msgctxt "@info:progress Download rate" msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:449 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:439 #, kde-format msgctxt "@info:progress Download rate" msgid "%1/s" msgstr "%1/s" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:472 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:462 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Klarte ikke å laste ned følgende pakker:" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:477 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:467 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -306,76 +351,31 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:480 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:470 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Noen pakker kunne ikke lastes ned" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:487 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:477 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "Det oppsto en feil da endringer ble tatt i bruk:" msgstr[1] "Følgende feil oppstod mens endringer ble tatt i bruk:" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:491 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:481 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Pakke: %1" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:492 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:482 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Feil: %1" -#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:496 +#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:486 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" -msgstr "Feil ved commit" - -#: utils/qapt-batch/main.cpp:28 -msgctxt "@info" -msgid "A batch installer using QApt" -msgstr "En satsvis installerer som bruker QApt" - -#: utils/qapt-batch/main.cpp:34 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Batch Installer" -msgstr "QApt satsvis installerer" - -#: utils/qapt-batch/main.cpp:35 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2010 Jonathan Thomas" -msgstr "© 2010 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-batch/main.cpp:36 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-batch/main.cpp:41 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Knytter vinduet til et X-program angitt ved winid" - -#: utils/qapt-batch/main.cpp:42 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Install a package" -msgstr "Installer en pakke" - -#: utils/qapt-batch/main.cpp:43 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Remove a package" -msgstr "Fjern en pakke" - -#: utils/qapt-batch/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Update the package cache" -msgstr "Oppdater pakke-mellomlageretttttt" - -#: utils/qapt-batch/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Packages to be operated upon" -msgstr "Pakker som skal behandles" \ No newline at end of file +msgstr "Feil ved commit" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/nb/qapt-deb-installer.po qapt-1.3.1/po/nb/qapt-deb-installer.po --- qapt-1.3.0/po/nb/qapt-deb-installer.po 2012-03-04 02:20:39.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/nb/qapt-deb-installer.po 2012-04-01 16:15:14.000000000 +0000 @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-24 08:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-25 18:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 18:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-01 15:18+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -24,81 +24,6 @@ msgid "Installing" msgstr "Installerer" -#: utils/qapt-deb-installer/main.cpp:29 -msgctxt "@info" -msgid "A Debian package installer" -msgstr "En Debian pakkeinstallerer" - -#: utils/qapt-deb-installer/main.cpp:35 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Package Installer" -msgstr "QApt Pakkeinstallerer" - -#: utils/qapt-deb-installer/main.cpp:36 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "© 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-deb-installer/main.cpp:37 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-deb-installer/main.cpp:42 -msgctxt "@info:shell" -msgid ".deb file" -msgstr ".deb-fil" - -#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:65 -msgctxt "@label Label preceeding the package name" -msgid "Package:" -msgstr "Pakke:" - -#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:73 -msgctxt "@label Label preceeding the package status" -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:118 -msgctxt "@label Label preceding the package version" -msgid "Version:" -msgstr "Versjon:" - -#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:125 -msgctxt "@label Label preceding the package size" -msgid "Installed Size:" -msgstr "Installert størrelse:" - -#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:132 -msgctxt "@label Label preceding the package maintainer" -msgid "Maintainer:" -msgstr "Vedlikeholder:" - -#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:139 -msgctxt "@label Label preceding the package category" -msgid "Category:" -msgstr "Kategori:" - -#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:146 -msgctxt "@label Label preceding the package homepage" -msgid "Homepage:" -msgstr "Hjemmeside:" - -#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:158 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:159 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:160 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Included Files" -msgstr "Inkluderte filer" - #: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:68 msgctxt "@label" msgid "Install Package" @@ -224,4 +149,79 @@ "since it usually has more support." msgstr "" "Det anbefales sterkt å installere versjonen fra programvare-kanalen, siden " -"den som regel er bedre støttet." \ No newline at end of file +"den som regel er bedre støttet." + +#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:65 +msgctxt "@label Label preceding the package name" +msgid "Package:" +msgstr "Pakke:" + +#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:73 +msgctxt "@label Label preceding the package status" +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:118 +msgctxt "@label Label preceding the package version" +msgid "Version:" +msgstr "Versjon:" + +#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:125 +msgctxt "@label Label preceding the package size" +msgid "Installed Size:" +msgstr "Installert størrelse:" + +#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:132 +msgctxt "@label Label preceding the package maintainer" +msgid "Maintainer:" +msgstr "Vedlikeholder:" + +#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:139 +msgctxt "@label Label preceding the package category" +msgid "Category:" +msgstr "Kategori:" + +#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:146 +msgctxt "@label Label preceding the package homepage" +msgid "Homepage:" +msgstr "Hjemmeside:" + +#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:158 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:159 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:160 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Included Files" +msgstr "Inkluderte filer" + +#: utils/qapt-deb-installer/main.cpp:29 +msgctxt "@info" +msgid "A Debian package installer" +msgstr "En Debian pakkeinstallerer" + +#: utils/qapt-deb-installer/main.cpp:35 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Package Installer" +msgstr "QApt Pakkeinstallerer" + +#: utils/qapt-deb-installer/main.cpp:36 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "© 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-deb-installer/main.cpp:37 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-deb-installer/main.cpp:42 +msgctxt "@info:shell" +msgid ".deb file" +msgstr ".deb-fil" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/nb/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/nb/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/nb/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:20:39.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/nb/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:15:14.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-25 19:50+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -19,6 +19,36 @@ "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "En GStreamer kodek-installerer som bruker QApt." + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "QApt kodek-søker" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "© 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Knytter vinduet til et X-program angitt ved winid" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "GStreamer installeringsinfo" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -75,22 +105,22 @@ msgid "Search" msgstr "Søk" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Bekreft endringer" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Installer følgende pakke?" msgstr[1] "Installer følgende pakker?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Installer" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -98,12 +128,12 @@ msgstr "" "Det gikk ikke å klargøre pakkesystemet, kanskje oppsettet ditt er feil." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Klargjøringsfeil" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -114,12 +144,12 @@ "lukke alle andre pakkebehandlere før du vil kunne installere eller fjerne " "noen pakker." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Klarte ikke å låse pakkesystemet" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -129,22 +159,22 @@ "Det er ikke nok diskplass i mappa %1 til å kunne fortsette med denne " "handlingen." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Lite diskplass" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Kunne ikke laste ned pakker" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Nedlasting mislyktes" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" @@ -152,12 +182,12 @@ "Denne handlingen kan ikke fortsette siden det ikke ble oppgitt riktig " "autorisering" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Autentiseringsfeil" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -166,12 +196,12 @@ "Det ser ut til at QApt-arbeideren har enten krasjet eller forsvunnet. Meld " "inn en feil til QApt-vedlikeholderne" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Uventet feil" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -186,12 +216,12 @@ "Følgende pakker er ikke verifisert av forfatteren Det gjeldende oppsettet " "tillater ikke å laste ned ikke tiltrodde pakker." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Ikke tiltrodde pakker" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -201,38 +231,38 @@ "Pakka «%1» ble ikke funnet i dine programvarekilder, derfor kan den ikke " "installeres." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Fant ikke pakka" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "Størrelsen på nedlastingene var ikke lik forventede størrelser." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Størrelsesfeil" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Må bytte medium" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Sett inn %1 i %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Advarsel – uverifisert programvare" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -253,42 +283,42 @@ "sikkerhetsrisiko å installere programvare som ikke er verifisert, for det " "kan være et tegn på at den er klusset med. Vil du fortsette?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Laster ned" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Laster ned kodeker" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Installerer kodeker" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Installasjonen fullført" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "Pakkeinstallasjonen ferdig, med feil." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Kodeker vellykket installert" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Klarte ikke å laste ned følgende pakker:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -300,66 +330,36 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Noen pakker kunne ikke lastes ned" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "Det oppsto en feil da endringer ble tatt i bruk:" msgstr[1] "Følgende feil oppstod mens endringer ble tatt i bruk:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Pakke: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Feil: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Feil ved commit" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Venter" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "En GStreamer kodek-installerer som bruker QApt." - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "QApt kodek-søker" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "© 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Knytter vinduet til et X-program angitt ved winid" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "GStreamer installeringsinfo" \ No newline at end of file +msgstr "Venter" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/nds/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/nds/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/nds/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:20:44.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/nds/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:15:20.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: qapt-batch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-11 06:26+0200\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -18,6 +18,36 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "En GStreamer-Installeerprogramm för den Bruuk mit QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "QApt-Kodeksöök" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "© 2011: Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Föögt dat Finster na en X-Programm to, dat \"WinID\" angifft." + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "Informatschonen över de Installatschoon vun GStreamer" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -74,22 +104,22 @@ msgid "Search" msgstr "Söken" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Ännern beglöven" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Dit Paket installeren?" msgstr[1] "Disse Paketen installeren?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Installeren" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -98,12 +128,12 @@ "Dat Paketsysteem lett sik nich torechtmaken. Villicht sünd Dien Instellen " "leeg." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Fehler bi't Torechtmaken" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -114,12 +144,12 @@ "toeerst all anner Paketplegers tomaken, ehr Du Paketen installeren oder " "wegmaken kannst." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Dat Paketsystem lett sik nich afsluten." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -127,22 +157,22 @@ "this operation." msgstr "Binnen Orner \"%1\" gifft dat nich noog free Ruum för't Wiedermaken." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "To minn free Ruum op de Fastplaat" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Paketen laat sik nich daalladen." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Daalladen fehlslaan" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" @@ -150,12 +180,12 @@ "Wiedermaken nich mööglich, wiel keen propper Identiteetprööv praatstellt " "warrt." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Identiteetprööv fehlslaan" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -164,12 +194,12 @@ "As't lett is dat QApt-Arbeitprogramm afstört oder wegkamen. Bitte stüer de " "QApt-Plegers en Fehlerbericht to." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Nich verwacht Fehler" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -184,12 +214,12 @@ "De Schriever hett disse Paketen nich beglöövt. Dat Daalladen vun nich " "beglöövt Paketen is op Dien Systeem nich tolaten." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Nich troot Paketen" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -199,38 +229,38 @@ "Dat Paket \"%1\" lett sik binnen Dien Programmborns nich finnen. Dorüm lett " "sik dat nich installeren. " -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Paket lett sik nich finnen." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "De Grött vun de daallaadt Objekten is nich de sülvige as verwacht." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Grött passt nich." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "En Medienwessel deit noot" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Bitte %1 na %2 inleggen." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Wohrschoen: Programmen nich beglöövt" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -251,42 +281,42 @@ "beglöövt Programmen kann en Riskanz för de Sekerheit wesen, wiel de " "Programmen villicht vermurkst wesen köönt. Wullt Du wiedermaken?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Bi to daalladen..." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Kodeks warrt daallaadt" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Kodeks warrt installeert" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Installatschoon afslaten" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "Paketinstallatschoon mit Fehlers afslaten" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Kodeks mit Spood installeert" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Disse Paketen laat sik nich daalladen:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -298,66 +328,36 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "En poor Paketen laat sik nich daalladen." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "Bi't Övernehmen vun Ännern geev dat en Fehler:" msgstr[1] "Bi't Övernehmen vun Ännern geev dat disse Fehlers:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Paket: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Fehler: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Inspelen fehlslaan" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "An't Töven" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "En GStreamer-Installeerprogramm för den Bruuk mit QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "QApt-Kodeksöök" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "© 2011: Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Föögt dat Finster na en X-Programm to, dat \"WinID\" angifft." - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "Informatschonen över de Installatschoon vun GStreamer" \ No newline at end of file +msgstr "An't Töven" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/nl/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/nl/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/nl/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:20:51.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/nl/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:15:28.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-04 10:04+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -17,6 +17,37 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "Een installatieprogramma voor een GStreamer-codec met gebruik van QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "Zoekprogramma voor QApt-codec" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "" +"Koppelt het venster aan een X11-toepassing die wordt gespecificeerd via winid" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "Installatie-informatie van GStreamer" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -73,22 +104,22 @@ msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Wijzigingen goedkeuren" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Het volgende pakket installeren?" msgstr[1] "De volgende pakketten installeren?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Installeren" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -97,12 +128,12 @@ "Het pakketsysteem kon niet worden geïnitialiseerd, uw configuratie kan niet " "in orde zijn." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Initialisatiefout" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -113,12 +144,12 @@ "moet alle andere pakketbeheerders sluiten voordat u in staat bent om " "pakketten te installeren of te verwijderen." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Vergrendelen van het pakketsysteem lukt niet" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -128,22 +159,22 @@ "U hebt niet genoeg vrije schijfruimte in de map op %1 om door te gaan met " "deze bewerking." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Schijf bijna vol" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Kon geen pakketten downloaden" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Downloaden is mislukt" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" @@ -151,12 +182,12 @@ "Deze bewerking kan niet verder gaan omdat de juiste autorisatie niet is " "aangeleverd" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Authenticatiefout" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -165,12 +196,12 @@ "Het lijkt er op dat het QApt-programma ofwel is gecrashed of verdwenen. " "Rapporteer een bug aan de onderhoudewrs van QApt" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Onverwachte fout" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -185,12 +216,12 @@ "De volgende pakketten is niet geverifieerd door hun auteurs. Downloaden van " "niet vertrouwde pakketten is niet toegestaan in uw huidige instellingen." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Niet vertrouwde pakketten" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -200,40 +231,40 @@ "Het pakket \"%1\" is niet gevonden in uw softwarebronnen. Het kan daarom " "niet worden geïnstalleerd. " -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Pakket is niet gevonden" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "" "De afmetingen van de gedownloade items is niet gelijk aan de verwachte " "afmetingen." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Afmetingen komen niet overeen" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Wijziging van medium vereist" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Gaarne %1 invoeren in %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Waarschuwing - niet geverifieerde software" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -256,42 +287,42 @@ "beveiligingsrisico, omdat de aanwezigheid van niet te verifiëren software " "een teken kan zijn dat er geknoeid is. Wilt u doorgaan?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Downloaden" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Codecs aan het downloaden" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Bezig codecs te installeren" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Installatie is gereed" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "Installatie van pakketten is gereed met fouten." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Codecs met succes geïnstalleerd" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "De volgende pakketten downloaden is mislukt:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -303,12 +334,12 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Sommige pakketten konden niet worden gedownload" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" @@ -316,55 +347,24 @@ msgstr[1] "" "De volgende fouten zijn opgetreden tijdens het aanbrengen van wijzigingen:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Pakket: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Fout: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Fout bij vastleggen (commit)" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Wachtende" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "Een installatieprogramma voor een GStreamer-codec met gebruik van QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "Zoekprogramma voor QApt-codec" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "" -"Koppelt het venster aan een X11-toepassing die wordt gespecificeerd via winid" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "Installatie-informatie van GStreamer" \ No newline at end of file +msgstr "Wachtende" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/pl/qapt-deb-installer.po qapt-1.3.1/po/pl/qapt-deb-installer.po --- qapt-1.3.0/po/pl/qapt-deb-installer.po 2012-03-04 02:21:04.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/pl/qapt-deb-installer.po 2012-04-01 16:15:46.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Łukasz Wojniłowicz , 2011. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 18:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-29 21:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-11 10:18+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -153,13 +153,11 @@ "zapewnia to większe wsparcie." #: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:65 -#, fuzzy msgctxt "@label Label preceding the package name" msgid "Package:" msgstr "Pakiet:" #: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:73 -#, fuzzy msgctxt "@label Label preceding the package status" msgid "Status:" msgstr "Stan:" diff -Nru qapt-1.3.0/po/pl/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/pl/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/pl/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:21:04.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/pl/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:15:45.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-29 21:07+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -18,6 +18,36 @@ "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "Instalator kodeków GStreamer używający QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "Znajdowanie kodeków dla QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Przytwierdza okno do programu X określonego przez winid" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "Informacja o instalacji GStreamer" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -79,23 +109,23 @@ msgid "Search" msgstr "Znajdź" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Potwierdź zmiany" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Czy zainstalować następujący pakiet?" msgstr[1] "Czy zainstalować następujące pakiety?" msgstr[2] "Czy zainstalować następujące pakiety?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Instaluj" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -104,12 +134,12 @@ "System pakietów nie może być zainicjowany, twoja konfiguracja może być " "uszkodzona." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Błąd inicjalizacji" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -120,13 +150,13 @@ "zamknąć wszystkie inne menedżery pakietów zanim przystąpisz do instalacji " "lub usuwania jakichkolwiek pakietów." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "" "Nie można uzyskać dostępu do systemu pakietów ze względu na jego blokadę" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -136,22 +166,22 @@ "Nie posiadasz wystarczającej ilości wolnego miejsca w katalogu na %1 aby " "kontynuować tę operację." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Mało miejsca na dysku" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Nie można pobrać pakietów" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Nieudane pobieranie" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" @@ -159,12 +189,12 @@ "Ta operacja nie może kontynuować, bo nie zapewniono właściwego " "uwierzytelnienia" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Błąd uwierzytelnienia" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -173,12 +203,12 @@ "Wygląda na to, że system roboczy QApt uległ awarii lub zniknął. Proszę " "zgłosić ten błąd opiekunom QApt" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Nieoczekiwany błąd" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -196,12 +226,12 @@ "Następujące pakiety nie zostały zweryfikowane przez ich autora. Pobieranie " "niezaufanych pakietów zostało wyłączone w bieżącej konfiguracji." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Niezaufane pakiety" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -211,38 +241,38 @@ "Nie znaleziono pakietu \"%1\" wśród źródeł oprogramowania. Dlatego nie może " "zostać zainstalowany. " -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Nie znaleziono pakietu" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "Rozmiar pobranych elementów jest niezgodny z rozmiarem oczekiwanym." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Niezgodność rozmiaru" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Wymagana zmiana nośnika" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Proszę włożyć %1 do %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Ostrzeżenie - niezweryfikowane oprogramowanie" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -270,42 +300,42 @@ "punktu widzenia bezpieczeństwa, jako że brak weryfikacji może być oznaką " "manipulacji. Czy chcesz kontynuować?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Pobieranie" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Pobieranie kodeków" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Instalowanie kodeków" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Instalacja zakończona" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "Instalacja pakietu zakończyła z błędem." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Kodeki zainstalowano pomyślnie" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Nie można pobrać następujących pakietów:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -317,12 +347,12 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Niektóre pakiety nie mogą zostać pobrane" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" @@ -330,54 +360,24 @@ msgstr[1] "Wystąpiły następujące błędy podczas zatwierdzania zmian:" msgstr[2] "Wystąpiły następujące błędy podczas zatwierdzania zmian:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Pakiet: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Błąd: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Błąd dokonania" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Oczekiwanie" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "Instalator kodeków GStreamer używający QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "Znajdowanie kodeków dla QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Przytwierdza okno do programu X określonego przez winid" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "Informacja o instalacji GStreamer" \ No newline at end of file +msgstr "Oczekiwanie" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/pt/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/pt/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/pt/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:21:10.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/pt/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:15:55.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: qapt-gst-helper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-04 11:24+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -13,6 +13,36 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-POFile-SpellExtra: QApt Jonathan\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "Um instalador de codificadores do GStreamer a usar o QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "Pesquisa de Codificadores do QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Anexa a janela a uma aplicação de X indicada pelo ID" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "Informação de instalação do GStreamer" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -71,22 +101,22 @@ msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Confirmar as Alterações" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Deseja instalar o seguinte pacote?" msgstr[1] "Deseja instalar os seguintes pacotes?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -95,12 +125,12 @@ "Não foi possível inicializar o sistema de pacotes; a sua configuração poderá " "estar inválida." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Erro de inicialização" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -111,12 +141,12 @@ "Terá de fechar todos os outros gestores de pacotes antes de poder instalar " "ou remover qualquer pacote." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Não foi possível obter o bloqueio do sistema de pacotes" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -126,22 +156,22 @@ "Não tem espaço em disco suficiente na pasta em %1 para continuar com esta " "operação." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Espaço em disco baixo" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Não foi possível obter os pacotes" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "A transferência foi mal-sucedida" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" @@ -149,12 +179,12 @@ "Esta operação não pode continuar, dado não ter sido dada qualquer " "autorização adequada" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Erro de autenticação" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -163,12 +193,12 @@ "Parece que o utilitário do QApt estoirou ou desapareceu. Por favor comunique " "um erro aos programadores do QApt" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Erro Inesperado" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -183,12 +213,12 @@ "Os seguintes pacotes não foram verificados pelos seus autores. A obtenção de " "pacotes não-fidedignos está proibida pela sua configuração actual." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Pacotes Não-Fidedignos" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -198,38 +228,38 @@ "O pacote \"%1\" não foi encontrado nas suas fontes de aplicações. Como tal, " "não poderá ser instalado. " -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Pacote Não Encontrado" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "O tamanho dos itens transferidos não é igual ao tamanho esperado." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Incoerência de Tamanhos" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Mudança de Disco Necessária" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Introduza por favor o %1 em %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Atenção - Aplicações Não-Verificadas" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -252,42 +282,42 @@ "dado que a presença de aplicações não-fidedignas pode ser um sinal de " "intromissão. Deseja continuar?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "A obter" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "A transferir os codificadores" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "A Instalar os Codificadores" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Instalação completa" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "A instalação do pacote terminou com erros." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Os codificadores foram instalados com sucesso" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Não foi possível obter os seguintes pacotes:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -299,66 +329,36 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Não Foi Possível Obter Alguns Pacotes" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "Ocorreu um erro ao aplicar as alterações:" msgstr[1] "Ocorreram os seguintes erros ao aplicar as alterações:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Pacote: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Erro: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Erro de confirmação" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "À espera" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "Um instalador de codificadores do GStreamer a usar o QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "Pesquisa de Codificadores do QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Anexa a janela a uma aplicação de X indicada pelo ID" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "Informação de instalação do GStreamer" \ No newline at end of file +msgstr "À espera" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/pt_BR/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/pt_BR/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/pt_BR/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:21:14.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/pt_BR/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:16:10.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: qapt-gst-helper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-27 08:45-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -19,6 +19,36 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "Um instalador de codecs do GStreamer usando o QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "Pesquisa de codecs do QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Anexa a janela a um aplicativo X indicado pelo ID" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "Informação de instalação do GStreamer" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -75,22 +105,22 @@ msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Confirmar alterações" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Deseja instalar o seguinte pacote?" msgstr[1] "Deseja instalar os seguintes pacotes?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -99,12 +129,12 @@ "Não foi possível inicializar o sistema de pacotes. A sua configuração pode " "estar inválida." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Erro de inicialização" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -115,12 +145,12 @@ "Você precisa fechar todos os outros gerenciadores de pacotes antes de " "instalar ou remover qualquer pacote." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Não foi possível obter o bloqueio do sistema de pacotes" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -130,22 +160,22 @@ "Você não tem espaço em disco suficiente na pasta em %1 para continuar com " "esta operação." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Pouco espaço em disco" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Não foi possível baixar os pacotes" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Falha ao baixar" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" @@ -153,12 +183,12 @@ "Esta operação não pode continuar por não ter sido fornecida uma autorização " "adequada" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Erro de autenticação" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -167,12 +197,12 @@ "Parece que o utilitário do QApt falhou ou desapareceu. Por favor, comunique " "um erro aos mantenedores do QApt" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Erro inesperado" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -187,12 +217,12 @@ "Os seguintes pacotes não foram verificados pelo seus autores. O download de " "pacotes não confiáveis não é permitida pela sua configuração atual." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Pacotes não confiáveis" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -202,38 +232,38 @@ "O pacote \"%1\" não foi encontrado nas suas fontes de programas. Por isso, " "não pode ser instalado. " -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Pacote não encontrado" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "O tamanho dos itens baixados não é igual ao tamanho esperado." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Tamanho incompatível" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "É necessário trocar a mídia" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Por favor, insira %1 em %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Aviso - software não verificado" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -256,42 +286,42 @@ "assim como a presença de software não verificável pode ser um sinal de " "adulteração. Deseja continuar?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Baixando" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Baixando codecs" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Instalando codecs" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Instalação concluída" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "A instalação do pacote foi concluída com erros." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Os codecs foram instalados com sucesso" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Não foi possível baixar os seguintes pacotes:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -303,66 +333,36 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Alguns pacotes não puderam ser baixados" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "Ocorreu um erro ao aplicar as alterações:" msgstr[1] "Ocorreram os seguintes erros ao aplicar as alterações:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Pacote: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Erro: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Erro de confirmação" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Aguardando" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "Um instalador de codecs do GStreamer usando o QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "Pesquisa de codecs do QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Anexa a janela a um aplicativo X indicado pelo ID" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "Informação de instalação do GStreamer" \ No newline at end of file +msgstr "Aguardando" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/ru/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/ru/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/ru/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:21:22.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/ru/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:16:28.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-22 10:17+0400\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -22,6 +22,36 @@ "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "Программа установки кодеков GStreamer с помощью QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "Программа поиска кодеков QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "© Jonathan Thomas, 2011" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Привязывает окно к графическому приложению, указанному по winid" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "Сведения установки GStreamer" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -88,11 +118,11 @@ msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Подтверждение изменений" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Установить следующие пакеты?" @@ -100,12 +130,12 @@ msgstr[2] "Установить следующие пакеты?" msgstr[3] "Установить следующий пакет?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Установить" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -114,12 +144,12 @@ "Не удалось инициализировать систему управления пакетами, ваша конфигурация " "может быть повреждена." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Ошибка инициализации" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -130,12 +160,12 @@ "пакетами. Вам следует завершить работу всех других программ управления " "пакетами, прежде чем вы сможете устанавливать или удалять пакеты." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Не удалось заблокировать систему управления пакетами" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -144,33 +174,33 @@ msgstr "" "В каталоге %1 недостаточно места для продолжения выполнения этого действия." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Недостаточно места на диске" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Не удалось загрузить пакеты" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Сбой при загрузке" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" msgstr "Выполнение этого действия без соответствующего полномочия невозможно" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Ошибка аутентификации" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -179,12 +209,12 @@ "Похоже, базовая программа QApt аварийно завершила работу или исчезла из " "списка процессов. Пожалуйста, сообщите об этой ошибке сопровождающему QApt." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Неожиданная ошибка" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -205,12 +235,12 @@ "Следующий пакет не был подписан автором. Загрузка ненадёжных пакетов " "запрещена текущей настройкой." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Ненадёжные пакеты" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -220,38 +250,38 @@ "Пакет «%1» не был найден в источниках программного обеспечения. Таким " "образом, он не может быть установлен. " -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Пакет не найден" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "Размер загруженных объектов не совпадает с ожидаемым." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Несоответствие размеров" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Требуется сменить носитель" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Вставьте %1 в %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Внимание — неподписанное программное обеспечение" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -280,42 +310,42 @@ "Установка непроверенного программного обеспечения представляет " "угрозу безопасности системы. Продолжить?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Загрузка" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Загрузка кодеков" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Установка кодеков" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Установка завершена" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "Установка пакета завершена с ошибками." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Кодеки успешно установлены" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Не удалось загрузить следующие пакеты:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -327,12 +357,12 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Не удалось загрузить некоторые пакеты" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" @@ -341,54 +371,24 @@ msgstr[2] "При внесении изменений произошли ошибки:" msgstr[3] "При внесении изменений произошла ошибка:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Пакет: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Ошибка: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Ошибка передачи данных" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Ожидание" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "Программа установки кодеков GStreamer с помощью QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "Программа поиска кодеков QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "© Jonathan Thomas, 2011" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Привязывает окно к графическому приложению, указанному по winid" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "Сведения установки GStreamer" \ No newline at end of file +msgstr "Ожидание" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/sk/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/sk/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/sk/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:21:29.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/sk/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:16:43.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: qapt-gst-helper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-19 20:57+0200\n" "Last-Translator: Milan Basa \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -16,6 +16,36 @@ "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "GStreamer inštalátor kodekov používajúci QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "QApt vyhľadávač kodekov" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Priradí okno X aplikácii podľa winid-u" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "GStreamer inštalačné info" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -77,23 +107,23 @@ msgid "Search" msgstr "Hľadať" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Potvrdiť zmeny" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Inštalovať nasledujúci balíček?" msgstr[1] "Inštalovať nasledujúce balíčky?" msgstr[2] "Inštalovať nasledujúce balíčky?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Inštalovať" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -101,12 +131,12 @@ msgstr "" "Balíčkovací systém nie je možné spustiť, možno máte problémy s konfiguráciou." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Chyba inicializácie" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -116,12 +146,12 @@ "Iná aplikácia práve používa správcu balíčkov. Musíte zavrieť všetkých " "správcov balíčkov predtým ako budete inštalovať alebo odstraňovať balíčky." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Nie je možné odomknúť balíčkovací systém." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -131,33 +161,33 @@ "Nemáte dosť miesta na disku v adresári %1 aby sa dalo pokračovať v tejto " "operácii." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Málo miesta na disku" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Nie ja možné stiahnuť balíčky" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Sťahovanie zlyhalo" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" msgstr "Táto operácia nemôže pokračovať pretože nebola vykonaná autorizácia" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Chyba autentifikácie" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -165,12 +195,12 @@ msgstr "" "Zdá sa že QApt sa zrútil. Pošlite prosím hlásenie o chybe správcom QApt" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Neočakávaná chyba" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -188,12 +218,12 @@ "Nasledujúce balíčky neboli overené autorom. Sťahovanie neoverených balíčkov " "nie je povolené vašou aktuálnou konfiguráciou." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Neoverené balíčky" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -203,38 +233,38 @@ "Ballíček \"%1\" nebol nájdený vo vašich softwreových zdrojoch, preto nemôže " "byť nainštalovaný." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Balíček nenájdený" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "Veľkosť sťahovaných položiek sa nerovná očakávanej veľkosti." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Nezhoda veľkostí" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Vyžadovaná zmena média" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Prosím vložte %1 do %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Upozornenie: Neoverený software" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -256,42 +286,42 @@ "Nasledujúci softare nemôže byť overený. Inštalácia neovereného " "softwaru predstavuje bezpečnostné riziko.Prajete si pokračovať?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Sťahovanie" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Sťahovanie kodekov" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Inštalovanie kodekov" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Inštalácia ukončená" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "Inštalácia balíčka skončila s chybami." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Kodeky úspešne nainštalované" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Nie je možné stiahnuť nasledujúce balíčky:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -303,12 +333,12 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Niektoré balíčky nebolo možné stiahnuť" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" @@ -316,54 +346,24 @@ msgstr[1] "Počas aplikácie zmien sa vyskytli nasledujúce chyby:" msgstr[2] "Počas aplikácie zmien sa vyskytli nasledujúce chyby:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Balíček: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Chyba: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Potvrdiť chybu" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Čakanie" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "GStreamer inštalátor kodekov používajúci QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "QApt vyhľadávač kodekov" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Priradí okno X aplikácii podľa winid-u" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "GStreamer inštalačné info" \ No newline at end of file +msgstr "Čakanie" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/sr/qapt-deb-installer.po qapt-1.3.1/po/sr/qapt-deb-installer.po --- qapt-1.3.0/po/sr/qapt-deb-installer.po 2012-03-04 02:21:38.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/sr/qapt-deb-installer.po 2012-04-01 16:16:59.000000000 +0000 @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of qapt-deb-installer.po into Serbian. # Dalibor Djuric , 2011. -# Chusslove Illich , 2011. +# Chusslove Illich , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: qapt-deb-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 18:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-26 10:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-25 18:40+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -156,17 +156,11 @@ "оне обично боље подржане." #: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:65 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label Label preceeding the package name" -#| msgid "Package:" msgctxt "@label Label preceding the package name" msgid "Package:" msgstr "Пакет:" #: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:73 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label Label preceeding the package status" -#| msgid "Status:" msgctxt "@label Label preceding the package status" msgid "Status:" msgstr "Стање:" diff -Nru qapt-1.3.0/po/sr/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/sr/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/sr/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:21:38.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/sr/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:16:59.000000000 +0000 @@ -1,11 +1,11 @@ # Translation of qapt-gst-helper.po into Serbian. # Dalibor Djuric , 2011. -# Chusslove Illich , 2011. +# Chusslove Illich , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: qapt-gst-helper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-26 12:18+0200\n" "Last-Translator: Dalibor Djuric \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -20,6 +20,36 @@ "X-Environment: kde\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "Инсталатер Гстримерових кодека заснован на Ку‑апту" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "Ку‑аптов претраживач кодека" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "© 2011, Џонатан Томас" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Џонатан Томас" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Качи прозор на икс програм са задатим ИД‑а прозора" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "Подаци о инсталацији Гстримера" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -86,11 +116,11 @@ msgstr "Тражи" # >> @title:window -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Потврда измена" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Да ли да инсталирам следеће пакете?" @@ -98,24 +128,24 @@ msgstr[2] "Да ли да инсталирам следеће пакете?" msgstr[3] "Да ли да инсталирам следећи пакет?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Инсталирај" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " "broken." msgstr "Пакетни систем не може да се припреми, можда је постава искварена." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Грешка у припремању" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -125,12 +155,12 @@ "Изгледа да други програм користи пакетни систем. Морате затворити остале " "менаџере пакета ако желите да инсталирате или уклоните неки пакет." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Не могу да закључам пакетни систем" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -138,33 +168,33 @@ "this operation." msgstr "Нема довољно простора у фасцикли %1 за настављање ове операције." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Мало простора на диску" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Не могу да преузмем пакете." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Преузимање није успело" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" msgstr "Не могу да наставим ову операцију због недостатка овлашћења." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Грешка при аутентификацији" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -173,12 +203,12 @@ "Изгледа да се радни део Ку‑апта срушио или је нестао. Известите одржаваоце " "Ку‑апта о овој грешци." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Неочекивана грешка" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -199,12 +229,12 @@ "Следећи пакет није оверио његов аутор. Ваша тренутна постава онемогућава " "преузимање непоузданих пакета." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Непоуздани пакети" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -214,40 +244,40 @@ "Не могу да нађем пакет „%1“ у програмским изворима. Зато не може да се " "инсталира." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Пакет није нађен" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "Величина преузетих ставки не одговара очекиваној." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Величина не одговара" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Потребна измена медијума" # >> %1 media name, %2 device name -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Убаците %1 у %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Упозорење — неоверен софтвер" # rewrite-msgid: /authenticated/verified/ -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -276,42 +306,42 @@ "програма представља безбедносни ризик, јер може бити знак саботаже. Желите ли да наставите?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Преузимам" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Преузимам кодеке" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Инсталирам кодеке" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Инсталирање је завршено" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "Инсталирање пакета завршено је са грешкама." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Кодеци су успешно инсталирани" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Не могу да преузмем следеће пакете:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -323,12 +353,12 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Не могу да преузмем неке пакете" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" @@ -337,54 +367,24 @@ msgstr[2] "Током примењивања измена дошло је до следећих грешака:" msgstr[3] "Током примењивања измена дошло је до следеће грешке:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Пакет: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Грешка: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Грешка при извршавању" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Чекам" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "Инсталатер Гстримерових кодека заснован на Ку‑апту" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "Ку‑аптов претраживач кодека" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "© 2011, Џонатан Томас" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Џонатан Томас" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Качи прозор на икс програм са задатим ИД‑а прозора" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "Подаци о инсталацији Гстримера" \ No newline at end of file +msgstr "Чекам" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/sr@ijekavian/qapt-deb-installer.po qapt-1.3.1/po/sr@ijekavian/qapt-deb-installer.po --- qapt-1.3.0/po/sr@ijekavian/qapt-deb-installer.po 2012-03-04 02:21:42.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/sr@ijekavian/qapt-deb-installer.po 2012-04-01 16:17:05.000000000 +0000 @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of qapt-deb-installer.po into Serbian. # Dalibor Djuric , 2011. -# Chusslove Illich , 2011. +# Chusslove Illich , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: qapt-deb-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 18:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-26 10:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-25 18:40+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@ijekavian\n" @@ -156,17 +156,11 @@ "оне обично боље подржане." #: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:65 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label Label preceeding the package name" -#| msgid "Package:" msgctxt "@label Label preceding the package name" msgid "Package:" msgstr "Пакет:" #: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:73 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label Label preceeding the package status" -#| msgid "Status:" msgctxt "@label Label preceding the package status" msgid "Status:" msgstr "Стање:" diff -Nru qapt-1.3.0/po/sr@ijekavian/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/sr@ijekavian/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/sr@ijekavian/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:21:42.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/sr@ijekavian/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:17:05.000000000 +0000 @@ -1,11 +1,11 @@ # Translation of qapt-gst-helper.po into Serbian. # Dalibor Djuric , 2011. -# Chusslove Illich , 2011. +# Chusslove Illich , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: qapt-gst-helper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-15 16:13+0200\n" "Last-Translator: Dalibor Djuric \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -20,6 +20,36 @@ "X-Environment: kde\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "Инсталатер Гстримерових кодека заснован на Ку‑апту" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "Ку‑аптов претраживач кодека" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "© 2011, Џонатан Томас" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Џонатан Томас" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Качи прозор на икс програм са задатим ИД‑а прозора" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "Подаци о инсталацији Гстримера" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -86,11 +116,11 @@ msgstr "Тражи" # >> @title:window -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Потврда измјена" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Да ли да инсталирам сљедеће пакете?" @@ -98,24 +128,24 @@ msgstr[2] "Да ли да инсталирам сљедеће пакете?" msgstr[3] "Да ли да инсталирам сљедећи пакет?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Инсталирај" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " "broken." msgstr "Пакетни систем не може да се припреми, можда је постава искварена." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Грешка у припремању" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -125,12 +155,12 @@ "Изгледа да други програм користи пакетни систем. Морате затворити остале " "менаџере пакета ако желите да инсталирате или уклоните неки пакет." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Не могу да закључам пакетни систем" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -138,33 +168,33 @@ "this operation." msgstr "Нема довољно простора у фасцикли %1 за настављање ове операције." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Мало простора на диску" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Не могу да преузмем пакете." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Преузимање није успјело" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" msgstr "Не могу да наставим ову операцију због недостатка овлашћења." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Грешка при аутентификацији" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -173,12 +203,12 @@ "Изгледа да се радни дио Ку‑апта срушио или је нестао. Извијестите одржаваоце " "Ку‑апта о овој грешци." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Неочекивана грешка" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -199,12 +229,12 @@ "Сљедећи пакет није овјерио његов аутор. Ваша тренутна постава онемогућава " "преузимање непоузданих пакета." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Непоуздани пакети" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -214,40 +244,40 @@ "Не могу да нађем пакет „%1“ у програмским изворима. Зато не може да се " "инсталира." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Пакет није нађен" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "Величина преузетих ставки не одговара очекиваној." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Величина не одговара" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Потребна измјена медијума" # >> %1 media name, %2 device name -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Убаците %1 у %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Упозорење — неовјерен софтвер" # rewrite-msgid: /authenticated/verified/ -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -276,42 +306,42 @@ "програма представља безбједносни ризик, јер може бити знак саботаже. Желите ли да наставите?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Преузимам" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Преузимам кодеке" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Инсталирам кодеке" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Инсталирање је завршено" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "Инсталирање пакета завршено је са грешкама." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Кодеци су успјешно инсталирани" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Не могу да преузмем сљедеће пакете:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -323,12 +353,12 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Не могу да преузмем неке пакете" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" @@ -337,54 +367,24 @@ msgstr[2] "Током примјењивања измијена дошло је до сљедећих грешака:" msgstr[3] "Током примјењивања измијена дошло је до сљедеће грешке:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Пакет: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Грешка: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Грешка при извршавању" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Чекам" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "Инсталатер Гстримерових кодека заснован на Ку‑апту" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "Ку‑аптов претраживач кодека" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "© 2011, Џонатан Томас" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Џонатан Томас" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Качи прозор на икс програм са задатим ИД‑а прозора" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "Подаци о инсталацији Гстримера" \ No newline at end of file +msgstr "Чекам" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/sr@ijekavianlatin/qapt-deb-installer.po qapt-1.3.1/po/sr@ijekavianlatin/qapt-deb-installer.po --- qapt-1.3.0/po/sr@ijekavianlatin/qapt-deb-installer.po 2012-03-04 02:21:48.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/sr@ijekavianlatin/qapt-deb-installer.po 2012-04-01 16:17:10.000000000 +0000 @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of qapt-deb-installer.po into Serbian. # Dalibor Djuric , 2011. -# Chusslove Illich , 2011. +# Chusslove Illich , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: qapt-deb-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 18:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-26 10:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-25 18:40+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@ijekavianlatin\n" @@ -156,17 +156,11 @@ "one obično bolje podržane." #: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:65 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label Label preceeding the package name" -#| msgid "Package:" msgctxt "@label Label preceding the package name" msgid "Package:" msgstr "Paket:" #: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:73 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label Label preceeding the package status" -#| msgid "Status:" msgctxt "@label Label preceding the package status" msgid "Status:" msgstr "Stanje:" diff -Nru qapt-1.3.0/po/sr@ijekavianlatin/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/sr@ijekavianlatin/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/sr@ijekavianlatin/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:21:48.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/sr@ijekavianlatin/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:17:10.000000000 +0000 @@ -1,11 +1,11 @@ # Translation of qapt-gst-helper.po into Serbian. # Dalibor Djuric , 2011. -# Chusslove Illich , 2011. +# Chusslove Illich , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: qapt-gst-helper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-15 16:13+0200\n" "Last-Translator: Dalibor Djuric \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -20,6 +20,36 @@ "X-Environment: kde\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "Instalater GStreamerovih kodeka zasnovan na QAptu" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "QAptov pretraživač kodeka" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "© 2011, Džonatan Tomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Džonatan Tomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Kači prozor na X program sa zadatim ID‑a prozora" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "Podaci o instalaciji GStreamera" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -87,11 +117,11 @@ msgstr "Traži" # >> @title:window -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Potvrda izmjena" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Da li da instaliram sljedeće pakete?" @@ -99,24 +129,24 @@ msgstr[2] "Da li da instaliram sljedeće pakete?" msgstr[3] "Da li da instaliram sljedeći paket?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Instaliraj" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " "broken." msgstr "Paketni sistem ne može da se pripremi, možda je postava iskvarena." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Greška u pripremanju" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -126,12 +156,12 @@ "Izgleda da drugi program koristi paketni sistem. Morate zatvoriti ostale " "menadžere paketa ako želite da instalirate ili uklonite neki paket." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Ne mogu da zaključam paketni sistem" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -139,33 +169,33 @@ "this operation." msgstr "Nema dovoljno prostora u fascikli %1 za nastavljanje ove operacije." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Malo prostora na disku" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Ne mogu da preuzmem pakete." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Preuzimanje nije uspjelo" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" msgstr "Ne mogu da nastavim ovu operaciju zbog nedostatka ovlašćenja." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Greška pri autentifikaciji" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -174,12 +204,12 @@ "Izgleda da se radni dio QApta srušio ili je nestao. Izvijestite održavaoce " "QApta o ovoj grešci." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Neočekivana greška" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -200,12 +230,12 @@ "Sljedeći paket nije ovjerio njegov autor. Vaša trenutna postava onemogućava " "preuzimanje nepouzdanih paketa." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Nepouzdani paketi" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -215,40 +245,40 @@ "Ne mogu da nađem paket „%1“ u programskim izvorima. Zato ne može da se " "instalira." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Paket nije nađen" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "Veličina preuzetih stavki ne odgovara očekivanoj." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Veličina ne odgovara" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Potrebna izmjena medijuma" # >> %1 media name, %2 device name -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Ubacite %1 u %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Upozorenje — neovjeren softver" # rewrite-msgid: /authenticated/verified/ -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -277,42 +307,42 @@ "programa predstavlja bezbjednosni rizik, jer može biti znak sabotaže. Želite li da nastavite?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Preuzimam" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Preuzimam kodeke" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Instaliram kodeke" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Instaliranje je završeno" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "Instaliranje paketa završeno je sa greškama." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Kodeci su uspješno instalirani" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Ne mogu da preuzmem sljedeće pakete:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -324,12 +354,12 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Ne mogu da preuzmem neke pakete" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" @@ -338,54 +368,24 @@ msgstr[2] "Tokom primjenjivanja izmijena došlo je do sljedećih grešaka:" msgstr[3] "Tokom primjenjivanja izmijena došlo je do sljedeće greške:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Paket: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Greška: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Greška pri izvršavanju" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Čekam" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "Instalater GStreamerovih kodeka zasnovan na QAptu" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "QAptov pretraživač kodeka" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "© 2011, Džonatan Tomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Džonatan Tomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Kači prozor na X program sa zadatim ID‑a prozora" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "Podaci o instalaciji GStreamera" \ No newline at end of file +msgstr "Čekam" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/sr@latin/qapt-deb-installer.po qapt-1.3.1/po/sr@latin/qapt-deb-installer.po --- qapt-1.3.0/po/sr@latin/qapt-deb-installer.po 2012-03-04 02:21:59.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/sr@latin/qapt-deb-installer.po 2012-04-01 16:17:15.000000000 +0000 @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of qapt-deb-installer.po into Serbian. # Dalibor Djuric , 2011. -# Chusslove Illich , 2011. +# Chusslove Illich , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: qapt-deb-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 18:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-26 10:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-25 18:40+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@latin\n" @@ -156,17 +156,11 @@ "one obično bolje podržane." #: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:65 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label Label preceeding the package name" -#| msgid "Package:" msgctxt "@label Label preceding the package name" msgid "Package:" msgstr "Paket:" #: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:73 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label Label preceeding the package status" -#| msgid "Status:" msgctxt "@label Label preceding the package status" msgid "Status:" msgstr "Stanje:" diff -Nru qapt-1.3.0/po/sr@latin/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/sr@latin/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/sr@latin/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:21:59.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/sr@latin/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:17:15.000000000 +0000 @@ -1,11 +1,11 @@ # Translation of qapt-gst-helper.po into Serbian. # Dalibor Djuric , 2011. -# Chusslove Illich , 2011. +# Chusslove Illich , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: qapt-gst-helper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-26 12:18+0200\n" "Last-Translator: Dalibor Djuric \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -20,6 +20,36 @@ "X-Environment: kde\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "Instalater GStreamerovih kodeka zasnovan na QAptu" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "QAptov pretraživač kodeka" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "© 2011, Džonatan Tomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Džonatan Tomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Kači prozor na X program sa zadatim ID‑a prozora" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "Podaci o instalaciji GStreamera" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -87,11 +117,11 @@ msgstr "Traži" # >> @title:window -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Potvrda izmena" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Da li da instaliram sledeće pakete?" @@ -99,24 +129,24 @@ msgstr[2] "Da li da instaliram sledeće pakete?" msgstr[3] "Da li da instaliram sledeći paket?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Instaliraj" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " "broken." msgstr "Paketni sistem ne može da se pripremi, možda je postava iskvarena." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Greška u pripremanju" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -126,12 +156,12 @@ "Izgleda da drugi program koristi paketni sistem. Morate zatvoriti ostale " "menadžere paketa ako želite da instalirate ili uklonite neki paket." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Ne mogu da zaključam paketni sistem" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -139,33 +169,33 @@ "this operation." msgstr "Nema dovoljno prostora u fascikli %1 za nastavljanje ove operacije." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Malo prostora na disku" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Ne mogu da preuzmem pakete." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Preuzimanje nije uspelo" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" msgstr "Ne mogu da nastavim ovu operaciju zbog nedostatka ovlašćenja." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Greška pri autentifikaciji" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -174,12 +204,12 @@ "Izgleda da se radni deo QApta srušio ili je nestao. Izvestite održavaoce " "QApta o ovoj grešci." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Neočekivana greška" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -200,12 +230,12 @@ "Sledeći paket nije overio njegov autor. Vaša trenutna postava onemogućava " "preuzimanje nepouzdanih paketa." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Nepouzdani paketi" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -215,40 +245,40 @@ "Ne mogu da nađem paket „%1“ u programskim izvorima. Zato ne može da se " "instalira." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Paket nije nađen" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "Veličina preuzetih stavki ne odgovara očekivanoj." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Veličina ne odgovara" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Potrebna izmena medijuma" # >> %1 media name, %2 device name -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Ubacite %1 u %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Upozorenje — neoveren softver" # rewrite-msgid: /authenticated/verified/ -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -277,42 +307,42 @@ "programa predstavlja bezbednosni rizik, jer može biti znak sabotaže. Želite li da nastavite?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Preuzimam" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Preuzimam kodeke" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Instaliram kodeke" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Instaliranje je završeno" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "Instaliranje paketa završeno je sa greškama." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Kodeci su uspešno instalirani" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Ne mogu da preuzmem sledeće pakete:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -324,12 +354,12 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Ne mogu da preuzmem neke pakete" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" @@ -338,54 +368,24 @@ msgstr[2] "Tokom primenjivanja izmena došlo je do sledećih grešaka:" msgstr[3] "Tokom primenjivanja izmena došlo je do sledeće greške:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Paket: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Greška: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Greška pri izvršavanju" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Čekam" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "Instalater GStreamerovih kodeka zasnovan na QAptu" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "QAptov pretraživač kodeka" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "© 2011, Džonatan Tomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Džonatan Tomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Kači prozor na X program sa zadatim ID‑a prozora" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "Podaci o instalaciji GStreamera" \ No newline at end of file +msgstr "Čekam" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/sv/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/sv/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/sv/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:22:11.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/sv/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:17:20.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-04 18:34+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhall \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,6 +17,36 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "En Gstreamer-avkodare installerad med hjälp av Qapt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "Qapt-avkodarsökning" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "© 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "Ansluter fönstret till ett X-program angivet av winid" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "Gstreamer-installationsinformation" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -73,34 +103,34 @@ msgid "Search" msgstr "Sök" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Bekräfta ändringar" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Installera följande paket?" msgstr[1] "Installera följande paket?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Installera" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " "broken." msgstr "Paketsystemet kunde inte initieras, din inställning kan vara felaktig." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Intitieringsfel" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -111,12 +141,12 @@ "stänga alla andra pakethanterare innan du kommer att kunna installera eller " "ta bort några paket." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Kan inte låsa paketsystemet" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -126,34 +156,34 @@ "Du har inte tillräckligt med diskutrymme i katalogen %1 för att fortsätta " "med åtgärden." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Ont om diskutrymme" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Kunde inte ladda ner paket" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Nerladdning misslyckades" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" msgstr "" "Åtgärden kan inte fortsätta eftersom riktig behörighet inte tillhandahölls" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Fel vid behörighetskontroll" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -162,12 +192,12 @@ "Det verkar som om Qapt-arbetsprocessen antingen har kraschat eller " "försvunnit. Rapportera felet till Qapt-utvecklarna." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Oväntat fel" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -182,12 +212,12 @@ "Följande paket har inte verifierats av sin upphovsman. Nerladdning av " "opålitliga paket tillåts inte av den aktuella inställningen." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Opålitliga paket" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -197,39 +227,39 @@ "Paketet \"%1\" hittades inte i någon av programvarukällorna. Därigenom kan " "det inte installeras. " -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Paket hittades inte" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "" "De nerladdade objektens storlek är inte lika med den förväntade storleken." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Storleksskillnad" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Media behöver bytas" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Infoga %1 i %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Varning - overifierad programvara" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -252,42 +282,42 @@ "programvara som inte kan verifieras kan vara ett tecken på ingrepp. Vill du fortsätta?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Laddar ner" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Laddar ner avkodare" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Installerar avkodare" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Installation klar" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "Paketinstallation avslutades med fel" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Avkodare installerade med lyckat resultat" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Kunde inte ladda ner följande paket:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -299,66 +329,36 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Vissa paket kunde inte laddas ner" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "Ett fel uppstod när ändringar skulle verkställas:" msgstr[1] "Följande fel uppstod när ändringar skulle verkställas:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Paket: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Fel: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Verkställningsfel" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Väntar" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "En Gstreamer-avkodare installerad med hjälp av Qapt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "Qapt-avkodarsökning" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "© 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "Ansluter fönstret till ett X-program angivet av winid" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "Gstreamer-installationsinformation" \ No newline at end of file +msgstr "Väntar" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/ug/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/ug/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/ug/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:22:29.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/ug/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:17:49.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: qapt-gst-helper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -17,6 +17,36 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -64,21 +94,21 @@ msgid "Search" msgstr "ئىزدە" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "ئورنىتىش" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -86,12 +116,12 @@ msgstr "" "بوغچا سىستېمىسىنى دەسلەپلەشتۈرگىلى بولمىدى. سەپلىمىڭىز بۇزۇلغاندەك قىلىدۇ." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "دەسلەپلەشتۈرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -102,12 +132,12 @@ "ئورنىتىش ياكى چىقىرىۋېتىش ئۈچۈن باشقا بارلىق بوغچا باشقۇرغۇچلارنى يېپىشىڭىز " "كېرەك." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -115,45 +145,45 @@ "this operation." msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "دىسكىدىكى بوشلۇق ئاز" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "بوغچىلارنى چۈشۈرگىلى بولمىدى" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "چۈشۈرۈش مەغلۇپ بولدى." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش خاتالىقى" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " "report a bug to the QApt maintainers" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "كۈتۈلمىگەن خاتالىق" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -163,12 +193,12 @@ "untrusted packages has been disallowed by your current configuration." msgstr[0] "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "ئىشەنچسىز بوغچىلار" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -176,38 +206,38 @@ "Therefore, it cannot be installed. " msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "بوغچا تېپىلمىدى" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "چۈشۈرگەن تۈرلەرنىڭ چوڭلۇقى ئويلىغاندىكىدەك ئەمەس." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "چوڭلۇقى ماسلاشمىدى" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "ۋاسىتە ئۆزگەرتىش زۆرۈر" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -221,42 +251,42 @@ "you wish to continue?" msgstr[0] "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "چۈشۈرۈۋاتىدۇ" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "قاچىلاش تاماملاندى" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "بوغچا ئورنىتىشتا خاتالىق كۆرۈلدى" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "تۆۋەندىكى بوغچىلارنى چۈشۈرگىلى بولمىدى:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -268,65 +298,35 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "بىر قىسىم بوغچىلارنى چۈشۈرگىلى بولمىدى." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "ئۆزگىرىشلەرنى قوللىنىۋاتقاندا تۆۋەندىكىدەك خاتالىق كۆرۈلدى:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "بوغچا: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "خاتالىق: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "تاپشۇرۇش خاتالىقى" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "ساقلاۋاتىدۇ" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "ساقلاۋاتىدۇ" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/uk/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/uk/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/uk/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:22:36.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/uk/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:17:59.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-04 08:15+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -18,6 +18,38 @@ "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "Програма для встановлення кодеків GStreamer за допомогою QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "Інструмент пошуку кодеків QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "© Jonathan Thomas, 2011" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "" +"Долучає вікно до програми з графічним інтерфейсом, вказаної за допомогою " +"winid" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "Інформація щодо встановлення GStreamer" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -76,11 +108,11 @@ msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "Підтвердження змін" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "Встановити вказані нижче пакунки?" @@ -88,12 +120,12 @@ msgstr[2] "Встановити вказані нижче пакунки?" msgstr[3] "Встановити вказаний нижче пакунок?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "Встановити" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -102,12 +134,12 @@ "Не вдалося ініціалізувати систему керування пакунками, ймовірно систему " "пакунків пошкоджено." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Помилка ініціалізації" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -118,12 +150,12 @@ "завершити роботу всіх сторонніх програм, перш ніж ви зможете встановлювати, " "вилучати будь-які пакунки." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Не вдалося заблокувати систему керування пакунками" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -131,33 +163,33 @@ "this operation." msgstr "У каталозі %1 недостатньо місця для виконання цієї дії." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Замало місця на диску" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "Не вдалося завантажити пакунки" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "Спроба звантаження зазнала невдачі" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" msgstr "Виконання цієї дії без належного уповноваження неможливе" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Помилка розпізнавання" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -166,12 +198,12 @@ "Здається, базова програма QApt аварійно завершила роботу або зникла зі " "списку процесів. Будь ласка, повідомте про цю помилку супровідникам QApt." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Неочікувана помилка" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -192,12 +224,12 @@ "Пакунок з наведеною нижче назвою не було підписано автором. Звантаження " "таких ненадійних пакунків заборонено поточними налаштуваннями." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Ненадійні пакунки" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -207,38 +239,38 @@ "У списках ваших джерел програмного забезпечення не знайдено пакунка «%1». " "Отже його не вдасться встановити. " -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "Пакунок не знайдено" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "Розмір звантажених об’єктів не збігається з очікуваним." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Невідповідність розмірів" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Потрібна зміна носія даних" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Будь ласка, вставте %1 до %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Попередження: непідписане програмне забезпечення" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -275,42 +307,42 @@ "могло бути підроблено зловмисниками. Бажаєте продовжити " "встановлення цього програмного забезпечення?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "Звантаження" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "Звантаження кодеків" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "Встановлення кодеків" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Встановлення завершено" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "Спроба встановлення пакунка була невдалою через помилки." -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "Кодеки успішно встановлено" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Не вдалося звантажити такі пакунки:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -322,12 +354,12 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Деякі з пакунків звантажити не вдалося" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" @@ -336,56 +368,24 @@ msgstr[2] "Під час внесення змін сталися такі помилки:" msgstr[3] "Під час внесення змін сталася помилка:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Пакунок: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Помилка: %1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Помилка надсилання даних" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "Очікування" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "Програма для встановлення кодеків GStreamer за допомогою QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "Інструмент пошуку кодеків QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "© Jonathan Thomas, 2011" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "" -"Долучає вікно до програми з графічним інтерфейсом, вказаної за допомогою " -"winid" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "Інформація щодо встановлення GStreamer" \ No newline at end of file +msgstr "Очікування" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/zh_CN/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/zh_CN/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/zh_CN/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:22:45.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/zh_CN/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:18:11.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-04 15:36+0800\n" "Last-Translator: Ni Hui \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -17,6 +17,36 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "使用 QApt 的 GStreamer 解码器安装器" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "QApt 解码器搜索器" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "GStreamer 安装信息" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -67,34 +97,34 @@ msgid "Search" msgstr "搜索" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "确认更改" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "安装" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " "broken." msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -102,12 +132,12 @@ "remove any packages." msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -115,45 +145,45 @@ "this operation." msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "验证错误" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " "report a bug to the QApt maintainers" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -164,12 +194,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -177,38 +207,38 @@ "Therefore, it cannot be installed. " msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -223,42 +253,42 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "正在下载" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -267,66 +297,36 @@ "\n" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "软件包:%1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "错误:%1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "使用 QApt 的 GStreamer 解码器安装器" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "QApt 解码器搜索器" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "GStreamer 安装信息" \ No newline at end of file +msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/po/zh_TW/qapt-gst-helper.po qapt-1.3.1/po/zh_TW/qapt-gst-helper.po --- qapt-1.3.0/po/zh_TW/qapt-gst-helper.po 2012-03-04 02:22:51.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/po/zh_TW/qapt-gst-helper.po 2012-04-01 16:18:17.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 03:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-11 09:12+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -17,6 +17,36 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 +msgctxt "@info" +msgid "A GStreamer codec installer using QApt" +msgstr "GStreamer 編解碼器安裝程式,使用 QApt" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "QApt Codec Searcher" +msgstr "QApt 編解碼器搜尋器" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" +msgstr "將視窗附加到 winid 指定的 X 應用程式" + +#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 +msgctxt "@info:shell" +msgid "GStreamer install info" +msgstr "GStreamer 安裝資訊" + #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 msgctxt "@info Error message" msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found." @@ -64,33 +94,33 @@ msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:192 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:195 msgid "Confirm Changes" msgstr "確認變更" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:193 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:196 msgid "Install the following package?" msgid_plural "Install the following packages?" msgstr[0] "要安裝以下的套件嗎?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:201 msgctxt "Install packages" msgid "Install" msgstr "安裝" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:222 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:225 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " "broken." msgstr "套件系統無法被初始化,您的設定可能有問題。" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:224 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:227 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "初始化錯誤" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:233 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:236 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -100,12 +130,12 @@ "另一個應用程式似乎正在使用套件系統。您必須關閉另一個套件管理程式,才能繼續安" "裝或移除套件。" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:237 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:240 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "無法鎖定套件系統" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:243 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -113,45 +143,45 @@ "this operation." msgstr "您在 %1 沒有足夠的磁碟空間來繼續此操作。" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:245 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:248 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "磁碟空間過低" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:250 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:253 msgctxt "@label" msgid "Could not download packages" msgstr "無法下載套件" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:251 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "Download failed" msgstr "下載失敗" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:259 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:262 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" msgstr "此操作無法繼續,因為無法提供適當的認證" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:261 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "認證錯誤" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:265 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:268 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " "report a bug to the QApt maintainers" msgstr "似乎 QApt worker 已崩潰,或是已消失。請回報此問題到 QApt 維護者。" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:267 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "未預期的錯誤" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -161,12 +191,12 @@ "untrusted packages has been disallowed by your current configuration." msgstr[0] "以下的套件尚未經過作者檢查。您目前的設定不允許下載不受信任的套件。" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:284 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:287 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "未受信任的套件" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:292 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -174,38 +204,38 @@ "Therefore, it cannot be installed. " msgstr "套件 %1 並未在您的軟體來源中找到。因此無法安裝。" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:295 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:298 msgctxt "@title:window" msgid "Package Not Found" msgstr "找不到套件" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:316 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:319 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "下載項目的大小與預期不符。" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:318 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:321 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "大小不符" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:342 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:345 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "需要變更媒體" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:343 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "請插入 %1 到 %2" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:352 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:355 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "警告 - 未確認的軟體" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:354 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -221,42 +251,42 @@ "以下的軟體尚未經過確認。 安裝未被確認過的軟體可能有安全性上的風險," "有可能是惡意第三方所提供。您確定要繼續嗎?" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:395 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:398 msgctxt "@title:window" msgid "Downloading" msgstr "下載中" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:396 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:399 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading codecs" msgstr "下載編解碼器中" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:403 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:406 msgctxt "@title:window" msgid "Installing Codecs" msgstr "安裝編解碼器中" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:415 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:418 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "安裝完成" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:419 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Package installation finished with errors." msgstr "套件安裝完成,但是有錯誤" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:422 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:425 msgctxt "@label" msgid "Codecs successfully installed" msgstr "編解碼器已成功安裝" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:436 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:439 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "無法下載以下的套件:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:441 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -268,65 +298,35 @@ "%2\n" "\n" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:444 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:447 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "有些套件無法被下載" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:451 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:454 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "套用變更時發生以下錯誤:" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:455 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "套件:%1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:456 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "錯誤:%1" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:460 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:463 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "提交錯誤" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:510 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" -msgstr "等待中" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31 -msgctxt "@info" -msgid "A GStreamer codec installer using QApt" -msgstr "GStreamer 編解碼器安裝程式,使用 QApt" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "QApt Codec Searcher" -msgstr "QApt 編解碼器搜尋器" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:44 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Attaches the window to an X app specified by winid" -msgstr "將視窗附加到 winid 指定的 X 應用程式" - -#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:45 -msgctxt "@info:shell" -msgid "GStreamer install info" -msgstr "GStreamer 安裝資訊" \ No newline at end of file +msgstr "等待中" \ No newline at end of file diff -Nru qapt-1.3.0/src/package.cpp qapt-1.3.1/src/package.cpp --- qapt-1.3.0/src/package.cpp 2012-03-04 02:18:04.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/src/package.cpp 2012-04-01 16:11:47.000000000 +0000 @@ -442,7 +442,15 @@ QStringList Package::installedFilesList() const { QStringList installedFilesList; - QFile infoFile(QLatin1Literal("/var/lib/dpkg/info/") % name() % QLatin1Literal(".list")); + QString path = QLatin1String("/var/lib/dpkg/info/") % name() % QLatin1String(".list"); + + // Fallback for multiarch packages + if (!QFile::exists(path)) { + path = QLatin1String("/var/lib/dpkg/info/") % name() % ':' % + architecture() % QLatin1String(".list"); + } + + QFile infoFile(path); if (infoFile.open(QFile::ReadOnly)) { QTextStream stream(&infoFile); diff -Nru qapt-1.3.0/utils/qapt-gst-helper/GstMatcher.cpp qapt-1.3.1/utils/qapt-gst-helper/GstMatcher.cpp --- qapt-1.3.0/utils/qapt-gst-helper/GstMatcher.cpp 2012-03-04 02:18:04.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/utils/qapt-gst-helper/GstMatcher.cpp 2012-04-01 16:11:47.000000000 +0000 @@ -46,6 +46,10 @@ bool GstMatcher::matches(QApt::Package *package) { + // Reject already-installed packages + if (package->isInstalled()) + return false; + if (package->controlField(QLatin1String("Gstreamer-Version")) != m_info->version()) return false; diff -Nru qapt-1.3.0/utils/qapt-gst-helper/PluginFinder.cpp qapt-1.3.1/utils/qapt-gst-helper/PluginFinder.cpp --- qapt-1.3.0/utils/qapt-gst-helper/PluginFinder.cpp 2012-03-04 02:18:04.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/utils/qapt-gst-helper/PluginFinder.cpp 2012-04-01 16:11:47.000000000 +0000 @@ -53,7 +53,7 @@ } foreach (QApt::Package *package, m_backend->availablePackages()) { - if (matcher.matches(package)) { + if (matcher.matches(package) && package->architecture() == m_backend->nativeArchitecture()) { emit foundCodec(package); return; } diff -Nru qapt-1.3.0/utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp qapt-1.3.1/utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp --- qapt-1.3.0/utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp 2012-03-04 02:18:04.000000000 +0000 +++ qapt-1.3.1/utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp 2012-04-01 16:11:47.000000000 +0000 @@ -183,6 +183,9 @@ package->setInstall(); } + if (m_backend->markedPackages().size() == 0) + exit(ERR_NO_PLUGINS); + QStringList nameList; foreach (QApt::Package *package, m_backend->markedPackages()) {